
5
NOTICE DE MONTAGE
FR
Madame, Monsieur,
sécurité.
CONSIGNES DE MONTAGE
• Ce produit est à assembler par vos soins.
• Attention. Assemblage par un adulte requis.
enfants éloignés.
• Conservez impérativement cette notice pour vous y référer en cas de besoin,
produit.
blessure grave.
• Le non respect des instructions détaillées dans cette notice entrainera une utilisation
dangereuse accompagnée de dangers de chute et /ou de choc.
• Les accidents consécutifs à une utilisation en dehors des prescriptions reprises dans
cette notice dégagent toutes responsabilités du fabricant.
• Les emballages ne sont pas des jouets, ne laissez pas les enfants jouer avec.
(Suivant modèle).
les éventuelles échardes apparues pendant le montage du produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ D’UTILISATION
• Attention. Ce produit est destiné :
municipalités).
N° de lot / Batch N° :
Rubrique déclaration de garantie
Bonjour !
Merci de m’avoir adopté !
C’est un plaisir de te rencontrer.
Je voudrais rester avec toi
de nombreuses années,
tu veux bien ?
Alors, s’il-te-plait,
prends quelques minutes de ton temps
pour activer ta garantie !
www.soulet.com
N° de lot / Batch N° :
Rubrique déclaration de garantie
Bonjour !
Merci de m’avoir adopté !
C’est un plaisir de te rencontrer.
Je voudrais rester avec toi
de nombreuses années,
tu veux bien ?
Alors, s’il-te-plait,
prends quelques minutes de ton temps
pour activer ta garantie !
www.soulet.com
N° de lot / Batch N° :
Rubrique déclaration de garantie
Bonjour !
Merci de m’avoir adopté !
C’est un plaisir de te rencontrer.
Je voudrais rester avec toi
de nombreuses années,
tu veux bien ?
Alors, s’il-te-plait,
prends quelques minutes de ton temps
pour activer ta garantie !
www.soulet.com
www.soulet.com
Rubrique Déclara on
de garan e
de blessure grave.
MAINTENANCE
demandons de vérifier tous les mois :
écrous et/ou capuchons identiques.
intempéries.
• Graisser toutes les parties mobiles métalliques.
objets susceptibles de blesser les utilisateurs en cas de chute.
lessiviels. (Suivant modèle).
INFOS BOIS : NORMES, QUALITÉ ET ESTHÉTISME DU BOIS
Le produit de cure est ensuite injecté sous pression. Il pénètre au coeur du bois en
Le bois est un matériau naturel vivant, dont les dimensions, aspects, masses, formes et
teintes peuvent évoluer, sans modifier les propriétés ni la fonctionnalité et la qualité du
produit. Le bois subit un processus de grisaillement naturel au fil du temps qui nécessite
un entretien régulier.
SERVICE APRES VENTE et INFOS NORMES :
www.sav-egt-partners.com
.............................................................................................................
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EN
Madam, Sir,
use this product safely.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
• Warning. Adult assembly required.
• Warning. Small parts : Choking hazard. Keep away children during assembly.
• Every defective apparatus and/or part shall be only replaced by an apparatus / part
supplied by our after sales service or by an approved retailer.
• Spare parts available for 2 years from the date of invoice of the product.
modified, otherwise risk of serious injury.
• Disregarding instructions detailed in this instruction sheet will involve dangerous use of
the product, with fall and/or shock hazard.
recommendations not be observed.
• Before assembly, ensure that :
clothesline, electrical line…) that could hurt product user.
(sand, shock absorbing materials...).
them for further use (spare parts).
• we advise you to set the slide not directly facing the sun. (According to model).
• After assembly :
sand paper.
SAFETY AND USE INSTRUCTIONS
• Warning.
resting place, camping, barracks, public building…), in collective public use (school
playground, public garden).
under adult supervision, who must make sure that :
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
• In winter, it is recommended to remove and store all the accessories indoors, away from
sunlight and moisture in order to prevent damage caused by weather conditions.
• If corrosion occurs on metallic parts, clean them with a suitable product. If corrosion is
still progressing, contact our after sales service.
• All metal part should be lubricated.
• Keep a watch on the floor where the product is installed, remove stones and all other
object that could hurt users in case of falling.
• Warning. Keep away from fire.
Fabrics must be cleaned with a damp sponge. Do not use washing products. (According
to model).
WOOD INFORMATIONS : WOOD STANDARDS, QUALITY AND AESTHETICISM
• Autoclave wood class III.
Every wood part is heart treated by an autoclave process. Such process consists in
injected under pressure. It impregnates the wood to the heart and becomes permanently
may change without changing the properties or functionality and quality of the product.
Wood suffered a natural greyish tinge over time wich requires maintenance.
time/year on the product.
AFTER SALES SERVICE AND INFORMATION ABOUT STANDARDS
www.sav-egt-partners.com
.............................................................................................................
MONTAGEANLEITUNG
DE
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Sicherheit von Spielzeug entsprechend konzipiert und hergestellt. Die Einhaltung dieser
MONTAGEANWEISUNGEN
• Achtung. Der Zusammenbau ist durch einen Erwachsenen vorzunehmen
• Bewahren Sie diese Anleitung unbedingt für einen späteren Gebrauch auf, hauptsächlich für :
ausgetauscht werden, das von unserem Kundendienst oder einem anerkannten Fachhändler
geliefert wurde.
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
• Stellen Sie vor der Montage sicher, dass :
o.ä.).
2) das Schraubenzubehör vollständig ist. Es kann vorkommen dass Sie mehr Schrauben haben
als benötigt werden. Diese für einen späteren Gebrauch als Ersatzteil aufbewahren.
ANWEISUNGEN ZUR SICHEREN BENUTZUNG
werden, weder privater Art (Hotels, Ferienhäuser, Campingplätze, Kasernen, ähnliche für die
Öffentlichkeit zugängliche Einrichtungen…) noch öffentlicher Art (Spielplätze von Schulen,
• Achtung. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. Die Benutzung
sicherstellen muss dass :
haben.
WARTUNG UND INSTANDHALTUNG
monatlich die folgenden Dinge überprüfen :
Schaukelelemente: diese falls notwendig nachziehen.
müssen sie durch gleichwertige Schutzkappen ersetzt werden.
gebrochen oder beschädigt sind.
werden.
entfernt und in Innenräumen, fern von direkter Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit,
aufbewahrt werden.
• Sollten auf den Metallteilen Rostflecken erscheinen, müssen diese mit einem dafür
geeigneten Mittel behandelt werden. Falls die Korrosion sich weiter verstärkt,
kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst.
• Alle beweglichen Metallteile schmieren.
Benutzer führen können.
INFORMATIONEN ZUM HOLZ : NORMEN, QUALITÄT UND ASPEKT DES HOLZES.
• Klasse III Autoklavenholz.
Alle Holzelemente sind durch Kesseldruckimprägnierung bis in den Holzkern behandelt.
Das Schutzmittel wird dann unter Druck in das Holz eingespritzt. Es dringt bis in den Kern
Holz ist ein natürlicher und aktiver Rohstoff, dessen Abmessungen, Aussehen, Gewicht,
Form und Farbton sich je nach der Holzart, aus der der Rohstoff gewonnen wurde,
verändern können.
empfehlenswert.
Sie zum verbesserten Schutz einmal jährlich 2 Schichten wasserlösliche Lasur auf.
KUNDENDIENST UND INFOS ÜBER NORMEN
www.sav-egt-partners.com
....................................................................
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ES
Apreciado cliente,
Europea 2009/48 / EC sobre la seguridad de los juguetes. El cumplimiento de estos
seguridad.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
• Respetar escrupulosamente las instrucciones de montaje.
• Advertencia. Se requiere ensamblaje por un adulto.
mantener alejados a los niños.
• Conservar imprescindiblemente las instrucciones para consultarlas en caso de
• En caso de haber alguna pieza defectuosa, esta debe ser reemplazada única y
de venta autorizado.
debe ser modificado, arriesga de herida grave.
inseguro acompañado de riesgos de caídas y/o accidentes.
• Los accidentes que resulten del uso fuera de las recomendaciones indicadas en este
en la naturaleza. Siga las instrucciones de reciclaje
• Antes del montaje, asegúrese de que:
2) La tornillería esté completa. Mantenga los componentes adicionales, pueden ser
útiles para operaciones de mantenimiento posteriores.
• Después del montaje:
aparecer durante el montaje usando un papel de lija para dicho material.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ya sean privadas (hoteles, campings, instituciones públicas...) o públicas (escuelas,
de atragantamiento.
• Advertencia. Utilícese bajo la vigilancia directa de un adulto. El uso de este juguete
graves.
MANTENIMIENTO
lo revise todos los meses :
y / o tapas idénticas
perforados.
• En invierno se recomienda desmontar y almacenar todos los accesorios en el interior,
lejos de rayos solares y de la humedad, para evitar daños debidos a condiciones
atmosféricas.
producto adaptado.