Soundcast VGX Series User manual

DC 12V 60W power supply
Cargador de corriente DC 12V 60W
Alimentation électrique CC 12 V 60 W
USB cable
Cable USB
Câble USB
Clip adapters (UK, EU, AU)
Adaptadores con clip (UK, EU,AU)
Adaptateurs de xation (RU, UE, AU)
Battery pack
Batería
Ensemble de piles
Mini jack cable
Cable mini de Audio 3.5mm
Câble pour mini-prise
VG7
Quick Start Guide
Guía para inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Installing battery
Instalación de la batería
Installation des piles
1. Using a Phillips #2 (M3) screwdriver,
unscrew and remove battery cover
Con un desarmador de cruz desatornille y remueva la tapadera
de la batería
A l’aide d’un tournevis pour vis cruciformes n°2 (M3), dévisser et
retirer le couvercle des piles
2. Connect the battery to the VG7 connector
Conecte la batería al conector del VG7
Brancher les piles sur le connecteur VG7
3. Place battery so that it rests against the foam pad and the
wire ts into the plastic groove
Coloque la batería de tal forma que esté colocada contra la
almohadilla y que el cable se conecte alineando la ranura de
plástico
Placer les piles de façon à ce qu’elles reposent contre le coussinet
en mousse et que le l s’insère dans la rainure en plastique
4. Re-install battery cover
Vuelva a colocar la tapadera de la batería
Remettre le couvercle des piles
For full manual, visit
Para el manual completo, visite
Pour le manuel complet, allez sur
www.gosoundcast.com/VG7
Charging battery
Carga de la batería
Recharge des piles
Charge battery to full capacity before initial use. To ensure battery longevity
and maximum performance of the system, the battery should always be
charged prior to operation.
Cargue la batería completamente antes de su primer uso. Para garantizar que la batería
le otorgue un rendimiento máximo , la batería siempre debe ser cargada antes de
cualquier uso.
Charger les piles complètement avant une première utilisation. Pour garantir la longévité
des piles et des performances maximales du système, les piles doivent toujours être
rechargées avant l’utilisation.
1. Attach the correct AC cable for your country. For UK, attach UK clip to US
AC cable.
Conecte el cable de corriente alterna (CA) apropiado para su país. Para el Reino
Unido, use el clip al mismo cable de corriente alterna CA que se usa en los Estados
Unidos.
Connecter le câble CA approprié au pays. Pour le Royaume-Uni, connecter la xation
RU au câble CA.
2. Power jack is under the rubber gasket at base of VG7.
La contector para cargarse está debajo del protector de hule localizado en la base
del VG7.
La prise d’alimentation se trouve sous le joint d’étanchéité en caoutchouc à la base
du VG7.
3. Full charge in 2-3 hours. Playtime varies depending on volume (10-20hrs)
Cargue completamente de 2-3 horas. El tiempo de rendimiento de la batería varía
dependiendo del volúmen. Por lo general es de (10-20hrs).
Recharge complète en 2 à 3 heures. La durée d’utilisation varie en fonction du
volume (10 à 20 h)
4. Battery LED: solid RED=charging
off=charged
blinking RED=low battery
Indicadores LED de la batería: ROJO sólido= Se está cargando
Apagado= Completamente Cargado
Parpadeo ROJO =Batería baja
LED de pile : rouge xe = en charge
éteinte = chargée
rouge clignotante = pile faible
©2017 Soundcast, LLC. The Soundcast logo is a
regisered trademark and VGXSeries and VG7 are
trademarks of Soundcast, LLC.The Bluetooth® word
mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Soundcast is under license. Qualcomm aptX is a
product of Qualcomm Technologies International, Ltd.
aptX and TrueWireless are a trademarks of Qualcomm
Technologies International, Ltd., registered in the United
States and other countries, used with permission.
What’s in the box?
¿Qué hay dentro de la caja?
Que contient la boîte ?
Mobile Charging: You can charge your phone using the USB connection. This will reduce
total playtime of the VG7.
Carga para celulares: Si usted desea, puede cargar su teléfono celular a través de la conexión USB. Esto
reducirá el tiempo de rendimiento en la batería del VG7.
Recharge de portables : Vous pouvez recharger votre téléphone à l’aide de la connexion USB. Cela réduit
la durée totale d’utilisation du VG7.
?

NFC Link: location for pairing of
smartphones with NFC.
Enlace NFC: Opción para conectar dispositivos
inteligentes como celulares a través de NFC.
Liaison NFC: emplacement pour l’appariement
de smartphones avec NFC
Indoor/Outdoor EQ LED
Indicadores de EQ LED para interiores/
exteriores
LED d’intérieur/extérieur
Control Keypad
Teclado de control
Pavé numérique de commande
USB Mobile Charging Output
Salida USB para la carga de celulares
Sortie de charge USB pour portables
Aux Input Jack: 3.5mm jack
Conector de entrada auxiliar: 3.5 mm
Prise d’entrée auxiliaire : borne de 3,5 mm
Power Input Jack
Conector de entrada de
alimentación CA
Prise d’entrée d’alimentation
VG7 Connections and Controls
Conexiones y controles del VG7
Connexions et commandes du VG7
Connecting and Pairing
Conexión y emparejamiento
Connexion et appariement
For all Bluetooth and TWS functions the Aux input must
be disconnected.
Para todas las funciones de Bluetooth y TWS, la entrada Aux debe
desconectarse.
Pour toutes les fonctions Bluetooth et TWS, l’entrée Aux doit être
déconnectée.
Bluetooth Pairing with NFC
Emparejamiento de Bluetooth con NFC
Appariement Bluetooth avec NFC
1. Enable Bluetooth and NFC functions on your phone
Habilite las funciones de Bluetooth y NFC en su teléfono.
Activer les fonctions Bluetooth et NFC sur le téléphone.
2. Hold phone over the NFC logo on VG7 until phone
connects and Bluetooth LED blinks slowly
Mantenga el teléfono sobre el logo/simbolo de NFC sobre
el VG7 hasta que el teléfono se conecte y el indicador LED de
Bluetooth parpadee lentamente.
Tenir le téléphone au-dessus du logo NFC sur VG7 jusqu’à
ce que le téléphone se connecte et le voyant Bluetooth clignote
lentement.
3. Press OK on your phone to connect
Presione OK en su teléfono para conectarse
Appuyer sur OK sur le téléphone pour la connexion
4. Play audio
Reproduzca audio
Lecture audio
Standard Bluetooth Pairing
Sintonización estándar con Bluetooth
Appariement Bluetooth standard
1. Enable Bluetooth on your smartphone
Habilite Bluetooth en su teléfono inteligente
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
2. Pair a new device: press and hold the VG7 Bluetooth
button for 3 seconds (Bluetooth LED will blink slowly)
Conectando un dispositivo nuevo: presione y sostenga el botón
Bluetooth del VG7 por 3 segundos (la luz LED de Bluetooth
parpadeará lentamente).
Pour apparier un nouvel appareil : appuyer sur le bouton
Bluetooth du VG7 et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes (la
LED Bluetooth se met à clignoter lentement)
AUX
3. From Bluetooth menu on phone, select “VG7 by
Soundcast”
Desde el menú de Bluetooth en su teléfono, seleccione
“VG7 by Soundcast”
Sur le menu Bluetooth du téléphone, sélectionner
« VG7 by Soundcast »
4. Once paired, the Bluetooth LED becomes solid.
Una vez conectado, la luz LED de Bluetooth se prendera con
luz sólida.
Une fois les deux appareils appariés, le voyant Bluetooth
reste allumé.
Press Bluetooth button to reconnect to previously paired
devices. LED will blink fast until connected.
Presione el botón Bluetooth para reconectarse a otros
dispositivos previamente conectados. La luz indicadora LED
parpadeará rápidamente hasta que se conecte.
Appuyer sur le bouton Bluetooth pour se reconnecter à des
appareils déjà appariés. Le voyant clignote rapidement jusqu’à ce
que le connecteur soit branché.
To clear all devices from memory, press and hold the
Bluetooth key for 10 seconds. The Bluetooth LED will
double blink when memory is clear.
Para borrar todos los dispositivos de la memoria, mantenga
presionado el botón de Bluetooth por 10 segundos. El indicador
LED de Bluetooth parpadeará cuando la memoria esté borrada.
Pour effacer tous les dispositifs de la mémoire, appuyer sur la
touche Bluetooth pendant 10 secondes. La LED Bluetooth va
clignoter 2 fois si la mémoire est à zéro.
Aux Input Mode
Conexión de entrada Auxiliar
Mode d’entrée auxiliaire
Plug external source into 3.5mm jack to automatically
switch to Aux Input mode, LED turns YELLOW. Remove plug
to switch back to Bluetooth.
Conecte el cable de 3.5 mm para cambiar automáticamente al modo
de entrada auxiliar, el indicador LED se prenderá de color AMARILLO.
Desconecte el cable 3.5 mm para regresar al modo de Bluetooth.
Brancher la source externe sur la prise de 3,5 mm pour passer
automatiquement en mode d’entrée auxiliaire. La LED devient jaune.
Retirer la che pour revenir au mode Bluetooth.
TrueWireless™ Stereo (TWS) Pairing
Emparejamiento TrueWireless™ Stereo (TWS)
Appariement TrueWireless™ Stereo (TWS)
With TWS, two VG7 units may be paired for synchronous
Bluetooth play. On/off, volume, track controls and TWS Mode
will be synced and may be controlled from either unit.
Con la función de TWS, se pueden conectar dos unidades VG7
por medio de Bluetooth. Las funciones de On / off, volumen,
los controles de pista y el modo TWS se sincronizarán y podrán
controlarse desde cualquiera de las unidades.
Avec TWS, deux VG7 peuvent être appariés pour une utilisation
Bluetooth synchrone. Les fonctions marche/arrêt, volume,
commandes de pistes et mode TWS seront synchronisées et peuvent
être commandées à partir de chaque appareil.
1. Both Speakers must be in Bluetooth Mode (no Aux input
connected).
Las 2 bocinas VG7 deben estar en modo Bluetooth (sin entrada
auxiliar conectada).
Les deux haut-parleurs doivent être en mode Bluetooth (aucune
entrée auxiliaire connectée).
2. Press and hold the TWS button on the rst VG7 unit until
TWS LED fast blinks blue. Repeat with the second VG7
unit.
Mantenga presionado el botón TWS de la primera unidad VG7
hasta que el indicador LED TWS parpadee rápidamente de color
azul. Repita el mismo proceso con la segunda unidad VG7.
Appuyer sur le bouton TWS et le maintenir enfoncé sur le premier
VG7 jusqu’à ce que la LED TWS rapide clignote en bleu. Répéter
avec le deuxième VG7.
3. When paired, the TWS LED on both units will show both
blue and orange.
Cuando se logra el emparejamiento , el indicador LED TWS de
ambas unidades mostrará azul y anaranjado.
En cas d’appariement, les LED TWS des deux appareils
deviennent bleues et orange.
4. Reconnecting: The TWS-paired units will re-connect
automatically, shortly after power-up. A short press of
the TWS button on either unit allows cycling through the
TWS modes (stereo, left/right, off) listed below:
Reconexión: Las unidades conectadas por medio de TWS, se
volverán a conectar automáticamente poco después de encender.
Al presionar brevemente el botón TWS en cualquiera de las
unidades, permite realizar un ciclo a través de los modos TWS
(estéreo, izquierda / derecha, apagado) como se desglosa a
continuación:
Reconnexion : Les appareils à appariement TWS se reconnectent
automatiquement peu après la mise sous tension. Une courte
pression sur le bouton TWS permet à l’appareil de passer par les
modes TWS (stéréo, gauche/droite, arrêt) énoncés ci-dessous :
LED blue and orange: left/right from each speaker
LED orange only: left from primary speaker, right from
secondary speaker
LED off: TWS off
LED azul y anaranjado: izquierda / derecha de cada bocina
LED anaranjado solamente: izquierda de la bocina principal,
derecha de la bocina secundaria
LED apagado: TWS apagado
LED bleue et orange : à gauche/à droite de chaque haut-parleur
LED orange seulement : à gauche du haut-parleur primaire, à
droite du haut-parleur secondaire
LED éteinte : TWS éteint
To clear all devices from TWS memory, press and hold
the TWS key for 10 seconds.The TWS LED will double
blink when memory is clear.
Para borrar todos los dispositivos de la memoria TWS, mantenga
presionada la tecla TWS durante 10 segundos. La luz indicadora
de TWS parpadeará cuando la memoria esté limpia o libre de
dispositivos.
Pour effacer tous les périphériques de la mémoire TWS,
maintenez la touche TWS enfoncée pendant 10 secondes. Le
voyant TWS clignote en double lorsque la mémoire est dégagée.
No music or intermittent dropouts? VG7 Primary and
Secondary units may be too far away from each other.
¿No hay música o sonidos intermitentes? Las unidades primarias
y secundarias VG7, pueden estar muy lejos una de la otra.
Pas de musique ou abandons intermittents ? Les VG7 primaires
et secondaires peuvent être trop éloignés.
Keypad Lockout Mode
Modo de bloqueo del teclado
Mode verrouillage clavier
This Mode locks all VG7 keys except the Power On/Off. If any
locked key is pressed, all LEDs will rapidly ash to signify
lockout mode. To toggle the keypad lockout on or off, Power
up the VG7 while simultaneously holding down the Indoor/
Outdoor and Mute Buttons for 3 seconds.
Este modo bloquea todas las teclas VG7, excepto el encendido
/ apagado. Si se presiona cualquier tecla bloqueada, todos los
indicadores LED parpadearán rápidamente para indicar el modo de
bloqueo. Para activar o desactivar el bloqueo del teclado, encienda
el VG7 mientras mantiene presionados simultáneamente los botones
interior/exterior y silenciar durante 3 segundos.
Ce mode verrouille toutes les touches VG7 sauf la mise sous tension/
hors tension. Si une touche verrouillée est enfoncée, toutes les
LED clignotent rapidement pour signaler le mode verrouillage. Pour
basculer le verrouillage de clavier, mettre le VG7 sous tension tout en
enfonçant simultanément les boutons Intérieur/Extérieur et Silencieux
pendant 3 secondes.
AUX
Track Control Buttons:
Control compatible Bluetooth sources
Botones de control de pista:
Este tipo de control es compatible con equipos conectados usándolos a través de
Bluetooth
Boutons de contrôle des pistes :
Contrôle des sources Bluetooth compatibles
Power On/Off Button
Botón de encendido/apagado
Bouton marche/arrêt d’alimentation
Aux Input LED: Lights YELLOW when Aux Input
is connected.
Indicadores LED de entrada auxiliar: Se encienden de
color AMARILLO cuando se conecta una entrada de auxiliar.
LED à entrée auxiliaire : Devient jaune lorsque l’entrée
auxiliaire est connectée.
TrueWireless™ Stereo (TWS) Button
and LED
Botón TrueWireless Stereo (TWS) e indicador LED
Bouton TrueWireless Stereo (TWS) et LED
Bluetooth Button and LED
Botón Bluetooth e indicador LED
Bouton et voyant Bluetooth
Mute Button and LED
Botón silenciador e indicador LED
Bouton Silencieux et LED
Indoor/Outdoor EQ Button: Switches between indoor and outdoor modes.
•Outdoor Mode=EQ bass+, LED ON
•Indoor Mode=EQ bass–, LED OFF
Botón para interiores/exteriores: Permite cambiar entre los modos para interiores y/o para exteriores.
•Modo para exteriores=EQ bass+, LED encendido
iar e
ntr
nt
nt
n
•Modo para interiores=EQ bass–, LED apagado
Bouton d’intérieur/extérieur : Bascule entre modes intérieur et extérieur.
•Mode en extérieur = EQ bass+, LED allumée
mod
es
es
es
e
e
•Mode en intérieur = EQ bass–, LED éteinte
Battery Indicator LED:
•Solid RED=charging •Off=charged •Blinking RED=low battery
Indicadora LED de batería:
•ROJO sólido=se está cargando •Apagado= cargado •Parpadeando ROJO=batería baja
LED indicatrice de pile :
•Rouge xe = en charge •Éteinte = chargée •Rouge clignotant = pile faible
Volume Buttons: Up and down volume controls. NOTE: set phone volume to 80%-90% for
best performance.
Botones de volumen: controles de aumento y disminución de volumen. NOTA: congure el volumen del
teléfono a 80%-90% para obtener el mejor rendimiento.
Boutons de volume : Commandes d’augmentation et de diminution du volume. REMARQUE : régler le
volume entre 80 et 90 % pour un résultat optimal.
?
?
?
?
?

Weather Resistant Enclosure
External Auxillary Connection
Stream High-Def Audio via Bluetooth®
(+NFC Pairing) with aptX™and AAC
Indoor and Outdoor Audio Modes
Pair Two VG7 Units for TWS
(TrueWireless™ Stereo) Conguration
4 Discretely Enclosed Speakers
for Immersive 360º Sound
On-Board Track and Volume Controls
Long Life Rechargeable Battery
7" Subwoofer
VG7Portable Outdoor Full-Range
Loudspeaker System with Subwoofer

VG7 Specications
Drivers:
One 7" long-throw woofer in a downward-ring conguration with
high efciency BL ferrite motor design for increased battery life and
high-performance IMPP cone with butyl rubber surround
Four 3" full-range drivers in a stereo 360º array with high
SPL Neodymium motor design, aluminum cones and butyl
rubber surrounds
Acoustic frequency: 55-20kHz +/-3dB
$PSOLƐHUV
Subwoofer Amp - 30W RMS, Class-D
Stereo Amp - 15 X 2 RMS, Class-D
Battery:
Rechargeable internal battery with external AC power supply
Play audio via battery or while plugged into AC power
DC power via optional 12VDC power adapter
Power bank to charge USB devices
Technology:
Built-in Bluetooth 4.2 technology with 8 memory slots
NFC auto device pairing (with Bluetooth)
Qualcomm®TrueWireless™ Stereo (TWS) Circuitry
Bluetooth hi-def AAC and aptX™ codecs
Proprietary 24-bit DSP
Auto muting
Connections:
Aux input 1/8" (3.5mm) mini jack
AC/DC power input
USB charging output
Weight & Dimensions:
Diameter: 11" (28cm)
Height: 18.9" (48cm)
Unit only weight: 21 lbs (9.5 kgs)
Shipping weight: 26 lbs (11.8kgs) TBD
©2017 Soundcast, LLC. The Soundcast logo is a regisered trademark and VGXSeries and VG7 are trademarks of Soundcast, LLC.The
Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Soundcast is under
license. Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd. aptX and TrueWireless are a trademarks of Qualcomm
Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with permission.
VG7

v}soUNDCAST
"·)
LITHIUM-ION
BATTERIES
SAFETY
INSTRUCTIONS
ENGLISH
UTHIUM-IDN
BATTERIES
SAFETY
INSTRUCTIONS
_
The
VGX
uses
a
12
volt
lithium-ion
rechargeable
battery
for
DC
operation
.
Please
review
the
following
safety
instructions
before
use.
Failure
to
read
and
follow
the
instructions
below
may
resu~
in
fire,
personal
injury,
and
damage
to
property
~charged
or
used
improperly
.
Please
note
that
the
battery
must
be
fully
charged
prior
to
its
initial
use.
Please
observe
the
following
precautions
when
using
or
handling
the
battery:
•
Do
not
dispose
in
fire
or
expose
to
high
temperature.
•
Do
not
under
any
circumstances
insert
the
battery
with
the
positive
and
negative
poles
reversed
.
•
Do
not
directly
connect
the
battery
to
power
outlets
or
12
vo~
automotive
ports.
•
Do
not
connect
the
positive
terminal
with
the
negative
terminal
with
metals
such
as
wire,
etc.
Also,
do
not
store
or
carry
the
battery
with
metal
necklaces,
etc.
•
Do
not
disassemble
or
modify
the
battery
.
The
battery
contains
safety
and
protective
devices
which,
if
damaged,
may
cause
the
battery
to
generate
heat,
explode
or
ignite.
•
Do
not
directly
solder
the
battery.
ESPANOL
INTRUCCIDNES
DE
SEGURIDAD
PARA
LAS
BATERIAs
UTHIUM-ION
VGX
utiliza
una
bateria
recargable
de
12
voltios
de
ion
de
litio
para
su
operaci6n
CC.
Lea
las
siguientes
instrucciones
de
seguridad
antes
de
uso.
Si
no
lee
y
sigue
las
instrucciones
de
abajo,
podrian
producirse
incendios
,
daiios
personales
y
daiios
a
Ia
propiedad
si
se
carga
o
se
usa
de
manera
inadecuada.
Tenga
en
cuenta
que
las
baterias
deben
estar
cargadas
antes
de
usarlo
por
prlmera
vez.
Por
favor
cumpla
con
las
siguientes
precauciones
cuando
use
o
maneje
Ia
bateria:
•
No
se
deshaga
de
elias
en
una
hoguera
o
exponga
a
a~
temperaturas.
•
Bajo
ninguna
circunstancia,
inserte
Ia
bateria
con
los
polos
positivo
y
negativo
invertidos
.
•
No
conecte
directamente
Ia
bateria
a
enchutes
de
pared
oa
puertos
automotor
de
12V.
•
No
conecte
Ia
terminal
positiva,
Ia
terminal
negativa
con
metales
como
cables,
etc.
Tampoco
almacene
o
lleve
Ia
bateria
con
collares
de
metal,
etc.
•
No
desmonte
o
modifique
bateria.
La
bateria
contiene
dispositivos
de
seguridad
y
protecci6n
que
,
si,
se
daiian
podrian
hacer
que
Ia
bateria
genere
calor,
explote
o
se
incendie.
•
No
suelde
directamente
Ia
bateria.
•
La
bateria
tiene
un
liquido
quimico.
Si
este
liquido
entra
en
contacto
con
los
ojos
,
podria
perder
Ia
vista.
Sin
tocarse
los
ojos,
limpielos
de
inmediato
con
agua
limpia
durante
15
minutos
y
luego
consulte
con
un
medico.
•
No
use
Ia
bateria
si
detecta
fugas,
cambio
de
color
o
forma
o
cualquier
cambio
de
aspecto,
olor
inusual
o
se
recalienta.
•
No
moje
Ia
bateria
o
no
Ia
ponga
en
agua
o
agua
de
mar.
Eso
podria
tener
como
consecuencia
que
Ia
bateria
se
recaliente
u
oxide.
•
No
quite
o
daiie
el
tubo
revestido.
Quitarlo
lacilita
que
Ia
bateria
tenga
cortocircuitos,
tenga
lugas
o
genere
calor
.
•
Guarde
Ia
bateria
Iuera
del
alcance
de
los
niiios
en
todo
momenta.
•
Si
Ia
bateria
esta.oxidada,
genera
calor
o
se
comporta
de
forma
anormal
cuando
Ia
compre,
llevela
al
punto
de
venta
sin
usarla
.
•
Cuando
no
use
Ia
bateria,
o
no
use
Ia
unidad
durante
un
periodo
de
tiempo
prolongado,
quite
Ia
bateria
de
Ia
unidad
y
guardela
en
un
Iugar
seco
con
temperaturas
entre
-
20"
C
(-4'
Fahrenheit)
y
+35'
C
(95'
Fahrenheit).
Con
ello
evitara
tugas,
oxidaci6n
y
Ia
disminuci6n
del
rendimiento
y
vida
de
Ia
bateria.
•
No
ponga
Ia
bateria
directamente
en
el
sol,
en
coches
calientes,
en
frente
de
togones
o
lugares
calientes
.
La
consecuencia
podria
ser
lugas,
explosi6n
o
deterioro
de
Ia
bateria.
•
Solo
deberia
usar
Ia
bateria
provista
con
el
dispositive,
o
una
bateria
compatible
de
sustituci6n
que
compre
a
Soundcast,
LLC.
No
use
esta
bateria
en
ningun
otro
dispositive.
•
The
battery
contains
a
chemica
l
liquid.
If
this
liquid
comes
in
contact
with
the
eyes
,
this
may
lead
to
loss
of
sight.
Without
rubbing
the
eyes,
immed
i
ately
flush
them
with
clean
water
for
at
least
15
minutes
and
then
consult
a
doctor
.
•
Do
not
use
the
battery
if
it
shows
signs
of
any
leakage
,a
change
of
color
or
shape
,
or
any
other
changes
in
appearance,
an
unusual
smell,
or
feels
hot.
·
•
Do
not
wet
the
battery
or
place
it
in
water
or
sea
water.
This
may
lead
to
the
battery
generating
heat
or
rusting.
•
Do
not
remove
or
damage
the
coating
tube.
This
makes
it
easy
fo
r
the
battery
to
short-c
ircuit
and
may
cause
leakage
or
heat
generation.
•
At
all
times,
store
the
battery
out
of
reach
of
small
children.
•
If
the
battery
is
rusted,
generating
heat,
or
shows
any
other
abnormal
signs
at
the
time
of
purchase,
take
~to
the
point
of
purchase
without
using
it.
•
When
not
using
the
battery
,
or
not
using
the
un~
for
a
prolonged
pe
r
iod,
remove
the
battery
from
the
unit
and
store
it
in
a
dry
place
between
the
temperatures
of
-20
degrees
C
(
-4
degrees
F)
and
+35
degrees
C
(95
degrees
F).
This
prevents
leakage
,
rust,
and
decreased
battery
performance
and
service
life.
•
Do
not
place
the
battery
in
direct
sunlight,
in
hot
cars
,
in
front
of
stoves
or
other
hot
pl
aces
.
This
may
lead
to
leakage
or
explosion
,
and
may
deteriorate
the
performance
and
l~e
expectancy.
•
Cuando
cargue
Ia
bateria,
use
el
cargador
integrado
provisto.
No
intente
cargar
Ia
bateria
con
otros
medios
o
usarla
en
otro
dispositive.
•
Si
lo
hace,
podria
tener
como
consecuencia
que
Ia
bateria
se
recalentase,
su
ruptura,
su
incendio
o
que
cause
daiios
serios
.
•
El
rango
de
temperaturas
con
los
que
se
puede
car
gar
Ia
bateria
es
entre
O'C
(
+32'F)
a
+45'C
(+113'F)
.
El
cargador
integrado
en
este
dispositive
no
cargara
Ia
bateria
Iuera
de
este
rango.
Gargar
Ia
bateria
Iuera
de
este
rango
podria
tener
como
consecuencia
el
recalentamiento
o
Ia
ruptura
de
Ia
bateria,
ademas,
tambien
podria
daiiar
el
rendimiento
de
Ia
bateria
o
reducir
su
expectativa
de
vida.
•
El
rango
de
temperaturas
con
los
que
se
puede
usar
Ia
bateria
es
entre
-20"
C
(-4'F)
a
+50'C
(+
122'F)
.
El
uso
de
Ia
bateria
Iuera
de
este
rango
de
temperaturas
podria
daiiar
el
rendimiento
de
Ia
bateria
o
reducir
su
expectativa
de
vida
.
PARA
CUENTES
EN
EE.UU.
0
CANADA
RECICLADO
DE
BATERIAs
DE
i6N
DE
LITIO:
Las
baterias
de
ion
de
litio
se
pueden
reciclar.
Puede
ayudar
a
conservar
el
medio
ambiente
devolviendo
las
baterias
recargables
al
punto
que
tenga
mas
cercano
para
su
recogida
y
reciclado.
Para
tener
mas
informaci6n
acerca
del
reciclado
de
baterias
recargables,
llame
a
este
numero
gratuito
:
1-800-822-8837
o
visite
www.call2recyde
.
org
Atencicln:
No
rnaneje
baterlas
de
ion
de
lltlo
daiiadas
o
con
fugas.
FRANCAIS
CONSIGNES
DE
SECURnt
POUR
LES
BATTERIES
LITHIUM-ION
Le
VGX
utilise
une
batterie
rechargeable
12
volts
au
lithium-ion
pour
un
fonctionnement
en
courant
continu
.
Veuillez
lire
les
consignes
de
securite
suiva
nt
es
avant
toute
utilisation
.
Ne
pas
lire
et
r
especter
les
instrucMns
ci-dessous
peut
en
trainer
un
incendie,
des
bless
ures
co
r
porelles
et
des
dommages
materiels
si
Ia
batterie
est
rechargee
ou
utilisee
de
maniere
incorrecte.
Veuillez
noter
que
Ia
batterie
dolt
etre
completement
chargee
avant
d'etre
utlllsee
pour
Ia
premiere
fols.
Veuillez
respecter
les
precautions
su
i
vantes
lors
de
!'
utilisat
i
on
ou
de
Ia
manipu
l
ation
de
Ia
batterie.
•
Ne
Ia
jetez
pas
dans
le
feu
et
ne
l'
exposez
pas
a
une
temperature
elevee
.
•
N'inserez
en
aucun
cas
Ia
batterie
avec
les
pilles
positil
et
negatil
inverses.
•
Ne
connectez
pas
directement
Ia
batterie
a
une
prise
secteur
a
une
prise
12
vo~
de
voiture.
•
Ne
raccordez
pas
Ia
borne
posit
i
ve
a
Ia
borne
negative
par
le
biais
de
metal,
leis
que
des
fils
,
etc.
Par
ailleurs,
ne
portez
pas
et
ne
rangez
pas
Ia
batterie
avec
un
collier
metallique
,
etc.
•
Ne
demontez
pas
et
ne
modif
i
ez
pas
Ia
batterie
.
La
batterie
contient
des
di
sposit
i
fs
de
securite
et
de
protection
qui
,s'i
ls
sont
endommages,
peuvent
faire
que
Ia
batterie
chauffe
de
maniere
anormale
,
explose
ou
s'
enflamme
.
•
Ne
soudez
pas
directement
Ia
batterie
.
•
La
batterie
contient
un
liquide
chimique
.
Si
ce
liquide
entre
en
contact
avec
les
yeux
,
ce
la
•
Only
the
battery
provided
with
the
device
,
or
a
compatib
ler
ep
l
acement
battery
purchase
d
fro
m
Soundcast
,
LLC
shou
ld
be
used
in
this
device.
Do
not
use
th
isb
attery
in
any
other
device
.
•
When
charging
the
battery
,
use
only
the
built-in
charger
pro
vi
ded
in
this
device
.
Do
not
att
emp
t
to
charge
the
battery
by
any
o
th
er
means,
or
using
any
othe
r
device
.
Fai
l
ure
to
do
so
may
cause
the
battery
to
become
hot
,
rupture,
or
ignite
and
cause
se
rious
i
njury
.
•
The
temperatu
re
range
over
wh
ich
the
battery
can
be
c
ha
rged
isO'C
(+32'F)
to
+4
5'C
(+
113'F).
The
bu
i~
-
i
n
c
harger
in
th
is
device
will
not
ch
arge
the
battery
outs
i
de
of
th
is
range
.
Charging
the
battery
at
te
mpe
r
atures
outs
i
de
of
th
is
ran
ge
may
cause
the
batte
ry
to
be
come
h
ot
or
to
break,
and
may
also
harm
the
performance
of
the
batte
ry
or
reduce
its
life
expectan
cy
.
•
The
temperature
range
over
which
the
battery
can
be
used
is
-20
'C
(-4
'
F)
to
+50
'C
(+
122
'F)
.
Use
of
the
battery
outside
of
th
is
temperature
range
may
da
ma
ge
the
performance
of
th
e
ba
tt
ery
or
may
reduce
its
life
expectancy
.
FOR
CUSTOMERS
IN
THE
U.S.A
.
AND
CANADA
RECYCliNG
LITHIUM-ION
BA
TIE
RI
ES
:
lithium-io
n
batte
ries
arer
ec
yclable
.
You
ca
n
he
lpp
reserve
our
environment
by
returning
you
r
used
rec
h
argeab
le
batteries
to
the
c
olle
ct
ion
and
recyc
li
ng
location
nearest
you.
For
more
in
f
ormation
regarding
recycl
i
ng
of
r
echargeable
batteries
,
ca
ll
toll
free
:
1-800-822-8837
,
or
vis
it
www
.c
all2recycle.org
Caution:
Do
not
handle
damaged
or
leaking
Lithium-lon
batteries
.
peut
entrainer
Ia
perte
de
Ia
vision.
Sans
vous
trotter
les
yeux
,rin
cez
-
les
i
mmediateme
nt
avec
de
l'eau
propre
pendant
au
moins
15
minutes,
puis
consultez
un
medec
i
n.
•
N'utilisez
pas
Ia
batterie
si
elle
presente
des
signes
de
fuite
,
un
change
ment
de
couleur
ou
de
forme
,
ou
toute
autre
mo
dification
d'
apparence
,
une
odeu
rinh
abitu
elle
,
ou
si
elle
est
chaude.
•
Ne
mouillez
p
as
Ia
batterie
ou
ne
Ia
placez
pas
dans
de
l'
eau
ou
de
reau
de
mer
.
Cela
pourrait
f
aire
que
Ia
batter
ie
surchauffe
ou
rouille
.
•
Ne
retirez
pas
et
n'
endomma
g
ez
pas
le
tube
de
revetement.
Cela
ren
dr
ait
un
court-circuit
de
Ia
batterie
plus
fa
cile
et
pou
nrait
entrainer
une
luite
ou
une
su
rc
h
auffe
.
•
Rangez
tou
j
ours
Ia
batterie
hors
de
portae
des
jeunes
enfants
.
•
Si
Ia
batterie
est
rouillee
,si
elle
surchauffe
ou
si
elle
presente
tout
autre
signe
anormal
au
moment
de
l'
achat,
rapportez-
la
au
revendeur
sans
l'
utiliser.
•
Lorsque
vous
n'
utilisez
pas
Ia
batterie
ou
que
vous
n'
uti
l
isez
pas
l'appareil
pendant
une
pt\riode
prolongee
,
ret
i
rez
Ia
batterie
de
l'appare
il
et
rangez-la
dans
un
endroit
sec,
a
une
temperature
comp
rise
entre
-20
•c
(-4
'F)
et
+35
•c
(+95
'
F)
.
Cela
permet
d'eviter
les
luites
,
Ia
rouill
eet u
ne
baisse
des
performances
de
Ia
batte
ri
e
et
de
sa
duree
de
vie.
•
Ne
placez
pas
Ia
batterie
enpl
ein
soleil
,
dans
une
voiture
chaude,
en
face
d
'un
four
,
d'un
radiateur
ou
de
tout
autre
source
de
chaleur.
Cela
pourrait
entraine
r
une
luite
ou
une
explosion
,
ou
pourrait
d
eteriorer
sa
performance
et
sa
duree
de
vi
e.
•
Utilisez
uniquement
Ia
batterie
foumie
avec
l'appareil
ou
une
batterie
de
remplacement
com
pa
tib
le
ac
hetee
aupres
de
Sou
n
dcast
,
LL
C.
N'
utilise
z
pas
cette
batterie
da
ns
un
autre
ap
pa
r
eil
quelconque
.
•
Lorsque
vo
us
rechargez
Ia
batterie
,
uti
li
sez
unique
me
nt
le
chargeur
integra
dans
ce
t
appar
ei
l.
N'e
ssayez
pas
de
recharg
erIa
batte
rie
pa
run
autre
moyen
,
ni
d'
uti
li
se
r
un
autre
a
pp
areil
.
Cela
pourra
it
fai
re
que
Ia
batterie
surcha
uffe
,
se
fend
re
ou
pren
nefeu
et
causer
d
es
bless
u
res
graves.
•
La
pl
age
de
temperature
dans
la
quell
e
Ia
batterie
pe
ut
etre
rech
a
rgee
est
entre
0'C
(
+32
'F)
et +
45
•c
(+1
13
'
F)
.
Le
cha
rgeu
r
integ
ra
dan
s
eel
appareil
ne
recharge
rait
pas
Iabatter
ie
en
dehors
de
cette
plage
de
te
m
peratu
r
e.
Recharger
Ia
b
atte
ri
e
a
de
s
te
m
per
atu
r
es
en
dehors
de
cette
pl
age
pourrait
fa
ire
que
Ia
batter
ie
surchauff
e
ou
se
casse
,
ou
pourra
it
ega
l
ement
r
edui
re
sa
performan
ce
et
sa
duree
de
vie.
•
La
plage
de
t
emperature
dans
laque
lle
Ia
batterie
peut
etre
utilise
est
entre
-
20
'C
(-4
'
F)
et +50'C
(+
12
2'
F)
.
!.:uti
lisatio
n
de
Ia
ba
tte
ri
e
en
dehors
de
cette
plage
de
t
empe
r
atu
re
pounrait
redu
i
re
Ia
perfo
r
ma
n
ce
de
Ia
batte
rie
et
sa
du
ree
de
vie.
POUR
LiES
CLIENTS
DES
ETATS-UNIS
ET
DU
CANADA
RECYCLA
GE
DE
S
BATTERIES
LITHIUM-I
ON
:
Les
ba
tteries
l
ithium-ion
sont
recyd
abl
es.
Vou
s
pouvez
co
ntrib
u
er
a
preserver
l
'e
nv
i
ron
nement
en
rappo
rtan
t l
es
batte
ries
usa
ge
es
au
poi
nt
de
collecte
et
de
recyclage
le
plus
proc
he.
Pour
pl
us
d'
in
f
ormations
sur
le
recyclage
des
batteries
re
cha
rgeables
,
te
l
ephonez
au
num
ero
gratuit:
1-800
-822-8837
,
ou
consu~e
z
www
.
call2recycle
.
or
g
Attention
:
Ne
manlpu
l
ez
pas
des
batteries
Uthlum-lon
endomrnagees
ou
qui
fuient.

PORTUGUESE
INSTRU~ES
DE
SEGURAN!iA
DE
BATERIAS
DE
IDES
DE
LITIO
A
VGX
utiliza
uma
bateria
recarregavel
de
i6es
de
litio
de
12
volts.
Leia
atentamente
as
instru~6es
de
seguran~a
antes
de
utilizar
o
produto.
0
nao
cumprimento
das
instru~6es
pede
provocar
incendios,
danos
corpora
ls
e
materia
is,
case
a
bateria
seja
utilizada
ou
carregada
indevidamente.
Oe
referir
que
a
bateria
tern
de
estar
totalmente
carregada
antes
de
ser
utlllzada
pela
primeira
vez.
Queira
respeitar
as
seguintes
precau~6es
quando
utiliza
ou
manipula
a
bateria:
•
Niio
queime
a
bateria
nem
a
exponha
a
temperaturas
elevadas.
•
Nunca
coloque
a
bateria
com
os
poles
positive
e
negative
ao
contrario.
•
Niio
ligue
diretamente
a
bateria
a
tomadas
de
energia
ou
a
carregadores
de
12
volts
em
autom6veis.
•
Niio
ligue
o
terminal
positive
ao
terminal
negative
com
metais,
como
fios,
etc.
Aliim
disso,
nao
guarde
nem
transporte
a
bateria
junto
de
colares
de
metal,
etc.
•
Nao
desmonte
nem
modifique
a
bateria
.A
bateria
contem
dispositivos
de
seguranca
e
prot~ao.
Se
estes
forem
danificados
,
a
bateria
pede
gerar
calor,
explodir
ou
incendiar-se.
•
Niio
solde
diretamente
a
bateria
.
• A
bateria
contem
um
lfquido
quimico
.
Se
o
liquido
entrar
em
contacto
com
os
olhos,
NEDERLANDS
LHON
ACCU
VEILIGHEIDSINSmUCTIES
De
VGX
gebruikt
een
12
volt
Lithium-ion
oplaadbare
accu
veer
gelijkspanningsgebruik.
Lees
voor
gebruik
de
volgende
veiligheidsinstructies
door
.
Wanneer
u
de
onderstaande
instructies
niet
leest
en
niet
opvolgt,
kan
dit
bij
onjuist
opladen
ol
gebruik
tot
brand,
lichamelijk
letsel
en
schade
aan
eigendommen
leiden.
Let
op
datde
accu
voor
heteerste
gebruik
volledig
moet
zijn
opgeladen.
Neem
de
volgende
voorzorgsmaatregelen
in
acht
wanneer
u
de
accu
gebruikt
of
hanteert.
•
Gooi
de
accu
niet
in
he!
vuur
en
stel
deze
niet
aan
een
hoge
temperatuur
bloot.
•
Plaats
de
accu
onder
geen
enkele
omstandigheid
met
de
positieve
en
negatieve
polen
omgedraaid.
•
Sluit
de
accu
niet
rechtstreeks
op
stopcontacten
of
12
volt-autocontacten
aan.
•
Verbind
de
positieve
klem
niet
met
de
negatieve
klem
door
middel
van
metalen
zeals
draad
.
Draag
of
sla
de
accu
ook
niet
op
met
metalen
kettingen
enz.
•
Haal
de
accu
niet
uit
elkaar
en
wijzig
niets
aan
de
accu.
De
accu
bevat
onderdelen
ter
beveiliging
en
bescherming
die,
bij
beschadiging,
ervoor
kunnen
zorgen
dat
de
accu
warmte
gaat
genereren,
ontploft
of
in
brand
vliegt.
•
Soldeer
niet
rechtstreeks
op
de
accu
.
•
De
accu
bevat
een
chemische
vloeistof.
lndien
deze
vloeistof
in
contact
kornt
met
ogen,
kan
dit
tot
blindh
e
id
leiden
.
Wrijf
niet
in
pode
provocar
perda
de
visao.
Sem
esfregar
os
olhos,
lave-os
imediatamente
com
agua
limpa
durante
,
pelo
menos,
15
minutes
e,
em
seguida,
consulte
um
medico.
•
Niio
utilize
a
bateria
,
se
esta
apresentar
sinais
de
fugas,
mudan~a
de
cor
ou
forma,
ou
qualquer
outra
altera~iio
no
aspeto,
um
odor
incaracteristico
ou
esteja
quente.
•
Nao
molhe
a
bateria
nem
a
coloque
na
agua
(doce
ou
salgada
).
Ta
l
pode
fazer
com
que
a
bateria
gere
calor
ou
corrosao.
•
Nao
retire
nem
danifique
o
tubo
de
revestimento.
caso
contrario,
podera
ser
ma
is
facil
a
bateria
fazer
curtooeircuito
e
podera
causar
fugas
ou
produzir
calor.
•
Guarde
sempre
a
bateria
Ionge
do
alcance
das
crian~as.
•
Se,
aquando
da
compra,
a
bateria
estiver
oxidada,
gerar
calor
ou
apresentar
outros
sinais
anormais
,
nao
a
utilize
e
leve-a
ao
ponto
de
venda.
•
Se
nao
utilizar
a
bateria
ou
a
unidade
durante
um
periodo
de
tempo
prolongado,
retire
a
bateria
da
unidade
e
guarde-a
num
local
seco
a
uma
temperatura
entre
os
-20' Ce
+35'C
.
Tal
evita
as
fugas
ea
oxidacao
e
preserva
o
desempenho
da
bate
r
ia
ea
sua
vida
titil.
•
Nao
coloque
a
bateria
a
luz
direta
do
sot,
em
carros
quentes
,
em
!rente
de
fomos
ou
outras
fontes
de
calor.
Tal
pode
provocar
fugas
ou
explos6es
e
pode
prejudicar
o
desempenho
e
a
vida
util
da
bateria.
•
Neste
dispositive
apenas
deve
ser
utilizada
aba
teri
a
fomecida
com
o
mesmo
ou
um
a
bateria
de
substituicao
compativel
adquirida
de
ogen,
spoel
de
ogen
meteen
met
schoon
water
uit
gedurende
m
instens
15
minuten
en
raadpleeg
een
a
rt
s.
•
Gebruik
de
accu
niet
indien
er
tekenen
van
lekkage,
een
verandering
van
kleur
of
vorm
of
elk
e
andere
verandering
in
het
uiterlijk
te
z
ie
n
z
ijn
,
de
ze
een
ongebruikelijke
geur
afgeeft
of
a
ls
deze
warm
aanvoell
.
•
Maak
de
accu
niet
nat
,
of
plaats
deze
niet
in
water
of
zeewater
.
Hierdoor
kan
de
accu
warm
worden
of
roesten.
•
Verwijder
of
beschadig
het
omhulsel
niet.
Daardoor
kan
de
accu
gemakkelijk
kortsluiten
en
dit
leidt
mogelijk
tot
lekkage
en
het
genereren
van
wa
r
mte.
•
Slade
accu
altijd
buiten
het
bereik
van
kleine
kinderen
op.
•
lndien
de
accu
ten
tijde
van
de
aankoop
roestvorming
vertoont
,
warmte
genereert
of
enig
ander
afwijkende
tekenen
vertoont,
breng
deze
dan
terug
naar
de
winkel
en
gebruik
deze
niet.
•
Wanneer
u
de
accu
niet
gebruikt,
of
het
apparaat
voor
langere
tijd
niet
gebruikt,
verwijder
dan
de
accu
uit
het
apparaat
en
sla
de
ze
op
een
druge
plek
op
met
temperaturen
tussen
-
20
' C
(-4
'
F)
en
+35
'C
(95
'
F).
Dit
voorkomt
lekkage,
roes!
en
vermind
e
rde
prestaties
en
levensduur
van
de
accu.
•
Plaats
de
accu
niet
indi
rect
zonlicht,
in
warme
auto's,
voor
ovens
of
andere
warrne
plekken.
Dit
kan
tot
lekkage
of
ontploffing
leiden
en
kan
de
prestaties
en
levensduur
verminderen.
•
Gebruik
in
dit
apparaat
aileen
de
bij
he!
appar
a
at
geleverde
a
ccu
of
ee
n
compatibele
vervangende
acc
uge
kocht
bij
Soundcast,
j
unto
da
Soundcast
,
LLC.
Nao
utilize
esta
bateria
em
nenhum
outro
disposit
i
ve.
•
Ut
i
lize
apenas
o
carregador
incorporado
neste
di
spositive
para
carregar
a
bateria.
Nao
tente
carregar
a
bateria
utilizando
ou
tros
meios
ou
di
spositivos.
Caso
contni.rio
,a
bate
r
ia
pode
aquecer,
rebentar,
incendiar-se
e
causar
les6
es
graves.
• A
bateria
pede
ser
carregada
n
um
intervale
de
temperaturas
entre
os
0'Ce
os
+45
'C.
0
carregador
incorporado
n
este
dispositive
nao
ira
carregar
a
bateria
fora
deste
intervale.
0
carregamento
da
bateria
numa
temperatura
fo
ra
deste
intervale
pede
fazer
com
que
a
bateria
fique
quente
ou
se
parta,
assim
como
pode
prejudicar
o
desempenho
da
bateria
ou
reduzir
a
sua
vida
titil.
• A
bateria
pode
ser
utilizada
num
intervale
de
temperaturas
entre
os
-
20
' Ce
os
+50
'C.
A
utiliza~ao
da
bateria
numa
t
emperatura
fora
deste
intervale
pede
prej
udi
ca
ro
desempenho
da
bateria
ou
reduzir
a
sua
vida
Uti
I.
PARA
CLIENTES
NOS
EUA
E
NO
CANADA
RECICLAGEM
DE
BATERIAS
DE
IOES
DE
LfTIO:
as
baterias
de
i6es
de
litio
sao
recic
l
aveis.
Prote
jao
ambiente
ao
colocar
as
baterias
recarregaveis
usadas
no
ponto
de
recolha
e
reciclagem
mais
perto
de
si.
Para
obter
mais
i
nforma~6es
sobre
a
recidagem
das
baterias
recarregaveis,
ligue
gratuitamen
te
para
o
numero
1-800-822-8837
ou
visite
www
.
call2recycle.org
Aten~o:
niio
manipule
baterias
de
iiies
de
litio
danificadas
ou
com
fugas.
LLC.
Gebruik
deze
accu
niet
in
ee
n
ander
apparaat.
•
Gebruik
voor
het
opladen
van
de
ac
cu
aileen
de
ingebouwde
Iader
van
he!
apparaat.
Probeer
niet
om
de
accu
op
enige
andere
wijze
of
met
gebruik
van
enig
ander
apparaat
op
te
la
den
.
Het
niet
op
de
voorgeschreven
wijze
laden
kan
ertoe
leiden
dat
de
accu
warm
word!,
kapot
gaat,
of
in
brand
vliegt
en
kan
lichamelijk
letsel
veroorzaken.
•
Het
temperatuurbereik
waarbinnen
deze
accu
kan
worden
opgeladen
is
o' C
(+
32
'
F)
tot
+45
•c
(+
113
'F).
De
in
het
apparaat
ingebouwde
Iader
kan
de
accu
buiten
dit
bereik
niet
opladen
.
Het
laden
van
de
accu
op
temperaturen
buiten
dit
bereik
kan
ertoe
l
eiden
dat
de
accu
warm
word!
of
kapot
gaat,
en
kan
ook
leiden
tot
vermindering
van
de
pr
estaties
en
levensduur
van
de
accu.
•
Het
temperatuurbereik
waarin
deze
accu
gebruikt
kan
worden
is
-20
'C (
-4
'
F)
tot
+50
' C
(+
122
'F).
Gebruik
van
de
accu
buiten
dit
temperatuurbereik
kan
de
acc
u
beschadigen
of
de
levensduur
verrninderen
.
VOOR
KLANTEN
IN
DE
V.S
.
EN
CANADA
RECYCLEN
VAN
LITHIUM
-
ION
ACCU'S
:
Lithium
-
i
on
accu's
kunnen
worden
gerecyc
l
ed
.U
kunt
helpen
het
milieu
te
besch
e
rrnen
door
uw
gebruikte
accu's
weg
te
brengen
naar
een
inzamel-
en
recyclepunt
bij
u
in
de
buurt
.
Voor
meer
informatie
over
het
recyclen
van
accu
's
kunt
u
gratis
bellen:
1-800-822
-
8837
of
kunt
u
naar
http://
www.rbrc.org
/
gaan.
Waarschuwing
:
gebruik
geen
beschadigde
of
lekkende
Lithium-ion
accu's
.
DEUTSCH
SICHERHEITSANWEISUNGEN
FOR
LITHIUM-
IONEN
BATTERIEN
Der
VG
X
verwende
n
eine
aufladbare12
Volt
Li
thium
lonen
Batterie
fiir
Nutzung
unter
Gleichstrom
.
Bille
sehen
Sie
si
ch
die
folgende
Siche
r
heitsanweisung
an
bevor
das
Ger
at
verwendet
wird.
Wenn
Sie
diese
Anweisung
nic
ht
lesen
und
nicht
befolgen
,
kann
das
Resultat
Feuer,
Verletzungen
und
zu
Sac
h
schiiden
fuhren,
wenn
die
Batterie
unsachgemiiss
verwendet
oder
aufgeladen
wird.
Bitte
laden
Sle
die
Batterle
vor
dem
ersten
Gebrauch
vollstiindig.
Bille
me
rk
en
Siedie
folgenden
Vorkehrungen
bei
der
Ha
n
dhabung
der
Batter
ie
oder
wenn
Sie
sie
anwenden.
• Ni
cht
ins
Feuer
werfen
oder
hohen
Temperaturen
aussetzen.
•
In
keiner
We
i
se
setzen
Sie
die
Batte
r
ie
umgekehrt
mi
t
dem
negativen
und
positiven
verkehrt
ein
.
•
Sleeken
Sie
niemals
die
Batterie
di
rekt
in
die
Steckdose
oder
an
die
12V
Kfz-Ports.
•
Verme
i
den
Sie
den
Kontakt
der
positiven
und
den
negativen
Anschlusse
mit
Metallen
wie
z.
B.
Driihte
,
usw
.
Auch
tragen
Sie
ni
c
ht
die
Batterien
zusa
m
men
mit
Halsbandern
usw
.
•
Nehmen
Sie
nicht
die
Batterie
auseinander
oder
versuchen
Sie
zu
modifizieren.
Die
Batterie
enthiill
Sicherheits-
und
Schutzei
n
ri
c
htungen,
die
wenn
be
s
chiidigt
,
wiirme
erzeugen
,
explodieren
oder
sich
entzunden
konnen.
•
Loten
oder
SchweiBen
Sie
ni
cht
di
r
ekt
an
der
Batterie
•
Die
Batter
ie
enthiilt
chemische
Russ
i
gkeite
n.
Wenn
dies
Fliiss
igk
eiten
mit
den
Augen
in
Kontakt
kommen
kann
man
die
Siehl
verlieren.
Ohne
an
den
Augen
zu
reiben
,
waschen
Sie
s
ofort
15
Minuten
lang
mit
sauberem
Wasser
.
Suchen
Sie
sofort
einen
Arzt
auf
.
•
Verwenden
Sie
nicht
die
Batteri
e
wenn
diese
Zeichen
von
undich
te,
Anderung
in
der
Farbe
oder
Form
oder
jede
andere
And
e
rung
zeigt.
Auch
wenn
heiB
,
oder
sie
kom
isc
h
riecht.
•
Lassen
Sie
die
Batterie
ni
c
ht
nass
werden
oder
Iegan
Sie
sie
nicht
in
Mee
re
swasser
oder
Wa
s
ser.
Di
es
kann
dazufii
hr
en
dass
die
Batterie
heiB
wird
oder
rostet.
•
Entfemen
oder
machen
Sie
keinen
Schaden
an
der
Beschichtung.
Das
fiihrt
zu
Kurzschlussen
und
kann
zu
Und
ic
hte
oder
Hitzegeneration
fiihren.
•
Hallen
Sie
immer
die
Batter
i
en
vo
n
kleinen
Kindem
entfernt.
•
Wenn
die
Batterie
verrostet
ist,
Hitze
erzeugt
,
oder
jede
Art
von
abnorma
l
en
Ze
i
chen
im
Moment
des
Kaufes
hat
,
bringe
n
Sie
sie
zum
H
andler
oh
ne
dies
zu
verwende
n.
•
Wenn
die
Batterie
nicht
angewe
n
det
wird
,
oder
diese
fiir
ein
Liingere
Zeit
ni
c
ht
angewendet
werden
soli,
nehme
n
Sie
die
Batterie
heraus
und
lagem
Sie
sie
an
einem
trockenen
Ort
bei
einer
Temperatur
von
zwischen
-20
' C(
-4
'
F)
und
3S
'C
(95
'
F)
.
D
ies
hinder!
das
rosten,
auslaufen
,
und
schlechte
Batterieleistung
und
ein
kurzes
Leben
.
•
Lassen
Sie
die
Batterie
niemals
im
direkten
Sonnenlicht
,
in
heissen
Autos
,
vor
Herden,
oder
andere
he
i
sse
Stellen.
Dies
k
onnte
zu
einer
Explosion
oder
Leek
fiihr
en
,
und
kann
die
Lebensdauer
und
Le
i
stung
beeintriichtigen.
•
Nur
die
Ba
tterie
die
mit
dem
Geriit
gelie
fe
rt
wird,
oder
ei
ne
kompatible
Ersatzbatteri
edie
be
i
Soundcas
~
LLC
gekauft
wurde
so
i
He
im
Geriit
angewe
n
det
werde
.
Verwenden
Sie
diese
Batterie
in
keinem
anderen
Geriit.
•
Wenn
di
e
Ba
tte
rie
geladen
wird,
verwe
nde
n
Sie
nur
da
s
mi
tg
elieferte
Ladegeriit.
Versuchen
Si
e
nicht
die
Batterie
in
ein
er
anderen
We
i
se
zu
laden
.
Das
nicht
Befol
gen
kann
zum
e
rh
itz
en,
pl
atzen
und
schwere
n
Verletzung
enfii
hren
.
•
Die
Tempera
tu
rrange
in
denen
die
Batt
erie
geladen
w
erd
en
kann
sind
O' C
(+32
'
F)
bis
+45
' C
(+
113'
F)
.
Der
eingebaute
Lade
r in
diesem
Gerii
t w
ird
die
Batterie
auBerhal
b
von
diesem
Ran
g
aufladen.
Die
Batteri
e
auBerhalb
von
diesem
Rang
zu
laden
wi
rd
dazu
fiihr
en
da
ss
die
Batterie
heiB
wird
und
kaputt
ge
ht.
D
ies
kann
auch
die
Le
i
stu
ng
und
Lebensdaue
r
de
r
Batterie
beintrachtige
n.
•
Der
Tempera
tu
rrang
in
dem
die
Batterie
verw
e
ndet
we
r
den
kann
ist
-20
'C
(-4
°F)
bis
+50'C (+12
2'F)
.
Die
Batterie
auBerha
lbvon
diesem
Ran
gan
zuwenden
wird
dazu
fiihren
dass
die
Le
i
stu
ng
und
Lebensdauer
der
Batterie
bee
i
ntr
iichtigt
wird
.
FOR
KUNDEN
IN
DEN
USA
UNO
KANADA
RECYCLING
VO
N
UTHIUM-IONEN
BATTERIEN
:
Lithium
lone
n
Ba
tterien
kann
man
recycle
n.
Sie
ktinnen
he
~en
unsere
Umwelt
zu
scho
nen
indem
Sie
di
e
ge
brauchten
wiederaufladbar
e
Batterien
zur
Sarnmlung
und
Verwertung
abgeben.
Zu
mehr
lnforrnationen
fiber
das
Recycling
von
Batterien
rufen
sie
kostenlos
an:
1
-800-822-8837,
oder
besuchen
sie
h
ttp:
//
www.rbrc.or
g/
Ac
htung
:
Verwenden
Sie
ke
in
e
beschiid
i
gte
n
od
er
leckenden
Lithium-lone
n-
Batterien.
©2016-2017
Soundcast,
LL
C.

rrPsoUNDCAST
''
'
SAFETY
INSTRUCTIONS
ENGLISH
DISPOSAL
OF
OLD
B.ECTRICAL
&
B.ECTRONIC
EQWMEHT
K
(Applicable
In
ltle
European
Un~n
and
ottler
Ecropean
oountlies
with
separate
c~lection
systems)Th~
symbol
on
the
product
or
on
its
packaging
Indicates
tha1
this
product
shall
not
be
treated
as
househOkl
waste
.
Instead
-it
sflall
be
handed
over
to
the
applicable
collection
point
for
the
recycling
of
electrical
and
electronic
equipment.
By
ensuring
this
product
is
disposed
of
correctly,
you
will
help
prevent
potential
negative
consequences
for
the
environment
and
human
healttl,
which
could
otherwise
be
caused
by
inappropriate
waste
handling
of
ttl~
prodoct.
The
recycling
of
materials
wi
ll
help
to
conserve
natural
resources.
For
more
detailed
informa
tion
about
recyding
of
this
product,
please
contact
your
local
Civic
Office,
your
household
waste
disposal
service
or
the
shop
where
you
purchased
ltle
product.
R
Th
is
symbol
on
the
battery
or
on
the
packag
i
ng
i
ndicates
that
the
battery
provided
with
this
product
shal
l
not
be
treated
as
household
waste.
By
ensuring
these
ba
tteries
-
are
disposed
of
correctty,
you
will
he
lp
prevent
potentially
ESPANOL
II£CUCIADO
DE
ANTIGUOS
EQUIPOS
EI1CTRICOS
Y
EUCTROHICOS
R
(Aplicable
en
Ia
Uni6n
Europea
y
otros
paises
europeos
con
sistemas
de
recidado
diferentes)
Este
simbolo
eo
el
producto
o
en
el
embalaje
indica
que
este
prodocto
no
es
basura
del
hagar.
En
su
Iugar
se
debe
llevar
-
al
ponto
de
recogida
designado
para
el
recidado
de
equipos
electricos
y
electr6nicos.AI
asegurarse
que
este
producto
se
recicla
de
Ia
manera
adecuada,
ayudara
a
evttar
consecuencias
potenciales,
negativas
para
el
entomo
y
Ia
salud
humana
,
que
podrian
ser
consecueocia
de
un
tratamiento
inadecuado
de
este
producto.
El
reciclado
de
materiates
ayudanl
a
conservar
recu""'
naturales
.
Para
obtener
mas
intormaci6o
acerca
del
recidado
de
este
producto,
pOngase
en
contacto
con
el
tuncionario
local,
el
servicio
de
recidado
local
o
Ia
tienda
doode
comprO
e1
producto.
Este
simbolo
en
Ia
baterta
o
en
el
embalaje
i
ndica
que
Ia
bateria
de
este
producto
no
es
basura
del
hagar.
AI
asegurarse
que
las
baterias
se
reciclan
de
Ia
mar~e
ra
-
adecuada,
ayudant
a
evitar
consecueocias
potenciales,
FRANCAIS
WMINATION
DU
MATtlitEL
tLECTRIQUE
ET
tlEcTRONIQUE
USAGts
(Appjicables
dans
I'Unkm
Europieme
et
d'
autres
pays
europiens
disposant
de
systemes
de
oo11ecte
sBiective)
v
Ce
symbole
sur
le
produit
ou
sur
son
emballage
lndique
que
ce
produtt
ne
doit
pas
~
tratti
comme
un
dlchet
-
menager.ll
doit
plutO!
Mre
jete
au
pcint
de~
appropne
pour
te
recyclage
du
materiel
ilectrique
et
ilectronique.
En
s'asSIJant
que
ce
produit
est
l!llminl!
correctemeot,
vous
aidez
Ia
pr6vention
des
cons8Quences
n6gatives
poll'
l'envi
r
onnement
et
Ia
sante
humaine
qui
poorraient
autrement
res.iter
d'
une
manipulation
l
napproprlie
des
dechets
de
ce
produtt
.
Le
recyclage
des
matllriaux
aide
a
preserver
les
r
essources
naturelles.
Pour
des
informations
plus
detaine
es
sur
le
recyclage
de
ce
produit,
velillez
contacter
votre
municipalite,
votre
service
mun
icipa
l
d'l!limination
des
dechets
menagers
ou
le
magasin
oU
vous
avez
acllete
te
produt
Ce
symbole,
sur
Ia
batterie
ou
sur
l'emballage
,i
ndique
~
Ia
batterie
foumie
avec
ce
produtt
oe
doit
pas
etre
traitee
comme
un
dechet
mllnager.
En
s'asstrant
que
-
ces
f
batteries
soot
l!liminees
correctemeot,
vous
aidez
negative
consequences
for
the
environmeilt
and
human
health
which
could
otherwise
be
caused
by
inappropriate
waste
handling
of
ttle
battel)'.
The
recycling
of
ltle
materials
will
h~p
to"""""'
natural
resources.ln
case
of
products
that
tor
safety,
performance
or
data
Integrity
reasons
requ
ire
a
permanent
connection
with
an
Incorporated
battel)'
,
ttl~
battery
shoo~
be
replaced
by
quat
ffied
serv
ic
e
staff
only.To
ensure
that
the
battery
will
be
treated
property
,
hand
over
the
proclucl
at
end·of·
l
ife
to
the
applicable
collection
point
for
the
recycliBQ
of
el
ectrical
and
electronic
equipment
Fof
all
other
batteries.
please
view
the
spon
on
how
to
remove
the
battery
from
the
product
safely.
Hand
the
battery
over
to
the
applicable
collection
point
f
or
the
recycling
of
waste
batteries
.
For
mOfe
detailed
information
about
recycling
of
this
product
Of
battery
,
please
contact
your
local
Civ~
Office,
your
hooset.;d
waste
disposal
service
Of
the
shop
where
you
purchased
the
procloct
SAFETY
INFORMATION
CAUTION:
PlfASE
READ
lliE
IN
STR
UCTIONS
GIVEN
IN
lliiS
MANUALANO
THOSE
MAAKE
DONlliE
UNIT
.
KEEP
lliESE
INSTRUCTIONS
FOR
FUTURE
REFERENCE.
PlfASE
HEEO
All
WARNINGS
AND
FOLLOW
ALL
INSTRUCTIONS.
This
unit
has
been
designed
and
manufactured
to
assure
persooa
l
safety.
Improper
use
can
resu
lt in
electric
shock
or
fire
hazard.
The
negativas
para
el
entomo
yIa
salud
humana,
que
podrian
ser
consecuencla
de
oo
tratam
i
ento
i
nadecuado
de
las
baterlas.
El
reciclado
de
materiales
ayudani
a
conservar
recursos
llaturales
.
En
el
caso
de
productos
que
necesiten
tener
Ia
bateria
ii'ICOfl)OI'3da
continuadamente
por
razones
de
seguridad,
rendimiento
o
fntegridad
de
los
datos
,
esta
baterfa
Ia
deberia
cambiar
solo
persooal
cualiflcado
de
servicio
.
Para
asegurarse
que
Ia
bateria
se
cambia
de
Ia
manera
adecuada
,
mande
el
producto
al
fillal
de
su
vida
al
punta
de
recogKJa
des
i
gllado
para
el
reciclaje
de
equipo
electrlco
o
electr6nico.
Para
el
resto
de
baterias,
consutte
Ia
secci6o
C6mo
quitar
Ia
bateria
de
l
prod
u
cto
con
segurtdad.
Ueve
Ia
baterta
al
punta
de
recogida
designado
de
reciclaje
de
baterlas.
Para
mas
informaci6n
sabre
el
reciclad
o
de este
producto
o
bateria
,
p6ngase
en
contacto
con
su
tuncion
ario
loca
l,
serviclo
de
reciclado
local
ofa
tienda
donde
compro
~
producto
.
INFOIIMAC10H
DE
SEGUR1DAII
ATENCION
:
LEAATENTAMENTt
LAS
INSTRUCCIONES
DEL
MANUAL
Y
LAS
MAACAOAS
EN
LA
UNlOAD
.
GUAROE
LAS
INSTRU
CC
IONE
S
PARA
CONSULTAALAS
EN
EL
FUTURO.
RESPETE
LAS
AOVERTENCIAS
E
INSTRUC
CI
ONES.
Esta
unldad
se
ha
diseOado
y
fabrica
do
para
asegurar
su
segtmad
personal.
Un
uso
inaclecuado
puede
tener
como
resuttado
cheque
electrico
o
incendio.LDs
salvaguardas
incorporados
eo
Ia
unidad
Ia
pr8vention
des
consequences
neg
atives
pour
l'
environnement
et
Ia
sante
humaine
qui
pourr
aie
nt
autrement
resurter
d'uoe
manipulation
inappropliee
des
dl!
c
hets
de
ces
batteries
.
Le
recyclage
des
materiaux
aide
a
preserver
res
ressources
Mturelles
.
Dans
le
cas
de
produits
qu
i,
pou
r
des
raisons
de
s6cunte,
de
pertormance
ou
de
protection
des
donnees
,
n6cessitent
llle
conoexlon
pennanente
a
une
batterie
iflcorpor8e,
cette
batte
rie
doit
etre
remplacfe
par
un
tedmi
c
ieo
qualifli!.
Pour
s'assurer
QUe
Ia
batterie
sera
traitee
correctement.
remettez·le
produit
en
fin
de
vie
a
un
point
de
collecte
appropril!
pour
le
recydage
00
materiel
l!lectriQue
et
e\ectrooiQue.
Pour
toutes
res
aub'es
piles,
veuillez
consulter
Ia
sectioo
sur
Ia
facon
de
retirer
les
piles
de
l'appareil
en
toote
sklslte.
E
llm
l
ne
z
res
piles
dans
un
point
de
collecte
approprle
J)OUf
1e
r
ecyctage
des
piles
usagees.
PotK
des
lntonnations
plus
detailfees
su
r
le
recyclage
de
ce
prodult
ou
de
pil
es,
veuin
ez
contacter
votre
munic
ipalite,
votre
service
mun
icipal
d
'elimination
des
dechets
menagers
ou
le
magasin
au
vous
avez
achete
le
produit.
CONSIGNES
DE
stcuRirt
AmNTlON
:
VElllllfZ
URE
LES
INSTRUCTIONS
OONN£ES
DANS
CE
MANUEL
ET
CELlES
INOIQ
UEES
SUR
~APPAREIL
CONSEIMZ
CES
INSTRUCTIONS
POUR
R
£1tR
ENCE
ULTtRIEURE.
VElllllfZ
PRENDRE
EN
COMPTE
TOUS
LES
AVERTISSEMENTS
ET
SUVIlE
TOUTES
LES
INSTRIJCTJ
ONS
.
safeguar
ds
incorporated
io
this
unit
wi
ll
p
rotect
you
if
you
observe
the
fo
llo
wing
procedures
for
installation,
use,
and
servici
ng.
This
unit
does
not
contain
any
parts
that
can
be
repaired
by
the
user.
AC/DC
ADAPTER
POWER
SUPPLY
Use
only
the
AC
adapter
that
was
supplied
by
SOundcast
Systems.
Do
not
use
a
substiMe
AC
adapter.
Using
an
in
correct
AC
adapter
may
cause
damage
to
the
unit
and
will
vo
id
its
warranty.
IMPORTANT
SAFETY
INSTIIUCTIONS
•
Rea
d
the
instructions
.
•
Heed
all
warnings
.
•
Follow
all
instructions.
•
Do
not
use
th
is
unit
in
water.
The
unit
Is
weather
r
esistant,
not
water
proof.
It
is
recommended
to
have
the
unit
outdoors
only
while
in
use.
It
should
be
Med
indoors
when
not
in
use.
•
When
using
the
unit
outdoors
it
is
recommended
to
operate
on
battery
power
only.
The
AC
adapt
erisd
es
i
gn
ed
tor
indoor
ap
pli
cations
only.
•
Clean
only
with
a
dry
doth.
le
pro
tegen
sl
cumple
con
los
sig
u
ie
nt
es
PfOCe
d
im
ie
ntos
de
i
nsta
lac
l
6n,
uso
y
servicio
.
Esta
unidad
no
puede
ser
r
eparada
pore
l
us
uario.
ADAPTADOR
ALIMEHTADOR
CA/CC
Use
solo
el
adaptador
CA
provisto
por
Soundcast
Systems.
No
use
un
adaptador
CA
sustiMo.
Usar
un
adaptadOf
CA
i
nco
rrecto
podria
daflar
Ia
unidad
y
anulan\
esta
garantia.
INTRUCCIONES
IMPORTAIIIES
DE
SEGURIDAD
•
Lea
l
as
instrucciones.
•
Aes
p
ete
las
advertencias.
• Si
ga
las
instrucciones.
•
No
use
esta
unidad
en
agua
.
Unidad
es
resiste
nte
al
agua
,
no
i
mpennea
ble
.
Se
recomienda
solo
t
ener
Ia
u
nidad
tuera
mientras
se
usa.
se
deberia
guardar
en
el
int
eriOf
c
uando
nose
usa
.
•
Cua
n
do
use
Ia
unidad
en
el
exterior
,
se
r
ecom
ie
nda
que
use
solo
Ia
baterfa.
El
adaptadof
CAse
ha
di
seiiado
para
su
uso
en
el
i
nterior.
• U
mpielo
con
un
trapo
seco.
• Nobl
oquee
las
aperturas
de
ve
nti
l
ac
i
6n
.l
nsta
le
siguiendo
las
i
nstrucciones
del
fabricante
.
Cet
appareil
a
ete
co~u
et
fabriQue
pou
r
assurer
votre
securite
personn
elle.
Une
utilisation
incon'ecte
peut
provoqu
er
une
decharge
t'l
l
ectrique
ou
un
risque
d'inceod
ie.
Las
d
ispo
sitifs
de
securtte
i
ncorpores
dans
cet
apparetl
vous
prot
egeront
si
vous
respectez
les
procedu
r
es
d'installation,
d'uti
li
sation
et
d'
entretie
n.
Cet
apparel!
ne
contient
aucune
piece
qu
i
poisse
etre
reparee
par
l
'utilisateur
ALIMENTATION
DE
~ADAPTATBIR
C.A./
C.C.
Utilisez
uniQuement
l'adaptateur
secteur
foum
i
par
Soundcast
Systems
.
N'utilisez
pas
un
autre
adaptateu
r
c.a
.
L'utilisation
d'un
adaptate
ur
c.a.
incorrect
peut
endommager
l'
ap
par
eil
et
annuler
laga
ra
nt
ie.
CONSIGNES
DE
stCUIIIlt
IMPORTANTES
• U
sez
les
instructions
.
•
Prenezles
avertissements
en
compte
.
•
SUiveztoutesles
instructions
.
• N
'utili
sez
pas
cetappareil
dans
l'eau
.Le
appare
il
est
resistant
aux
in
tempertes,
il n
'est
pas
etanche
.ll
est
coose
ille
de
laisser
l
'appareil
a
l'exterieur
seUement
pendant
son
utilisation.
ll
doit
etre
range
a
l'intl!rieur
lorsqu'il
n'est
pas
uti
l
ise
.
•
Lorsque
vous
utilisez
l'appareil
a
l'e
xterieur
,il
est
conseill{!
de
le
faire
fonctronner
sur
batterie
ooiquement
.
L'adaptateur
secteur
est
cony
u
pour
l'utilisatioo
al'i
nte
ri
e
ur
seulemen
t.
•
Do
not
block
any
ventilation
openings.
I
nstall
in
accordance
with
the
manufacturers
instru
ctions.
•
Do
not
i
nstal
l
near
any
he
at
soorces
such
as
r
adiators,
hea
t
registers
,
stoves
,
or
other
devices
(includ
ing
am
plifiers
)
that
Pfoduce
heat
•
Do
not
defeat
the
safety
purpose
of
the
po
l
arized
p
lug
.A
polariz
ed
plug
has
two
bla
des
with
one
wider
than
the
other
.
The
wid
e
blade
isp
rovi
ded
for
your
safety
.If
the
p
rov
i
ded
plug
does
no
tfit
your
outlet
,
consult
an
electrician
for
rep
l
acemen
t
of
the
obso
l
ete
outlet.·
This
applies
to
11
0
vol
t
markets
only.
•
Protect
the
powe
r
cord
from
being
walked
on
or
pinched
W
ARN~·
TO
PRE"'EHTffi!:OftSHOCM~O.DONO
T
EXPOSElHIS
E
~TOIWNORf«))ST\H:
CAU
TIOO
:
TOPIIEVEifTEl.Et:TRC'tSHOCK,OONO
T
REIICIVECCMII.NOUSERSEIMCfA8LE
PAA
TS
~
SIOE
AEFERS8MCif«l
TO
Ql,I,I,LJI'IEOSEFMCEPERSONNE
L
particularly
at
the
plugs
,
convenience
receptacles
,
and
the
point
A
The
l
ightn
i
ng
flas
h
with
arrowhead
symbol,
within
'Nhere
it
exits
the
unit
an
equilatera
l
tria
ngle
,al
erts
the
user
to
the
•
Only
use
attachments/acc
essories
specified
by
the
manufactu
r
er
.
presence
of
un
·l
nsulated
"dangerous
voltage
"
•
Refer
al
l
servic
i
ng
to
qualifi
ed
service
personal.
Se
rvicing
is
within
the
product
's
enclosure
that
may
be
of
requ
i
red
w
hen
the
unit
has
been
damaged
in
any
way
,
such
sufficient
magnitude
to
constitute
a
ri
sk
of
el
ectric
shocl<..
as
the
power
s
upp
ly
cord
or
plug
is
damaged
,
liqu
id
h
as
bee
n
spilled
or
objects
h
ave
falle
n
Into
the
oo
it,
the
powe
r
supply
has
been
ex
po
sed
to
ra
in
or
moisture
,
does
not
operate
,or
has
been
dropped
.
•
No
loin
sta
le
cerca
de
fu
entes
de
calof
como
rad
iadores,
calefactores,
eshlfas
u
ot
ros
dispositivos
(i
nciuyendo
amp
l
ificado
r
es)
que
pr
oduzcan
calor
.
•
No
nulif
i
que
Ia
medida
de
seguridad
q
ue
conneva
Ia
davi
ja
polarlzada
.U
na
davi;a
polarizada
tiene
dos
Clavijas
,
una
mas
ancha
que
Ia
otra
.
La
clavi
ja
ancha
esta
para
su
seguridad.
Si
el
conector
no
cabe
en
el
enchufe,
consutte
con
un
el
ectricista
para
sustituir
el
en
ch
ufe
obsolete
.•
Esto
solo
se
ap
li
ca
a
los
mercados
de
110
voltios
.
•
Proteja
el
ca
ble
alimentador
para
que
nadie
lo
pi
se
o
se
pin
ce,
en
particu
l
ar
en
l
os
en
ch
ufes,
ladrones
y
pu
ntas
donde
sa
l
en
de
l
apara
to
.
•
Use
solo
los
complementos/accesorlos
que
especif
i
que
el
fabricante
.
•
Toda
repara
ci6n
debe
ser
realizada
por
persona
l
cualificado
.
Es
necesarto
repara
r
cuaodo
Ia
unidad
se
ha
daiiado,
como
par
ejemplo
se
ha
daftado
el
cable
o
el
eochufe
,ha
caido
li
q
uido
o
han
ca
f
do
o
bjetos
en
Ia
unidad
,
el
ali
mentadOf
se
ha
v
ista
e)(puesto
a
humeda
d
de
lluv
ia
,
no
func
iona
o
se
ha
caido.
•
Netto
ye
z·
le
un
i
queme
nt
avec
un
chiffon
sec
.
• N'ob
struez
au
cu
ne
ouve
rture
de
venti
la
tion
.l
nsta
ll
ez
confonnllmen
t
aux
instructions
du
fabricant
.
• N'i
nstall
ez
pas
a
pr
oximite
de
sources
de
cha
l
eur
te
ll
es
q
ue
ra
di
ateurs
,
bouches
de
ch
aleur,
fours
ou
a
utres
appa
r
eils
(y
compris
des
amp
l
ificateurs)
produisant
de
Ia
cha
leu
r.
•
Ne
contoumez
pas
le
dispositif
de
securite
de
~fiche
polarisie.
Une
fiche
pclarisie
possede
deux
broches
dont
l'
une
plus
large
que
!'
autre.
La
broche
Ia
ph.Js
large
joUe
un
rOle
de
sl!curite
.
Si
Ia
fiche
foumi
e
ne
r
entre
pas
dans
votre
prise
,
consuttez
un
81ectric
ien
pour
remp
la
cer
Ia
prise
obsolete
.•
Ces
consignes
s'appl
iq
oe
nt
awe
reseaux
110
vons
seu
l
ement.
•
Protfl
ge
zlefil
f!
lectriqu
e
d'alimentation
po
ur
qu
'il
ne
salt
pas
pletinl!
ou
pi
nc8,
en
partic
uller
au
n
iveau
des
fiches
,
des
boites
de
raccordement
et
au
point
00
il
sort
de
l'
appare
il.
•
Utilisez
un
iq
ueme
nt
des
prod
uits
et
accessoires
agrees
par
le
fabricant
.
•
Confiez
toute
reparation
a
un
personnel
QU3.
Iifil!.
Un
e
reparation
est
nilcessa
i
re
l
orsque
l'
apparei
la
ete
endom
mag{!
d'u
ne
fac;on
quelconq
ue
,
par
exemple
:
le
fil
81ectrique
d'
alimentation
ou
Ia
fiche
est
end
ommag8(e),
du
liQUids
a
ate
renverse
ou
un
objet
est
tom
b
!'!
al'
in
terie
ur
de
l'
appareil
,!'
alimentati
on
l'l
l
ecbique
a
8t8
e
xposite
a
Iap
luie
ou
a
l'hum
l
dite,
l
'appare
il
ne
fonctlonne
pas
norma
l
ement
ou
il
est
tombe
par
terre
.
A
The
exclama
tion
po
i
nt
with
in
an
8(Jl
il
atera
l
triangl
e
al
erts
the
us
er
to
the
presence
of
I
mportant
operating
and
maintenance
(
servicing)
instructions
in
the
l
iteratu
re
accompanying
the
appliance.
PRECAIICIONES
DE
SEGURIDAII
WARNING
·
TOI'F:E'<lHTFJIEORSHOCJI.IWARO
,DO
NOTEXPOSElHISEa..wENTTOIWNORIIOST\IRE
CAUTION:
~~~~~~E~~RNOIHRSEIMCOO..EPAATS~S
I
OE
A
Elsf
mbolo
reta
m
pago
con
ooa
flecha.
dentro
de
un
tliWlgu
lo
eq
uil3.tero
indica
al
usuario
que
Ia
caja
de
l
sistema
puede
cootener
una
tens
i
6n
sin
ai
sl
ar
de
mag
nitud
suticient
e
para
constit\11r
un
riesgo
de
descarga
eticbica
.
B
signo
de
exclamaci6o
dentro
de
un
triangu
to
equilateroa
l
erta
at
usu
ar
io
de
que
existen
instru
cc
i
on
es
de
o
peraci6o
y
manteni
mi
ento
i
mportantes
enestaguia
.
MESURESDEstCURITt
.
..
I'
.CA.UT.
I
ON
.!
A
ATIENTION
RISOI.f:PECIIOCEI.fCTRIOOEI\EPASOWRfl
WARNING
:
TOI'Rfv'EHTFIIEORSIIOCKIWNIO,DOHOTEXPOSETMSEOIM'IENTTOIWNORWOIST\JRE.
CAVTION:
~~~~=~~I«J
USER
SEJI'oo1CEAa.EPNmiHSlllE.
A
Le
sym
bole
repr8sentarrt
un
edair
term
l
ne
par
u
ne
flbche
dan
s
un
triangle
eqoi
lat9ral
avertit
J'
utllisateu
r
de
Ia
presence
d'
uoe
,.
tensio
n
dangereuse
"
oon
iso
lee
8I'
Jnterieur
du
boi'tier
de
l'
appareil
,
celle
·
cl
pouvant
etre
suffi
sa
nte
pour
presenter
un
risque
de
dicharges
ilectriques
.
A
le
symbo
le
representant
un
poin
td
'ex
damatio
n
dans
un
triang
le
eQu
i
la
t
era
l
avertit
l
'utillsate
ur
de
Ia
pr
esen
ce
d'i
nstructions
i
mportantes
relati
ve
s
au
fonct
i
onne
m
ent
etal'e
ntretien
(
et
Ia
maintenance
)
clans
Ia
documentation
accompagnant
l'
apparell
.
WARNING
:TO
REDUCE
lliE RI
SK
OF
ARE
OR
ELE
CTRIC
SHOCK,
DO
NOT
EXPOSE
lli
iS
APPliANCE
TO
RAJN
OR
MOISTIJRE
.
VOLTAGE
S
ARE
PRESENT
INSI
DE
lliE
ENC
LOSURE.
DO
NO
T
OPEN
lliE
ENCLOSURE.
REFER
SERVIC
I
NG
TO
OUAUAEO
PERSONNEL
ONLY
.
CAUTION
:
TO
PREV£1/T
ELE
CTR
IC
SHOCK
,
MATCH
lliE
WIDE
BlADE
OF
lliE
Pt.UG
TO
lliE
WIDE
SLOT,
AND
RILLY
INSERT.
•
110
volt
marl<etsoo~
.
ADVERTENCIA:
PARA
REO
UC
IR
EL
RIES
GO
DE
INCE
NOIO
0
CHOOUE
EL£
CT
RIC
O,
NO
EXPO
NGA
ESTI:
APARAT
O
A
LLIMA
0
IIUM
E
OAD
.
HAY
VO
L
TAl
E
EN
LA
CAIA.
NO
ABRA
LA
CAJA
T
OOA
REPARA
CiO
N
DEBE
SEA
REALIZAOA
POR
PERSONAL
CUAUACADO
.
AnNCIOH:
PARA
EVIT
AR
CHOQllf
SEli
CTR
I
COS
,
COI
NC10A
LA
CIA~JA
ANCHA
DEL
ENCHUFE
CON
LA
RANURAANCHA
E
I
NSERTE
.
-so~
mercados
de
110
voltios
PRUDENCE
:
POtJl
R£DUt
RE
LE
RI
SDUE
O'
INCENO
IE00
DE
0£CHARGES
£
LECTRKIUE
S,
N'EXPDSEZ
P
AS
CET
APPARf
iL
A
LA
PLU
IE
00
A
~
lllt.tOITt
.
CERTAINES
PARTIES
A
~
I
NTtRE\JR
DU
BOinER
SONT
SOUS
Tt:NS
IO
NN'O
lNREZ
PAS
LE
BOin
ER.
POUR
TOUTE
R
I'PARA
TI
ON
,
FAITES
APPRA
UN
PERSONNEL
OUAUA£
UNIQ
UE
MEHT
ATTENTION
:
POUR
£viTm
LES
IJ£CHARGES
£LE
CTIIQUES
,
LA
B
ROCHE
LA
PUIS
LARGE
DE
LA
ACH
E
DO
lT
tiRE
COMPLflEMENT
ENFON
C
£E
DANS
LE
TRO
U
LE
PLUS
LARGE
DE
LA
PRISE
.·
S'
app
l
ique
aux
reseaux:
110
volts
seu
lement
.

PORTUGUESE
TRATAMEHlO
DE
EQUIPAMENTO
EL!:nUCO
ANTIGO
E
EQUIPAMENTO
EIETRONICQ
(Apf
ica
vel
na
Uniao
Europeia
e
outros
paises
Europe
us
K
com
sistemas
de
recolha
separada)
E
ste
simbolo
no
produto
ou
na
sua
embalagem
indica
q
ue
est
ep
roduto
nao
sera
tratado
como
residua
domestico.
Em
ve
z
-
disso
sera
tratado
no
respetivo
ponto
de
recolla p
ara
reciclagem
de
equipamento
eletrico
e
ele
trOniro
.
fJlJ
assegurar-
se
que
este
produto
e
depositado
coo
etamen
te,
ajudar.i
a
prevenir
potenciais
consequencias
negativas
para
o
ambierrte
e
para
a
saUde
,
que
poderia
,
de
outra
forma,
ocorre
r
pelo
depOsito
inapropriado
no
manuseamento
deste
produt
o.A
reclclagem
de
materlais
ajudarB
a
conservar
os
recursos
naturais.
Para
inform
a.;Ao
mais
oetalhada
sa
b
re
a
reclelagem
de
st
ep
roduto.
contacte
o
seu
Civic
Office,
o
seu
serviyo
de
residuos
domesticos
oo
loja
oode
adquiriu
este
produto.
DEUTSCH
ENTSORGUHG
VON
ALlEN
ELEKTRO-
UNO
ELEKTRONISCHEN
GERATEN
K
(Gli~
in
der
E~roi)Ai
sc
h
e
n
Union
und
ande
r
en
europiiischen
Llindem
mit
e
in
em
sepa-a
teo
Sammelsystem)
D
as
Symbol
auf
dem
Produ
kt
oder
Verpackung
zeigt
das
dieses
Produkt
nicht
als
-
herkOmmlicher
HaushaltsmUII
behandett
werden
soli.
Stattdesseo
son
es
an
einem
Sammelpunkt
fUr
das
Recycl
i
ng
von
elekbischen
und
Elektronischen
Geraten
abgegebe
nw
arden
.
Wenn
die
Batlefieo
richtig
entsorgt
warden,
tragen
S
ie
dazu
bei
negative
Folgeo
fiir
die
Umwett
und
menschliche
Gesood
heit
zu
erzeugen
die
durch
die
unsachgema.Be
Entsorgoog
di
eses
Pr
odukts
verursacht
werden
kOonen.
Geben
Sie
die
Batterie
an
e
ioer
Annahmestelle
fi.ir
das
Recyding
von
Altbatterien
ab
.
FO
rw
eit
ere
detailllerte
.,formation
en
Uber
d
as
Recyding
dieses
Prod
ukts
oder
der
Batterie
emalten
Sie
von
lhrer
Gemeinde
,
den
komm
un
al
en
Entsorgungsbebieben
oder
dem
G
esc
h
.!i.
n,
in
dem
Sie
das
Produkt
gekauft
haben
.
K
oas
Symbol
auf
der
Batterie
oder
auf
derVerpac
ku
ng
retgt
an,
dass
die
Batterie
in
diesem
Gerit
nicht
als
normaler
HaushaltsmOII
behandelt
werdeo
soi
l.
Du
rch
-
die
Sicherstellung
das
diese
Batterien
rich
tig
en
tso
rgt
NEDERLANDS
OUDE
ELEimiiSCHE
OF
ELEKTRONISCHE
APPARATUUI
AFVOEREII
K(Val
toe
passing
in
de
Eur
opese
Unie
en
ande
re
Europ
ese
looden
m
et
ge
sc
h
ei
den
a
fVoer).
Dit
s
ymi:Jool
op
he
t
product
of
op
de
verpakking
geeft
aan
dat
dit
product
niet
aJs
huishoudelijk
afval
mag
worden
afgevoe
rd
.
In
-
plaats
daarvan
moet
het
bij
een
geschikt
inza
melpu
nt
voor
het
rBC)den
van
elektrische
en
elektronische
appara
tu
ur
worden
inQe
levef
d.
Door
dit
product
op
de
juiste
manier
af
te
voeren,
he!pt
u
om
mogelijk
schadelijke
gevolgen
voor
het
m
ilieu
en
de
gezondheid
te
voorkomen,
die
anders
lOUden
ku
n
nen
worden
veroorzaakt
door
dit
product
incorrect
als
afval
te
verweM<.
en
.
Helroeyclen
van
malerialen
helpl
Dl
l
het
Dehoud
van
na
iWI1
ijke
gro
nd
stoff
en.
VOOf
ged
etai
ll
ee
rd
einfo
rma
ti
e
ov
er
he
!
recyd
en
van
ditproduct,
kunt
u
contact
op
neme
nm
et
uw
g
em
eente
,
h
uishoudelijke
afvalverwer11.ing
sbedrijf
of
de
winkel
waar
udit
product
heeft
aa
ngesc
ha
ft
K
ott
symbool
op
de
accu
of
op
de
verpakking
geeft
aan
dat
de
accu
geleverd
bij
dit
product
niet
als
hlishoUdelijk
afval
mag
worden
afgevoerd.
Door
de
acctJ
op
de
,iUiste
-
man
ieraf
te
voeren,
helpt
u
om
mogelijk
scflade
lij
ke
Este
slm
bolo
na.
bate
ria
ou
na
embalagem
indica
que
a
bateria
fome
cida
nao
sera
tratada
como
urn
reslduo
dom
estico
.
AtJ
assegurar
qu
ee
stas
baterlas
sa
o
depositad
as
co
rretamente,
ajud
a
ra
a
pre
v
enrr
-
con
s
equeocias
pot
e
nc
i
almente
negativ
as
para
o
ambiente
e
para
a
saUde
q
ue
pod
e
riam
,
de
outro
modo,
ser
causadas
pelo
dep6s
ito
inap
rop
ri
ad
o
do
manuseamento
da
ba
teria.
A
reciclagem
dos
matefiais
ajudani
a
conservar
os
recursos
naturais
.
No
caso
de
p
mdutos
qu
e,
para
seguram;:a,
desempeo
ho
ou
motivos
de
integr
a~
de
dados,
requerem
uma
Ugacao
pennanente
com
a
bat
l!fiai
ncorporn
da,
esta
bateria
deve
ser
substituida
apenas
por
pessoa
lqu
alificado.
Para
assegurar
que
a
bateria
se
ratr
atada
de
forma
apropriada
,
entregue
o
produto
no
fina
l dev
ida
no
respetivo
ponto
de
recolh
a
para
a
reciclagem
de
equi
pa
m
en
to
eletri
co
ee
leWniGo.
Para
todas
as
owas
bat
erl
as,
v
eja
por
fa
vor
a
se
c~
sobre
como
re
mov
era
ba
teri
a
do
produto
com
seguran
ca.
Para
t
OdaS
as
ou
tras
bateria
s,v
eja
por
favor
a
secy3o
sa
bre
como
remover
a
bateria
do
produto
com
seguran~fS
.
E
ntregue
a'llateria
no
ponlo
de
recolha
para
a
reciclagem
de
resld
uos
deb
aterias.
Para
info~TJ1a4Wiio
mats
detalhada
sabre
a
recictage
md
este
produto
ou
bateria,
coo
lac
te
warden,
helfen
Sie
die
MCig
li
che
nn
egaliven
Folgen
In
unserer
Umwelt
und
ffir
die
mensch
liche
G
esundheit
die
ansonsteo
dl
rch
die
unsachgemasse
en
tsorgung
de
r
Batterie
verursacht
werden
ktinnen.
Das
R
ecyclin
gder
Materielien
hilft
,
die
natiirlichen
Ressourc
enzu
bewahr
en
.
In
F
al
l
en
von
Produkten
die
aus
GrUlden
von
Slc
horheit
der
Da
teointe
gritiit
elne
standlge
Verblndung
m
it
e
in
er
inte
gr
ie
rten
Ba
tterie
bra
uche
n,
sollte
diese
Batt
er
le
nur
du
rc
h
qualifiziertes
Persona
l
aus
geta
uscht
we
rde
n.
Urn
s
ich
zu
vergewissem
das
die
Batt
erie
r
ichti
g
behandelt
wird,
sollte
das
Produkt
am
Ende
seiner
leben
sdau
r
an
einen
Sammelpunkt
fU
r
das
Recycling
abgeg
eban
werde
n.
FOr
den
Rest
der
Batterlen
sehen
Sie
die
Sektion
wie
man
die
Batterie
Sicher
aus
dem
Gerat
o
se
uCiv
ic
Office
,o
seu
seM;o
de
residues
dome
sti
cos
para
rec
ida
ge
m
dest
ep
rod
uto
ou
bateria
ou
al
oja
onde
ad
quiriu
este
pr
odut
o.
INFORMAI;AIJ
DE
SEGURAM;A
C
UI
DAOO
'
LElA
POR
FAVOR
AS
tiSTRUCO
ES
OAOAS
NESTE
MANU
AL
E
AQUELAS
INSTR
UC()E
SP
ARA
REFE
R
~NC
IA
RITURA
.
POR
FAV
OR
LElA
OS
AVISOS
E
SJ
GA
TODAS
AS
IN
STRUC0ES.
Esla
apare
lho
foi
desenhado
em
anutatu
r
ado
para
ass
e
gurar
a
seguranca
passoal.
0
uso
ina
pmpr1ad
o
podeni
res
ul
tar
em
choque
el
l!trico
ou
incendio.
As
prot
eQ)es
incorpo
rad
as
nesta
unidade
proteg
8-l
o-ao
se
seguir
os
segtJi
ntes
pr
oced
i
mentos
pa
ra
instala!(OO
e
funcion
amento.
Esta
u
nclade
nao
contem
q
ua
i
sq
u
er
partes
que
po
ssa
m
ser
reparadas
pelo
Vti
l
izador
.
INSTRU
Q
OEs
IMPQRTANTES
DE
SEGURANI;A
• Lela
as
instruc
Oes
• T
en
ha
aten
c
ao
a
todos
os
avisos.
• Si
ga
as
instrucOes.
di
ese
mG
rat
integrierten
Schutzm
ass
n
ahmen
we
r
den
Sie
schUtzen
wen
nSie
die
folgenden
Ver1ahren
wah
r
end
de
r
In
s
ta
ll
ation,
Verwen
du
ng
und
Wartung
beacht
en
.Dl
eses
Ger8t
enth
alt
keine
Te
iled
ie
v
om
Benutzer
repariert
werde
n
!<On
n
en.
AC
I
OC
ADAPTER
NETZTEIL
Verwende
nS
ie
nur
d
as
NetzteU
das
von
So
unc
as
l
Systems
ge
li
efert
wu
rd
e.
E11:1
etzen
S
ie
nie
den
AC-
Adapt
er.
Die
Ve
rwen
du
ng
eine
s
falsc
henN
etzteils
kann
zu
scMden
am
G
erat
und
zu
rE
r10schu
ng
d
erGara
ntiefOhren.
WICHTIGE
SICHERHEITSIINWEISE
entfernt.
FUr
weitere
l
nfomla
t
ionen
Uber
das
Recycling
dieses
•
Les
en
Sie
die
Gebrauchsanwe
isun
g
Produktes
oder
der
Batt
erie
kon
ta
ktieren
Sie
lhre
Gemeinde
,oder •
Beacht
en
Sie
aile
Wam
oog
en
.
~;:!'~!~
oogsbetrieb
oder
den
Handler
wo
Sle
das
Produkt
•
Rl
l
gen
Sie
aile
Anweisungen
.
INFORMAnONEN
Zlll
SICHERHEIT
AC
HTUNG
'
BITTE
LESEN
SIE
DI
E
AN
WEISUNGEN
IN
DIESEM
HAND
BUC
H
UN
O
OlE
DIE
AUF
O
EM
GERiiT
AN
GE
GE
BEN
SJ
ND
.
BE
HAL
TE
NSIE
DI
ESE
AN
LBTU
NGZ
UM
SPA
TEREN
NA
CHSC
HLAGE
N.
BITTE
BEACHTEN
SJEALLE
WAR
NU
NGEN
UNO
BEFOLGEN
SE
ALLE
ANWEISUNGEN.
Dieses
Gerti.l
wurde
so
konlipi
ert
u
nd
hergestellt,
urn
lhre
pei'SOnliche
Sicherheit
zu
g
ew3h
r1
e
isten.
Ein
unsachgem3Ber
Gebrauch
kann
zu
Stromsch
l
agen
ode
r
Brti.nden
fOhren.
Die
in
gevolgen
voor
het
mil
ieu
eo
de
ge
zondheid
te
voorkomen,
lie
anders
zouden
kunnen
wor
den
veroo
rzaakt
door
de
accu
iocofr8ct
al
s
afval
te
af
te
voeren.
Het
r
ecyc
l
en
van
materi
a
len
helpt
bij
het
be
houd
v
an
na
tuur!l
j
ke
grondsto
n
en.
In
het
ge
val
va
n
producteo
waa
rb
ij
om
redenen
van
veilighe
i
d,
pr
esta
ti
es
of
integriteft:
van
geg
evens
ee
n
penn
iWlefrte
ve
rbi
ndi
ng
met
de
hie
rinv
erwer1ct
e
accu
verei
st
is
,
dient
de
ze
accu
ail
een
doo
r
gekw
a
lificeerde
technici
te
worden
vervangeo.
Om
efVOOr'
tez
orgen
dat
de
accu
correct
wordt
afgevoerd,
moat
u
het
prod
uct
aa
n
het
elnd
van
de
leverlSWur
inleveren
bij
een
geschikt
lnza
me
lp
unt
voor
het
recyden
van
elektrische
en
elektronisc
he
ap
paratuur.
Voor
aile
andere
acctJ
's
moet
u
het
gedeelte
over
het
ve
ilig
veiWijderen
van
de
accu
l
ezefl
.
Lever
de
accu
in
bij
een
gesch
i
kt
i
nzamelpunt
voor
het
recyden
van
oude
batterijen.
V
oot
gedlftailleerde
informatie
over
het
recyde
n
van
dit
product,
kLJrt
u
contact
op
n
emen
met
uw
gemeente
,
huiShoudelijke
afvalverwe
rkl
ng
sbe
dli;t
of
de
win
ke
lw
aa
ru
dlt
p
rod
ucl
heel!
aangescflaft.
VEIUGHEIOSINFORMAnE
WAAR
SC
HUWING:
LEES
DE
I
NS
T
RUC
TI
ES
IN
D
EZE
HAND
LE
IO
ING
EN
OP
HET
APPARAAT
GOEO
DO
OR
.B
EWAAR
DEZE
INSTRUCllES
V
OOR
TOEKOMSTIG
GEBRUI
K.
NEE
M
ALLE
WAARSCHUWINGEN
IN
ACHT
EN
VOLG
ALLE
IHSTR
UC
TES
O
P.
Dit
apparaat
is
ontworpen
en
g
efab
riceerd
met
uw
persoooli
}ke
veiligheid
centraa!.
Onj
uist
ge
b
ru
ik
kan
tot
elektrische
schokken
of
•
Verw
enden
Sie
dieses
Gerat
nicht
im
Wasser
.
Ge
rat
ist
witteru
ng
sbe
standig
a
ber
nicht
wasserd
i
cht
.Es
wlrd
empf
o
hlen
das
csas
Gerat
nu
r
w3.hrend
selnem
Ge
bra
uc
him
Fre
ien
is
t
Es
soll
te
in
e
inem
in
nenra
um
ge
l
agert
wer
den
we
nn
es
nich
t
ge
b
ra
u
chtwird.
• Wenn
das
Geriit
im
Freien
varwen
d
et
wird
,
empfeh
len
wir
Batteri
estrom
zu
verwenden
.D
as
Netzte
il istnur
fO
r
den
Ge
bra
u
ch
im
Haus
ausgelegt.
• N
ur
mit
einem
trokenen
La
ppen
re
in
ig
en
bra
nd
gev
aar
!elden.
De
veillghe
id
s
maatrege
l
en
dieindil
apparaat
zi
jn
ve
rw
e
rkt
,
beschenn
en
u
indien
ude
vo
l
ge
nde
proc
edure
s
voor
i
nsta
ll
atie
,g
ebruik
en
onderhoud
opvo
lgt
.Dit
appa
raa
t
bevat
geen
ond
erdelen
die
doO
rde
gebr'uit(er
gerepa
re
erd
k
unn
en
word
en
NETVDEOINGSADAPTER
Geb
ru
ika
ileen
de
d
oor
Soundcast
Sys
tems
m
eeg
el
eve
rde
netv
oed
in
gsadapter
.
Gebruik
geen
Yervangende
netv
oed
in
gsadapter
.
Het
gebru
ik
van
ee
n
ooj
ui
ste
netv
oed
in
gsadapter
kan
tot
sctlade
aa
n
het
ap
paraat
le
iden
wat
ni
et
doo
r
de
garantie
wordt
ged
ekt.
BELANGRUKE
VEILIGHEilSIISTliUCTIES
• L
ees
alle
instructies.
•
Nee
m
alle
waarschuwlngen
ina
ch
t
•
Vo
lg
ai
le
in
st
ru
cties
op
.
•
Geb
ru
ikdit
ap
p
araat
niet
onder
wate
r.DeMel
ody
is
weerbeste
ndlg
,
nl
et
water
dlcht
Aangera
den
wo
rdt
he
t
apparaa
taile
en
buiten
te
taten
al
sh
et
in
gebruik
is
.
Bewaar
het
bi
nnens
huis
a
ls
het
niet
in
g
ebruik
i
s.
•
AJ
s
he
t
apparaat
buiten
wordt
g
eb
ru
i
kt
,
wo
rdt
aang
eraden
het
ai
l
ee
n
met
accuvoeding
te
gebruike
n.
De
n
etvoedi
n
gsadapter
is
ail
ee
n
ontworpen
voor
gebru
ik
binnensh
uis.
•
Maa
k
het
apparaat
aileen
met
een
d
roge
do
ek
sc
h
oon
.
'!C
i::l.:tt
•Jil
:1:1:
'
iJJmi
i1'$'l'
!ltlllJ$.jg.J:I
~:l.
9'1ffffliJ!
B~
.
iil:f*
JilliZ'l!oiJ!
B
~l'
/f
J\~;f!;{;;t;.
il:l.!!:
PIT'fil
9'1
V
iS.
'lt
ill
'<"f
PIT
'filffffliJ!B~.
$i:.
W
9'ii.\lit
E;$
1l
~I5J
l'
llllif¥f._
!il'li'i:J'J
13
9'1.
ff!IPF
\1J
Ofi;U
>
ii:
lllllt!liX
:k91
.
~"
ffi'
i!l
'<"fl'IT'Ii'
i:.,
ffffl!Oi
!tl
l'
lll!
ll!.
H\ll9'il*llf
'li'i:tllt;j;1~
1
!<li'!if-9'i
'li'i:
.
$
i:.
I
.P
'~'filHfo!Ofl'llllmf'
i!!
i
f
tt
f~
9'ilillf<f,
•w'li'i:
~
lll
·
iUlii1'
iJ!B~ofl
.
•
:l.:t:PIT~
ViS.
·
ill'<"fPIT~ff
mma
~
•
• i
J?/11±71<4>\Effi$l!ifl.
llt
~l!
~
l'ltfl>ll!
ili<~"'
1l<ll!.
lfNP-1±~t'
IM
1±f'
~
fff
ffi$fODI'l.
'Fffi
iM
iA
•
N8o
uti
li
ze
esta
uni
dade
em
flg
ua.
Atndade
l!
resiste
nt
e
as
intem
p
eries,
nao
3p
rova
de
Rgua
.
Recomenda-se
q
ue
aunl
dade
est
eja
ao
arli
vre
some
nt
ee
nquaorto
estiver
em
uso
.Ele
deve
se
r
arm
aze
na
do
em
amb
i
errtes
techados
(JMdOnilo
estive
r
em
uso
.
•
AlJ
usar
as
sai
d
as
do
apar
elho
e
recomend8vel
utiliza
r
apenas
paraaco
rre
n
te
daba
teri
a.
• 0
adaptado
r
ACe
oonceb
idoa
pena
s
para
uso
sd
omest
i
cos
.
U
mpe
ape
nas
com
u
rn
pano
seco
.
•
NBc
bl
oque
ie
qua
isquer
saidas
de
ve
nti
l
ay8.o
.l
nsta
le
de
a
cordo
com
as
in
strucOes
do
fab
ricante.
•
Nao
i
nsta
lep
erto
de
f
onte
s
de
calor,
tai
s
como
ra
di
ado
r
es
,
te
r
mostatos
,
fogOes
,e
outros
aparel
hos
Onclu
in
do
amplif
i
cado
r
es
)
que
produz
am
calor.
• N
.B.o
a
nu
le
o
objetlvo
de
seg
uranca
da
tom
ada
po
l
arizada
.A
toma
da
po
la
ri
zada
te
rn
duas
laminas
.
sendo
u
ma
mals
la
rga
dO
que
a
outr
a.Al
Am
ina
ma
lsl
arga
e
provi
d
enciada
pa
ra
sua
segu
rantt
a.
Sea
tomada
fomeci
da
nao
eoca
i
xar
na
tomad
a
ete
t
rica
,
co
n
su
lte
urn
el
etric
i
sta
para
sOOstitu
ira
tomada
obso
leta.
~
ls
toap
ltca-se
apen
as
ate
11
0
volts
.
•
Proteja
a
extensao
el
etrica
de
ser
pisada
ou
tr
il
ha
da
,
• B
lock
ier
en
Sie
kei
ne
Bei
Oftungs(iffnu
ngen
.l
nsta
llier
en
Siein
Oberein
stimm
u
ng
mitd
en
Anweisoog
en
des
H
erste
ll
e11:1.
•
Stelle
nSie
das
Gerti.t
ni
c
ht
in
die
Nah
e
von
He
i
zkOrpe
r,
warmes
pei
che
r,
oten
od
era
ndere
Getat:e,
(e
i
nsc
hl
ieBIIch
Versta
rk
er)
,die
Wiirm
e
erz
eu
ge
n.
• U
mg
eh
en
Sie
nl
cht
dieSich
er
heitsfun
ktion
ei
nes
po
l
ari
si
erten
stack
ers
.Ein
Po
l
arisierter
St
ec
k
er
hat
zw
ei
Kli
nge
n
wo
ei
ner
bre
it
er
is
tals
de
ran
dere
.
Die
bfeil
e
Kl
i
nge
isl
fO
r!h
re
Si
che
rh
eit
vorgese
h
en
.
Wen
n
de
rm
itgelieferte
Stecker
ni
cht
in
di
e
steckdose
p
asst
,
wenden
Sie
sich
an
e
inen
T
ech
ni
ker
urn
di
e
ve
ra
ltete
Stec
k
dose
u
mzuta
uschen
.
~Dies
giltn
ur
fur
11
0
Volt
Miirkte
.
•
Sc
h
Otzen
Sie
d
as
Ne
tz
kabe
l
vor
dem
Abkn
ic
ken
,i
nsbesonde
re
am
Stecke
r,
Stec
k
dosen
und
am
Purl
kt
wo
d
as
Kabe
la
us
dem
Gerii.
t
komm
t
•
Verwenden
Sle
nu
r
Zus
a
tzg
eriite
I
ZubehO
rteile, die
vom
Herstell
er
ertaub
t
sin
d.
•
Oberlassen
Sie
ail
eW
artun
g
sa
rbe
iten
nu
rei
nem
qu
al
ifizi
ertem
Tech
n
ike
r.
Ei
ne
Wartu
ng
ist
ertorderlctl
.
wenn
das
Geriit
in
i
rg
ende
iner
Weise
beschiid
igt
wurde
.
wie
z.
B.
we
nn
das
Kabel
ode
r
Stecke
rb
eschad
igt
wurde
,
FI
Ossig
keit
darO
ber
gesch
Ottet
wu
r
de
,
ode
r
Geg
enstinde
auf
das
Gerat
gefallen
si
nd
,
ode
r
d
ie
Stromversorg
un
gd
em
Regen
odef
Feuc
htigkeit
ausgese
tzt
wurde
,o
der
falle
n
ge
l
asse
n
WlKtle.
•
Blo
kk.e
er
geen
ve
ntil
atieop
eningen
.
lostallee
rh
et
appa
r
aa
t in
ove
r
eenste
mm
lng
met
deiflstrucbes
van
de
fabrikant
.
• l
nstallee
rh
et
ap
pa
raa
tni
et
in
de
bwrt
van
wanntebron
ne
n,
zoa
ls
rad
ia
tors
.
verwann
in
gs
r
oosters,
ovens
of
an
de
re
apparaten
(mc
l
us
i
ef
versterkers)
die
warmte
producere
n.
•
Maak
de
ve
ilig
he
i
dsfuncti
ev
an
de
gepolariseerd
e
stekke
rniet
onklaa
r.
Een
gepo
l
ar
iseer
de
stekker
heeft
twee
pinnen,
w
aa
rv
an
de
eneb
rede
risd
an
de
a
ndere.
De
br
ede
pin
is
voor
uw
ve
il
i
ghe
id
.ln
dl
en
de
s
tekk
er
niet
in
uw
contactdoos
past
,
vraa
g
da
neenel
ektr
i
cien
het
oud
e
stopcon
tact
te
vervangen
.-
Dit is
ai
leen
va
n
toe
p
assing
in
Ianden
met
een
netspan
n
in
g
van
110
,.;L
•
Zorg
dat
ni
et
ov
er
de
voed
ingskabel
kan
worde
n
ge
lo
pen
en
dat
d
eze
niet be
klemd
kan
raken
,
met
nama
in
de
buu
rt
van
de
Sle
k
kers
.
Slol)co
n
laele
n
en
de
Plek
waar
d
eze
utt
he!
apparaa
t
komt
•
Gebru
ik
aileen
accessoi
r
es
voiQens
spec
i
ficalies
van
de
lal>rikan
t
parti
clJamlente
nas
toma
d
as
,t
omadas
de
uso
g
era
l,
e
no
p
onto
de
saida
do
ap
ar
el
ho.
•
Use
apeoas
lig
acOes/acess6
rl
os
es
p
ec
i
ficaOOs
pel
o
fa
b
ri
cante
.
• T
odO
o
servic
ode
re
para
cao
d
evera
ser
efetuado
por
pessoa
l
quaificado
.t nece
ssana
re
parattao
no
caso
de
o
apa
rel
ho
ter
sido
IB!Ificado
de
qual
quer
fo
rm
a,
tal
como
ae
xte
n
sa
o
eletrica
ou
t
omada
tere
msi
do
d
anif
i
cadas,
te
r
sido
defram
adoliqu
id
o
ou
t
erem
caldo
obj
eto
s
dentro
do
a
par
el
ho,
a
a!imentu;ao
el
6trica
t
er
sido
exposta
ac
huva
ou
h
um
i
clade
,
nfio
funcionar,outer
caido.
W
AANI"fG
:
TOPI'I£'oDT/'n0RSHCIC!(IWAAO
,
OONOT
E):P()SE
'MSW
J
AfE
HfTO
AA'f!ORMOf
ST1Jf;E
.
C
MJT~
:
~~~fF~~S~
A
~~~%=~NOUSERSEIM.V<IIU:PAA
TS
WS[IE
SICIIEIIIIEITSVORKEHRUNGEN
...5
CAUT
I
ON
f
A.
A
ITE
NTI
ON
RI
SQu
E
t>ECttOC
ELE
CTA
W M£
P-'SCII.MWI
WARNING:
TO
I'fiE'oO'TflftE
ORSf'IOOIIWAAO
,
OONOTEXFOSETMSEaJII'!oiENTTOIWHORilfOf
STVRE.
CAUTION:
~~;A~~~~R~USEASEriYIWill.EPAATSINSIOE
A
De
rB
iitz
mit
Pfe
ilspi
tze
in
einemg
l
eichseiti
g
en
Dre
i
eck
soli
d
en
B
enutze
rauf das
Vortlandense
in
niG
ht
i
so
lie
rt
er
"g
efiih
r1
icher
Spaoooog
~
im
Ge
h
ause
des
Produ
kts
wa
me
n,
die
stw1t
genug
se
in
kann
,
urn
dieG
efa
hr
eine
sel
ektrlschefl
Sch
l
ags
fO
r
Pe
rsooen
darzu
stell
en
.
A D
as
Aus
rufezei
che
nin
einem
g
lelc
hseitige
n
Or
ei
eck
we
i
sst
de
n
Ben
utzer
auf
das
Voffiandense
in
wi
ctrtige
r
Betri
ebs
- u
nd
W
atuogen
(Serv
i
ce)
in
der
im
Gerii.t
be
ili
egen
den
Li
te
ra
turhin.
VEIUGHEIOSWAARSCHUWINGEN
WARH
lN
G:
TO
PREV91
T
f
llE
OIIS!tX:I(H-'ZARO
,
OO~TEXPOSE
THISECJJif'loiiDfT
TO
RAIN
OIIMOISTURE
CAUT
I
ON
:
~~~~
~;~~~
R NOlWI
SEIN'W.'IU
P
AR
TS
~
SIDE
Het
symboo
l
met
e
en
bliksemschic
ht
met
pijlpu
nt
A b
in
nen
een
gel
i
jkzi
jd
i
ge
dri
ehoek
is
be
doe
ldom
de
ge
bru
ik
er
te
waarsc
h
uwe
n
voor
de
aa
nwez
i
gh
eld
van
nl
et-
g
ei'solee
rd
e"g
evaarliike
spanni
n
gen"
b
innen
de
be
huizi
ng
van
het
pnxkJct
die
m
og
elijkzo
groat
kunnen
li
jn
dat
de
kans
bestaat
da
t persooert een
elektri
sc
he
sct\Qk
kri
j
gen
.
•
laa
t al h
et
o
nd
erho
ud
door
gekwa
l
iftceerde
te
chn
ici ui
tvoere
n.
Onde
rtl
oud
is
nod
igals h
et
ap
paraa
t
op
een
of
ande
re
wij
ze
A H
et
uitroe
ptek
enm
et
pu
nt
binnen
ee
n
beschad
i
gd
is,bij
voo
rbee
ld
wan
neer
de
voed
in
gskabe
l
of
ste
kker
geli
j
kz
i
jd
ige
drie
hoe
k
is
bedoetd
?'11
d_eg
ebru
i
ker
besc
h
ad
ig
dis,er
vl
oe
istof
over
geknoeld
is
of
objecten
inh
et
te
waarsc
huw
en
voo
r
de
aa
nwezjgheid
van
appa
ra
at
ter
ech
t zi
jn
ge
ko
men
,
ot
de
netvoed
i
ng
aa
n
regen
of
bel
ang
rij
ke
ge
brui
ks
-en
onderhoodsl
n
struct
i
es
in
voch
t is
blootgeste
ld,h
et
apparaat
ni
et
mee
r
werkt
of
gevalle
n
is
. de
documentat
ied
ie
met
dit
prod
uct
wordt
meegeleverd
.
/\
lillll!$~/\ilti
K
,
r@.'I
~1B!ffi'll~:!
iEII
,
'FifF,
llf
'i
IH
) .
'1i'i:ili
lll
:
WARNING
·
1
0PII£\Oo'T>II£CJISHOCJ(HAb\Ril
,
DDNO
TEXPOSI:'TM
IS
E
QUIPMB(I'l0RAINORMOISTURE
""""""
'
fO
PJ!f'l(HTillC
niCirl.
SHOCK.
DO
MOT
A(
WOVE
o:MRIIOIJSEIISIEliW:EMI.E
P
AR
TS
INSIDE
R€nltSI:fi'IOIG
TO
CJ,W.fFEil
S
tJWICEPERSONHEL
0
ralo
como
si
mbo
lode
uma
seta
deOOo
de
urn
triartgulo
eq
ui
l8tero
,
al
e
rta
o
uti
li
zador
para
a
prese
n~
de
uma
~
peri
gosa
vo
tta
gem*
nao
l
so
l
ada
dentro
da
ar
ea
f
echad
adop
roduto
,q
ue
poderi
se
r
de
ma
g
nltlJde
suflci
e
nte
para
coostttulr
um
risco
de
choq
ue
e!etrico
.
0
ponto
de
exdamaca,o
dentro
de
um
~o
equi
lc
Uero
ale
rta
o
uti
l
izador
para
Pfesentta
de
ins'l:n.l¢es
i
mportantes
de
tun
cionamento
e
fM'luten
cao
na
i
ite
ratu
ra
qu
e
acompanha
o
_.
l
ho
.
PERIGO:
para
r
eduzir
o
risco
de
in
cendio
ou
choque
~
.
n
ao
expo
nh
a
este
apareh)a
chuva
ou
hum
id
ade
.
As
vonaoeos
estio
visive
is
c1entro
da
emba
l
agem
.
NAo
abra
a
embaJagem
.A
~
o
a
penas
deve
ser
efetua
da
po
r
pesso
al
q
ualifi
cado
CUIDADO:
para
preveoi
ro
ch
oq
ueel
etrico
,lig
ue
a
limma
lar
ga
da
tomad
aa
nl!hlla
lar
ga
e
ins
ira
tota
l
me
n
te
.
~
Apenas
110volts.
WARNUNG:
LIM
DI
EG
EFAH
R
VON
FE
UE
RO
DER
STROMSCIIAG
ZIJ
V!'R
MEID
ENllARf DIE
SES
GERAT
NIGHT
O
EM
FE
UER
ODEfl
REGEN
AUSGESETZT
WBlllEN
.
ES
GIB
TSP
AN
NU
N
GEN
IM
INNEREN
DES
GEHAu
SES.OI
ESES
GEHI\USE
O
ARF
NI
GHT
GE0
FmET
W8lllEN
REP
ARA
T\JR
EN
OWFEN
NU
R
DU
R
CH
Q
UAIJ
F11JERTES
PERSONAL
G
EMA
C
HTWER
DEN
.
ACHTUNG
:UMS
TRO
MS
CH
IA
GE
ZU
VERM
E
IO
EN
,
STECI<EN
SIE
DEN
B
RE
ITE
NK
ONTAKT
DES
STECKERS
IN
DE
N
BRE
ITE
N
SCIIJTZ
,U
NO
S
CHIE
BEN
SI
E
liN
V
OUKM
M
EN
EIN.
Nu
rffir 11
OVolt
Mal1de
.
WAARSC-
OM
HET
R
IS
I
CO
OP
BRANO
OF
E
LEKTRISCHE
SCHOKKE
N
TE
VOORKO
MEN
,
MA
G
DIT
APPARAAT
NIET
PAA
RE
G
EN
OFV
OGHT
WORDEN
BL
OOTGESTELO
.
BIN
N
EN
DE
BEtMZifli
KOM
EN
HOGE
SPANNIN
GEN
VOOR
.
OPEN
DE
BEHUIZtiG
NIET
.
LAA
TO
ND
E
RHDUD
AillE
N
DOO
R
GE
KW
AUR
CE
ERDE
TE
CHNIC!
U
ITVO
EREN
.
WAARSCHUWING:
OM
ELEKTR
ISC
HE
SCHOKKE
N
TE
VOORKOM
EN,
MO
ET
DE
BREDE
PIN
VO
LLEDI
GIN
DE
BR
EOE
OPE
NI
NG
WORD
EN
GE
STOKE
N.-
a1een
in
Ian
den
met
een
netspanning
van
110
vo
lt.
w~
~M
~~*~*~*9'1~"-R~mum
f'
.
i"'Mf~
l*l
'l!;f:;~!l
9'1
"
18:[email protected]:li
"
~
1±
.
i!<[email protected]:liOf
iU ifi
JII(L
-,(Iti
n\'
111
4!
fo:
Jig,
~~~~
~
fll
~I*I
9'1
~
;<Dli:
..,
II
R
mf'.
i!<
i.\l§
PilPft~!'l'iJ!B~'l''fil
.
t'9'11ifi'Eitt
l!'
Itt
If
)
'
~Ill
.
ViS
:1J~m:k'kliXIIII
$.
~pg
.
il?!IU$\\lil'llm.X~
'liJ
,
~
f
'll'
l*l
'fil4!f:li~
1±
.
il
?ii
!T
lH
f
'l!!
.
!tlfP-
ft
llljl-
lf!9'i
!t
lff._!i!i!!
i
f.
:1.• :
17J11ill:lll$.
.
ll
*9'l'I!J';W
!I
l\I
U!fl'l
lt
R.
it
"'i:ll/\
. -
f~ili
ffl'f
11
0fl:9'111!!1&.
C
20
17
Sooodcas1,
LL
C.

r;;:)soUNDCAST®
WARRANTY
Double
your
warrantyr
Register
your
productatwww.goSoundcastcon1/
Soundcast,
LLC
warrants
to
the
end
user
("Customer")
that
the
hardware
product
will
be
free
from
defects
in
workmanship
and
materials,
under
normal
use
and
service,
for
the
following
length
of
time
from
the
date
of
purchase
from
Soundcast
or
an
authorized
retailer:
One
(1)
Year.
So~ndcast's
sole
obligation
under
this
express
warranty
shall
be,
at
1ts
option
and
expense,
to
repair
the
defective
product
or
part,
deliver
to
Customer
an
equivalent
product
or
part
to
replace
the
defective
item.
All
products
that
are
replaced
will
become
the
property
of
Soundcast.
Replacement
products
may
be
new
or
GARANT
fA
jOuplique
su
garantia!*
Registre
su
producto
en
www.goSoundcast.con1/
Soundcast,
LLC
garantiza
al
usuario
final
("Ciiente")
que
el
producto
hardware
estara
libre
de
defectos
en
fabricaci6n
y
materiales,
con
un
usa
y
servicio
normales,
durante
el
siguiente
periodo
de
tiempo
desde
Ia
fecha
de
compra
a
Soundcast
o
un
vendedor
autorizado:
un
(1)
aiio.
La
(mica
responsabilidad
de
Soundcast
segun
esta
garantfa
expresa
sera,
si
asf
lo
decide
ya
su
costa,
reparar
el
producto
o
parte
defectuoso,
entregar
al
Cliente
un
producto
o
parte
equivalente
para
sustituir
el
articulo
defectuoso.
Todos
los
productos
sustituidos
seran
propiedad
de
Soundcast.
Los
productos
de
sustituci6n
pueden
ser
GARANTIE
Doublez
votre
garantie
!*
Enregistrez
votre
produit
sur
le
site
www.goSoundcast.com/
Soundcast,
LLC
garantit
a
l'utilisateur
final(«
le
client»)
que
le
produit
materiel
est
exempt
de
vices
de
materiaux
et
de
fabrication
sous
conditions
d'utilisation
et
d'entretien
normaux,
pendant toute
'
Ia
duree
suivante
a
compter
de
Ia
date
d'achat
aupres
de
Soundcast
au
d'un
revendeur
agree
:
Un
(1)
an.
La
seule
obligation
de
Soundcast
au
titre
de
cette
garantie
explicite
e~t,
a
sa
discretion
et
a
ses
frais,
de
reparer
le
produit
au
Ia
piece
defectueuse,
de
fournir
au
client
un
produit
au
une
piece
equivalente
pour
rem
placer
le
produit
au
Ia
piece
defectueuse.
Taus
les
produits
remplaces
deviendront
Ia
propriete
de
Soundcast.
Les
produits
de
remplacement
peuvent
etre
neufs
au
remis
a
neuf.
Soundcast
©2016-2017
Soundcast,
LLC.
refurbished.
Soundcast
warrants
any
replaced
or
repaired
product
or
part
for
a
period
of
ninety
(90)
days
from
shipment,
or
the
remainder
of
the
initial
warranty
period,
whichever
is
longer.
In
no
case
shall
Soundcast
be
responsible
for
damage
to
any
connected
audio
equipment,
resulting
from
misuse,
abuse,
neglect,
improper
installation
or
testing,
unspecified
application,
modification
or
alteration
of
or
tampering
with
Soundcast
products.
For
warranty
service
please
contact:
Sound
cast
San
Diego,
California
US
only
1-800-722-1293
or
1-619-591-0126
*to
a
maximum
warrany
period
of
2-years
nuevas
o
reparaciones.
Soundcast
garantiza
cualquier
producto
sustituido
o
reparado
durante
un
periodo
de
noventa
(90)
dfas
desde
su
envfo
o
el
resto
del
periodo
inicial
de
garantfa,
el
mas
largo.
En
ninguna
circunstancia,
Soundcast
sera
responsable
de
daiios
a
~quipos.
?udio
conectados,
resultado
de
mal
usa,
abuso,
negligencia,
mstalac1on
o
prueba
inadecuadas,
aplicaci6n
sin
especificar,
modificaci6n,
alteraci6n
o
manipulaci6n
de
los
productos
Soundcast.
Para
contactar
con
el
servicio
de
garantia:
Sound
cast
San
Diego,
California
Solo
EE
.
UU.
1-800-722-1293
o
1-619-591-0126
*hasta
un
perfodo
maximo
de
garantfa
de
2
anos
F
garantit
tout
produit
au
piece
rem
place
au
repare,
pour
une
periode
de
quatre-vingt-dix
(90)
jours
a
compter
de
Ia
date
d'expedition
ou
le
reste
de
Ia
periode
de
garantie
initiale,
si
elle
est
plus
longue.
En
aucun
cas,
Soundcast
ne
saurait
etre
tenu
responsable
des
dommages
survenus
a
tout
equipement
audio
connecte,
resultant
d'une
mauvaise
utilisation,
d'abus,
de
negligence,
de
mauvaise
installation
au
d'essais,
d'usages
non
specifies,
de
modification,
d'alteration
au
de
falsification
de
produits
Soundcast.
Pour
le
service
de
garantie,
veuillez
contacter
:
Sound
cast
San
Diego,
California
Etats-Unis
:
1-800-722-1293
au
1-619-591-0126
*pour
une
periode
de
garantie
maximale
de
2
ans

GARANT
IA
Prolongue
a
sua
garantia!*
Registe
o
seu
produto
em
www.goSoundcast.com/
A
Soundcast,
LLC
garante
ao
utilizador
final
("Ciiente")
que
o
produto
de
hardware
nao
tera
defeitos
de
fabrico
nem
de
materiais
em
condi~oes
normais
de
utiliza~ao
e
manuten~ao,
por
o
perlodo
d~
urn
(1)
ano
a
partir
da
data
de
compra
junto
da
Soundcast
ou
de
urn
revendedor
autorizado.
Ao
abrigo
da
presente
garantia,
a
Soundcast
s6
esta
obrigada,
ao
s~u
exclusivo
criteria
e
expensas,
a
reparar
o
produto
ou
pe~a
def~1tuosa,
ou
a
entregar
ao
Cliente
urn
produto
ou
uma
pe~a
eqUivalente
para
substituir
o
artigo
defeituoso.
Todos
os
produtos
substituldos
tornam-se
propriedade
da
Soundcast.
Os
produtos
de
substitui~ao
podem
ser
novas
ou
recondicionados.
A
Sound
cast
GARANTIE
Verdoppeln
Sie
lhre
Garantie!*
Registrieren
Sie
lhr
Produkt
unter
www.goSoundcast.com/
Soundcast,
LLC
garantiert
dem
Endbenutzer
("Kunde"),
dass
das
Hardware-Produkt
frei
von
Mangel
in
der
Verarbeitung
und
Material
unter
normalem
Gebrauch
und
Service
ist,
und
fUr
den
folgenden
Zeitraum
ab
dem
Datum
des
Kaufs
bei
SoundCast
oder
einem
autorisierten
Fachhandler
garantiert
ist:
Ein
(1)
Jahr.
Soundcast
einzige
Verpflichtung
im
Rahmen
dieser
ausdrucklichen
Gewahrleistung
besteht
darin,
dass
nach
eigenem
Ermessen
und
auf
eigene
Kosten,
das
mangelhafte
Produkt
oder
Teile
davon
zu
reparieren,
dem
Kunden
ein
gleichwertiges
Produkt
oder
Teil
auf
die
GARANTIE
Verdubbel
uw
garantie!
!*
Registreer
uw
product
op
www.goSoundcast.com/
Soundcast,
LLC
garandeert
aan
de
eindgebruiker
("Kiant")
dat
de
apparatuur
vrij
is
van
gebreken
in
vakmanschap
en
materialen,
bij
normaal
gebruik
en
onderhoud,
gedurende
de
volgende
tijdsperiode
vanaf
de
datum
van
aankoop
bij
Soundcast
of
een
geautoriseerde
verkoper:
Een
(1)
jaar.
De
enige
verplichting
van
Soundcast
onder
deze
expliciete
garantie
is
om,
naar
eigen
keuze
en
kosten,
het
defecte
apparaat
of
onderdeel
te
repareren,
de
Klant
een
gelijkwaardig
apparaat
of
onderdeel
te
leveren
of
om
het
defecte
onderdeel
te
vervangen.
Aile
producten
die
wordw,
vervangen
worden
het
eigendom
van
Soundcast.
Vervangende
producten
kunnen
nieuw
of
gereviseerd
E
oferece
uma
garantia
a
todos
os
produtos
ou
pe~as
substituldas
ou
reparadas
par
urn
perlodo
de
noventa
(90)
dias
a
partir
da
data
de
envio
~u
pelo
tempo
restante
do
perlodo
da
garantia
inicial,
o
que
for
ma1s
extenso.
A
Soundcast
jamais
sera
responsavel
por
danos
causados
a
urn
equipamento
de
audio
ligado
que
resultem
de
uma
utiliza~ao,
teste
ou
instala~ao
indevida,
abusiva,
negligente
ou
incorreta,
aplica~ao
nao
especificada,
modifica~ao
ou
adultera~ao
dos
produtos
da
Soundcast.
Para
assistencia
ao
abrigo
da
garantia,
contacte:
Soundcast
San
Diego,
California
Apenas
nos
EUA
1-800-722-1293
or
1-619-591-0126
*ate
urn
perfodo
maximo
de
dais
(2)
anos
mangelhafte
Sache
zu
ersetzen.
Aile
Produkte
die
ersetzt
werden
werden
Eigentum
von
Soundcast
.
Ersatzprodukte
konnen
neu
'
oder
renoviert
sein.
Soundcast
gewahrt
auf
ersetzte
oder
reparierte
Produkte
oder
Teile
fUr
einen
Zeitraum
von
neunzig
(90)
Tagen
ab
dem
Versand
oder
den
Rest
der
ursprunglichen
Garantiezeit,
je
nach
dem
welcher
Zeitraum
Ianger
ist.
Fur
Garantieleistungen
kontaktieren
Sie
bitte:
Soundcast
San
Diego,
California
US
only
1-800-722-1293
o
1-619-591-0126
*auf
eine
maximale
Garantiezeit
von
2
Jahren
DERLANDS
zijn.
Soundcast
garandeert
elk
vervangen
of
gerepareerd
product
of
onderdeel
voor
een
periode
van
negentig
(90)
dagen
vanaf
verzending,
of
het
restant
van
de
originele
garantietermijn,
welke
van
deze
het
langste
is.
In
geen
geval
is
Soundcast
verantwoordelijk
voor
schade
aan
enig
aangesloten
audioapparaat,
als
gevolg
van
onjuist
gebruik,
misbruik,
nalatigheid,
onjuiste
installatie
of
testen
ongespecificeerd
gebruik,
aanpassingen
of
wijzigingen
of
sabotage
aan
Soundcast-producten.
Voor
garantie
service
kunt
u
contact
opnemen
met:
Sound
cast
San
Diego,
California
Aileen
voor
de
1-800-722-1293
ou
1-619-591-0126
*tot
een
maxi
male
garantieperiode
van
2
jaar
~ff~~~~~~~~~F£~W~~~~M~~~W
2.
B
~11.
+ (qo)
!2.,
~rntf¥f~M8q*'I~B-tfel,
l'~B-1181
WtE:~~:lo
1ffffiif4~:7["fSoundcast±~if~i~i.~ffi,
;lid
ffi,
J(it;trt,
~~~;Wfii\if¥3,
F£~B~.:p)2.9~(Jqffi~,
2~~,
~~§X~2~SoundcastF
&
rm.W.¥~(Jqfffiif*~*~*Yi
~-aq~~~fflftffo
'
~~~f*f~Hii~,
iftij~~
:
Soundcast
San
Diego,
California
f~~&~~oo
1-800-722-1293
or
1-619-591-0126
*f*f~ltfl~:-f5::
or
~2~o
Other manuals for VGX Series
1
This manual suits for next models
1
Table of contents