Southland S-WFT-16022 User manual

Look Inside for:
Page
Safety Definitions 1
Important Safety Information 2-4
Specifications 5
Features 5
Assembly 6
Engine Preparation 7-8
Operation 9-12
Maintenance 13-18
Technical Service 18
Troubleshooting 19
Warranty 20-23
Español 24
03/11/2008 Printed in China A101104
Operator’s Manual
FIELD TRIMMER
160 cc, 4 Cycle
IMPORTANT:
Thank you for purchasing this Southland™ Trimmer.
This manual provides complete instructions for safely operating and maintaining your Trimmer. Read and save these
instructions. Refer to this manual each time before using your Trimmer.
Record the following for future reference:
Mfg. Date Code: ______________________
Date of Purchase: Attach a copy of your sales receipt.
Consumer Toll Free Number: 1-800-737-2112
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
MODEL Nos. S-WFT-16022-[E]
S-WFT-16022
If you have a question or problem...
CALL TOLL FREE: 1-800-737-2112
This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after handling.
WARNING

Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2008 MAT Engine Technologies, LLC Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2008 MAT Engine Technologies, LLC
Important Safety Information
• Save all instructions
RESPONSIBILITY OF THE OWNER
1. Carefully read and follow these safety instructions. Failure to do so can result in serious injury.
2. Know your product. Read and understand this manual before use. Compare the illustrations to unit. Learn location
and function of all controls. Thoroughly understanding the unit before use will result in the best performance and safety.
3. Follow all instructions when assembling the unit. If the unit was purchased in assembled condition, the operator
must check the unit carefully to make sure it was assembled according to the instructions in the manual before use.
4. Regularly inspect the trimmer. Make sure parts are not bent, damaged, or loose.
5 Use this equipment for its intended purpose only.
6. Operate the unit only with guards, shields, and other safety items in place and working correctly.
7. Service the unit only with authorized or approved replacement parts.
8. Complete all unit maintenance and adjustments
according to the instruction in this manual.
WARNING
Look for this symbol to point out important safety precautions. It means: “ Attention! Become Alert! Your Safety Is
Involved.”
WARNING
Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
WARNING
To prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug
wire and put wire where it cannot contact the spark plug.
PREPARATION SAFETY
WARNING
• Read,understand,andfollowallinstructionsonthismachineandinthismanual.Bethoroughlyfamiliarwiththe
controls and the proper use of the trimmer before starting. Know how to stop the engine quickly.
• Familiarizeyourselfwithallthesafetyandoperatingdecalsonthisequipment.
WARNING
• Thoroughlyinspecttheareawherethetrimmeristobeusedandremoveallforeignobjects.Yourequipmentcan
propel small objects at high speed causing personal injury or property damage. Stay away from breakable objects,
such as house windows, auto glass, greenhouses, etc.
• Inspectthethrottlecontrolleverandcable.Makesurethatthecableisfreeandthattheleverisnotdamaged.Also
check the cable linkage running to the carburetor for kinks, loose fittings, and obstructions. Verify that the bail is
working properly.
• Checkthatallnutsandboltsaretightandequipmentisingoodcondition.Checkmountinghardwareontrimmerhead
every time you change trimmer line and prior to each use.
OPERATION SAFETY
• Neverallowchildrenoryoungteenagerstooperatethetrimmer.
WARNING
• Keepareaofoperationclearofallbystanders,particularlysmallchildrenandpets.
• Onlyallowresponsibleindividuals,whoarefamiliarwiththeinstructions,tooperatethetrimmer.
WARNING
• Donotoperatethetrimmerwhileundertheinfluenceofalcohol,drugs,orothermedicationwhichcancause
drowsiness or affect your ability to operate this machine safely.
• Donotusethismachineifyouarementallyorphysicallyunabletooperatethemachinesafely.
Important Safety Information
Oil Fill Location
DoNotOverfill
Gasoline Fill Location
Slow Throttle Fast Throttle / Start Position
Engage Trimmer Head Disengage Trimmer Head
Engine Stop
PUSH TO PRIME
Push primer 3 times before starting a
cold engine. Important: Do not prime to
restart a warm engine.
IndicatesWARNING,DANGER,or
CAUTION.
Wear eye protection complying with
ANSIZ87.1andhearingprotection.
Read operator’s manual before operating
this machine. Failure to follow directions
could result in serious injury.
Disconnect spark plug wire when not
in use or before servicing, cleaning, or
performing maintenance on the unit.
Thrown objects. Remove all rocks, stones,
and foreign objects which could be thrown
by machine
Rotation direction of trimmer line
Keep bystanders at a safe distance (15m
/50ft).NEVERuseifchildrenarepresent.
Engine exhaust contains carbon
monoxide, an odorless and deadly gas.
NEVERrununitindoorsorinapoorly
ventilated area.
Do NOT trim up and down slopes. Trim
across slopes.
Do NOT touch hot muffler or cylinder.
These parts are extremely hot from
operation and may remain hot for a short
time after operation.
Rotating parts can cause serious injury.
Keep hands and feet away.
To reduce risk of fire, clean spilled gas
and oil and keep unit free from debris.
Gasolineisextremelyflammable.Allow
machine to cool before refueling.
Safety Definitions
• Save these instructions
Safety Warning Symbols
Control and Operating Symbols
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor/moderate injury, or
equipment/property damage.
DANGER
CAUTION
WARNING
The following symbols are used on the product and in this manual to alert the operator of potential safety hazards. Read
them carefully, and understand their meaning.
Safety Alert Symbols
The following symbols can be found on your trimmer. Carefully read and understand their meaning.
Important Safety Information
21
15m/50ft

Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2008 MAT Engine Technologies, LLC Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2008 MAT Engine Technologies, LLC
Important Safety Information (Continued)
• Save all instructions
• Neverstorefuelortrimmerwithfuelinthetankinsideabuildingwherefumesmayreachanopenflame.
STORAGE SAFETY
• Alwaysrefertotheowner’smanualinstructionsforimportantdetailsifthetrimmeristobestoredforan
extended period.
• Neverstorethetrimmerwithfuelinthefueltankinsideabuildingwhereignitionsourcesarepresentsuchas
water heaters, space heaters, clothes dryers, etc.
• Toreducefirehazard,keeptrimmerfreeofgrass,leaves,orotherdebrisbuild-up.
• Allowtheenginetocoolbeforestoringinanyenclosure.
REPAIR, MAINTAINANCE, AND ADJUSTMENT SAFETY
• Afterstrikingaforeignobject,stoptheengine.Removethewirefromthesparkplugandkeepthewireaway
from the plug to prevent accidental starting. Thoroughly inspect the trimmer for any damage. If damaged, have
the equipment repaired by a trained technician before restarting and operating.
WARNING
• Stoptheenginebeforecleaning,repairing,orinspectingtheunit.Makesureallmovingpartshavestopped.Let
the engine cool, disconnect the spark plug wire and move it away from the spark plug.
• Neverattempttomakeanyadjustmentswhiletheengineisrunningexceptwhenspecificallyrecommendedbythe
manufacturer.
• Keepthetrimmerinsafeworkingcondition.Checkallfastenersatfrequentintervalsforpropertightness.
• Whenservicingorrepairingthetrimmer,donottipthemachineoverorupunlessspecificallyinstructedtodo
so in this Manual. Service and repair procedures can be done with the trimmer in an upright position. Some
procedures will be easier if the machine is lifted on a raised platform or working surface.
• Useonlyoriginalequipmentorauthorizedreplacementparts.
WARNING
• Nevertamperwithsafetydevices.Checktheirproperoperationregularly.
• Donotchangetheenginegovernorsettingorover-speedengine.
• Cleanandreplacesafetyandinstructiondecalsasnecessary.
• Toguardagainstengineover-heating,alwayshaveenginedebrisfiltermountedandclean.
CHILDREN SAFETY
WARNING
• Tragicaccidentscanoccuriftheoperatorisnotalerttothepresenceofchildren.Childrenareoftenattractedto
the trimmer and the trimming activity.
• Keepchildrenoutofthetrimmingareaandunderthewatchfulcareofaresponsibleadult.
• Neverassumethatchildrenwillremainwhereyoulastsawthem.
• Bealertandturntrimmeroffifchildrenenterthearea.
• Beforeandwhilemovingbackwards,lookbehindanddownforsmallchildren.
• Neverallowchildrentooperatethetrimmer.
• Useextracarewhenoperatingblindcorners,shrubs,trees,orotherobjectsthatmayobscurevision.
Important Safety Information
Important Safety Information (Continued)
• Save all instructions
• AlwayswearANSIcompliantsafetygogglesorsafetyglasseswithsideshieldswhenoperatingtrimmertoprotectyour
eyes from foreign objects, which can be thrown from the unit.
• Wearappropriateclothingsuchasalongsleevedshirtorjacket.Alsowearlongtrousersorslacks.DoNOTwear
shorts.DoNOTwearlooseclothing,whichcouldgetcaughtinthisequipment.
• Alwayswearworkglovesandsturdyfootwearsuchasleatherworkshoesorshortboots.Thesewillprotectankles
and shins from small sticks, splinters, and other flying debris, and improve traction.
• Itisadvisabletowearprotectiveheadgeartoprotectagainstbeingstruckbysmallflyingparticles,orbeingstruckby
low hanging branches, twigs, or other objects, which may be unnoticed to the operator.
WARNING
• Donotputhandsorfeetnearorunderrotatingparts.
• Whencrossinggraveldrives,walks,orroads,stoptherotatingtrimmerheadandwaitforthetrimmerlinestostop.
Exercise extreme caution. Stay alert for hidden hazards or traffic.
WARNING
• Exercisecautiontoavoidslippingorfalling.Neveroperatetrimmerinwetgrass.Alwaysbesureofyourfooting;
keepafirmholdonthehandleandwalk;neverrun.
• Lookbehindandusecarewhenbacking.
• Neveroperatethetrimmerwithoutgoodvisibilityorlight.
DANGER
• Donotruntheengineindoorsorinsideaclosedarea.Theexhaustfumesaredangerous,containingCARBON
MONOXIDE,anODORLESSANDDEADLYGAS.
• Neverleavethetrimmerunattendedwhentheengineisrunning.Stoptheengineandmakesureallmovingparts
have stopped. Remove the wire from the spark plug.
• Ifthetrimmershouldstarttovibrateabnormally,stoptheengine,disconnectthesparkplugwireandpreventitfrom
touching the spark plug. Check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
• Watchforholes,ruts,bumps,orotherroughground.Tallgrasscanhideobstacles.
WARNING
• Frequentlycleandebrisandgrassbuildupfromtherecoilstartercoverholes,underthedeckinthetrimming
head area, and around the muffler. Using the unit with excessive debris can risk fire. Always use extreme caution when
using the trimmer during dry conditions.
WARNING
• Donottrimexcessivelysteepslopes(maximum15degrees).Seethe“SlopeGuide”inthebackofthismanualto
check a slope.
• Alwaystrimacrossthefaceofslope;neverupanddown.Exerciseextremecautionwhenchangingdirection
onslopes.Ifyouareuneasyonaslope,doNOTtrimit.
• DoNOTtrimneardrop-offs,ditches,orembankments.Theoperatorcouldlosefootingorbalance.
FUEL SAFETY
WARNING
• Gasolineisextremelyflammable,andgasolinevaporscanexplodeifignited.HandlewithCare.
• Useanapprovedcontainer.
• Checkfuelsupplybeforeeachuse,allowingspaceforexpansionastheheatoftheengineand/orsuncan
cause fuel to expand.
• Fillfueltankoutdoorswithextremecare.Neverfillfueltankindoors.
• Neverremovegascaporaddfuelwiththeenginerunning.Allowenginetocoolbeforerefueling.
WARNING
• Donotsmokewhilerefueling.
• Afterrefueling,replacefueltankcapsecurelyandwipeupspilledfuel.
Important Safety Information
43

Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2008 MAT Engine Technologies, LLC Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2008 MAT Engine Technologies, LLC
Read and follow the assembly instructions. Do not discard
any parts or materials until the unit is assembled.
References to the right or left side of the trimmer are from
the viewpoint of the operator’s position behind the trimmer.
Do not operate trimmer if it is damaged or not completely
and correctly assembled.
Before doing any assembly or maintenance to the unit, re-
move the wire from the spark plug. The following compo-
nents will be found in the carton. Quantities shown in ( ).
(1) Trimmer
(1) Trimmer Operator’s Manual
(1) Container of SAE 30 Engine Oil
(1)T-HandleAllenWrench
(4) 0.155 in. [4 mm] Trimmer Lines (2 sets)
Assembly
• Save all instructions
If you need assistance or find any parts missing, CALL
TOLL FREE: 1-800-737-2112.
WARNING
WARNING
1.Holdthehandlewithonehandandloosenbothhandle
adjustment knobs until the ratchet teeth are disengaged.
Do not remove the handle adjustment knobs.
2. Press sides of handle apart and rotate the handle to
the desired position behind the trimmer.
3. Stand in the operator’s position behind the trimmer to
make sure handle is adjusted to a comfortable position
4. Firmly hand-tighten the handle adjustment knobs.
5. To attach the recoil start handle to the rope guide, twist
the rope through the rope guide mounted on the right
side of the handle.
How to Assemble the Handle
Handle
Recoil Start
Handle
RopeGuide
HandlePivot Handle
Adjustment
Knob
Figure 2
NOTE: Refer to Figure 2 when following the steps below
UNIT
Unit Weight........................... 68 lb. (31 kg)
Cutting Swath....................... 22 in. (599 mm)
Cutting Line Diameter................ 0.155 in. (4 mm)
Wheel Diameter ..................... 14 in. (356 mm)
CuttingHeight..................1.5-3.0 in. (38-76 mm)
GasolineType ......Regular
Unleaded – 88 Octane (min.)
GasolineCapacity ....................
0.95 qt. (0.9 L)
OilType(APISG-SL) ..............................
10W-30 is recommended for all service temperatures. See
page 7 for additional information.
Oil Capacity ..........................
17 oz. (503 ml)
Spark Plug Model...................... Torch F6RTC
SparkPlugGap ...........0.028-0.031 in. (0.7-0.8 mm)
ENGINE
Type ............................... 4Stroke,OHV
Displacement ...............................160 cc
Torque Rating....................................
6.25 ft/lbs gross torque per SAE J1940
Bore Diam. x Stroke........ 2.52 x 1.97 in. (64 x 50 mm)
Intake Valve Clearance . .0.0031-0.0047 in. (0.08-0.12 mm)
Exhaust Valve Clearance .0.0051-0.0067 in. (0.13-0.17mm)
Angle of Ignition ........................18 Degrees
Full Throttle RPM ............................3000
Idle Speed RPM .............................2200
Specifications
• Save all instructions
1. Trimmer Head Drive Lever Engages the rotation of
the trimmer head.
2. Start Lever Release to stop the rotation of the trimmer
head.
3. Throttle Control Lever Controls the engine speed and
stops the engine.
4. Recoil Starter Handle The engine is equipped with an
easy pull recoil starter.
5. Recoil Starter Cover Covers recoil starter mechanism.
Holesallowairintaketocoolingsystem.
6. Spark Plug/Spark Plug Wire Provides spark to ignite
air/fuel mixture. The spark plug wire must be moved
away from the spark plug when servicing the unit.
7. Muffler Location of engine exhaust
8. Trimmer Guard Protects the operator from thrown
debris. Blade mounted on guard will automatically cut
trimmer line to correct length if line is too long.
9. Trimmer Line Rotating cutting element of trimmer.
10. Trimmer Head Rotates the trimmer lines. Sets the
height of the cut.
11. Primer Button Injects fuel directly into the carburetor
for faster starts.
12. Air Filter Removes debris and contaminates from
intake air, allowing engine to run smoothly with low
exhaust.
Features
3
1
11
12
9
8
7
6
2
4
Figure 1
10
5
65

Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2008 MAT Engine Technologies, LLC Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2008 MAT Engine Technologies, LLC
• Gasolineisextremelyammableandvaporscan
explodeifignited.Handlewithcare.
Use fresh, clean, regular-unleaded gasoline with a minimum
of 88 Octane.
DoNOTuseleadedgasoline,gasohol,methanol,ordiesel
fuel.DoNOTmixoilwithgasoline.DoNOTallowgasoline
to become contaminated with dust, water, or debris.
Using incorrect fuel type or contaminated fuel will cause
serious engine damage.
NOTE: Fuel tank capacity is approximately 0.95 qt (0.9L)
HOW TO FILL ENGINE WITH FUEL
• Turnengineoffandletenginecoolforseveralminutes
before removing the fuel cap or adding fuel.
• Neverfillfueltankindoors.
• Donotsmokewhileaddingfuel.
1. Clean surface around fuel tank cap to prevent
contaminations. Refer to Figure 5 for location of fuel cap.
2. Loosen fuel cap slowly to remove.
3. Pour fuel into the tank. Use care to avoid spillage.
DoNOTOVERFILLfuel.Allowspaceforthefueltoexpand
due to heat from engine and/or sun.
4. Before replacing the fuel cap, inspect and clean the fuel
cap seal.
5. Replace the fuel cap and securely hand-tighten. On
model S-WFT-16022 only, you will feel and hear a click
when the cap is secure.
6. Clean up any spilled fuel.
WARNING
Figure 5
Oil Fill Cap/Dipstick
Fuel Tank Cap
WARNING
Fuel
B
WARNING
CAUTION
Engine Preparation (Continued)
• Save all instructions
• Engine shipped without oil. Failure to add oil will result in
serious engine damage.
A bottle of SAE 30 engine oil is included with your Trimmer.
Refer to Figure 3 for alternative oil types to
use at different temperatures. Always use a high quality
detergentoilclassified“ForService,SG,SH,SJ”orhigher.
Do not use special additives.
Always use recommended oil type. Using dirty oil or incor-
rect oil type such as 2-stroke engine oil will shorten engine
life.
NOTE: Engine Oil Capacity is 17 oz. (503 ml). For first time
fill, simply add the entire contents of the provided oil bottle
to the crankcase.
HOW TO CHECK OIL LEVEL AND FILL TO PROPER LEVEL
Before checking oil, make sure engine is off, and spark
plug wire has been disconnected from spark plug.
1. Place trimmer on a level surface.
2. Remove Dipstick and wipe clean with cloth. Refer to
Figure 5 for location of Dipstick.
3.ReplaceDipstickanddoNOTscrewit.Removeand
check oil level.
4. When oil level is full, the oil will be at upper limit on dip
stick. If oil level is near or below the lower limit, oil must
be added. (See figure 4)
5. Add oil slowly until the oil level reaches the upper limit of
the dipstick. Use a funnel or nozzle to reduce spillage.
Frequentlycheckoillevelwhilefilling.DONOTOVER-
FILL.DONOTUNDERFILL.Runningengineatimproper
oil level will seriously damage engine.
6. Replace and tighten dipstick.
7. Clean up any spilled oil.
Engine Preparation
• Save all instructions
Engine Oil
A
CAUTION
CAUTION
WARNING
CAUTION
Figure 4
Upper Limit
Lower Limit
Figure 3
87
SAE
TEMP 100° F
40° C
-20
-20-30 -10
0
0
20
2010
40 60 80
30
Ambient Service Temperature
SAE 10W-30
SAE 30

Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2008 MAT Engine Technologies, LLC Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2008 MAT Engine Technologies, LLC
Move the throttle lever completely back to the STOP posi-
tion. (See Figure 6)
1.Starttheengine.Referto“HowtoStarttheEngine”
Section.
2. Press and hold the start lever against the handle.
(See Figure 9)
3. Press the trimmer head drive lever forward, until it locks
into position. (See Figure 9)
Release the start lever (See Figure 9). This will release the
trimmer head drive lever and disengage the trimmer head.
Trimmer line will continue to rotate for several seconds after
releasing the start lever. Use Caution.
Neverrunengineindoorsorinapoorlyventilatedarea.En-
gine exhaust contains Carbon Monoxide, an ODERLESS
and DEADLY gas.
Debris thrown from Trimmer can cause severe eye damage.
Always wearANSI compliant safety glasses or eye shields
whenoperatingtrimmer.Ifyouweareyeglasses,putanOSHA
certified Wide Vision Safety Mask over your eyeglasses.
Before starting Trimmer, clean debris from holes in the recoil
starter cover.
1.ReviewALLstepsinthe“BEFORESTARTINGTHE
ENGINE”section.
2. Push the throttle lever in the forward position.
(See Figure 6)
3. Push the Primer Bulb 3 times, waiting 2 seconds
between each push. (See Figure 7)
NOTE: Notrequiredwhenre-startingawarmengine.
Before starting engine, read operator’s manual. Become fa-
miliar with location and function of all controls. Know how to
stop the engine quickly.
Before attempting to start the engine, review the following
steps:
1. Unit has been assembled according to all assembly
instructions.
2. Unit has been inspected for any damaged or missing
components.
3.Nopartsareremaininginthecarton.
4. Engine oil is at proper level.
5. Fresh, clean, regular-unleaded gasoline has been added
to fuel tank.
6. Spark plug wire is connected to spark plug.
7. Trimmer has been moved to desired location.
8. Trimmer is on level surface.
4. Firmly grip the Trimmer handle with your left hand,
(See figure 8)
5.FirmlygriptheRecoilStarterHandlewithyourrighthand.
(See Figure 8)
6. Pull the recoil starter slowly, until you feel tension in the
starter rope. Then quickly pull the recoil starter handle to
completelyunwindthestarterrope.DONOTallowthe
starter rope to snap back. Let the starter rope slowly re
wind as you hold the recoil starter handle.
7. If engine fails to start after three pulls, push the primer
button two times and again pull the recoil starter handle.
8. If engine fails to start after 5 or 6 more tries, see the
instruction in the “Troubleshooting Chart”.
Keep hands, feet, hair, and loose clothing away from any
moving parts. Avoid touching muffler and surrounding areas
– temperatures can exceed 150 degrees. Keep all safety
devices and shields in place.
NeverleavetheTrimmerunattendedwhiletheengineisrun-
ning.
Operation (Continued)
• Save all instructions
WARNING
How to Stop the Engine
C
How to Engage the Trimmer Head
D
How to Disengage the Trimmer Head
E
WARNING
Figure 8
Recoil Starter
Handle
Figure 9
Start Lever
Handle
TrimmerHead
Drive Lever
WARNING
Operation
• Save all instructions
Before Starting the Engine
A
WARNING WARNING
How to Start the Engine
B
DANGER
WARNING
WARNING
Figure 6
Throttle Control
Lever
Figure 7
Primer
Button
Start/Fast
Stop
Slow
Keepallbystanders,especiallyCHILDREN,awayduringop-
eration.
IMPORTANT: This unit’s engine exhaust system is equipped
with a spark-arresting muffler. Tampering with or removing
the spark-arrestor violates section 4442 of the California
Public Resources Code as well as other applicable state and
federal law.
109

Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2008 MAT Engine Technologies, LLC Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2008 MAT Engine Technologies, LLC
Before you adjust the height of cut, stop the engine. Wait
for all moving parts to stop. Allow engine to cool and dis-
connect the spark plug wire.
The height of cut can be set from 1.5 to 3 in. [38-76 mm].
Recommended cutting height for the average yard is 2 in.
[51 mm].
1. Use the T-Wrench, found in a parts bag, to loosen the (2)
set screws. (See Figure 10)
NOTE: The (2) set screws are only on one side of the trim-
mer head. If you don’t see the set screws, check the op-
posite side. Both set screws need to be loosened to adjust
the height of the cut.
2. Slide the trimmer head up or down for desired height of
cut.
3. Tighten both set screws to 7-12 foot-pounds (9.5-16.3
Nm).
TRIMMING TIPS
Debris such as sticks, gravel, and rocks can be thrown with
sufcientforcetocausepersonalinjuryorpropertydamage.
• Frequentlycleandebrisandgrassbuildupfromthe
recoil starter cover holes, under the deck in the trimming
headarea,andaroundthemufer.Usingtheunitwith
excessivedebriscanriskre.Alwaysuseextreme
caution when using the trimmer during dry conditions.
• Ifthetrimmerlinesbecometooshort,itwilltakelonger
to complete this job. If the trimmer lines are worn to less
than half their original length, change to a new trimmer
line.See“HowtoReplacetheTrimmerLine”inthe
Maintenance section.
• Donottrimonexcessivelysteepslopes.SeeSlope
Guide.Ifaslopeisdifculttostandon,donottrimit.Do
not trim on slopes when the ground is slippery or wet.
Trim across the face of a slope, not up and down.
• Trimmerheadcontacttoconcrete,asphaltandharder
surfaces may create premature wear to the height guide.
• Forbestresultsandlongerlastingline,soakthetrimmer
line in a pale of water for 24 hours prior to use. A moist
linewillbemoreexiblethanadry,brittleline.
• Lettheendsofthetrimminglinedothecutting.Thisis
easily done by moving slowly through very thick or heavy
weeds.
SLOPE GUIDE
SIGHTANDHOLDTHISGUIDELEVELWITHAVERTICALTREE,A
CORNEROFASTRUCTURE,APOWERLINEPOLE,ORAFENCE.
Operate a trimmer across the face of slopes, never up or down slopes.
Use this guide and do not trim on a slope greater than 15 degrees.
A 10-degree slope is a hill that increases in height at approximately 1.7 feet in
10 feet.
A 15-degree slope is a hill that increases in height at approximately 2.5 feet in
10 feet.
WARNING!
Use extreme care at all times and avoid sudden turns or maneuvers.
Follow other instructions in this manual for safety in trimming on slopes.
Operate a trimmer across the face of slopes, never up or down slopes. Use
extra care when operating on or near slopes and obstructions.
19
F-050204L
15 Degrees
10 Degrees
Operate a trimmer across the face of
slopes, never up or down slopes.
FOLDALONGDOTTEDLINE
15DEGREES
Operation (Continued)
• Save all instructions
How to Adjust the Height of Cut
F
WARNING
WARNING
HeightofCutPositions
Set Screws TrimmerHead
T-HandleWrench
HeightGuide
Figure 10
WARNING
1211

Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2008 MAT Engine Technologies, LLC Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2008 MAT Engine Technologies, LLC
Maintenance (Continued)
• Save all instructions
How to Change the Oil
1. Stop the engine and allow it to cool.
2. Disconnect spark plug wire from the spark plug.
3. Insert a flat pan under the Trimmer, underneath the oil
drain plug.
4. Remove oil dipstick. (See Figure 5)
5. Remove the oil drain plug and washer.
6. Allow all oil to drain into the pan.
IMPORTANT: Used oil is a hazardous waste. Place oil in a
sealed container and take to your local recycling center. Do
NOTdiscardwithhouseholdwaste.
7. Replace the oil drain plug and washer.
8. To re-fill engine with oil, see engine preparation section
“HowtoCheckOilandFilltoProperLevel” Figure 11
Oil Drain Plug
NOTE:Viewisbottomoftheunit
How to Clean the Air Filter
A dirty air filter will restrict air intake. Periodic maintenance
of the air filter will help improve engine performance and
reduce emissions.
Nevercleanairfilterwithgasolineoraneasyignitedsolvent
because it may cause explosion.
1. Remove the air filter cover, and carefully remove the filter
element. (See Figure 12)
2. Clean all parts.
3. Blow off dirt from filter element with compressed air.
(See Figure 13)
4. Reinstall the filter element and air filter cover.
WARNING
Figure 12
Filter Element Air Filter Cover
Figure 13
NOTE: Refer to Figure 11 when following the steps below:
PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE TABLE
IMPORTANT NOTES about Maintenance schedule
1. Change Trimmer Lines when they are half original length.
2. Frequently clean grass from
a. Holesinrecoilstartercover
b. Under deck in the trimmer head area
c. Aroundmufer
3.Re-checkfastenertightnessaftertherst2hoursofinitialuse.
4.Cleanairlterevery10hoursifoperatingunderdustyconditions.
5.Changeengineoilafterrst5-8hoursofinitialuse
6. Change oil every 25 hours if operating under heavy load or in high temperatures
UseonlyGENUINEreplacementparts.Otherpartsmaydamagetheunitorresultininjury.
Maintenance
• Save all instructions
Before performing any maintenance, turn engine off and remove the wire from the spark plug to prevent accidental
starting and serious injury.
IMPORTANT: The warranty on this Trimmer does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.
To receive full value from the warranty, the operator must maintain the trimmer as instructed in this manual, and only use
genuine replacement parts. The following table lists required periodic maintenance.
WARNING
CAUTION
Service Records-
Fill in dates as you complete regular
service
Before
Each Use
After
Every
10 Hours
of Use
After Every
25 Hours
of
Use
After Every
50 Hours of
Use
After Every
100 Hour
of Use
Before
Each
Season
Before
Storage
See
Note
Below
Check Engine Oil Level,
Fill to Proper Level √ √
Check Trimmer Lines and
ReplaceifNecessary √ √
1
Clean Debris From Unit √ √ √
2
Check Fasteners for Tightness √ √
3
Check Fuel Line
ReplaceifNecessary √ √
Lubricate Moving Parts √ √ √
Check Spark Plug
ReplaceifNecessary √ √
Check Drive Belt
ReplaceifNecessary √ √
Clean Air Filter, Replace if very Dirty √ √
4
Change Engine Oil √ √ √
5, 6
Replace Spark Plug √
Clean Combustion Deposits from
cylinder, piston, and valves √
WARNING
1413

Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2008 MAT Engine Technologies, LLC Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2008 MAT Engine Technologies, LLC
How to Check the Spark Plug
Maintenance (Continued)
• Save all instructions
Spark Plug Model: Torch F6RTC
Only use the recommended spark plug or a spark plug with
the same temperature range. Using an improper spark plug,
an incorrect spark plug gap, or a dirty/fouled spark plug can
reduce engine performance and cause damage.
1. Stop engine and allow it to cool.
2. Remove spark plug wire from spark plug.
3. Remove the spark plug with a 13/16 in. (21 mm) deep
well socket.
4. Visually inspect the spark plug for cracks or damage. If
cracked, replace spark plug.
5. Clean carbon deposits. If excessive carbon build up, re
place spark plug.
6. Check that the gap of the spark plug is 0.028-0.031 in.
(0.7-0.8 mm). (Figure 18)
7. Re-insert the spark plug and tighten to 18-22 foot-pounds
(25-30Nm).
8. Reattach spark plug wire to spark plug.
CAUTION
Figure 18
0.028-0.031 in.
0.7~0.8 mm
How to Replace the Trimmer Lines
Maintenance (Continued)
• Save all instructions
When the trimmer line becomes worn to half the original
length, replace the trimmer line. For the best performance,
use a heavy gauge 0.155 in. [4 mm] trimmer line.
1. Stop the engine. Wait for all moving parts to stop.
Disconnect the wire from the spark plug.
2. Remove the worn trimmer line from line retainer.
3. Cut the length of the trimmer line to 21.5 in. [546 mm].
Usethelengthguide;locatedontheshieldtomakesure
the trimmer line is the correct length. (See Figure 14)
NOTE: Do not allow the length of the lines to vary more than
one inch. Make sure the trimmer head is balanced and does
not vibrate.
4. Thread the ends of the new trimmer line through the
outside loops. (See Figure 15)
5. Take the ends of the line, cross over the line retainer,
and thread the ends through the center hole.
(See Figure 16)
6. Then, check to make sure that the ends of the line are
even. (See Figure 17)
7. Follow same steps for line on alternate side.
IMPORTANT: To extend the life of the trimmer line, keep the
trimmer line moist. If not kept moist, the nylon trimmer line
will become dry and brittle. Keep extra trimmer line in a can
ofwater.Thelinewillthenstayexibleandeasytochange.
Aexiblelinewillalsolastmuchlonger.
Figure 14
Figure 15
Figure 16
Figure 17
1615

Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2008 MAT Engine Technologies, LLC Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2008 MAT Engine Technologies, LLC
How to Prepare for Storage
Maintenance (Continued)
• Save all instructions
Neverstorethetrimmerindoorswithfuelinthefueltank.
Neverstoreinanenclosed,poorlyventilatedareawhere
fumescouldreachanopename,asparkorapilotlightas
on a furnace, water heater or clothes dryer. Allow engine to
cool before storing unit.
Donotremovegasolinewhileinsideabuilding,nearare,
orwhileyousmoke.Gasolinefumescancauseanexplo-
sionorare.
NOTE: A yearly checkup or tune-up at an authorized service
center will make sure that the trimmer will provide maximum
performance for the next season.
When the trimmer is put in storage for thirty days or more,
the following steps should be followed to make sure the
Trimmer is in good condition the next season.
1. Let the engine run until it is out of gasoline.
2.Changetheoilbyfollowinginstructionsunder“Howto
Change the Engine Oil” section.
3. Remove the spark plug from the cylinder. Pour one
ounce of oil into the cylinder. Slowly pull the recoil-
start grip so that the oil will protect the cylinder. Install a
spark plug in the cylinder. Pull recoil slowly until
resistance is felt. This will close the cylinder valves.
WARNING
WARNING
You may have further questions about assembling, operating, or maintaining this Trimmer. If so, you can contact our
Technical Service Department at 1-800-737-2112 (English only).
You may also write to:
METL Corporate Office - CORRESPONDENCE ONLY
ATTN: Technical Service – METL
625 Barclay Blvd.
Lincolnshire, IL 60069
Technical Service
When contacting the Technical Service Department, have ready:
•YourName
•YourAddress
•YourPhoneNumber
•ModelNumberofProduct
•DateofPurchase(includecopyofreceiptforwrittenrequests)
If you need assistance or have any questions, CALL
TOLL FREE: 1-800-737-2112.
WARNING
How to Replace the Drive Belt
Before you remove the drive belt, disconnect the wire from
the spark plug.
1. Remove the two fasteners that hold the rear of the shield
to the trimmer housing. (See Figure 19)
2. Remove the four fasteners that hold the front of the
shield and trimmer head to the trimmer housing.
3. Remove the shield and the trimmer head.
(See Figure 19).
4. Remove the “V” Pulley from the idler bracket.
(See Figure 20)
5. Raise the front of the trimmer housing and remove the
drive belt. Do not bend the belt guides. (See Figure 20)
IMPORTANT: Only use a replacement belt from the manufac-
turer. To order spare parts call us at 1-800-737-2112
6. To assemble the drive belt, reverse the above steps.
7. The torque specs are
•22-40foot-pounds[30-55Nm]fortheshieldfasteners,
• 27-33foot-pounds[36.6-44.7Nm]forthedrivepulley
mounting bolt, and
• 18-25foot-pounds[24.4-34Nm]forthetrimmerhead
bolts.
8. Check the routing of the drive belt. Make sure the drive
belt is inside of all belt guides and that the belt is not
twisted. (See Figure 20)
IMPORTANT: Test the drive system. Start the engine and
move the throttle control to the FAST position. Engage and
disengage the trimmer head several times. When disen-
gaged, make sure the trimmer head completely stops when
resting on the ground. If the trimmer head continues to
rotate, take the trimmer to an authorized Service Center.
Figure 20
TrimmerHousing
Drive Belt
Shield
TrimmerHead
“V” Pulley
BeltGuide
BeltGuide
Mounting Bolt
Drive Pulley
BeltGuide
Drive Belt
NOTE:Viewisbottomoftheunit
Figure 19
Maintenance (Continued)
• Save all instructions
WARNING
DoNOTattachsparkplugwiretosparkplugwhenstoring
unit.
4. Clean Trimmer. Remove all dirt, leaves, debris, grease,
etc.fromtheTrimmer–includingcylindercoolingns,
recoil starter cover holes, under fuel tank, and
undermufer.
5.Checkthetrimmerforwornordamagedparts.Have
damaged parts replaced if necessary.
6. Tighten any loose hardware.
7. Apply lubrication as directed in Maintenance section.
8. Put the unit in a building that has good ventilation.
1817

Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2008 MAT Engine Technologies, LLC Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2008 MAT Engine Technologies, LLC
Warranty
• Save all instructions
Always specify model number when contacting the factory.
We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written
warranty. We make no other warranty, expressed or implied. MAT Engine Technologies, LLC warrants this Field Trimmer and any
parts thereof, to be free from defects in material and workmanship for two years (90 days for commercial use or for reconditioned unit)
from the date of first purchase from an authorized dealer, provided that the product has been properly maintained and operated in
accordance with all applicable instructions. This warranty is extended only to the original retail purchaser. The bill of sales or proof of
purchase must be presented at the time a claim is made under this warranty. This warranty does not cover commercial, industrial, or
rental usage, nor does it apply to parts that are not in original condition because of normal wear and tear, or parts that fail or become
damaged as a result of misuse, accident, lack of proper maintenance, tampering, or alteration. Travel, handling, transportation, and in-
cidental costs associated with warranty repairs are not reimbursable under this warranty and are the responsibility of the owner. To the
full extent allowed by the law of the jurisdiction that governs the sale of the product, this express warranty excludes any and all other
expressed warranties and limits the duration of any and all implied warranties, including warranties of merchantability and fitness for
a particular purpose to two years from the date of first purchase, and MAT Engine Technologies, LLC’s liability is hereby limited to the
purchase price of the product and MAT Engine Technologies, LLC shall not be liable for any other damages whatsoever including indi-
rect, incidental, or consequential damages. Some states do not allow limitation of how long an implied warranty lasts or an exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation of damages may not apply to you. This warranty provides the
original purchaser with specific rights.
For information regarding those rights, please consult the applicable state laws.
METL Corporate Office - CORRESPONDENCE ONLY
ATTN: Technical Service – METL
625 Barclay Blvd.
Lincolnshire, IL 60069
Southland™ FIELD TRIMMER Limited Warranty
A
PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION(S)
Engine difficult to start 1.
Out of fuel
2. Throttle in Stop Position
3. Engine not primed
4. Engine Flooded
5. Spark plug wire disconnected
6. Defective throttle control lever or
wire
7. Fouled spark plug
8. Clogged air filter
9. Clogged fuel filter
10. Dirty Carburetor
11.Contaminated Fuel
1. Add fresh fuel.
2. Move Throttle to Start position.
3. Press Primer bulb 3 times, waiting 2
seconds between each push.
4. Wait a few minutes before starting.
5. Attach spark plug wire to spark plug.
6. Inspect lever and wire. Replace if
necessary.
7. Remove spark plug. Inspect. Replace if
necessary.
8. Remove and clean air filter.
9. Remove fuel filter. Inspect. Replace if
necessary.
10. Take unit to an authorized service center
for carburetor cleaning.
11. Drain fuel tank. Clean fuel tank. Fill with
fresh fuel.
Engine Problems
Engine smokes excessively
Engine runs very “rough”
Engine runs erratically
Engine cannot maintain full speed
1.NoEngineOil
2. Engine oil not at proper level
3. Fouled spark plug
4. Clogged air filter
5. Clogged fuel filter
6. Carburetor out of adjustment
7. Contaminated Fuel
1. Add engine oil.
2. Check engine oil. Add or drain engine oil if
necessary.
3. Remove spark plug. Inspect. Replace if
necessary.
4. Remove and clean air filter.
5. Remove fuel filter. Inspect. Replace if
necessary.
6. Take unit to an authorized service center
for carburetor adjustment.
7. Drain fuel tank. Clean fuel tank. Fill with
fresh fuel.
Excessive vibration / noise 1. Loose parts
2. Trimmer lines unequal length
3. Set screws in trimmer head loose
4. Engine problems (above)
1. Tighten all fasteners.
2. Replace with trimmer lines of equal length.
3. Tighten set screws with T-handle wrench.
4. Refer to engine solutions (above).
Engine Overheats 1. Clogged Cooling system
2. Engine problems (above)
1. Remove debris from recoil starter cover
and cooling fins.
2. Refer to engine solutions (above).
Engine will not stop Defective throttle control lever or wire Inspect lever and wire. Replace if necessary.
Poor Trimming performance 1. Trimmer line is too short
2. Engine not at full throttle
3. Engine problems (above)
1. Replace with correct length trimmer line
(22 inches).
2. Move throttle lever to FAST position.
3. Refer to engine solutions (above).
Trimmer head does not retain line 1. Trimmer line not properly attached
2. Broken line retainer
3. Trimmer line not correct size
4. Trimmer line too brittle
1. Follow instructions in maintenance section
for attaching line.
2.Havetrimmerheadassemblyreplaced.
3. Use a 0.155 in. (4 mm) trimmer line.
4. Use a trimmer line that has been soaking
in water.
Troubleshooting
• Save all instructions
2019

Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2008 MAT Engine Technologies, LLC Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2008 MAT Engine Technologies, LLC
Warranty
• Save all instructions
METL warrants that the product engine is free from defects in materials and workmanship which cause such engine to fail to conform
with the U.S. EPA or State of California emissions standards for small spark-ignited nonroad (off-road) engines – as applicable to your
METL product. Small spark-ignited off-road engines manufactured after January 1, 1995 and sold in the State of California and U.S. EPA-
certified small spark-ignited nonroad engines manufactured in model year 1997 or later and sold in all of the United States are covered
by this Emission Control System Warranty for a period of two years from the date of delivery to the original purchaser. This Emission
Control System Warranty is transferable to each subsequent purchaser for the duration of the warranty period. Emission Control System
Warranty repairs or replacements will be made without charge for diagnosis, parts or labor. A list of warranted parts is provided below.
Normalmaintenanceitems,suchassparkplugs,airfiltersandfuelfiltersthatareincludedonthelistofwarrantedpartsarewarranted
only up to the first scheduled required replacement interval for such item, as set forth in the Operator’s Manual. If any emission control
system part is repaired or replaced under the Emission Control System Warranty, it shall be warranted for the remainder of the applicable
warranty period. METL will also repair or replace other engine components damaged by a failure of any part covered by the Emission Con-
trol System Warranty during the Emission Control System Warranty Period. Only parts authorized and approved by METL may be used
in the performance of any Emission Control System Warranty repairs or replacements and will be provided without charge to the owner.
Unapproved, add-on, modified, counterfeit and/or “gray market” parts may not be used to modify or repair the METL engine. If such a part
has been used in the repair or maintenance of your engine, and an METL Authorized Service Center determines it is defective or causes a
failure of a part covered under the Emission Control System Warranty, your claim for repair of your engine or product may be disallowed.
METL shall not be held liable hereunder for failures of any warranted parts caused by the use of such an unapproved, add-on, modified,
counterfeit and/or “gray market” part.
You must take your power equipment engine or the product on which it is installed, along with evidence of the date of the sale to the
original purchaser, at your expense, to any METL Authorized Service Center during its normal business hours. To locate your nearest METL
Authorized Service Center, call (800) 737-2112. The product owner shall be responsible for any expenses or charges incurred for service
calls or transportation of the product or equipment engine to and from the METL Authorized Service Center, including any and all damages
or losses incurred during such transportation or shipment.
Failures other than those resulting from defects in material or workmanship are not covered by this Emission Control System Warranty.
This Emission Control System Warranty does not extend to emission control systems or parts which are affected or damaged by owner
abuse, neglect, improper maintenance, misuse, mis-fueling, improper storage, accident and/or collision, the incorporation of, or any use
of, any unapproved, add-on, modified, “graymarket” or counterfeit parts, unsuitable attachments, or the unauthorized alteration of any
part. This Emission Control System Warranty does not cover the regular replacement of normal maintenance items made in connection
with required maintenance services after the item’s first scheduled replacement, as set forth in the Operator’s Manual (e.g. spark plugs,
air filters, fuel filters, etc...).
METL disclaims any responsibility for loss of time or use of the engine, or the equipment in which the engine is installed, transportation,
commercial loss, or any other incidental or consequential damage. Any implied warranties are limited to the duration of this written limited
warranty. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above exclusions and limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Warranty (Continued)
• Save all instructions
This MAT Engine Technologies, LLC (METL) outdoor power equipment engine complies with the emissions regulations of:
To the extent there is any conflict between this Emissions Control System Warranty and the equipment manufacturer’s warranty, this
Emissions Control System Warranty shall apply except where the equipment manufacturer’s warranty may provide a longer warranty
period. Please read your warranty rights and obligations carefully. Some sections of the warranty may not apply to the specific equipment
model you purchased. Unless specifically noted otherwise, the terms of the Emission Control System Warranty shall apply to all product
engines covered within this manual.
The California Air Resources Board, U.S. EPA and MAT Engine Technologies, LLC (METL) are pleased to explain the Emission Control Sys-
tem Warranty on your new outdoor power equipment engine.
California (applies only to Model No. S-WFT-16022)
In California, new spark-ignited small off-road equipment engines must be designed, built and equipped to meet the State’s stringent
anti-smog standards.
Other States, U.S. Territories
In other areas of the United States, your engine must be designed, built and equipped to meet the U.S. EPA emission standards for spark-
ignited engines at or below 19 kilowatts.
All of the United States
MAT Engine Technologies, LLC (METL) must warrant the emissions control system on your power equipment engine for the periods of time
listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your power equipment engine. Where a warrantable
condition exists, METL will repair your power equipment engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor.
The emissions control system is warranted for two years. If any emissions-related part on your engine is defective, the part will be repaired
or replaced by METL.
Owner’s Warranty Responsibility
As the power equipment engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner’s
manual. METL recommends that you retain all receipts covering maintenance on your power equipment engine, but METL can not deny
warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.
As the power equipment engine owner, you should however be aware that METL may deny your warranty coverage if your power equip-
ment engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your power equipment engine to a distribution center or service center authorized by METL as soon as
the problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact
MAT Engine Technologies, Inc.
625 Barclay Boulevard
Lincolnshire, IL 60069
Tel: 1-800-737-2112
Your Warranty Rightes and Obligations:
How to Obtain Warranty Service:
Exclusions:
Limitations of Liability:
Emisson Control System Warranty
B
Southland Model No. Regulatory Agency
S-WFT-16022-[E] United States Environmental Protection Agency (“U.S. EPA”)
S-WFT-16022 United States Environmental Protection Agency (“U.S. EPA”) and State of California
Manufacturer’s Warranty Coverage:
Warranty Coverage:
21 22

Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2008 MAT Engine Technologies, LLC Llame sin costo al: 1-800-737-2112 © 2008 MAT Engine Technologies, LLC
Adentro encontrará:
Página
Instrucciones de seguridad 25
Instrucciones de seguridad importantes 26-28
Especificaciones 29
Características 29
Montaje 30
Preparación del motor 31-32
Uso 33-35
Mantenimiento 37-42
Servicio Técnico 42
Diagnóstico y resolución de problemas 43
Garantía 44-47
Manual del usuario
SEGADORA DE HILO
PARA CAMPO
160 cc, 4 Ciclos
IMPORTANTE:
Le agracedemos haber comprado la recortadora Southland™ Segadora.
Este manual le ofrece las instrucciones completas para operar y mantener seguramente la segadora. Lea y conserve
estas instrucciones. Refiérase a este manual cada vez, antes de utilizar la segadora.
Anote lo siguiente como referencia:
Código de fecha de fabricación: _________
Fecha de compra: adjunte una copia de su recibo de compra.
Número gratuito de asistencia al consumidor: 1-800-737-2112
CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA
Núm. de modelos. S-WFT-16022-[E]
S-WFT-16022
Si tiene una duda o un problema...
LLAME SIN COSTO AL: 1-800-737-2112
Este producto contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos
de nacimiento u otros daños de reproducción.
ADVERTENCIA
SYSTEMS COVERED BY THIS WARRANTY: PARTS DESCRIPTION:
Fuel Metering System
Carburetor assembly (if so equipped) and its internal compo-
nents;fuelfilter(ifsoequipped),carburetorgaskets,fuelpump(if
so equipped)
Air Induction System Intake pipe/ manifold, air cleaner
Ignition System Spark plug1, ignition module / coil
Exhaust System Catalytic muffler assembly (if so equipped), muffler gasket, ex-
haust manifold
Crankcase Breather Assembly Breather connection tube
Miscellaneous Parts Used in Above Systems Hoses,belts,connectorsandassemblies
Evaporative Emissions Components² Fuel line, fuel line fittings, clamps, fuel tank, carbon canister, can-
ister mounting brackets, carburetor purge port connector
1Covered up to the first required replacement only. See the Maintenance Schedule
² As applicable to your product engine emissions certifications
Warranty (Continued)
• Save all instructions
Limitation of Liability (cont.):
23 24

Llame sin costo al: 1-800-737-2112 © 2008 MAT Engine Technologies, LLC Llame sin costo al: 1-800-737-2112 © 2008 MAT Engine Technologies, LLC
Instrucciones de seguridad importantes
• Conserve todas las instrucciones
RESPONSABILIDAD DEL DUEÑO
1.Leerdetenidamenteyseguirestasinstruccionesdeseguridad.Hacercasoomisodeéstaspuedeconduciralesionesgraves.
2. Conózcase el producto. Leer y entender este manual antes de utilizar la unidad. Comparar las ilustraciones con la
unidad. Aprenderse la ubicación y la función de todos los controles. Un entendimiento exhaustivo de la unidad antes de
utilizarla redundará en rendimiento y seguridad óptimos.
3. Seguir todas las instrucciones al montar la unidad. Si se compró la unidad ya montada, el usuario ha de revisar la
unidad cuidadosamente para asegurarse de que se montó de conformidad con las instrucciones en el manual antes
de utilizarla.
4.Inspeccionarlasegadoraperiódicamente.Vericarquenohayapiezasdobladas,dañadasoojas.
5. Utilizar este equipo únicamente para su uso previsto.
6. Utilizar la unidad solo con protectores, pantallas y otros elementos de seguridad instalados y en buenas condiciones.
7. Dar mantenimiento a la unidad solo con piezas de repuesto autorizadas o aprobadas.
8. Completar la totalidad del mantenimiento de la unidad.
ADVERTENCIA
Lapresenciadeestesímboloseñalaprecaucionesdeseguridadimportantes.Signica:“¡Atención!¡Pontealerta!Tu
seguridad está de por medio.”
ADVERTENCIA
El gas de escape del motor, algunos de sus constituyentes y ciertos componentes de vehículos contienen o
emiten substancias químicas que, consta al Estado de California, producen cáncer y malformaciones congéni-
tas u otros daños reproductivos.
ADVERTENCIA
Para evitar el arranque accidental al montar, transportar, ajustar o efectuar reparaciones, siempre desconectar el cable de
la bujía y colocarlo donde no pueda entrar en contacto con ésta.
SEGURIDAD DURANTE LA PREPARACIÓN
ADVERTENCIA
• Leer,entenderyacatartodaslasinstruccionesenlamáquinayenlosmanuales.Familiarizarsecompletamentecon
los controles y el uso apropiado de la segadora antes del arranque. Sépase cómo parar el motor rápidamente.
• Familiarizarsecontodoslosmarbetesdeseguridadyfuncionamientodeesteequipo.
ADVERTENCIA
• Inspeccionarcompletamenteeláreaenquesevaautilizarlasegadorayretirartodoobjetoextraño.Esta
segadora puede lanzar objetos pequeños a gran velocidad y causar lesiones personales o daños a la propiedad.
Mantenerse alejado de objetos frágiles, tales como ventanas de viviendas, parabrisas de automóviles, invernaderos,
etc.
• Inspeccionarlapalancayelcabledelcontroldeestrangulación.Vericarqueelcableestélibreyquelapalanca
noestédañada.También,vericarqueelvarillajequeconectaalcarburadornotengadobleces,dispositivosojos
niobstrucciones.Vericarquelabarradecontroldearranque/paroestéfuncionandoapropiadamente.
• Vericarquetodaslastuercasypernosesténapretadosyqueelequipoestéenbuenascondiciones.Vericarlos
herrajes de montaje en el cabezal de la segadora cada vez que se cambie el hilo de la misma, antes de cada uso.
SEGURIDAD DURANTE EL USO
• Jamáspermitirqueniñosoadolescentesjóvenesutilicenlasegadora.
ADVERTENCIA
• Mantenereláreadetrabajolibredecircunstantes,particularmenteniñospequeñosymascotas.
• Permitirsoloaindividuosresponsables,familiarizadosconlasinstrucciones,utilizarlasegadora.
ADVERTENCIA
• Noutilizarlasegadorabajolainuenciadealcohol,fármacosuotromedicamentoquepudieracausarsomnolenciao
afectar la capacidad de utilizar la máquina de manera segura.
•Noutilizarestamáquinasiseesmentalofísicamenteincapazdeutilizarlademanerasegura.
Instrucciones de seguridad importantes
Ubicación para llenado de aceite.
Nosobrellenar
Ubicación para llenado de
gasolina.
Regulador en marcha lenta Regulador en marcha rápida / posición
de Arranque
Engranar el cabezal de la segadora Desengranar el cabezal de la segadora
Para Motor
PUSH TO PRIME
Oprimir el bulbo del cabador 3 veces
antes de arrancar us motor frío.
Importante: no cebar para arrancar un
motor caliente.
IndicaADVERTENCIA,PELIGROo
CUIDADO.
Usar protección ocular que cumpla
conlanormaANSIZ87.1yprotección
auditiva.
Leer el Manual del usuario antes de
utilizar esta máquina. El no acatar las
directrices podría conducir a lesiones
graves.
Desconectar el cable de la bujía al no
estar en uso o antes de reparar, limpiar
o dar mantenimiento a la unidad.
Objetos lanzados. Retirar toda roca, piedra
y objeto extraño que pudiera ser lanzado
por la máquina.
Dirección de rotación del hilo de la
segadora
Mantener a los circunstantes a una
distancia segura (15 m / 50 pies). JAMÁS
usar la máquina ante la presencia de
niños.
Los gases del escape del motor contienen
monóxido de carbono, un gas inodoro y
letal. JAMÁS hacer funcionar la unidad
en espacios interiores o en un área con
ventilación deficiente.
NOsegarpendientesenladirecciónde
las mismas. Segar transversalmente a la
pendiente.
NOtocarelsilenciadorcalienteniel
cilindro. Estas piezas están extrema-
damente calientes durante el funciona-
miento y podrían permanecer calientes
durante un período de tiempo corto
después del funcionamiento.
Las piezas rotativas pueden causar
lesiones graves. Mantener alejados las
manos y los pies.
Para reducir el riesgo de incendio, limpiar
el combustible y aceite derramados y
mantener la unidad libre de residuos. La
gasolina es extremadamente inflamable.
Dejar que la máquina enfríe antes de
reabastecerla de combustible.
Definiciones de seguridad • Guardar estas instrucciones
Símbolos de advertencia para seguridad
Símbolos de control y funcionamiento
Los símbolos siguientes se utilizan en el producto y en este manual para alertar al usuario sobre riesgos potenciales de
seguridad. Leerlos detenidamente y entender su significado.
Símbolos de alerta para sequradad
Los símbolos siguientes se pueden encontrar en la segadora. Leerlos detenidamente y entender su significado.
Instrucciones de seguridad importantes
Indica una situación de riesgo inminente que, al no protegerse, provocará lesiones graves o la
muerte.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, al no protegerse, podría provocar lesiones
graves o la muerte.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones leves
o daños materiales.
ADVERTENCIA
PELIGRO
CUIDADO
2625
15m/50ft

Llame sin costo al: 1-800-737-2112 © 2008 MAT Engine Technologies, LLC Llame sin costo al: 1-800-737-2112 © 2008 MAT Engine Technologies, LLC
Instrucciones de seguridad importantes (la siguiente)
• Conserve todas las instrucciones
• Despuésdelreabastecimientodecombustible,colocarnuevamentelatapadeltanquedecombustibledemanera
segura y enjugar el combustible derramado.
• Jamásalmacenarcombustibleolabordeadoraconcombustibleeneltanquedentrodeunediciodondelos
vapores podrían llegar a una llama abierta.
SEGURIDAD DE ALMACENAMIENTO
• SiempreconsultarlasinstruccionesdelManualdelusuarioparaobtenerinformaciónimportante
pormenorizada si se va a guardar la segadora durante un período de tiempo prolongado.
• Jamásalmacenarlasegadoraconcombustibleeneltanquedentrodeunediciodondehayafuentes
de ignición tales como calentadores de agua, calentadores unitarios, secadoras de ropa, etc.
• Parareducirelriesgodeincendio,mantenerlasegadoralibredecésped,hojasyacumulacióndeotrosresiduos.
• Dejarqueelmotorseenfríeantesdealmacenarloencualquierrecinto.
REPARACIÓN, MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DE AJUSTE
• Despuésdegolpearunobjetoextraño,pararelmotor.Desconectarelcabledelabujíaymantenerloalejadodeésta
para evitar un arranque accidental.Inspeccionar exhaustivamente la segadora para determinar si ha sufrido daños. Si
está dañada, efectuar las gestiones para que un técnico capacitado la repare antes de arrancarla
y utilizarla nuevamente.
ADVERTENCIA
• Pararelmotorantesdelimpiar,repararoinspeccionarlaunidad.Vericarquetodaslaspiezasmóvileshayan
parado. Dejar que el motor se enfríe. Desconectar el cable de la bujía y alejarlo de ésta.
• Jamásintentarajustealgunomientraselmotorestéenmarcha,exceptocuandoasílorecomiendeelfabricante
especícamente.
• Mantenerlasegadoraencondicionesdefuncionamientoseguro.Revisartodoslossujetadoresaintervalosfrecuentes
para una sujeción apropiada.
• Aldarmantenimientoalasegadoraorepararla,noinclinarlamáquinalateralolongitudinalmenteamenos
queasíloinstruyaesteManualespecícamente.Losprocedimientosdemantenimientoyreparaciónsepueden
efectuar con la segadora en la posición vertical. Algunos procedimientos serán más fáciles si se coloca la máquina
sobreunaplataformaosuperciedetrabajoelevada.
• Utilizarsoloequipooriginalopiezasderepuestoautorizadas.
ADVERTENCIA
• Jamásmanipularimprudentementelosdispositivosdeseguridad.Vericarelfuncionamientoapropiadodelos
mismos periódicamente.
• Nocambiarlaconguracióndelreguladordelmotornisobreacelerarelmotor.
• Limpiaryreemplazarlosmarbetesdeseguridadeinstruccionessegúnseanecesario.
• Paraprevenirelsobrecalentamientodelmotor,siempretenerelltrodeimpurezaslimpioeinstaladoenelmotor
instalado.
SEGURIDAD DE NIÑOS
ADVERTENCIA
• Accidentestrágicospuedenocurrirsielusuarionoestáalertaalapresenciadeniños.Amenudo,losniñosse
ven atraídos por la segadora y el segado mismo.
• Manteneralosniñosfueradeláreadesegadoybajolasupervisióndeunadultoresponsable.
• Jamássuponerquelosniñospermanecerándondeselosviolaúltimavez.
• Estaralertayapagarlasegadorasialgúnniñoentraenelárea.
• Antesderetrocederymientrasseretrocede,verhaciaatrásyhaciaabajoparaasegurarsequenohayaniños.
• Jamáspermitirqueniñosutilicenlasegadora.
• Tenersumocuidadoalutilizarlasegadoracercadeesquinassinvisibilidadclara,arbustos,árbolesuotrosobjetosque
pudieran obstruir la visión.
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes (la siguiente)
• Conserve todas las instrucciones
• Alutilizarlasegadora,siempreusargafasdeseguridadconpantallaslaterales,homologadasporANSI,para
protegerse los ojos contra objetos extraños que pudieran ser lanzados por la unidad.
• Vestirindumentariaapropiadatalcomounacasquilloochaquetademangalarga.También,vestirpantalones
largos.NOvestirpantalonescortos.NOvestirindumentariaholgadaquepudieraatorarseenesteequipo.
• Siemprevestirguantesdetrabajoycalzadorobustotalcomozapatosdecueroparatrabajoobotascortas.Éstos
protegen los tobillos y la tibia contra palos pequeños, astillas y otros despojos lanzados. Asimismo, éstos mejoran la
tracción.
• Esaconsejablevestirindumentariaparaprotegerlacabezacontragolpesdepartículaspequeñaslanzadas,ocontra
golpes de ramas bajas, ramitas u otros objetos que pudieran pasar desapercibidos por el usuario.
ADVERTENCIA
• Nocolocarnilasmanosnilospiescercadepiezasrotativasodebajodelasmismas.
• Alcruzaraccesosvehicularesopeatonalescongrava,ocaminos,pararlarotacióndelcabezaldelasegadoray
esperar a que los hilos de la segadora paren. Tener cuidado extremo. Mantenerse alerta ante peligros ocultos o
tránsito.
ADVERTENCIA
• Tenercuidadoparanodeslizarseocaerse.Jamásutilizarlasegadoraencéspedhúmedo.Siempreasegurarelapoyo
delospies;mantenerunasujeciónrmedelasideroycaminar;jamáscorrer.
• Mirarhaciaatrásytenercuidadoalretroceder.
• Jamásutilizarlasegadorasinbuenavisibilidadoluz.
PELIGRO
• Noponerenmarchaelmotorenespaciosinterioresodentrodeunáreacerrada.Losgasesdelescapeson
peligrosos,contienenMONÓXIDODECARBONO,unGASINODOROYLETAL.
• Jamásdejarlasegadoradesatendidamientraselmotorestáenmarcha.Pararelmotoryasegurarsequetodas
las piezas móviles hayan parado. Desconectar el cable de la bujía.
• Silasegadoracomenzaraavibraranormalmente,pararelmotor,desconectarelcabledelabujíayevitarque
éstehagacontactoconlabujía.Tratardeidenticarlacausainmediatamente.Generalmente,lavibración
indica problemas.
• Tenercuidadoconagujeros,zurcos,abultamientosuotroterrenoescabroso.Elpastoaltopuedeocultarobstáculos.
ADVERTENCIA
• Limpiarfrecuentementelaacumulacióndedespojosycéspeddelosagujerosdelacubiertadelarrancadorde
retroceso, bajo la cubierta en el área del cabezal de la segadora y alrededor del silenciador. El uso de la unidad con
despojos excesivos conlleva el riesgo de incendio. Siempre tener sumo cuidado al usar la segadora durante
condiciones secas.
ADVERTENCIA
• Nosegarexcesivamentelaspendientespronunciadas(15grados,máximo).Consultarla“Guíaparapendientes”al
dorsodeestemanualparavericarunapendiente.
• Siempresegaratravésdelapendiente;jamáshaciaarribayhaciaabajo.Tenersumocuidadoalcambiardedirección
enpendientes.Siseestáinseguroenunapendiente,NOsegarla.
• NOsegarcercadedesnivelespronunciados,zanjasoterraplenes.Elusuariopodríaperderelapoyooequilibrio.
SEGURIDAD DEL COMBUSTIBLE
ADVERTENCIA
• Lagasolinaesextremadamenteinamableylosvaporespuedenexplotarsiseinaman.Manipularlaconcuidado.
• Utilizaruncontenedoraprobado.
• Revisarelsuministrodecombustibleantesdecadauso,dejarespacioparaexpansiónpuestoqueelcalordelmotor
y/o el sol puede(n) causar la expansión del combustible.
• Llenareltanquedecombustiblealairelibre,consumocuidado.Jamásllenareltanquedecombustibleenespaciosinteriores.
• Jamásretirarlatapadelcombustibleniabastecercombustibleconelmotorenmarcha.Dejarqueelmotorenfríeantes
de reabastecerlo de combustible.
• Nofumarmientrassereabastececombustible.
Instrucciones de seguridad importantes
27 28

Llame sin costo al: 1-800-737-2112 © 2008 MAT Engine Technologies, LLC Llame sin costo al: 1-800-737-2112 © 2008 MAT Engine Technologies, LLC
Montaje
• Conserve todas las instrucciones Si se necesita ayuda o hacen falta piezas,
LLAME SIN COSTO AL: 1-800-737-2112.
NOTA: Consultar la figura 2 al seguir los pasos enumerados a
continuación
1.Sujetarelasideroconunamanoyaojarambas
peril las de ajuste del asidero hasta que los dientes
deltrinqueteesténdesengranados.Noretirarlasperil
las de ajuste del asidero. (Véase la Figura 2)
2. Ejercer presión para separar los costados del asidero y
rotar el asidero a la posición deseada detrás de la
segadora.
3. Pararse en la posición del usuario detrás de la
segadora para asegurarse que el asidero esté ajustado a
una posición cómoda.
4.Apretarrmementeamanolasperillasdeajustedel
asidero.
5. Para instalar la empuñadura del arrancador de
retroceso en la guía del cordón, enhebrar el cordón
mediante torsión en la guía montada en el lado derecho
del asidero.
Cómo montar el asidero
Asidero
Empuñadura
de arranque
de retroceso
Guíadelcordón
Pivote de
asidero Perilla de
ajuste
del asidero
Leeryseguir las instrucciones de montaje. No descartar
ninguna pieza ni materiales antes de concluirse el montaje
de la unidad. Las referencias al lado derecho o izquierdo de
la segadora toman como base el punto de vista del usuario
ubicado detrás de la unidad.
No utilizar la segadora si ésta está averiada o no está
armada completa y correctamente.
Antes de efectuar algún montaje o mantenimiento de la uni-
dad, retirar el cable de la bujía.
En la caja se encontrarán los componentes siguientes.
Las cantidades se muestran entre paréntesis.
(1) Segadora
(1) Manual del usuario de la segadora
(1) Contenedor de aceite automotriz SAE 30
(1) Llave hexagonal macho con mango en T
(4)Hilosdesegadorade4mm(0.155pulgadas)
(2 juegos contienen 4 hilos)
Figura 2
UNIDAD
Peso de la unidad ..................... 68 lb. (31 kg)
Anchura de corte .................... 22 in. (599 mm)
Diámetro del hilo de corte ............ 0.155 in. (4 mm)
Diámetro de ruedas .................. 14 in. (356 mm)
Altura de corte .................1.5-3.0 in. (38-76 mm)
Tipo de gasolina.....Regular
Unleaded – 88 Octane (min.)
Capacidad de gasolina..............
0.9 l (0.95 cuartos)
Tipodeaceite(APISG-SL) .........................
Se recomienda 10W-30 para toda temperatura en servicio.
Véase la página 31 para mayor información.
Capacidad de aceite.................
503 ml (17 onzas)
Modelo de bujía ....................... Torch F6RTC
Salto de chispa de la bujía......0.7-0.8 mm (0.028-0.031
pulgadas)
MOTOR
Tipo....................4 tiempos, válvula en la culata
Cilindrada ................................160 cm3
Par de torsión nominal .......Par de torsión bruto de 8.47
N·m(6.25pie·lbf)segúnSAEJ1940
Diámetro interior x carrera ... 2.52 x 1.97 in. (64 x 50 mm)
Huelgodelaválvuladeadmisión......0.0031-0.0047in.
(0.08-0.12 mm)
Huelgodelaválvuladeescape.......0.0051-0.0067in.
(0.13-0.17 mm)
Ángulo de ignición .......................18 Degrees
RPM a admisión plena ........................3000
rpm bajo régimen de marcha en vacío . . . . . . . . . . . 2200
Especificaciones
• Conserve todas las instrucciones
1. Palanca de impulsor de cabezal de segadora Engrana la
rotación del cabezal de la segadora.
2. Barra de control de arranque/paro Soltarla para
parar la rotación del cabezal de la segadora.
3. Palanca de control del regulador Controla la velocidad o
para el motor.
4. Empuñadura de arrancador de retroceso El moto está pro
visto de un arrancador de retroceso de tiro cómodo.
5. Cubierta del arrancador de retroceso Cubre el me
canismo del arrancador de retroceso. Los agujeros
permiten la admisión de aire al sistema de enfriamiento.
6. Bujía / Cable de la bujía Brinda la chispa para encender
la mezcla de aire / combustible. Al dar mantenimiento a
la unidad, es preciso desconectar y retirar el cable de
la bujía.
7. Silenciador Ubicación del escape del motor.
8. El protector de la segadora protege al usuario contra los
despojos lanzados. La cuchilla instalada en el
protector corta automáticamente el hilo para corregir su
longitud, si ésta es demasiado larga.
9. Hilo de la segadora Elemento de corte rotativo de la
segadora
10. Cabezal de la segadora Rota los hilos de la segadora.
Determina la altura de corte.
11. Botón del cebador Inyecta combustible directamente en
el carburador para arranques más rápidos. (Véase la
Figura 7)
12. Filtro de aire Retira despojos y contaminantes del aire
de admisión, para un funcionamiento uniforme del
motor con un nivel de emisiones bajo.
Características
3
1
11
12
9
8
7
6
2
4
Figura 1
10
5
3029
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA

Llame sin costo al: 1-800-737-2112 © 2008 MAT Engine Technologies, LLC Llame sin costo al: 1-800-737-2112 © 2008 MAT Engine Technologies, LLC
ADVERTENCIA
• La gasolina es extremadamente inflamable y los vapores
pueden explotar si se inflaman. Manipularla con
cuidado.
•Usar gasolina fresca, limpia, regular, sin plomo, de 88
octanos como mínimo.
• NOusargasolinaconplomo,gasohol,metanolni
combustiblediésel.Nomezclarelaceitecongasolina.
NOpermitirquelagasolinasecontaminecon
polvo, agua o despojos.
CUIDADO
El uso de un tipo incorrecto de combustible o de
combustible contaminado causará daños severos al motor.
NOTA: La capacidad del tanque de combustible es aproxi-
madamente 0.9 l (0.95 cuartos)
CÓMO LLENAR EL MOTOR CON COMBUSTIBLE
ADVERTENCIA
• Apagarelmotorydejarloenfriardurantevarios
minutos antes de quitar la tapa de combustible o agregar
combustible.
• Jamásllenareltanquedecombustibleenespacios
interiores.
• Nofumarduranteelabastecimientodecombustible.
1. Limpiar la superficie alrededor de la tapa de combustible
para evitar contaminación. (Véase la figura 5)
2. Aflojar la tapa de combustible lentamente para retirarla.
3. Verter el combustible en el tanque. Tener cuidado para
evitar derrames.
ADVERTENCIA
NOSOBRELLENARconcombustible.Dejarespaciopara
que el combustible se expanda debido al calor del motor
y/o del sol.
4. Antes de colocar nuevamente la tapa de combustible,
inspeccionar y limpiar el sello de la tapa de combustible.
5. Colocar nuevamente la tapa de combustible y apretarla
a mano de manera segura. Al sentirse y escucharse un
chasquido, se habrá asegu rado la tapa (solo en el
modelo S-WFT-16022).
6. Limpiar todo combustible derramado.
Tapa de llenado de aceite /
varilla de aforar
Combustible
B
Preparción del motor (la siguiente)
• Conserve todas las instrucciones
Figura 5
Tapa del tanque de
combustible
CUIDADO
•El motor se envía sin aceite. El no agregar aceite
causará daños severos al motor.
Se incluye un envase de aceite automotriz SAE 30 con
la segadora abierto. Consultar la figura 3 para obtener
información sobre tipos alternativos de aceite a usarse
a diferentes temperaturas. Siempre utilizar un aceite
detergentedealtacalidadclasificado“Paraservicio,SG,
SH,SJ”osuperior.Noutilizaraditivosespeciales.
CUIDADO
Siempre usar el tipo de aceite recomendado. El uso de
aceite sucio o tipo de aceite incorrecto --tal como aceite
para motores de dos tiempos-- acortará la vida útil del mo-
tor.
NOTA: La capacidad de aceite del motor es 503 ml (17
oz.). Para el primer llenado, sencillamente agregar al
cárter del cigüeñal todo el contenido del envase de aceite
provisto.
CÓMO REVISAR EL ACEITE Y LLENAR HASTA EL
NIVEL APROPIADO
ADVERTENCIA
Antes de revisar el aceite, verificar que el motor esté
apagado y que se haya desconectado de la bujía el cable
de la misma.
1. Retirar la tapa de llenado de aceite / varilla de aforar y
enjugarla con un paño.
2. Retirar la tapa de llenado de aceite / varilla de aforar
y enjugarla con un paño.Consultarlagura5
para determinar la ubicación de la varilla de aforar.
3. Colocar nuevamente la varilla de aforar en posición y
NOenroscarla.Retirarlayrevisarelniveldeaceite.
4. Al tenerse un nivel lleno de aceite, el aceite alcanzará
el límite superior en la varilla aforadora. Si el nivel de
aceite está cerca del límite inferior o por debajo de
éste, se ha de agregar aceite. (Véase la figura 4)
5. Agregar aceite lentamente hasta que el nivel del aceite
alcance el límite superior de la varilla aforadora.
Utilizar un embudo o boquilla para reducir derrames.
CUIDADO
Verificar el nivel de aceite frecuentemente durante el
llenado.NOSOBRELLENAR.NOSUBLLENAR.Hacer
marchar el motor con un nivel inadecuado de aceite
causará daños severos al motor.
6. Colocar la varilla aforadora en posición y apretarla.
7. Limpiar todo aceite derramado.
Preparción del motor
• Conserve todas las instrucciones
Aceite de motor
A
Figura 4
Límite
superior
Límite inferior
3231
SAE
TEMP 100° F
40° C
-20
-20-30 -10
0
0
20
2010
40 60 80
30
Ambient Service Temperature
SAE 10W-30
SAE 30
Figura 3
circundante servicio temperatura

Llame sin costo al: 1-800-737-2112 © 2008 MAT Engine Technologies, LLC Llame sin costo al: 1-800-737-2112 © 2008 MAT Engine Technologies, LLC
4. Sujetar firmemente el asidero de la segadora de hilo
para campo abierto con la mano izquierda. (Véase
la figura 8)
5. Sujetar firmemente la empuñadura del arrancador de
retroceso con la mano derecha. (Véase la figura 8)
6. Tirar del arrancador de retroceso lentamente hasta
sentir tensión en la cuerda del arrancador. Luego, tirar
rápidamente de la empuñadura del arrancador de
retroceso para desarrollar completamente la cuerda del
arrancador.NOpermitirquelacuerdadelarrancador
retroceda violentamente. Dejar que la cuerda del
arrancador se reenrolle lentamente mientras se sujeta la
empuñadura del arrancador de retroceso.
7. Si el motor no arranca después de tres intentos, oprimir
el botón del cebador dos veces y, nuevamente, tirar de
la empuñadura del arrancador de retroceso.
8. Si el motor no arranca después de 5 ó 6 intentos, ver
la instrucción en la “Tabla de diagnóstico y resolución
de problemas”.
ADVERTENCIA
Mantener las manos, los pies, el cabello, y la ropa holgada
alejadosdetodapiezamóvil.Notocarelsilenciadorylas
áreas circundantes: las temperaturas podrían ser superi-
ores a 65.6 °C (150 °F). Mantener todos los dispositivos y
pantallas de seguridad en posición.
ADVERTENCIA
Jamás dejar la segadora desatendida mientras el moto
está en marcha.
Mover la palanca del regulador hacia atrás completamente
hasta la posición PARAR. (Véase la figura 6).
1. Arrancar el motor. Consultar la sección “Cómo arrancar
el motor”.
2. Apretar y sujetar la barra de control de arranque/paro
contra la manija. (Véase la figura 9).
3. Oprimir la palanca del impulsor del cabezal de la
segadora hacia adelante hasta que engrane.
Soltar la barra de control de arranque/paro (Véase la figura
9). Esto desengranará la palanca del impulsor del cabezal
de la segadora y desengranará el cabezal de la segadora
ADVERTENCIA
Los hilos de la segadora continuarán rotando durante
varios segundos después de soltarse la barra de control de
arranque/paro. Tener cuidado.
Uso (la siguiente)
• Conserve todas las instrucciones
Cómo parar el motor
C
Cómo engranar el cabezal de la segadora
D
Cómo desengranar el cabezal de la segadora
E
Figura 8
Empuñadura
de arranque de
retroceso
Figura 9
Barra de control
de arranque/paro
Asidero
Palanca de impulsor del
cabezal de la segadora
Uso
• Conserve todas las instrucciones
Antes de arrancar el motor
A
Cómo arrancar el motor
B
Antes de arrancar el motor, leer el Manual del usuario.
Familiarizarse con la ubicación y función de todos los
controles. Sépase cómo parar el motor rápidamente.
Antes de intentar arrancar el motor, revisar los pasos
siguientes:
1. Se ha montado la unidad según todas las instrucciones
de montaje.
2. Se ha inspeccionado la unidad para determinar si hay
piezas averiadas o faltantes.
3. Nohaypiezasrestantesenlacaja.
4. El aceite del motor está al nivel apropiado.
5. Se ha abastecido el tanque de combustible con gasolina
fresca, limpia, regular, sin plomo.
6. El cable de la bujía está conectado a la bujía.
7. Se ha movido la segadora a la ubicación deseada.
8. La segadora está en una superficie a nivel.
PELIGRO
Durante el uso, mantener a todo circunstante, especialmente
NIÑOS,alejados
IMPORTANTE: El sistema de escape de esta unidad está
provisto de un silenciador con supresor de chispas. La
manipulación imprudente o el retiro del supresor de chispas
viola la sección 442 del California Public Resources Code
(Código de Recursos Públicos de California) así como
también otras leyes estatales y federales pertinentes.
Jamás hacer funcionar el motor en espacios interiores o en
un área con ventilación deficiente. Los gases del escape
del motor contienen monóxido de carbono, un gas inodoro
y letal.
Los despojos lanzados por la segadora pueden causar
lesiones oculares graves. Siempre utilizar gafas protectoras
opantallasocularesquecumplanlasnormasANSIalutilizar
la segadora. Si se usa anteojos, colocar una máscara
protectoradevisiónamplia,certificadaporOSHA,sobrelos
anteojos.over your eyeglasses.
Antes de arrancar la segadora, limpiar los despojos de
los agujeros en la cubierta del arrancador de retroceso.
1. RevisarTODOSlospasosenlasección“ANTESDE
ARRANCARELMOTOR”.
2. Empujar la palanca del regulador en la posición de
avance. (Véase la figura 6)
3.Empujarelbulbodelcebadortresveces;esperardosse
gundos entre cada empuje. (Véase la figura 5)
NOTA:Noesnecesarioalarrancarsenuevamenteunmotor
caliente.
Figura 6
Palanca de control
del regulador
Figura 7
Botón
del
cebador
Arranque / Marcha rápida
Parar
Marcha
lenta
33 34
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA

Llame sin costo al: 1-800-737-2112 © 2008 MAT Engine Technologies, LLC Llame sin costo al: 1-800-737-2112 © 2008 MAT Engine Technologies, LLC
CONSEJOS DE SEGADO
Despojos tales como palos, grava y rocas podrían ser lanzados con la fuerza suciente como para causar lesiones per-
sonales o daños a la propiedad.
• Limpiarfrecuentementelaacumulacióndedespojosycéspeddelosagujerosdelacubiertadelarrancadorderetro
ceso, bajo la cubierta en el área del cabezal de la segadora y alrededor del silenciador. El uso de la unidad con
despojos excesivos conlleva el riesgo de incendio. Siempre tener sumo cuidado al usar la segadora durante
condiciones secas.
• Siloshilosdelasegadorasevuelvendemasiadocortos,laduracióndelatareaserámayor.Siloshilosdela
segadora se han visto reducidos a menos de la mitad de su longitud original, cambiar a un hilo nuevo. Véase “Cómo
cambiar el hilo de la segadora” en la sección Mantenimiento.
• Nosegarenpendientesdemasiadoinclinadas.VéaselaGuíaparapendientes.Siesdifícilmantenerelpieenuna
pendiente,nosegarla.Nosegarpendientescuandoelterrenoestélisoohúmedo.Segartransversalmenteala
pendiente, no longitudinalmente.
• Elcontactodelapuntadelhilodelasegadoraconconcreto,asfaltoysuperciesmásduraspodríadarlugara
desgaste prematuro con respecto a la guía de altura.
• Paraobtenerresultadosóptimosylamayorduracióndelhilo,remojarelhilodelasegadoraenunacubetadeagua
durante24horasantesdeusarlo.Unhilohúmedoesmásexiblequeunhilosecoyquebradizo.
•Dejar que sean los extremos del hilo los que corten. Esto se logra fácilmente mediante el movimiento lento a través
de malas hierbas espesas o densas.
GUÍA PARA PENDIENTES
VERYSUJETARESTENIVELDEGUÍACONUNÁRBOLVERTICAL,LA
ESQUINADEUNAESTRUCTURA,UNPOSTEDEALUMBRADO
ELÉCTRICOOUNACERCA.
Utilizar una segadora transversalmente a la pendiente, nunca longitudinalmente.
Utilizar esta guía y no segar en una pendiente mayor de 15 grados.
Una pendiente de 10 grados es una cima que aumenta en altura a aproxima-
damente en 0.5 m (1.7 pies) por cada 3 m (10 pies).
Una pendiente de 15 grados es una cima que aumenta en altura a aproxima-
damente 0.8 m (2.5 pies) por cada 3 m (10 pies).
¡ADVERTENCIA!
Tener sumo cuidado en todo momento y evitar cruces o maniobras repen
tinas. Seguir instrucciones adicionales en este manual sobre seguridad
para segar pendientes. Utilizar una segadora transversalmente a la
pendiente, jamás longitudinalmente a la misma. Tener sumo cuidado al
utilizarla en o cerca de obstrucciones.
19
F-050204L
15Grados
10Grados
Utilizar una segadora transversalmente a
la pendiente, jamás longitudinalmente.
DOBLARALOLARGODELALÍNEA
15GRADOS
Uso (la siguiente)
• Conserve todas las instrucciones
Cómo ajustar la altura de corte
FPosiciones de la altura de corte
Tornillos de
jación
Cabezal de la
segadora
Llave con
mango en T
Guíade
altura
Figura 10
ADVERTENCIA
Antes de ajustar la altura de corte, parar el motor. Aguardar
hasta que toda pieza móvil pare. Dejar que el motor enfríe
y desconectar el cable de la bujía.
Sepuedejarlaalturadecortedesde38hasta76mm
(1.5 a 3 pulgadas). La altura de corte recomendada para el
patio promedio es de 51 mm (2 pulgadas).
1. Utilizar la llave con mango en T, en una de las bolsas de
piezas,aojarlos(2)tornillosdejación.(VéaselaFigura10)
NOTA: Los(2)tornillosdejaciónestánsóloenunlado
del cabezal de la segadora. Si no se ven los tornillos de
jación,buscarlosenelladoopuesto.Esprecisoaojar
ambostornillosdejaciónparaajustarlaalturadecorte.
2. Deslizar el cabezal de la segadora hacia arriba o hacia
abajo para lograr la altura de corte deseada.
3.Apretarambostornillosdejacióna9.5-16.3Nm(7-12
pie-libra).
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
3635

Llame sin costo al: 1-800-737-2112 © 2008 MAT Engine Technologies, LLC Llame sin costo al: 1-800-737-2112 © 2008 MAT Engine Technologies, LLC
Mantenimiento (la siguiente)
• Conserve todas las instrucciones
Cómo cambiar el aceite
Nota: Consultar la figura 11 al seguir los pasos siguientes:
1. Parar el motor y dejarlo enfriar.
2. Desconectar el cable de la bujía.
3. Insertar una palangana bajo la segadora, debajo del
tapón del drenaje del aceite. (Véase la figura 11)
4. Retirar la varilla aforadora. (Véase la figura 5)
5. Retirar el perno y la arandela del drenaje del aceite.
6. Dejar que todo el aceite drene hacia una palangana.
IMPORTANTE: El aceite usado es un desecho peligroso.
Colocar el aceite en un contenedor sellado y llevarlo al
centrodereciclajelocal.NOdescartarloconlosdesechos
domésticos.
7. Colocar nuevamente el tapón del drenaje de aceite y la
arandela.
8. Para rellenar el motor con aceite, ver la sección de
preparación del motor “Cómo revisar el aceite y llenar
hasta el nivel apropiado.”
Figura 11
NOTA:Vistadesdelaparteinferiordelaunidad
Cómo limpiar filtro de aire
Un filtro sucio restringe la admisión de aire. El manten-
imiento periódico del filtro de aire ayuda a mejorar el ren-
dimiento del motor y a reducir las emisiones
Jamás limpiar un filtro de aire con gasolina u otro solvente
fácilmente inflamable porque ello podría causar una ex-
plosión.
1. Retirarlacubiertadelfiltrodeaire;cuidadosamente
retirar el elemento del filtro. (Véase la figura 12).
2. Limpiar todas las piezas.
3. Eliminar la suciedad del elemento del filtro con aire com
primido. (Véase la figura 13).
4. Reinstalar el elemento del filtro y la cubierta del filtro. Figura 12
Elemento
delltro
Cubierta del
elementodelltro
Figura 13
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO
CUIDADO
NOTAS IMPORTANTES sobre el programa de mantenimiento
1. Cambiar los hilos de la segadora cuando se haya consumido la mitad de la longitud original.
2. Limpiar frecuentemente el césped de
a. Los agujeros en la cubierta del arrancador de retroceso
b. Debajo de la cubierta en el área del cabezal de la segadora
c. Alrededor del silenciador
3. Vericarnuevamenteelaprietedelossujetadoresdespuésdelasprimeras2horasdelusoinicial.
4. Limpiar el filtro de aire después de cada 10 horas de operación bajo condiciones de mucho polvo.
5. Cambiar el aceite del motor después de las primeras 5 a 8 horas del uso inicial.
6. Cambiar el aceite después de cada 25 horas de operación bajo carga pesada o en temperaturas altas.
UtilizarsólopiezasderepuestoGENUINAS.Otraspiezaspodríanaveriarlaunidadocausarlesiones.
Mantenimiento
• Conserve todas las instrucciones
Antes de cualquier mantenimiento, apagar el motor y retirar el cable de la bujía para evitar un arranque accidental y lesiones graves.
IMPORTANTE: La garantía de esta segadora no cubre elementos que se hayan visto sujetos a uso indebido o negligencia por
parte del usuario. Para recibir el monto completo de la garantía, el usuario ha de dar mantenimiento a la segadora como se
indica en este manual, y sólo ha de utilizar piezas de repuesto genuinas. La tabla siguiente presenta el mantenimiento periódico
requerido.
Registros de mantenimiento: incluir
las fechas a medida que se efectúa el
mantenimiento periódico
Después
de cada
uso
Después
de 10
horas de
uso
Después
de 25
horas de
uso
Después
de 50
horas de
uso
Después
de 100
horas de
uso
Antes
de cada
temporada
Antes del
almace-
namiento
Véase la
nota a con-
tinuación
Revisar el nivel de aceite del motor,
llenar al nivel apropiado √ √
Revisarlatuberíadelcombustible;
reemplazarla si fuera necesario √ √
1
Eliminar todo despojo de la unidad √ √ √
2
Revisar el apriete de los sujetadores
√ √
3
Revisar la cuchilla para determinar
si hay desgaste o daños
Reemplazarla si fuera necesario
√ √
Revisarlatuberíadelcombustible;
reemplazarla si fuera necesario √ √
Lubricar las piezas móviles √ √ √
Revisar la bujía
Reemplazarla si fuera necesario √ √
Revisar la banda del impulsor
Reemplazarla si fuera necesario √ √
Limpiarelltrodeaire
Reemplazarlo si está muy sucio √ √
4
Cambiar el aceite del motor √ √ √
5, 6
Reemplazar la bujía √
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Tapón de drenaje de aceite
3837
ADVERTENCIA
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Southland Trimmer manuals
Popular Trimmer manuals by other brands

BLACK DECKER
BLACK DECKER BESTE625 manual

Go-On
Go-On GT-PS3031B Original instruction

FLORABEST
FLORABEST BL FBS 25 A1 Translation of the original instructions

FLORABEST
FLORABEST FHT 600 D3 Translation of the original instructions

BLACK DECKER
BLACK DECKER BEHTS301 manual

FLORABEST
FLORABEST FGS 3.6 A1 Translation of the original instructions