Euro garden 159846.01 User manual

DECESPUGLIATORE DA 40V
40V GRASS TRIMMER
40V KOSILNIK TRAVE
40V TRIMER ZA TRAVU
159846.01
Istruzioni originali
Original instructions
Originalna navodila
Prijevod izvornih uputa
cod. articolo 159846.01 IM 159846.01 Ed.1 10/2020

2
1
3
6
4
5
9
8
7
2
32
33
12
29
28
27
25
26
24
23
14
15
16
17
19
18
20
22
21
13
23
1a
1b
1c 1d

3
30°
5
8
5
9
23
30 31 32
27
11 11 13
14
6b
6c
6c
6a
10
33
2
4
5
7
6
8
4a 4b 4c
3

4
IT
Indice
Informazioni per la sicurezza
Avvertenze di sicurezza per il decespugliatore
Istruzioni di sicurezza speciali per utensili a batteria
Istruzioni di sicurezza per il caricabatterie
Riduzione delle vibrazioni e della rumorosità
Rischio residuo
Spiegazione dei simboli
Introduzione
Uso previsto
Contenuto confezione
Descrizione dei componenti
Dati tecnici
Prima dell'utilizzo
Disimballo
Caricamento del gruppo batteria
Rimozione/inserimento del gruppo batteria
Controllo livello di carica batterie
Montaggio impugnatura anteriore
Montaggio carter e testa del tagliaerba
Collegamento tubi telescopici
Come indossare la tracolla
Funzionamento
Accensione/spegnimento
Alimentazione
Utilizzo del decespugliatore
Dopo l'utilizzo
Pulizia e manutenzione
Conservazione e trasporto
Componenti / Accessori
Individuazione e risoluzione dei problemi
Smaltimento
Garanzia
Assistenza
Dichiarazione di Conformità
....................................................................................................5
...............................................................................................................................5
..................................................................................................................8
.....................................................................................................................................9
..............................................................................................................................10
....................................................................................................................................................................................11
...........................................................................................................11
.............................................................................................................................13
.........................................................................................................................................................................................13
.......................................................................................................................................................................13
.............................................................................................................................................................13
...........................................................................................................................................................................................14
....................................................................................................................15
.............................................................................................................................................................................................15
....................................................................................................................................................15
...............................................................................................................................16
...................................................................................................................................................16
.................................................................................................................................................16
........................................................................................................................................16
.........................................................................................................................................................17
..............................................................................................................................................................17
........................................................................................................................17
................................................................................................................................................................17
......................................................................................................................................................................................17
.............................................................................................................................................................18
.......................................................................................................................................................................................18
........................................................................................................................................................19
......................................................................................................20
..........................................................................................................20
..............................................................................21
............................................................................................................................22
....................................................................................................................................22
................................................................................................................................22
...................................................................................................23

5
IT
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni
e le caratteristiche tecniche che accompagnano il presente utensile
elettrico. Il mancato rispetto di tutte le seguenti istruzioni può
provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per una futura
consultazione.
Avvertenze di sicurezza per il decespugliatore
AVVERTENZA
Non fare usare l'apparecchio a bambini, persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, persone inesperte o che non
abbiano familiarità con le istruzioni di utilizzo di questo prodotto.
I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Le operazioni
di pulizia e manutenzione effettuata da parte dall’utilizzatore non
devono essere eseguite dai bambini.
IMPORTANTE
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO
CONSERVARE PER UNA FUTURA CONSULTAZIONE
Pratiche per un utilizzo sicuro
Formazione
a) Leggere attentamente le istruzioni. Acquisire dimestichezza con
i comandi e il corretto utilizzo dell'apparecchio.
b) Non consentire mai a bambini o a persone inesperte di utilizzare
l'apparecchio. Le leggi locali possono limitare l'età dell'operatore.
c) Tenere presente che l'operatore o l'utilizzatore sono responsabili
degli infortuni o dei rischi provocati ad altre persone o ai relativi
beni.

6
IT
Preparazione
a) Prima dell'uso, accertarsi che il cavo di alimentazione
e la prolunga non siano danneggiati o logorati. In caso
di danneggiamento del cavo durante l'uso, scollegare
immediatamente lo stesso dall'alimentazione. NON TOCCARE
IL CAVO PRIMA DI SCOLLEGARLO DALL'ALIMENTAZIONE. Non
utilizzare l'apparecchio se il cavo è danneggiato o usurato.
b) Prima dell'uso, ispezionare sempre visivamente il prodotto per
rilevare eventuali tracce di danni o protezioni/carter mancanti.
c) Non adoperare l'apparecchio in prossimità di persone, in
particolare di bambini, o animali.
Funzionamento
a) Tenere il cavo di alimentazione e la prolunga lontani dai
dispositivi di taglio.
b) Indossare occhiali di protezione, pantaloni lunghi e scarpe
antinfortunistiche quando si adopera il decespugliatore.
c) Evitare l'utilizzo dell'apparecchio in condizioni di cattivo tempo,
in particolare nel caso in cui sussista il rischio di caduta fulmini.
d) Usare l'apparecchio esclusivamente di giorno o in condizioni di
buona illuminazione artificiale.
e) Non usare il decespugliatore se le protezioni o i carter sono
danneggiati o smontati.
f) Accendere il motorino esclusivamente dopo aver allontanato
dall'apparecchio mani e piedi.
g) Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione (ossia,
estrarre la spina dalla rete o rimuovere il dispositivo di
disattivazione)
1) - prima di lasciare l'apparecchio incustodito;
2) – prima di rimuovere un intasamento;
3) – prima di controllare, pulire o effettuare operazioni sulla
macchina;
4) – dopo aver colpito un corpo estraneo. Ispezionare
l'apparecchio per rilevare eventuali danni e fare le riparazioni

7
IT
del caso prima di riavviarlo.
5) -Ogni volta che la macchina inizia a vibrare in maniera
anomala, eseguire immediatamente i seguenti controlli:
- rilevare l'eventuale presenza di danni;
- sostituire o riparare i componenti danneggiati;
- controllare e serrare eventuali pezzi allentati.
- In caso di incidente o rottura
h) Stare attenti a non ferirsi mani e piedi col filo di taglio.
i) Accertarsi sempre che le aperture di ventilazione siano sgombre
da detriti.
j) Non sbilanciarsi. Mantenersi sempre in equilibrio. Tenere sempre
un buon appoggio a terra su superfici non in piano. Camminare,
non correre, quando si ha l'apparecchio in mano.
k) Avvertenza! Non toccare parti mobili pericolose prima di aver
tolto il gruppo batteria, e attendere comunque che le parti
rotanti si arrestino del tutto.
l) Avvertenza! Non azionare il decespugliatore se protezioni o
carter sono difettosi, oppure senza dispositivi di protezione
montati.
Manutenzione e stoccaggio
a) Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione (ossia, estrarre la
spina dalla rete, rimuovere il dispositivo di disattivazione o la
batteria) prima di eseguire operazioni di manutenzione o pulizia.
b) Utilizzare unicamente i ricambi e gli accessori raccomandati dal
produttore.
c) Eseguire ispezioni e operazioni di manutenzione regolarmente,
facendo riparare l'apparecchio esclusivamente da riparatori
autorizzati.
d) Quando non è in uso, riporre il decespugliatore fuori dalla portata
dei bambini.
e) Non sostituire mai i dispositivi di taglio non metallici con
dispositivi di taglio metallici.
f) La scorretta manutenzione provoca malfunzionamenti e guasti

8
IT
all'apparecchio.
g) Ispezionare l'apparecchio prima dell'uso dopo eventuali cadute
o urti, per rilevare eventuali difetti evidenti. Verificare se ci sono
dispositivi di fissaggio allentati e componenti danneggiati, come
spacchi nell'accessorio di taglio.
Istruzioni di sicurezza speciali per utensili a batteria
a) Prima di inserire la batteria, accertarsi che l'apparecchio sia spento. Se si inserisce la
batteria su un apparecchio acceso, possono verificarsi incidenti.
b) Ricaricare le batterie solo al chiuso, poiché il caricabatterie è progettato per
funzionare solo al coperto. Rischio di scosse elettriche.
c) Per ridurre il rischio di elettroshock, scollegare il caricabatterie dalla presa di
corrente prima di pulirlo.
d) Non esporre la batteria ai raggi diretti del sole per lunghi periodi, e non lasciarla sopra
un radiatore. Il calore danneggia la batteria, con il conseguente rischio di esplosione.
e) Lasciare raffreddare la batteria prima di sottoporla a ricarica.
f) Non aprire la batteria, né danneggiarla meccanicamente in altri modi. Potrebbero
infatti verificarsi cortocircuiti ed essere sprigionati vapori irritanti per le vie
respiratorie. Aerare bene il locale e consultare un medico in caso di malessere
conseguente a incidenti di questo tipo.
g) Non usare batterie non ricaricabili. Ciò potrebbe danneggiare l'apparecchio.
h) h)La gamma di temperatura ambiente consigliata durante la ricarica è compresa tra
4ºC e 40 ºC.
i) La gamma di temperatura ambiente consigliata per conservare l'apparecchio e la
batteria è compresa tra 0ºC e 50 ºC.
j) La gamma di temperatura ambiente consigliata per l'utilizzo dell'apparecchio e della
batteria è compresa tra -5ºC e 50 ºC.
k) Rimuovere la batteria dall'apparecchio prima di riporlo.
l) Le perdite di elettrolito dalle celle della batteria possono lesionare la pelle,
danneggiare abiti e altri oggetti esposti al liquido. Se l'elettrolito entra in contatto con
la pelle o gli abiti, sciacquare bene con acqua pulita. Se l’elettrolito entra in contatto
con gli occhi, non sfregarli con le dita, ma sciacquare abbondantemente con acqua di
rubinetto, e consultare immediatamente un medico.
m) Non smontare né modificare la batteria; ciò può infatti provocare un corto circuito
tra le celle o tra una cella e il suo cablaggio, disabilitando il sistema di protezione
della batteria. Ciò può provocare perdite di elettrolito, surriscaldamento di una cella o
dell'intera batteria, esplosioni o incendi.
n) Evitare l'innesco accidentale di cortocircuiti alla batteria provocati da oggetti
metallici come conduttori, utensili, collane o fermagli, che possono causare eccessivi
flussi di corrente, perdite di elettrolito, surriscaldamento di una cella o dell'intera
batteria, esplosioni o incendi.
o) Tenere la batteria lontana da fuochi o fonti di calore. I materiali isolanti possono
infatti sciogliersi, danneggiando il sistema di areazione e di protezione, con
conseguenti perdite di elettrolito, esplosioni e possibili incendi.

9
IT
p) Non lasciare che la batteria entri in contatto con l'acqua o l'umidità; ciò potrebbe
metterla in cortocircuito, farla surriscaldare, arrugginire o comprometterne le
funzionalità.
q) Non esporre la batteria a shock meccanici come cadute, lanci o schiacciamenti che
possono provocare perdite di elettrolito, surriscaldamento di una cella o di tutta la
batteria, esplosioni e incendi.
r) Evitare il collegamento diretto a fonti elettriche come l'accendisigari o la batteria
dell'auto, poiché potrebbe verificarsi un eccessivo flusso di corrente ad alta tensione
con conseguenti perdite di elettrolito, surriscaldamenti di una cella o dell'intera
batteria, esplosioni e incendi.
s) Il tipo di batteria t è 162440.01.
t) Seguire le istruzioni per rimuovere e inserire correttamente la batteria.
u) La batteria ricaricabile deve essere rimossa dall'apparecchio prima di essere caricata.
v) La batteria deve essere inserita con la corretta polarità.
w) La batteria scarica deve essere rimossa dall'apparecchio e smaltita in modo sicuro.
x) Se l'apparecchio deve essere conservato inutilizzato per un lungo periodo, la batteria
deve essere rimossa.
y) I terminali di alimentazione non devono essere cortocircuitati.
Istruzioni di sicurezza per caricabatterie
¬ Il caricabatterie può essere utilizzato da bambini di età superiore
a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali, o che manchino di esperienza e conoscenza dello
stesso, dietro opportuna supervisione o indicazione sull’uso
sicuro dell’apparecchio e dopo un’attenta comprensione
dei pericoli implicati. I bambini non possono giocare col
caricabatterie. La pulizia e la manutenzione del caricabatterie
non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione.
¬ Per evitare rischi, se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente addetto
all'assistenza o da una persona di simile qualifica.
¬ Usare il caricabatterie 162441.01 esclusivamente per caricare il
gruppo batterie 162440.01.
¬ Non ricaricare mai batterie non ricaricabili.
¬ Durante la carica, le batterie devono essere posizionate in un
ambiente ben areato.
¬ Caricare il gruppo batteria solo con il caricatore fornito.
¬ Prima di ogni utilizzo, controllare il caricabatterie, il cavo e
la spina e, se necessario, farli riparare esclusivamente da

10
IT
un tecnico qualificato che usi ricambi originali. Non usare
caricabatterie difettosi e non provare ad aprire il caricabatterie.
Ciò garantisce la sicurezza dell'apparecchio.
¬ Collegare il caricabatterie esclusivamente a prese di corrente
dotate di messa a terra. Assicurarsi che la tensione di rete
corrisponda alle specifiche riportate sulla targhetta del
caricabatterie. Rischio di scosse elettriche.
¬ Scollegare il caricabatterie dalla rete elettrica prima di chiudere
o aprire il collegamento alla batteria/apparecchio.
¬ Tenere pulito il caricabatterie e non esporlo a pioggia e umidità.
Non usare il caricabatterie all'aperto.
¬ Se si caricano altri tipi di batterie, si possono provocare lesioni e
incendi.
¬ Evitare di danneggiare meccanicamente il caricabatterie. Ciò può
provocare un corto circuito interno.
¬ Non usare il caricabatterie su superfici combustibili. Ciò espone
al rischio di incendi dovuto al riscaldamento in fase di carica.
¬ La batteria dell'apparecchio non viene fornita carica al 100%.
Occorre quindi caricarla prima del primo utilizzo.
¬ Una volta caricata completamente la batteria, scollegare il
caricabatterie dalla presa di corrente e dal prodotto.
¬ Non continuare a caricare la batteria, poiché ciò può danneggiare
le celle stesse della batteria.
¬ Proteggere la batteria dal calore, dalla luce del sole diretta, dal
fuoco, dall'acqua e dall'umidità. Pericolo di esplosione.
Riduzione delle vibrazioni e della rumorosità
Per ridurre vibrazioni e rumorosità, ridurre per quanto possibile il tempo di utilizzo, usare
le modalità operative a bassa emissione di vibrazioni e rumorosità e indossare protezioni
personali adatte.
Considerare i seguenti punti per ridurre al minimo il rischio di esposizione a vibrazioni e
rumorosità:
¬ - usare l'apparecchio solo per le applicazioni per cui è progettato e nel rispetto delle
presenti istruzioni;
¬ - accertarsi che il prodotto sia in buone condizioni e sottoposto a regolare

11
IT
manutenzione;
¬ - usare gli accessori adatti al prodotto e verificare che siano in buone condizioni;
¬ Avere una presa salda sull'impugnatura dell'apparecchio.
Rischio residuo
Anche adoperando e maneggiando questo prodotto nel rispetto dei requisiti di sicurezza,
resta una certa percentuale di rischio residuo di danni e lesioni. Possono insorgere i
seguenti rischi collegati alle caratteristiche tecniche e strutturali dell'apparecchio:
¬ Problemi di salute derivanti dall'emissione di vibrazioni quando l'apparecchio viene
utilizzato per un periodo prolungato, in modo improprio oppure non è sottoposto a
regolare manutenzione;
¬ - lesioni fisiche e danni a oggetti dovuti alla rottura degli accessori di taglio o
all'improvviso impatto con oggetti nascosti durante l'uso;
¬ - rischio di lesioni fisiche e danni a oggetti causati da corpi espulsi.
Avvertenza!
Durante il funzionamento, questo utensile elettrico genera un campo elettromagnetico il
quale, in determinate circostanze, potrebbe compromettere la funzionalità di dispositivi
medici impiantabili attivi o passivi. Per ridurre il rischio di lesioni gravi o letali, si
raccomanda ai portatori di tali dispositivi di consultare il proprio medico e il produttore
degli stessi dispositivi prima di utilizzare questo utensile elettrico.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Simboli di avvertimento con informazioni relative alla prevenzione di danni e
lesioni.
Avvertenza tensione elettrica ed elettroshock.
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
Leggere e comprendere le istruzioni prima di azionare il prodotto. Seguire le
avvertenze e le istruzioni di sicurezza
Tenere eventuali osservatori, specialmente bambini e animali domestici, ad
almeno 15m di distanza dall'area di lavoro.

12
IT
Non esporre l'unità alla pioggia.
Indossare occhiali di sicurezza.
Indossare una protezione per le orecchie.
Indossare guanti protettivi
Prima di eseguire la manutenzione dell'apparecchio, togliere le batterie.
96
Livello di rumorosità LwA in dB in base alla direttiva in materia di rumorosità
I prodotti elettrici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
50
Proteggere le batterie ricaricabili dalla luce del sole e dal calore (max.50°C).
Proteggere la batteria ricaricabile dall'acqua e dall'umidità.
Proteggere la batteria ricaricabile dal fuoco.
Il caricabatterie può essere usato esclusivamente al chiuso.
T3.15A
Fusibile miniatura da 3,15A
Classe di protezione II (doppio isolamento)

13
IT
INTRODUZIONE
Le istruzioni operative contengono informazioni importanti sulla sicurezza, l'uso e
lo smaltimento. È essenziale leggerle prima del montaggio, dell'azionamento e della
manutenzione dell'apparecchio. Usare il prodotto esclusivamente come descritto e
per le applicazioni per cui è designato. Conservare il presente manuale al sicuro e, nel
caso in cui il prodotto venga ceduto a terzi, passare loro tutta la documentazione a corredo
dello stesso.
Uso previsto
Il prodotto è destinato unicamente al taglio d'erba ed erbacce nei giardini. Qualsiasi altro
utilizzo non descritto nelle istruzioni può danneggiare il decespugliatore e provocare lesioni
anche gravi all'utente. Non usare il prodotto per tagliare siepi o arbusti. L’apparecchio
può essere usato esclusivamente da adulti che abbiano letto e compreso le istruzioni
e le avvertenze contenute nel presente manuale. E questo apparecchio non è destinato
all'impiego commerciale.
Contenuto confezione
Rimuovere delicatamente il decespugliatore dall'imballaggio e controllare che sia completo:
- n°1 decespugliatore a batteria
- n°1 impugnatura anteriore con manopola
- n°1 cinghia per il trasporto
- n°1 carter in plastica con 4 viti
- n° 1 chiave esagonale
- n°1 flangia
- n°1 carter metallico
- n°1 Testa di taglio
- n°3 bulloni esagonali
- n°1 caricabatterie
- n°1 batteria 4,0Ah
- n°1 manuale d'uso
Descrizione componenti (Fig. 1-6)
1. Impugnatura posteriore 16. Occhiello
2. Interruttore On/Off 17. Portarocchetto
3. Tasto di sblocco 18. Filo decespugliatore
4. Impugnatura anteriore 19. Rocchetto filo decespugliatore
5. Manopola di bloccaggio 20. Molla
6. Cinghia per il trasporto 21. Carter
6a. Fibbia 22. Dispositivo di fissaggio
6b. Gancio di fissaggio 23. Gruppo batteria
6c. Dispositivo di chiusura a sblocco rapido 24. Tasto livello di carica batteria
7. Tubo telescopico 25. Tasto di apertura vano batterie

14
IT
8. Carter metallico 26. Spia di livello carica della batteria
9. n°3 bulloni esagonali 27. Caricabatterie
10. Flangia 28. LED VERDE controllo carica
11. Albero di uscita 29. LED ROSSO di controllo carica
12. Testa di taglio 30. Foro di arresto posizione
13. Carter in plastica con 4 viti 31. Blocco di arresto posizione
14. Lama 32. Manopola impugnatura anteriore
15. Tappo 33. Chiave esagonale (all'interno
dell'impugnatura anteriore)
Dati tecnici
Decespugliatore cordless da 40V
Tensione nominale 40V CC
Velocità nominale a vuoto: 5500/min
Larghezza di taglio 350mm
Filo decespugliatore 1.6mm; 8m lo doppio con svolgitore
automatico
Peso (senza caricabatterie) 5.65kg
Gruppo batteria 162440.01
Tipo Ioni di litio
Tensione nominale 40V CC
capacità 4,0Ah (160Wh)
Caricabatterie 162441.01
Potenza d'ingresso nominale 230-240V CA, 50Hz
Potenza assorbita 150W
Potenza nominale in uscita 41V CC
Corrente di carica 3A
Tempo di carica Circa 90min
Classe di protezione II
Valore di emissione della rumorosità
Valore di rumorosità rilevato secondo lo standard EN 50636-2-91
Livello di pressione sonora LpA 80.6dB
Fattore K di incertezza 3dB
Livello di potenza sonora (LwA ) 91.3dB
Fattore K di incertezza 2.29dB
Valore LWA garantito in conformità con la direttiva 2000/14/CE modificata in 2005/88/CE
Valore LWA garantito 96dB
Valore di emissione vibrazioni
Valore di vibrazioni rilevato secondo lo standard EN 50636-2-91
Impugnatura posteriore ah,w 2.11m/s2
Impugnatura anteriore ah,w 2.32m/s2

15
IT
Fattore K di incertezza 1,5m/s2
- Il livello totale di vibrazioni e rumorosità dichiarato è stato misurato in base a un metodo
di test standard e può essere utilizzato per un confronto tra due utensili.
- Il livello totale di vibrazioni e rumorosità dichiarato può altresì essere utilizzato per una
valutazione preliminare dell'esposizione.
AVVERTENZE
- L'emissione di vibrazioni e rumore durante l'effettivo utilizzo dell'utensile elettrico può
differire dal livello totale dichiarato a seconda del modo in cui viene utilizzato lo stesso
utensile, dal tipo di materiale che si sta tagliando, e
- Adottare opportune misure di sicurezza al fine di proteggere l'operatore basate su una
stima dell'esposizione nelle effettive condizioni d'uso (considerando tutte le componenti
del ciclo operativo, incluse le volte in cui l'utensile viene spento e quando gira a vuoto,
oltre al tempo in cui è in uso).
PRIMA DELL'UTILIZZO
Disimballo
1. Disimballare tutti i componenti e appoggiarli su una superficie piatta e stabile.
2. Accertarsi che il contenuto della confezione sia completo e integro. Se mancano
dei componenti oppure sono danneggiati, non usare l'apparecchio e contattare il
rivenditore. Non usare l'apparecchio finché non vengono forniti i pezzi mancanti o non
vengono sostituiti quelli difettosi. L'utilizzo dell'apparecchio incompleto o danneggiato
costituisce un rischio per persone e oggetti.
3. Accertarsi di essere in possesso di tutti gli accessori e utensili necessari per il
montaggio e l'azionamento.
Caricamento del gruppo batteria
Nota:
¬ La batteria può essere danneggiata se la procedura di caricamento adottata è scorretta.
¬ Prima di inserire o rimuovere la batteria, scollegare la spina dalla presa di corrente.
La batteria viene consegnata parzialmente carica per evitare perdite di elettrolito durante
il trasporto che si possono verificare su batterie esauste. Prima del primo avviamento e in
caso di batteria scarica, mettere sotto carica le batterie. Per farlo, procedere come indicato
di seguito (Fig. 2):
1. Inserire il gruppo batteria rovesciato (23) nel caricabatterie (27) finché non si blocca in
posizione.
2. Inserire la spina del caricabatterie (27) in una presa di corrente dotata del fusibile
adatto. Il LED del display di controllo (29) si illumina di rosso; la carica richiede circa
90min.

16
IT
3. Attendere finché non si spegne il LED rosso (29) e si accende il LED VERDE (28). A
questo punto, la batteria è del tutto carica.
4. Per scollegare l'apparecchio dalla presa, afferrare e tirare la spina. Durante l'operazione,
il gruppo batteria (23) e il caricabatterie (27) possono riscaldarsi; lasciare poi
raffreddare la batteria a temperatura ambiente.
5. Estrarre il gruppo batteria (23) dal caricabatterie (27) tenendo premuto il tasto di
sblocco (25), quindi estrarre il gruppo batteria (23) dal caricabatterie (27).
Rimozione/inserimento del gruppo batteria
1. Per rimuovere il gruppo batteria (23) dall'apparecchio, premere il tasto di sbocco (25)
ed estrarre il gruppo batteria.
2. Per inserire il gruppo batteria (23), inserirlo nell'apposita guida (15) e spingerlo
nuovamente nell'apparecchio. Si deve avvertire uno scatto.
Controllo livello di carica batterie
La batteria è munita di indicatore del livello di carica (26).
Lo stato della batteria è visualizzato nel modo seguente dai quattro LED dell'indicatore
livello di carica batteria (26):
Spia LED Significato
UN LED di colore verde ≤ 25% carica/potenza
DUE LED di colore verde ≤ 50% carica/potenza
TRE LED di colore verde ≤ 75% carica/potenza
QUATTRO LED di colore verde ≤ 100% carica/potenza
Premere il tasto del livello di carica batteria (24) sul gruppo batteria (23). È possibile
rilevare lo stato batteria dall'indicatore del livello di carica batteria (26).
Fissaggio impugnatura anteriore (Fig. 3)
1. Allineare l'impugnatura anteriore (4) con la relativa staffa e metterla in posizione,
inserendo il blocco di arresto posizione (31) nella fessura corrispondente (30) sul tubo.
2. Serrare la manopola di bloccaggio dell'impugnatura anteriore (32) assicurandosi che sia
posizionata correttamente.
Montaggio carter e testa del decespugliatore (Fig.4)
1. Fissare il carter metallico (8) sull'albero di uscita (11) coi tre bulloni esagonali (0),
stringendoli con l'apposita chiave (33) (fig. 4a).
2. Rovesciare il decespugliatore e posizionare la flangia (10) all'interno del carter metallico
(8).
3. Far passare la chiave esagonale (33) attraverso il foro del carter metallico (8) e il foro
sulla flangia (10) fino a bloccare l'albero di uscita (fig. 4b).
4. Montare la testa del decespugliatore (12) sull'albero di uscita (11) e ruotarla in senso
antiorario per fissarla in posizione.
5. Montare il carter in plastica con le 4 viti (13) sul carter metallico (8) (Fig. 4c).
6. Fissare il carter di plastica (13) con le 4 viti fornite.

17
IT
NOTA:Per questioni di sicurezza, una volta montato, non staccare il carter in plastica (13)
da quello metallico (8).
Collegamento tubi telescopici (Fig. 5)
1. Inserire il tubo telescopico (7) nel foro vicino alla manopola di bloccaggio (5) finché il
perno di bloccaggio non scatta in posizione.
2. Ruotare la manopola di bloccaggio (5) per fissare il tubo telescopico, accertandosi che il
collegamento sia bel saldo.
Come indossare la tracolla
1. Attaccare il gancio di fissaggio (6B) all'anello della fibbia (6a), quindi inserire il
dispositivo di fissaggio a sblocco rapido (6c) nel gancio per bloccarlo in posizione (Fig. 6
e 7).
2. La tracolla (6) è dotata di meccanismo di sblocco rapido. In caso di emergenza,
il decespugliatore può essere allontanato dal corpo dell'operatore attraverso il
meccanismo di sblocco rapido. Liberare il dispositivo di fissaggio a sblocco rapido
(6c) dal gancio di fissaggio (6b) tirando la relativa cordicella; in questo modo il
decespugliatore si stacca dalla tracolla (6) (Fig. 7).
3. Una volta terminata l'emergenza o durante il normale lavoro, indossare la tracolla (6)
come indicato nell'operazione 1.
4. È possibile regolare la tracolla per un maggior comfort durante il lavoro.
FUNZIONAMENTO
Accensione/spegnimento
1. Tenere l'apparecchio con una mano sull'impugnatura posteriore (1) e l'altra
sull'impugnatura anteriore (4).
2. Premere il pulsante di sblocco (3).
3. Premere l'interruttore ON/OFF (2) portandolo in posizione di accensione (ON).
4. Rilasciare l'interruttore ON/OFF (2) per fermare l'apparecchio.
AVVERTENZA!
Il rocchetto del filo decespugliatore continua a ruotare per un po' anche una volta spento
il motorino. Prima di mettere giù l'apparecchio, attendere finché non si arresta del tutto.
Alimentazione
AVVERTENZA!
Il filo di taglio viene espulso. C'è il rischio di lesioni alle persone che si trovino troppo
vicino all'apparecchio.
Con l'uso, la punta del filo di taglio (18) sia accorcia per effetto dell'usura. Controllare
regolarmente le condizioni del filo di taglio (18) e regolarlo se necessario. Il rocchetto del

18
IT
filo di taglio (19) è dotato di un coltello che aiuta a tagliare il filo del decespugliatore (18)
durante il funzionamento.
1. Portare l'interruttore (2) in posizione "ON" e appoggiare a terra in modo deciso la testa
del decespugliatore (12); così facendo, il rocchetto (19) farà uscire in automatico la
giusta lunghezza di filo (18).
2. Il filo in eccesso può essere tagliato con il coltello (14); la lunghezza deve sempre
rientrare nel raggio di ampiezza del carter di plastica(13).
NOTA:
¬ Il sistema di alimentazione filo funziona solo ad apparecchio acceso.
¬ Il filo di taglio si usura e consuma più velocemente se il decespugliatore viene usato
per ripulire marciapiedi, altre superfici abrasive oppure se si usa per tagliare piante
infestanti di una certa consistenza.
Utilizzo del decespugliatore (Fig.8)
1. Tenere saldamente il decespugliatore con due mani, mantenendo una certa distanza tra
il decespugliatore e il vostro fianco destro.
2. Stare bene dritti, non piegarsi in avanti, e fare attenzione alla postura, tenendo le gambe
divaricate per migliorare il proprio equilibrio di appoggio.
3. Tenere la testa di taglio (12) sopra il terreno a un'angolazione di circa 30°.
4. Spostare l'apparecchio con movimenti a semicerchio lenti e regolari da sinistra verso
destra, tornando al punto di partenza prima di passare all'area di taglio successiva.
5. Accertarsi che l'accessorio di taglio sia sempre pulito e privo di detriti di taglio che
possano farlo impuntare. Controllarlo regolarmente, spegnendo prima l'apparecchio
dall'interruttore ON/OFF e togliendo il gruppo batteria prima di eseguire il controllo.
6. Per ottenere i risultati migliori, tagliare l'erba più alta in più fasi e non in una volta sola.
Consigli
◊Per ottenere i risultati migliori, non tagliare l'erba quando è bagnata, poiché tende ad
attaccarsi alla testa di taglio e al carter, impedendo il corretto scarico dell'erba tagliata,
con conseguente rischio di scivolamenti e cadute.
◊Prestare particolare attenzione quando si lavora vicino ad alberi e arbusti. La testa di
taglio potrebbe danneggiare la corteccia oppure i pali delle recinzioni.
◊Durante il lavoro, il dispositivo di taglio può intasarsi d'erba o può incepparsi su
superfici irregolari, con conseguente spegnimento dell'apparecchio in automatico per
sovracorrente. In questi casi, portare l'interruttore su OFF (3) per pochi secondi, quindi
riportarlo su ON per riprendere il lavoro.
Dopo l'utilizzo
1. Spegnere l'apparecchio, rimuovere il gruppo batteria (23) e lasciarlo raffreddare.
2. Controllare, pulire e riporre l'apparecchio.

19
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA!
Spegnere sempre l’apparecchio, togliere il gruppo batteria e lasciarlo raffreddare prima
di eseguire qualsiasi operazione di ispezione, manutenzione e pulizia!
Avvertenza! Pericolo per la manipolazione di componenti pericolosi!
Pulizia
1. L'apparecchio deve essere sempre tenuto pulito, asciutto e privo di residui di olio o
grasso. Rimuovere da esso ogni residuo dopo l'uso e prima di riporlo.
2. Una pulizia accurata e regolare garantisce un utilizzo sicuro e una lunga durata
dell’apparecchio.
3. Ispezionare l’apparecchio prima di ogni utilizzo, verificando l’eventuale presenza di
parti allentate, usurate e danneggiate. Non adoperare il decespugliatore se si rilevano
componenti rotti o usurati.
4. Non lasciare che penetrino liquidi nell’apparecchio.
5. Pulire l'apparecchio con un panno asciutto. Usare una spazzola per raggiungere i punti
di difficile pulizia.
6. In particolare, pulire gli sfiati dell'aria dopo ogni utilizzo con un panno e una spazzola.
7. Se necessario, eliminare lo sporco ostinato con dell'aria compressa (max 3bar).
8. Non pulire l’apparecchio con detergenti chimici, alcalini, abrasivi o diversamente
aggressivi, né disinfettanti, poiché potrebbero danneggiarne la superficie.
Manutenzione
Prima e dopo ogni utilizzo, controllare l’apparecchio e gli accessori (o utensili) per verificare
che non siano usurati o danneggiati. Se necessario, sostituirli con componenti nuovi, come
descritto nel presente manuale d'istruzioni. Attenersi alle specifiche tecniche.
Sostituzione del rocchetto di filo
NOTA: c'è una molla all'interno della sede. Fare attenzione a non perderla.
Sostituire il rocchetto del filo di taglio quando è vuoto o usurato.
1. Spegnere l'apparecchio e rimuovere il gruppo batteria (23).
2. Rovesciare la testa di taglio (12).
3. Premere il portarocchetto (17) sulla parte superiore e i dispositivi di chiusura (22) ai lati
del carter (21) per sbloccare i dispositivi di chiusura (22) e liberare il tappo (15).
4. Togliere il coperchio (15) e il rocchetto insieme a esso (19).
5. Pulire la sede prima di inserirvi un nuovo rocchetto (19) di filo dello stesso tipo.
6. Far passare l'estremità del filo (18) attraverso gli occhielli (16) ai lati del tappo (15) e
montare in posizione il rocchetto del filo nuovo (19).
7. Controllare per verificare che la molla (20) e il portarocchetto (17) siano in posizione.
8. Rimontare il tappo (15) sul portarocchetto (18) e premere il tappo (15) finché i
dispositivi di chiusura (22) non scattano in posizione.

20
IT
9. Prima di usare l'apparechio, accertarsi che il tappo (15) e il filo del decespugliatore (18)
siano montati correttamente.
AVVERTENZA Usare esclusivamente il rocchetto e gli accessori specificati nel
presente manuale d'istruzioni, che sono reperibili presso il Centro Assistenza.
CONSERVAZIONE E TRASPORTO
Conservazione
1. Spegnere l'apparecchio e rimuovere il gruppo batteria (23).
2. Pulire l'apparecchio come descritto.
3. Riporre l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, non esposto a gelate e
ben areato.
4. Riporre sempre l'apparecchio in un luogo inaccessibile ai bambini. La temperatura di
conservazione ideale è compresa tra 10-30°C.
5. Consigliamo di usare l'imballo originale per riporre o proteggere l'apparecchio, oppure
coprirlo con un telo o coperchio in grado di ripararlo dalla polvere.
6. Controllare regolarmente il livello di carica del gruppo batteria (23), se l'utensile
multiuso viene messo via per periodi di tempo prolungati. Le condizioni di conservazione
ideali sono in un ambiente fresco e asciutto.
Trasporto
1. Spegnere l'apparecchio e rimuovere il gruppo batteria (23).
2. Trasportare sempre l'apparecchio dall'apposita impugnatura.
3. Proteggere l’apparecchio da urti o forti vibrazioni che possono verificarsi durante il
trasporto su veicoli.
4. Riporre il rocchetto di ricambio nel vano portaoggetti.
5. Fissare l’apparecchio per evitare che scivoli o cada.
COMPONENTI / ACCESSORI
AVVERTENZA!
Usare solo accessori o componenti aggiuntivi specificati nel manuale d'istruzioni. L'uso
di parti di ricambio e utensili diversi da quelli specificati nel manuale può provocare
lesioni fisiche. Rifornirsi dei ricambi e degli accessori esclusivamente presso il Centro
Assistenza.
Accessorio Codice
Batteria di ricambio 162440.01
Caricabatteria di ricambio 162441.01
Rocchetto filo decespugliatore 159846.05
Table of contents
Languages:
Other Euro garden Trimmer manuals
Popular Trimmer manuals by other brands

GreenWorks
GreenWorks ST24B01 Operator's manual

Jonsered
Jonsered GT21 L Spare parts

GreenWorks Pro
GreenWorks Pro ultrapower 60v HTC402 Operator's manual

Scheppach
Scheppach TRICORD PBC32TC4 Translation from the original instruction manual

Flymo
Flymo Contour 650E Operation instructions

Poulan Pro
Poulan Pro 545186849 instruction manual

Gardenline
Gardenline SPS01-26TRB2 Original instruction manual

GreenWorks
GreenWorks STA806 Operator's manual

Elem Garden Technic
Elem Garden Technic CBE25022-20 Original instructions

Poulan Pro
Poulan Pro 545177327 instruction manual

Homelite
Homelite UT21546 Operator's manual

Conair
Conair lumilisse 794281 Series instructions