Spa Bathe ELVA 75 User manual

Customer Service: 1.866.856.1777
info@spabathe.com
ELVA 75
Product Description / Description du Produit / Descripcion Del Producto
Before You Begin / Avant De Commencer / Antes De Comenzar
Product Measurements / Dimensions du Produit / Medidas Del Producto
Upgraded /
Mis a jour /
Actualizado
Width / Largeur / Ancho: 74.75" (189.87cm)
Depth / Profondeur / Profundidad: 22.0" (55.8cm)
Height / Hauteur / Alto: 34.75” (88.3cm)
1. Prior to installation unpack your new Spa Bathe™ product and inspect it. Keep the product in its original package until you are
ready to install it.
2. The wall must be square, plumb and level.
3. Shut the water supply off when replacing an existing fixture. Preparation of floors and walls, including all additional wall supports,
may be required.
4. Observe all local plumbing and building codes.
5.
5. It is recommended that this installation be done with a minimum of 2 people. Do not install this fixture alone.
6. Spa Bathe™ strongly recommends using a professional and certified plumber to install this fixture.
1. Avant de proceder a l'installation, deballez votre nouveau produit Spa Bathe™ et verifiez son etat. Conservez le produit dans son
emballage d'origine jus qu'a ce que vous soyez pret a l'installer.
2. Le mur doit etre droit, d'aplomb et de niveau.
3. Coupez l'alimentation en eau avant de retirer le lavabo deja en place. La preparation des planchers et des murs, notamment
l'installation de supports muraux supplementaires, peut s'averer necessaire.
4.
4. Conformez-vous a tous les codes de plomberie et a tous les codes de construction locaux.
5. Nous recommandons un minimum de deux personnes pour l'installation de ce produit. Ne tentez pas d'installer ce produit seul.
6. Spa Bathe™ recommande fortement l'utilisation d'un plombier professionnel et certifie pour installer cet appareil.
1. Antes de la instalacion, saque su nuevo producto Spa Bathe™ de la caja e inspeccionelo. Mantenga el producto dentro de su
empaque original hasta que tenga todo listo para instalarlo.
2. La pare debe estar a escuadra, a plomo y a nivel.
3.
3. Cuando reemplace una instalacion existente, cierre la llave de paso del agua. Puede ser necesario preparar los pisos y las
paredesm incluso pueden ser necesarios soportes de pared adicionales.
4. Respete todos los codigos locales de plomeria y construccion.
5. Se reomienda realizar le instalacion entre dos personas como minimo. No realice la instalacion usted solo.
6. Spa Bathe™ recomienda el uso de un plomero profesional y certificado para instalar este aparato.

Customer Service: 1.866.856.1777
info@spabathe.com
ELVA 75
Recommended Tools / Outils Recommandes / Herramientas Recomendadas
Parts / Pieces / Piezas

Customer Service: 1.866.856.1777
info@spabathe.com
ELVA 75
Roughing-In Dimensions / Mesures Relatives aux Points de Raccordement /
Medidas Aproximadas
Recommended Accessories / Accessories Recommandes / Accesorios Recomendados
UNITS IN INCHES (”) / UNITES EN POUCES (”) / IMODADES EN PULGADAS (”)
Note: Height may vary depending on material of top
Note: La hauteur peut varier en function du materiau du top
Nota: La altura pude variar dependiendo del materil de los mejores
STEP #1
• With assistance, place vanity (A) in desired location and level.
• It is recommended to locate at least one wall stud within area where vanity (A) is to be installed.
Pre-drill holes through wall studs. Using wood screws, fasten vanity to wall stud.
• NOTE: Wood screws are not provided. Refer to Figure #1.
- Andro Faucet - Rekline Faucet - SS8 - SS12 - MC22
- Curviz Faucet - Robo Straight Faucet - Bamboo Faucet - MCG18 - MC27

Customer Service: 1.866.856.1777
info@spabathe.com
ELVA 75
Installation Instructions / Instructions D’Installation / Instrucciones De Instalacion
ÉTAPE 1
• Avec l’aide d’une autre personne, placez le meuble-lavabo (A) à l’emplacement desire et le
niveau.
• Il est conseillé de repérer au moins un Poteau mural près de l’endroit où sera installe le
meuble-lavabo (A). Percez les avant-trous dans las traverse en bois horizontale supérieure et
dans le Poteau mural. Utilisez des vis à bois pour fixer le meuble-lavabo dans la traverse en bois
horizontale supérieure.
• REMARQUE: Les vis à bois ne sont pas fournies! Reportez-vous à la Figure 1.
PASO Nº 1
• Con la ayuda de otra persona, coloque et tocador (A) en la posición deseada y el nivel.
• Se recomienda ubicar por lo menos un montante dentro del area donde se va a instalar el
tocador (A). Haga agujeros en el travensaño superior horizontal de madera y en el montante de
pared. Usando tornillos para madera, sujete el tocador al montante de pared a través del
travesaño superior horizontal de madera.
• NOTA: Los tornilla para madera no están incluidos! Vea la Figura 1.
Figure/Figura #1

Customer Service: 1.866.856.1777
info@spabathe.com
ELVA 75
Installation Instructions / Instructions D’Installation / Instrucciones De Instalacion
STEP 2
• Install drain and faucet assembly according to manufacturer’s installation instructions.
• Refer to Figure #2A and #2B
ÉTAPE 2
• Installez l’assemblage du drain et le rubinet conformément aux instructions d’installation du
fabricant.
• Reportez-vous à la Figure 2A et 2B
PASO Nº 2
• Instale el conjunto de desagüe y el grifo según las instrucciones de instalación del fabricante.
• Vea la Figura 2A y 2B.
Figure/Figura #2A
Hard plastic gasket /
Rondelle dure /
Arandela rigida
Drain nut /
Écrou de vidange /
Tuerca del desagüe
Tailpiece /
Piéce de raccordement /
Brazo de dasagüe vertical
Cap / Capuchon / Tapa
Silicone cap seal /
Joint du couvercle en silicone /
Sello de silcona para tapa
Plastic pop-up /
Bouchon de vidange en plastique /
Tapon de drenaje plastico
Double gasket or plumber’s putty /
Double rondelle ou du Mastic de plombier /
Doble Arandela o Masilla de plomeria
Overflow hole /
Ouverture trop-plein /
Abertura de rebosadero
Drain body /
Corps du renvio /
Cuerpo del drenaje
Silicone closing gasket /
Rondelle épalsse /
Arandela gruesa

Customer Service: 1.866.856.1777
info@spabathe.com
ELVA 75
Installation Instructions / Instructions D’Installation / Instrucciones De Instalacion
Care and Cleaning
Figure/Figura #2B
Silicone closing gasket /
Rondelle épalsse /
Arandela gruesa
Hard plastic gasket /
Rondelle dure /
Arandela rigida
Drain nut /
Écrou de vidange /
Tuerca del desagüe
Plumber’s tape /
Joint d’etanchelte pour filetage /
Cinta selladora de roscas
Double gasket or
plumber’s putty /
Double rondelle ou du
mastic de plombier /
Doble arandela o
masilla de plomeria
• DO NOT OVERTIGHTEN DRAIN OR SUPPLY LINES. This may result in damage to your Spa
Bathe™ product, as well as cause water leakage.
• DO NOT clean the product with detergents, acids, abrasives, harsh cleaners or a cloth with a
coarse surface. This is good advice for any plumbing fixture regardless of material.
• DO NOT leave any cleaning agents other than water on your Spa Bathe™ product.
• DO NOT allow your Spa Bathe™ product to unnecessarily encounter other solid objects.
• DO clean your Spa Bathe™ product. Wipe with a damp cloth and dry with a soft cloth. If
necessary, a general mild soap and water solution can be used.
• DO clean underside of your product with mild soap and water ONLY
• DO wipe your Spa Bathe™ product with clean, dry, soft cloth after each use, as it will limit water
spots, especially in hard water areas.
• DO clean your Spa Bathe™ mirror. Wipe with a glass cleaner and a clean soft cloth. Use a mild
furniture polish to clean wood frame.
• Spa Bathe™ recommends proper sealing of ALL natural stone products PRIOR TO INSTALLATION.
Notice: Do not overtighten!
Notice: Ne pas trop serrer!
Aviso: İNo apriete demasiado
Notice: Do not overtighten!
Notice: Ne pas trop serrer!
Aviso: İNo apriete demasiado

Customer Service: 1.866.856.1777
info@spabathe.com
ELVA 75
Entretien et Nettoyage
Cuidado Y Limpieza
• NE PAS TROP SERRER LES LIGNES DE VIDANGE ET ALIMENTATION. Cela peut entraîner des
dommages à votre produit Spa Bathe™ , ainsi que les fuites d’eau cause.
• N’UTILISEZ PAS de produit contenant des detergents, de l’acide, des abrasifs ou des nettoyants
forts, ni de chiffon à surface rugueuse. Ce conseil s’applique à tout produit de plomberie, peu
importe le type de matériau.
• NE LAISSEZ AUCUN produit nettoyant autre que de l’eau sur votre produit Spa Bathe™ .
•
• NE LAISSEZ PAS d’objet solides heurter votre produit Spa Bathe™ inutilement.
• NETTOYEZ votre produit Spa Bathe™ à l’aide d’un chiffon humide et séchez-le avec un chiffon
doux. Au besoin, utilisez une solution d’eau et de savon doux d’application générale.
• NETTOYEZ le dessous de votre produit Spa Bathe™ avec de l’eau et du savon doux
SEULEMENT.
• ESSUYEZ votre produit Spa Bathe™ à l’aide d’un chiffon doux, sec et proper après chaque
utilisation pour limiter a formation de taches causes par l’eau, plus particulièrement dans les
regions où l’eau est calcaire.
• NETTOYEZ votre miroir Spa Bathe™ essuyer avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux et
proper. Utilisez un poli furniture doux pour nettoyer le bois.
• Spa Bathe™ recommande de scelle adéquatement TOUS les produits en pierre naturelle
AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
• NO APRIETE DE LAS LINEAS DE DRENAJE O SUMINISTRO. Esto puede provocar daños en el
producto Spa Bathe™ , así como fugas de agua causa.
• NO limpie el producto con detergents, ácidos abrasivos, limpiadores Fuertes ni paños cuyas
cuperficies no sean lisas, como los paños.
• Este consejo es útil para todos los accesrios de plomeria, sin importer cuál sea al material.
• NO deje agentes de limpiesa, salvo agua, sobre su producto Spa Bathe™ .
•
• NO deje que su producto Spa Bathe™ entre en contacto innecesario con otros objectos sólidos.
• LIMPIE su producto Spa Bathe™ . Limpie con un paño húmedo y seque con un paño suave. Si es
necesario, puede usar una solución de jabón suave y agua.
• LIMPIE la parte inferior de su producto Spa Bathe™ SOLAMENTE con jabón suave y agua.
• SEQUE su producto Spa Bathe™ con un paño limpio, suave y seco luego de cada uso para evitar
las machas producidas por el agua, especialmente en áreas con agua dura.
• LIMPIE su espejo Spa Bathe™ . Limpie con un limpiador de vidrios y un paño suave y limpio. Use
un limpiador suave para limpiar furniture marco de madera.
• Spa Bathe™ recomienda sellar correctamente TODOS los productos de piedras natural ANTES
DE LA INSTALACIÓN.

Customer Service: 1.866.856.1777
info@spabathe.com
ELVA 75
STEP #3
• Apply silicone to bottom edge of the countertop (B).
• Place the countertop (B) carefully in position.
• Align countertop (B) to vanity (A) and wipe off excess silicone if needed.
• Refer to Figure #3.
ÉTAPE 3
•
• Appliquez de la silicone autour de la partie inférieure du comptoir (B).
• Positionnez délicatement le comptoir (B).
• Alignez le lavabo en comptoir (B) avec le meuble-lavabo (A)
et essuyez l’excédent de silicone au plateau.
• Reportez-vous à la Figure 3.
PASO Nº 3
• Aplique silicona al borde inferior del encimera de mostrador (B).
•
• Coloque el encimera de mostrador (B) cuidadosamente en su lugar.
• Alinee el encimera de mostrador (B) con el tocador (A) y quite el
excedente de solicona si fuera necesario.
• Vea la Figura 3.
Optional: If suction
cups [4x] are pre-
sent, install them in the correc-
sponding holes on the vanity
top. See Figure (1).
Facultatif: si ventou-
ses [4x] sont présents,
les installer dans les trous corr-
espondants sur le dessus de
vanité. Voir figure (1).
Opcional: si las copa
de succión [4x] están
presentes, instálelos en los
agujeros correspondientes en
agujeros correspondientes en
la tapa de la vanidad. Véase
la figura (1).
Installation Instructions / Instructions D’Installation / Instrucciones De Instalación
Figure/Figura #3
Or / Ou / O

Customer Service: 1.866.856.1777
info@spabathe.com
ELVA 75
Limited 2-year Warranty
Ikou Inc. warranties all Spa Bathe™ products sold after Jan 1st, 2011, to the original consumer to be free of true effect(s) in
material and workmanship for two (2) years from the date of initial purchase, subject to the following restrictions:
• Ikou Inc. is notified promptly in writing, via fax or mail, by the Retailer/Wholesales Purchaser upon discovery of any
alleged defect(s) in the product(s), including a detailed description of the alleged defect(s).
• Proof of purchase (original sales receipt) from the original end consumer must be made available to Ikou Inc. for all
warranty claims
• Authorized Ikou Inc. personnel has inspected the product(s) and determined the product(s) to have true
manufacturing defect(s).
The Limited Two-Year Warranty is non-transferable and applies only to the original end consumer and to the original
installation of the product(s). This Limited Two-Year Warranty is void if the product(s) has been moved from its initial
installation site or if the ownership of the product(s) has changed.
THIS LIMITED 2-YEAR WARRANTY DOES NOT COVER ANY DAMAGES CAUSED BY SHIPPING, MISUSE, ABUSE,
ACCIDENTS, NEGLECT, UNAUTHORIZED REPAIRS OR ALTERATIONS, MODIFICATIONS, USE OF OTHER THAN
GENUINE Spa Bathe™ REPLACEMEN
GENUINE Spa Bathe™ REPLACEMENT PARTS, DIRT, LIME SCALE, AND OTHER MINERALS, SCUFFS AND
SCRATCHES, EXPOSURE TO MARINE AREAS AND DIRECT SUNLIGHT, ABNORMAL USAGE AND NORMAL WEAR
AND TEAR. ANY IMPROPER INSTALLATION, IMPROPER MAINTENANCE, IMPROPER HANDLING AND IMPROPER
USES, AND ALL ACTS BEYOND IKOUS INC.’S CONTROL WILL VOID THIS LIMITED TWO-YEAR WARRANTY.
Ikou Inc. products are produced from natural raw materials and there is a slight colour variance. This is NOT a
manufacturing defect(s) and will not be covered under the Limited Two-Year Warranty.
This Limited Two-Year Warranty does not apply to local building code compliance. Since local building codes vary
considerabl
considerably, the original end consumer of the product(s) should check with a local building or plumbing contractor to
ensure local code compliance before installation.
This Limited Two-Year Warranty does not cover any mechanical pieces of any Ikou Inc. product(s). These mechanical pieces
will be covered under a Limited One-Year Warranty, based on the same criteria as this Limited Two-Year Warranty, from
date of initial purchase.
Upon satisfaction of each of the forgoing conditions and requirements, Ikou Inc. shall, at its option, either repair or replace
such defective product(s). Ikou Inc. shall return any product(s) repaired or replaced under this Limited Two-Year Warranty
to the original end consumer transportation prepaid.
to the original end consumer transportation prepaid. All discontinued product(s), at the time of the claim, will either be
repaired or replaced with a comparable item.
Ikou Inc. option to repair or replace the product(s) under this Limited Two-Year Warranty does not cover any cost of labour,
installation, usage and delay time, or other costs of removal or installation whatsoever. IN NO EVENT WILL IKOU INC. BE
LIABLE FOR THE COST OF REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY INSTALLATION MATERIALS, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO TILES, MARBLE ETC..
This Limited Two-Year Warranty does not cover any liability on sequential or incidental damages, all of which are hereby
expressly disclaimed, or the extension beyond the duration of this Limited
expressly disclaimed, or the extension beyond the duration of this Limited Two-Year Warranty.
THE WARRANTIES HEREIN (A) ARE EXCLUSIVE AND STATED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER
EXPRESS, STATUTORY, OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR AN INTENDED PURPOSE, ALL OF WHICH ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED; (B) NEITHER
ASSUME NOR AUTHORIZE PURCHASER NOR ANY OTHER PARTY TO ASSUME FOR IKOU INC. ANY OTHER
LIABILITIES IN CONNECTION WITH THE MANUFACTURE OR SALE OF PRODUCTS; AND (C) ARE SUBJECT TO THE
LIMITATIONS ON DAMAGES AS SET FORTH ABOVE.

Customer Service: 1.866.856.1777
info@spabathe.com
ELVA 75
Limitée de 2 ans de garantie
Ikou Inc. toutes les guaranties des produits Spa Bathe™ , vendus après Jan 1, 2011, à l’utilisateur final d’être libre de
veritable effet (s) dans les matériaux et de fabrications pour deux (2) ans à compter de la date de l'achat initial, sous
reserve des restrictions suivantes:
• Ikou Inc. est notifiée sans délai par écrit, par fax ou par la poste, par l’Acheteur Revendeur / Vente en gros après la
découverte de tout défaut allégué (s) dans le produit (s), y compris une description détaillée du défaut présumé (s)
• Preuve d'achat (ticket de caisse originale) de l’utilisateur final doit être mis à la disposition Ikou Inc pour toutes les
réclamations de garantie
• Le personnel autorisé Ikou Inc a inspecté le produit (s) et déterminé le produit (s) d’avoir un défaut de fabrication (s).
Le Limited Deux ans de garantie n'est pas transférable et ne s'applique uniquement l’utilisateur final et à l'installation
d'origine du produit (s). Cette garantie limitée de deux ans de garantie est nulle si le produit (s) a été déplacé de son lieu
d'installation initiale ou si la propriété du produit (s) a changé.
CETTE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS DE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES CAUSES PAR
L'EXPÉDITION, MAUVAIS USAGE, ABUS, ACCIDENTS, NÉGLIGENCE, OU RÉPARATIONS NON AUTORISÉES OU
MODIFIC
MODIFICATION, UTILISATION DES AUTRES QUE DES PIÈCES DE RECHANGE Spa Bathe™ VERITABLE, SALETÉ,
CALCAIRE ET AUTRES MINÉRAUX, ÉRAFLURES ET DES RAYURES, EXPOSITION AUX AIRES MARINES ET SOLEIL,
UNE UTILISATION ANORMALE, ET USURE NORMALE. TOUTE INSTALLATION, UN MAUVAISE ENTRETIEN,
MAUVAISE MANIPULATION ET SON UTILISATIONS IMPROPRES, ET AU-DELÀ DE TOUS LES ACTES IKOU INC.
COMMANDE SERA ANNULERA CETTE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS.
Produits Ikou Inc. sont produites de matières premières naturelles et il ya une légère variation de couleur. Ce n'est pas un
défaut de fabrication (s) et ne seront pas couverts en vertu de la Limited Deux ans de garantie.
Cette garantie limitée de deux ans de garantie ne s'applique pas aux conformités des codes du bâtimen. Puisque les
Cette garantie limitée de deux ans de garantie ne s'applique pas aux conformités des codes du bâtimen. Puisque les
codes du bâtiment locaux varient considérablement, l’utilisateur final du produit (s) devraient consulter un entrepreneur en
construction ou en plomberie pour assurer la conformité au code local avant l'installation.
Cette garantie limitée de deux ans de garantie ne couvre pas les pièces mécaniques des produits Ikous Inc (s). Ces pièces
mécaniques sont couverts par une garantie limitée d'un an, sur la base des mêmes critères que cette Limited Deux ans de
garantie, de la date d'achat initiale.
À la satisfaction de chacune des conditions et des exigences renonce
À la satisfaction de chacune des conditions et des exigences renoncer, Ikou Inc., à sa discrétion, à réparer ou à remplacera
le produit défectueux (s). Ikou Inc doit retourner tout produit (s) réparé ou remplacé en vertu du présent limitée à deux ans
de au premier utilsateur final initial payé. Tous les produit abandonnée (s), au moment de la demande, sera réparé ou
remplacé par un modèle comparable.
Ikou Inc option de réparer ou de remplacer le produit (s) en vertu du présent limitée à deux ans de garantie ne couvre pas
les coûts de main-d'œuvre, l'installation, l'utilisation et temps de retard, ou d'autres frais de retrait ou dinstallation. EN
AUCUN CAS IKOU INC. ÊTRE
AUCUN CAS IKOU INC. ÊTRE TENUS RESPONSABLES DU COÛT DE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE
MATERIAUX D'INSTALLATION, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, CARRELAGE, MARBRE etc..
Cette garantie limitée de deux ans de garantie ne couvre pas toute responsabilité pour les dommages directs ou indirects,
qui sont expressément exclus, ou l'extension au-delà de la durée de cette garantie limitée de deux ans de garantie.
LES GARANTIES CI (A) SONT EXCLUSIVES ET AU LIEUDE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE, LÉGALE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION
À UE FIN, QUI SONT TOUS EXPRESSÉMENT EXCLUES; (B) DéCLINONS TOUTE NOR AUTHORIZE ACHETEUR
NI
NI AUCUN AUTRE PARTIE A ASSUMER IKOU INC. OU TOUTE AUTRE RESPONSABILITÉ DANS LE CADRE DE LA
FABRICATION OU LA VENTE DE PRODUITS ET (C) SONT SOUMIS A LA LIMITATION DE DOMMAGES CI-DESSUS.

Customer Service: 1.866.856.1777
info@spabathe.com
ELVA 75
Limitada de 2 años de garantía
Ikou Inc. garantíza todos los productos de Spa Bathe™ , vendidos después de 1 de enero 2011, hasta el consumidor final original
de estar libres de verdadero efecto (s) de material y mano de obra por dos (2) años a partir de la fecha de la compra inicial, sujeta
a las siguientes restricciones:
• Ikou Inc. es notificado immediatamente y por escrito, vía fax o correo, por el comprador minorista / Venta al por mayor en
el descubrimiento de cualquier supuesto defecto(s) en el producto(s), incluyendo una descripción detallada del defecto(s).
• Prueba de compra (recibo origina) del comprador original debe ser puesto a disposición de Ikou Inc. para todos los
reclamos
• Peronal autorizado de Ikou Inc. ha inspeccionado el producto (s) y se verifica que el producto (s) que presenta defectos
de fabricación(s).
La limitada de dos años de garantía no es transferible y se aplica sólo al consumidor final original y la instalación original del
producto (s). Esta limitada a dos años de garantía será nula si el producto (s) se ha movido de su sitio de instalación inicial o si la
propiedad del producto (s) ha cambiado.
ESTA GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS NO CUBRE LOS DAÑOS CAUSADOS POR ENVÍO, USO INCORRECTO, ABUSO,
ACCIDENTES, NEGLIGENCIA, RE
ACCIDENTES, NEGLIGENCIA, REPARACIONES NO AUTORIZADAS O ALTERACIONES, MODIFICACIONES, USO DE
OTRAS PIEZAS AUTENTICO Spa Bathe™ REEMPLAZO, TIERRA, EL SARRO Y OTROS MINERALS, DESGASTES Y
ARAÑAZOS, EXPOSICIÓN A LAS ÁREAS MARINAS Y LA LUZ SOLAR DIRECTA, EL USO ANORMAL Y NORMAL USO Y
DESGASTE. LOS DEFECTOS DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO INCORRECTO, INADECUADO MANEJO Y USOS
INDEBIDOS, Y TODOS LOS ACTOS MÁS ALLÁ DE CONTROL IKOU INC. LA VOLUNTAD DE LA ANULACIÓN DE ESTA
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS.
Productos de Ikou Inc. se producen a partir de materias primas naturales y hay una leve variación de color. Esto no es defecto de
fabricación (s) y no será cubierto por la Garantía Limitada de Dos
fabricación (s) y no será cubierto por la Garantía Limitada de Dos Años de Garantía.
Esta limitada de dos años de garantía no se aplica al cumplimiento de normas de construcción locales. Dado que los códigos de
construcción locales varían considerablemente, el comprador original del producto (s) deben consultar a un contratista de la
construcción o de la tubería para garantizar el cumplimiento del codigo local antes de la instalación.
Esta limitada de dos años de garantía no cubre ninguna parte mecánica de cualquier producto Ikou Inc. (s). Las partes mecánicas
serán cubiertas por una garantía limitada de un año, en base a los mismos criterios de esta Garantía Limitada de Dos Años, a
partir de la fecha de la compra inicial.
partir de la fecha de la compra inicial.
A la satisfacción de cada una de las condiciones y los requisites de la renuncia, Ikou Inc., a su opción, reparar o reemplazar el
product defectuoso (s). Ikou Inc. devolverá el producto (s) reparado o reemplazado bajo Garantía Limitada de Dos Años de
garantía a la, al comprador original prepago. Todos los producto descatalogados (s), en el momento de la reclamación, será
reparado o reemplazado por un artículo similar.
Opción de Ikou Inc. para reparar o reemplazar el producto (s) en esta limitada de dos años de garantía no cubre los costos de
mano de obra, instalación, uso y tiempo de retardo, u otros costos de extracción o instalación alguna. EN NINGÚN CASO, IKOU
mano de obra, instalación, uso y tiempo de retardo, u otros costos de extracción o instalación alguna. EN NINGÚN CASO, IKOU
INC SERÁN RESPONSABLES POR EL COSTO DE REPARACIÓN O REEMPLAZO DE LOS MATERIALES DE INSTALACIÓN,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A BALDOSAS, MÁRMOL, ETC ..
Esta limitada de dos años de garantía no cubre cualquier responsabilidad por daños indirectos o incidentales, los que quedan
expresamente denegados, o la extensión más allá de la duración de esta limitada de dos años de garantía.
LAS GARANTÍA AQUI (A) SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA, LEGAL O
IMPLÍCI
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN
DETERMINADO, A LAS QUE QUEDAN EXPRESAMENTE RENUNCIA A; ( B) NO ASUME NI AUTORIZA EL COMPRADOR NI
NINGUNA OTRA PARTE QUE ASUMIR IKOU INC. CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON LA
FABRICACIÓN O VENTA DE LOS PRODUCTOS, Y (C) ESTáN SUJETOS A LA LIMITACION DE DAÑOS ANTES
MENCIONADOS.

Customer Service: 1.866.856.1777
info@spabathe.com
ELVA 75
Thank You / Merci / Gracias
Dear Valued Customer,
Spa Bathe™ would like to thank you for your purchase. We sincerely hope that you will be completely satisfied with
your new product and look forward to creating another unique look for your next bathroom.
Prior to installation of your new product, please ensure that you review all provided materials and hardware. If you
have any questions or concerns, please do not hesitate to contact our dedicated Spa Bathe™ customer service staff,
as they will be pleased to assist you!
Sincerel
Sincerely,
Sherky Ng, Senior Director
Cher client,
Spa Bathe™ tiens à vous remercier pour votre achat. Nous espérons sincèrement que vous serez entièrement
satisfait de votre nouveau produit. Nous sommes heureux de vous aider à créer un nouveau design unique pour votre
salle de bain.
A
Avant de procéder à l'installation, prenez le temps de passer en revue toutes les pieces et tous les matériaux fournis.
Si vous avez besoin d’aide concernant votre nouveaux produit, veuillez communiquer avec le personnel specialise du
service à la clientele de Spa Bathe™ .
Salutations cordiales,
Sherky Ng, Directeur Principal
Estimado cliente:
En Spa Bathe™ queremos aprovechar esta oportunidad para agradecerle su compra. EspeEs nuestro mayor deseo
En Spa Bathe™ queremos aprovechar esta oportunidad para agradecerle su compra. EspeEs nuestro mayor deseo
que quede plenamente satisfecho con su nuevo producto. Le damos la bienvenida y esperamos ansiosamente
ayudarie a crear un estilo único para el proyecto de su próximo baño.
Antes de comenzar la instalación, revisar todos los materiales de montaje que le fueron suministrados. Para cualquier
consulta sobre su nuevo product, llame a nuestro dedicado personal de atención al cliente de Spa Bathe™ .
Atentamente,
Sherky Ng, Director
Sherky Ng, Director
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Triarch
Triarch Indoor Lighting 31440/1 Assembly instructions

modway
modway MOD-6276 Assembly instructions

Amerihome
Amerihome GPBENCH-TL instruction manual

Furniture of America
Furniture of America Kaliyah CM3194PC Assembly instructions

Ceriotti
Ceriotti Wizzy 7259 manual

Cooper Lighting
Cooper Lighting Square Straight Aluminum SSA Specification sheet

Dedeman
Dedeman MASILIA NO3F UP 01297 Assembling Instruction

Fontanot
Fontanot Genius 050 2:Easy Assembly instructions

International Concepts
International Concepts BROKLYN BD-8006 Assembly instructions

Habitat
Habitat Drio 902771 manual

EKVIP
EKVIP 021769 operating instructions

TOV
TOV BEATRIX TOV-H7231 Assembly instructions