Sparraw SP-RUNNER User manual

SOMMAIRE
Informations de sécurité importantes Page 3
Caractéristiques techniques principales Page 8
Inventaire Page 9
Assemblage Page 10
Fonctionnement du tapis de course Page 12
Directives d’entraînement Page 15
Entretien Page 17
Problèmes fréquents et solutions Page 19
Garantie et Normes Page 21
Transport et Service après-vente Page 22
Annexe

3
INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES
LA PINCE DE SÉCURITÉ A UN AIMANT QUI DOIT ÊTRE MIS SUR LE MONITEUR. A
L’AUTRE EXTREMITE DE CE CABLE, ON Y TROUVE UNE PINCE QUI DOIT ETRE
FIXEE AUX VETEMENTS
.
LE TAPIS DE COURSE NE POURRA FONCTIONNER UNIQUEMENT SI LA
PINCE DE SECURITE EST MISE EN PLACE SUR LE MONITEUR.
UNE LUBRIFICATION CORRECTE DU TAPIS ROULANT AVEC DE L’HUILE DE SILICIUM OU DU
TÉFLON EST IMPORTANTE.
CETTE LUBRIFICATION DOIT ÊTRE RÉALISÉE AVANT LA PREMIERE UTILISATION ET
RÉGULIÈREMENT EN FONCTION DE L’UTILISATION QUI EN EST FAITE.
VOUS DEVEZ GARDER L’EMBALLAGE D’ORIGINE AVEC SES PROTECTIONS, PENDANT
TOUTE LA DUREE DE LA GARANTIE
. CELA COMPREND LE JUSTIFICATIF D’ACHAT,
LE MANUEL ET LES COMPOSANTS.
MAXIMUM

4
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez attentivement toutes les instructions et tous les
avertissements liés au tapis de course avant son utilisation.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels ou matériels résultant de
l’utilisation de ce produit.
Consignes Générales et Avertissements
Avant de commencer tout programme d’entraînement, consultez votre médecin. Ceci est une mise en
garde particulièrement pour les personnes de plus de 35 ans, les personnes ayant des problèmes de
santé et les femmes enceintes.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes âgés d'au moins 14 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance,
si elles sont correctement surveillé(e)s et si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. En cas de
handicap sérieux, l'équipement ne doit pas être utilisé car il ne s'agit pas d'un équipement de
formation médicale. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par
l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Le propriétaire doit s’assurer que tous les utilisateurs ont pris connaissance des
instructions et avertissements liés à l’utilisation du tapis de course.
Utilisez l’équipement en respectant les consignes du manuel d’instructions.
STOCKAGE : Gardez l’équipement dans un endroit clos, à l’abri de la poussière et de
l’humidité. Evitez de le stocker dans un garage, une cour intérieure ou à proximité d’un point
d’eau. L’humidité, la poussière et le contact avec l’eau pourraient entraîner un
dysfonctionnement de l’équipement, non pris en charge par la garantie.
Placez l’appareil sur une surface plane. Si la surface n’est pas à niveau, le bon fonctionnement
peut en être affecté. Placez un tapis sur le sol pour réduire les impacts.
L'appareil doit être placé dans un endroit ventilé.
L’espace libre minium de sécurité à impérativement respecter est de : 60 cm à l’arriéré et sur les
côtes du produit. Si deux équipements sont positionnés l’un à côté de l’autre, l’espace de 60 cm
peut être partagé.
Gardez les enfants de moins de 14 ans et les animaux domestiques éloignés de
l’équipement. Gardez une distance de sécurité. L’utilisation du tapis par les mineurs
doit être supervisée par un adulte responsable.

5
Vérifiez dans le manuel le poids maximum que votre équipement peut supporter. Un poids excessif
pourrait entraîner un dysfonctionnement du système d’exploitation, qui ne serait pas couvert par la
garantie.
Portez des vêtements et des chaussures appropriés. Ne pas utiliser de vêtements amples qui
pourraient s‘accrocher au niveau de l’appareil.Portez des chaussures de sport en bon état, avec les
lacets noués.
Pas plus d’une personne à la fois sur le tapis de course.
Les accessoires peuvent être différents selon les modèles.
Ce produit électronique ne peut en aucun cas être jeté dans les poubelles municipales. Dans le
but de préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé conformément à la législation en
vigueur dans votre pays. Veuillez contacter votre municipalité pour en savoir plus sur cette
procédure.
Si vous avez besoin d’assistance technique ou de conseils pour l’installation de pièces, vous
pouvez nous contacter.
VOUS DEVEZ CONSERVER L’EMBALLAGE D’ORIGINE AVEC SES PROTECTIONS, SON MANUEL
D’INFORMATION ET SES COMPOSANTS PENDANT TOUTE LA DUREE DE LA GARANTIE ET
D’UTILISATION DU PRODUIT.
VOUS DEVEZ GARDER LE JUSTIFICATIF D’ACHAT POUR AVOIR ACCÈS AU SERVICE APRES VENTE.

6
Consignes d’installation
Deux personnes seront nécessaires pour sortir l’appareil de l’emballage. Les dommages
causés lors de la sortie de l’appareil de son emballage, ne seront pas couverts par la
garantie.
Votre équipement fonctionne avec une alimentation électrique : assurez-vous que le câble
d’alimentation et la prise sont en bon état. N’effectuez la connexion que lorsque le circuit dispose
d’une connexion à la terre conformément à la réglementation en vigueur. Ne pas faire de
modification de la prise fournie, sinon cela pourrait endommagerl’équipement, ce qui ne sera pas
couvert par la garantie. Les câbles d’alimentation doivent être éloignés des surfaces chaudes.
Ne pas brancher cet appareil sur une multi prise.
Montez sur le tapis de course qu’après sa mise en marche. Sinon le moteur serait inutilement
chargé lors de sa mise en route.
Vérifiez la vitesse que votre tapis de course peut atteindre, pour votre sécurité, le mieux est
d’ajuster progressivement la vitesse afin d’éviter les changements brusques.
Ne pas utiliser l’appareil si un câble ou une prise est endommagée.
Consignes d’utilisation
Faites des exercices avec des étirements avant et après les séances, vous éviterez les blessures.
Buvez de l’eau avant, pendant et après l’entraînement.
Si vous commencez à ressentir de la douleur ou des vertiges pendant l’entraînement :
ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT.
Nos tapis de course sont peu encombrants car ils ont la possibilité de se replier. Une fois
plié, assurez-vous que tout est bien assemblé et verrouillé. N’essayez pas de le déplacer ou
dele soulever seul. En cas de dommage, si la machine n’est pas assurée, elle ne sera pas
couverte par la garantie
Si votre équipement est fourni avec une pince de sécurité, veuillez prendre connaissance du
produit avant de l’utiliser. La pince de sécurité a un aimant qui doit être placé sur le moniteur. La
pince qui se trouve à l’extrémité de la clé de sécurité doit être fixée au vêtement. Le tapis de
course ne commencera à fonctionner que si la clé est placée sur le moniteur. C’EST ESSENTIEL.
Ne laissez jamais la machine sans surveillance pendant qu’elle fonctionne.
Retirez la pince de sécurité, mettez l’interrupteur «On» sur «Off», et débranchez le câble
d’alimentation.
Si votre équipement est équipé d’un détecteur de pouls, prenez en compte que ce n’est pas un
instrument médical. Il est conçu pour une aide à l’entraînement et détermineles tendances des
fréquences cardiaques. Certains facteurs peuvent affecter la précision des interprétations de la
fréquence cardiaque, cela peut être par exemple lié aux mouvements de l’utilisateur.
Ne laissez aucun objet tomber dans les rainures

7
Fonctionnement de l’arrêt d’urgence : Retirer la pince de sécurité du moniteur.
Attendez l’arrêt complet du tapis avant de descendre
Cette unité est conçue pour un usage domestique et dans un lieu intérieur et non pour un
environnement professionnel, extérieur ou commercial. (Type de classe : HC)
Entretien
Débranchez toujours le câble d’alimentation avant de nettoyer l’appareil, après l’entraînement et
avant toute opération de maintenance
ATTENTION ! Le niveau de sécurité de votre tapis de course ne pourra être conservé qu’à la condition
que celui-ci soit régulièrement examiné afin de détecter tout dommage ou usure (même mineur).
Vérifier régulièrement les câbles, la fixation des vis et boulons, tester la robustesse des fixations…
Il est préconisé de remplacer immédiatement tout élément défectueux ou de garder le tapis de course
hors service jusqu’à sa réparation. Une attention toute particulière doit être portée sur les pièces les
plus sujettes à l’usure.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
Après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger
Vérifiez et serrez toutes les vis régulièrement, car les vis et les écrous ont tendance à se desserrer en
raison des vibrations. Les dommages causés par un entretien insuffisant ne seront pas couverts par la
garantie.
Une lubrification correcte du tapis de course avec de l’huile de silicone ou du téflon est IMPORTANTE.
Cette lubrification doit être effectuée régulièrement en fonction de son utilisation et du type
d’utilisateur. Effectuer la lubrification avant la première utilisation.
Voici la démarche à suivre pour la lubrification : débranchez l’équipement de l’alimentation électrique,
tirez la bande latérale d’un côté du tapis avec une main et répandre l’huile sur le support ( ou utiliser
le trou situé sur le tapis, prévu pour répandre l’huile ) . Veuillez répéter ce processus du côté opposé.
Branchez l’équipement sur l’alimentation et tournez le bouton « On» sur la position correcte (I),
insérez la clé de sécurité et laissez le tapis de course fonctionner pendant plusieurs minutes sans le
moindre poids. Répétez cette action régulièrement.
< 3 heures/semaine
5 mois
4 –7 heures/semaine
2 mois
> 8 heures/semaine
1 fois par mois
ATTENTION ! Il ne faut pas laisser dépasser les dispositifs de réglage

8
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PRINCIPALES
K-POIGNEES AVEC CAPTEUR CARDIAQUE
J- BARRE DE
MAINTIEN
A-
CACHE
MOTEUR
O- BASE
N-
SURFACE
DE COURSE
E- BANDE
LATERALE
L- EMBOUT DE
PROTECTION ET
VIS DE REGLAGE
VOLTAGE D’ENTREE
220-240V~
FREQUENCE
50/60 Hz
SURFACE DE COURSE
1040x360mm
FONCTIONS
Temps
,
Vitesse
,
Dis
tance
,
Calories,
Rythme cardiaque, pour un contrôle
des entraînements optimale
VITESSE
0.8 - 10 km/h
POIDS RECOMMANDE POUR UTILISATION
OPTIMALE
65 Kgs
POIDS MAX UTILISATEUR
100 Kgs
POIDS TOTAL DU PRODUIT
28 KG
DIMENSION
139, 5 x 63 x 107 cm
PUISSANCE
1118 W
Le niveau sonore émis dans des conditions de fonctionnement à vide est moins élevé que celui émis lors de
fonctionnement avec charge. Le niveau de pression acoustique mesuré à une hauteur de 1,6 m au-dessus de la machine
est d’environ 70dBA.
I-MONITEUR
H- PINCE DE
SECURITE
M- SYSTEME DE
LUBRIFICATION
A L’HUILE
8- VERROU
DE PLIAGE

9
INVENTAIRE
L’assemblage de ce tapis de course requiert deux personnes.
Numéro
NOMS
Quantité
1
Ch
â
ssis
1
2
Clé 5mm
1
3
Clé multiple
1
4
Huile de silicone
1
5
Vis
M8*20
2
6
Rondelle plate
2
H
Pince de sécurité
1
8
Verrou de pliage
1
9
Manuel d’instructions
1

10
8- VERROU PLIAGE
ASSEMBLAGE
ETAPE
1
Ouvrez le carton et sortez la machine à l’aide de deux
personnes, posez-la à plat sur le sol.
Soulevez le moniteur en suivant la direction A jusqu’à ce
que la partie supérieure du tapis soit bloquée
automatiquement. En position B, insérez le verrou de
pliage.
ETAPE
2
Pour bloquer le moniteur utilisez les 2 vis M8x20 et les 2
rondelles plates.
5 –VIS M8 x20 et 6-
RONDELLE PLATE

11
BOUTON DE MISE EN
MARCHE / ARRET
ETAPE 3
Lorsque vous n’utilisez pas le tapis de course, vous pouvez le plier. Pour
cela : retirez le verrou de blocage en bas à gauche, remonter la surface de
course vers le moniteur. Puis placez le verrou de pliage au-dessus sur le
côté gauche pour maintenir la position plié du tapis de course.
Attention ! La surface du tapis de course doit être à l’arrêt complet avant de le plier.
Attention ! Votre tapis ne peut pas être utilisé s’il est plié.
ETAPE 4
Mise en route du tapis de course
Branchez la prise au secteur. Appuyer sur le bouton situé sur la partie inférieure du tapis. Le bouton devient
orange et l’écran principal s’allume.

12
FONCTIONNEMENT DU TAPIS DE COURSE
1
/FONCTIONNALITES DU MONITEUR
Le moniteur montre toutes les informations, telle que la vitesse…
A. Bouton de démarrage du tapis de course
B. Bouton d’arrêt du tapis de course
C. Vitesse : augmente la vitesse de 1 à 10 km / h
D. Vitesse : diminue la vitesse de 1 à 10 km / h
E. Mode : Il s’agit d’un double affichage. Selon le mode sélectionné 2 types d’informations s’affichent :
Affichage de la distance
Affichage des calories
Permet également sélectionner la fonction « mode ».
F. Programme : programme préréglé de P1 à P12.
Vous disposez de 3 fonctions différentes pour faire fonctionner votre tapis :
FONCTION MANUELLE :
MONITEUR
E / MODE
B / STOP

13
FONCTION MODE
Utiliser la fonctionnalité MODE pour définir votre objectif selon 3 critères au choix :
-La distance à parcourir
-Le durée de l’effort
-Le nombre de calories dépensées.
L’utilisation de cette fonctionnalité se présente sous forme de « compte à rebours ».
FONCTION PROGRAMME
:

14
La fonctionnalité PROGRAM, vous permet d’accéder à des programmes prédéfinis.
Le tableau ci-dessous détails la composition des 12 programmes disponibles.
La durée de chaque programme est de 30 minutes. Dans le tableau, nous pouvons distinguer les 12
programmes dans la colonne de gauche. Chaque programme est constitué de 20 séquences dont la durée
varie. Pour voir le contenu de chaque programme, il suffit de choisir un programme de cette colonne, et de
suivre la ligne dans sa continuité.
Exemple de lecture :
Si on choisit le programme P1: nous voyons que pendant la première séquence la vitesse est de 2, la
deuxième séquence la vitesse est de 3, idem pour la troisième séquence, puis on passe à la vitesse 4 pour la
quatrième séquence etc…
TIME
SECTION
PROGRAM
SETTING TIME / 20= EACH SECTION OPERATION TIME
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
P01
SPEED
2
3
3
4
5
3
4
5
5
3
4
5
4
4
4
2
3
3
5
3
P02
SPEED
2
4
4
5
6
4
6
6
6
4
5
6
4
4
4
2
2
5
4
1
P03
SPEED
2
4
4
6
6
4
7
7
7
4
7
7
4
4
4
2
4
5
3
2
P04
SPEED
3
5
5
6
7
7
5
7
7
8
8
5
8
5
5
6
6
4
4
3
P05
SPEED
2
4
4
5
6
7
7
5
6
7
8
8
5
4
3
3
6
5
4
2
P06
SPEED
2
4
3
4
5
4
8
7
5
7
8
3
6
4
4
2
5
4
3
2
P07
SPEED
2
3
3
3
4
5
3
4
5
3
4
5
3
3
3
6
6
5
3
3
P08
SPEED
2
3
3
6
7
7
4
6
7
4
6
7
4
4
4
2
3
4
4
2
P09
SPEED
2
4
4
7
7
4
7
8
4
8
8
8
4
4
4
5
6
3
3
2
P10
SPEED
2
4
5
6
7
5
4
6
8
8
6
6
5
4
4
2
4
4
3
3
P11
SPEED
3
4
5
8
5
8
5
5
5
8
5
5
5
5
8
8
8
7
6
3
P12
SPEED
2
5
8
8
7
7
8
8
7
7
8
8
6
6
8
8
5
5
4
3

15
DIRECTIVES D’ENTRAINEMENT
ATTENTION ! Avant de commencer à utiliser ce programme d’exercices et le produit, consultez votre
médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes âgées de 35 ans ou pour les personnes
ayant des problèmes de santé.
ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! Les systèmes de surveillance du rythme cardiaque peuvent manquer de
précision. Un surmenage peut entraîner de graves blessures, voire la mort. Toute sensation de douleur ou
malaise doit être suivie d’un arrêt immédiat de l’entraînement.
Le détecteur cardiaque est simplement une aide pour les séances d’entraînement, déterminant les
tendances générales de la fréquence cardiaque.
PROGRAMME AVEC DES EXERCICES D
’
ECHAUFFEMENT
Étirement vers le bas
Penchez-vous lentement vers l’avant en détendant votre dos et vos épaules.
Touchez avec vos mains le plus loin possible, jusqu’à vos orteils. Maintenir
10 à 15 secondes, puis se détendre. Répétez 3 fois le mouvement (voir
Figure 1)
Asseyez-vous. Tendez votre jambe droite, et repliez votre jambe gauche
vers l’intérieur en la maintenant parallèle au sol. Avec votre main droite,
essayez de toucher le plus loin possible pour atteindre vos orteils. Maintenir
10 à 15 secondes, puis se détendre. Pour chaque jambe, répétez 3 fois le
mouvement (voir Figure 2).
Mettre les deux mains sur un mur ou sur une table, et mettre un pied dans
l’angle du mur. Mettez la jambe opposée en arrière et la garder tendue, tout
en se penchant en avant vers le mur. Gardez cette position 10 à 15 secondes,
puis se détendre. A faire sur chaque jambe, répétez 3 fois le mouvement
(voir Figure 3).
Étirement des muscles
En appuie sur le mur, gardez l’équilibre, puis saisir la cheville gauche aux
niveaux des hanches, tirez lentement en gardant l’autre jambe tendue
jusqu’à sentir les muscles de la cuisse avant tirer. Tirez environ 10 ~ 15
secondes, puis détendez-vous. Faire chaque jambe, répétez 3 fois le
mouvement (voir Figure 4).
Muscle de la cuisse
Les plantes des pieds collées l’une à l’autre, assis les genoux vers l’extérieur.
Les mains saisissent les pieds dans le sens de l’aine, tirez lentement.
Maintenir 10 à 15 secondes, puis détendez-vous. Répétez 3 fois le
mouvement (voir Figure 5).

16
FRÉQUENCE DE L’ENTRAÎNEMENT
Afin de rester en forme ou d’améliorer votre forme, effectuez deux séances d’entraînement chaque semaine,
avec une journée de repos entre les séances d’entraînement. Après quelques mois d’entraînement régulier,
vous pourrez suivre jusqu’à trois séances d’entraînement par semaine.
Si vous débutez la pratique de la course, entrainez-vous à vitesse faible sans forcer pour les 2 premières
semaines. Augmentez progressivement la vitesse et le nombre de séance.
ATTENTION ! Sans échauffement ou un entrainement incorrect et/ou excessif peut engendrer de graves
blessures ou la mort. Si vous vous sentez faible arrêtez immédiatement votre entrainement

ENTRETIEN
REGLAGES DU TAPIS DE COURSE
Après une certaine période, et selon le poids de l’utilisateur : Vous devrez ajuster le tapis de course sur 2
éléments :
- L’axe du tapis de course (Causes possibles : le tapis n’est pas posé sur une surface plane ou les utilisateurs
ne courent pas au milieu du tapis)
- La tension du tapis de course
Réglages en cas de déviation du tapis de course :
Déviation forcée. Après quelques minutes de rotation du tapis à vide, la déviation ne peut plus
être corrigé automatiquement. Laisser le tapis rouler à 4km/h, puis ajuster avec une clé
hexagonale : tourner dans le sens horaire de 90 degrés. Veuillez voir les figures ci-dessous
Puis laisser tourner votre tapis pour que la
bande se mette en place, répétez l’opération si besoin.
Réglages de la tension du tapis de course :
Si la surface de course se détend après une utilisation prolongée, veuillez suivre la procédure ci-dessous
pour retendre votre tapis.
A l’aide d’une clé hexagonale : tourner des deux côtés dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à que
le tapis soit suffisamment tendu.
La déviation de la bande de roulement n’est pas couverte par la garantie du fabricant. Il incombe au
propriétaire de maintenir et d’ajuster les réglages conformément au manuel de l’utilisateur.
Une fois que vous avez observé que la bande de roulement va en direction d’un côté, vous devez l’ajuster
afin d’éviter de graves dommages.
Si vous déviez vers la gauche,
tournez la vis de réglage du côté
gauche, d’un demi-tour, dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Ou celle du côté droit dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre.
En cas de déviation vers la
droite, tournez la vis de
réglage, d’un demi-tour, du
côté droit dans le sens des
aiguilles d’une montre. Ou
celle du côté gauche dans le
sens inverse des aiguilles
d’une montre

18
Réglage de la courroie du moteur :
Ouvrir la partie plastique qui recouvre le moteur puis utilisez la clé pour faire tourner le boulon de réglage
dans le sens des aiguilles d’une montre Veuillez ne pas trop serrer car cela pourrait exercer une pression
excessive sur le moteur, ce qui pourrait endommager le moteur, le tapis et le rouleau.
Remarque :Enlevez régulièrement tous les objets susceptibles d’être tombés
dans le tapis.
BOULON
DE
REGLAGE
ENTRETIEN GENERAL
NETTOYAGE : Ne pas utiliser de produits abrasifs. Un chiffon humide suffit.
MISE À NIVEAU : Si votre appareil est équipé de roues de mise à niveau, veuillez les ajuster afin d’éviter les
vibrations et donc les dysfonctionnements.
Ce produit doit être mis sur une prise de terre. Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par un câble d’alimentation recommandé par un spécialiste.
NE PAS ENROULER LE CABLE D’ALIMENTATION
CONSERVEZ CES CONSEILS POUR L’ENTRETIEN DE VOS FUTURS PRODUITS.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce produit électronique ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux. Pour préserver
l’environnement, ce produit doit être recyclé après sa durée de vie, comme l’exige la loi.

PROBLEMES FRÉQUENTS ET SOLUTIONS
ERROR CODE
PROBLÈMES
COMMENT LE RÉSOUDRE
PAS
D’AFFICHAGE
APPAREIL NON CONNECTÉÀ
L’ÉLECTRICITÉ
Brancher le câble d’alimentation
LE BOUTON N’EST PAS EN
POSITION "ON"
Mettre sur « On » le bouton d’allumage
MODULE DE CONTRÔLE CIRCUIT
DU
MONITEUR PAS ALIMENTÉ
Appuyersurlaprotectionouchangeravec
unenouvellepiècelecontrôleur.
FIL DE SIGNAL NON DÉTECTÉ
Rebrancherlefildusignalouchangerle
avec un nouveau
TABLEAU D’AFFICHAGE CASSÉ
Changer avec un nouveau moniteur
LUMIÈRE D’ARRIÈRE-PLAN
DÉFECTUEUSE
Vérifier le fil d’alimentation des lumières à
l’arrière dumoniteur ouchanger l’arrière-
plan
lumineux
- - -
PINCE DE SECURITE
DESACTIVE
Mettre la pince de sécurité sur le moniteur
E-01
PAS DE SIGNAL
Rebrancher le câble de signal
Remplacer le câble de signal
Changer le moniteur
Changer le PCB
E-02
PROTECTION CONTRE
LES SURINTENSITES
Reconnecterlefildumoteurouremplacer
le
moteur
Changer par un nouveau PCB
Arrêter l’utilisation et demander à un
spécialiste d’intervenir
ERROR CODE
PROBLÈMES
COMMENT LE RÉSOUDRE
E-03
PROTECTION
DE SURCHARGE
Eteignez l’appareil et rallumez-le
Ajusterlapositiondutapis,ourajouterde
l’Huile de silicone
Vérifiezquelemoteurn’ait pas
d’odeur, changez-le si nécessaire
Remplacer le PCB par un nouveau
PROTECTION SOUDAINE
CONTRE LES GRANDS
Eteignez l’appareil et rallumez le
Changerlesystème d’alimentation sur
la
carte mère

E-04
COURANTS ELECTRIQUES
Vérifiez la machine dans son intégralité et
que
rien ne soit coincé
E-05
PROTECTION
ANTI-EXPLOSION
Vérifiez quelatension d’entrée est
normale
Vérifiezquelacartemèren’a pas
d’odeur, changez-la si
nécessaire
Vérifiez que le fil du moteur est
bien
connecté
E-06
PROBLEME DE CABLE
MOTEUR
Rebranchezlefildumoteurouchangez
le
nouveau fil du moteur
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sparraw Treadmill manuals