SPC MW2022BL User manual

MW2022BL
SPC Electronics AG, Mövenstrasse 12, CH-9015 St. Gallen, www.spc.ch
Bedienungsanleitung / Mode d’emploi
Manuale d’uso / Instruction for use
Model:MW2022BL
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die
Mikrowelle installieren und in Betrieb nehmen.
DE
Gebrauchsanweisung
Mikrowelle
Seite 1
FR
Mode d’emploi Micro-onde
Page
11
IT Manuale d’uso Microonda
Pagina
21
GB Instructions for use
Microwave
Page
31

MW2022BL
SPC Electronics AG, Mövenstrasse 12, CH-9015 St. Gallen, www.spc.ch
Liebe Kundin, lieber Kunde
Wir wünschen Ihnen mit diesem SPC-Qualitätsprodukt viel Freude und
bedanken uns für Ihr Vertrauen.
Die Marke SPC steht seit 20 Jahren für Beständigkeit, Qualität und
Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und
geprüft.
Mit der sprichwörtlichen Schweizer Gründlichkeit, Genauigkeit und
Ehrlichkeit überzeugt das Unternehmen aus St. Gallen seit der
Gründung 2001 mit innovativen Produkten zahlreiche Kunden aus der
Schweiz.
In den diversen Produktgruppen aus dem Elektro-Haushalts-Bereich
und der Unterhaltungselektronik, bietet SPC mit über 5000
Produkten ein umfassendes Sortiment. Für jeden Anlass das richtige
Produkt!
Lernen Sie die SPC Produktvielfalt kennen und besuchen Sie unseren
Online-Shop unter www.spcshop.ch.
Ihre SPC Electronics AG
Service-Hotline:
Schweiz: 071 227 99 99
Montag bis Freitag: 08.00 – 12.00h / 13.30 – 16.30h
Ersatzteile bestellbar unter: www.spcshop.ch
SPC Electronics AG Mövenstrasse 12 CH-9015 St. Gallen www.spc.ch

MW2022BL
SPC Electronics AG, Mövenstrasse 12, CH-9015 St. Gallen, www.spc.ch
Chère cliente, cher client
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec ce produit de qualité
SPC et vous remercions de votre confiance.
Depuis plus de 20 ans, la marque SPC est synonyme de constance,
de qualité et de force de développement. Chaque appareil a été
fabriqué et testé avec soin.
Avec la minutie, la précision et l'honnêteté proverbiales des Suisses,
l'entreprise saint-galloise a su convaincre de nombreux clients
depuis sa création. Fondée en 2001, elle propose des produits
innovants à de nombreux clients en Suisse.
Avec plus de 5000 produits, SPC propose un assortiment complet
dans les différents groupes de produits du secteur électroménager
et de l'électronique de divertissement. Le bon produit pour chaque
occasion !
Découvrez la diversité des produits SPC et visitez notre boutique
en ligne sur www.spcshop.ch.
Votre SPC Electronics AG
Service d'assistance téléphonique :
Suisse : 071 227 99 99
Lundi à vendredi : 08.00 - 12.00h / 13.30 - 16.30h
Pièces de rechange à commander sous : www.spcshop.ch
SPC Electronics AG Mövenstrasse 12 CH-9015 St. Gallen www.spc.ch

MW2022BL
SPC Electronics AG, Mövenstrasse 12, CH-9015 St. Gallen, www.spc.ch
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum.
Während dieser zweijährigen Garantie trägt der VerkäuferIn die
Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder
Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche
Mängel gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder
repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel
auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei
zurückzuführen sind. Die Garantie wird auf der Grundlage des
originalen Kassenbons gewährt. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt
sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. Wenn Ihr Gerät
innerhalb der Garantiefrist von zwei Jahren defekt ist, können Sie das
Gerät zusammen mit Ihrem Kassenbon in das Geschäft zurückbringen,
in dem Sie des gekauft haben.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date
d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge
la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se
réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées
ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les
dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement
continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure
normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur
de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie
devient caduque si des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées. La garantie est accordée sur la base du ticket
de caisse original.Toutes les pièces détachées non résistantes et par
conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. Dans le cas
où votre appareil est défectueux pendant la période de garantie de
2 ans, vous pouvez ramener votre appareil, ainsi que votre ticket de
caisse, au magasin où vous l’avez acheté.

MW2022BL
SPC Electronics AG, Mövenstrasse 12, CH-9015 St. Gallen, www.spc.ch
GARANZIA
La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di
acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore
si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli
di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario,
si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell’apparecchio. Il
periodo di garanzia di 2 anni non ricomincia in quel momento, ma
continua per 2 anni dalla data di acquisto dell’apparecchio. Per la
garanzia fa fede la data riportata sullo scontrino. Se l’apparecchio si
rivela difettoso nel periodo di validità della garanzia, cioè 2 anni,
potete portarlo, insieme allo scontrino, nel negozio dove l’avete
acquistato.
La garanzia sugli accessori e sui componenti soggetti a usura è di 6
mesi. La garanzia e la responsabilità del negoziante e del produttore
decadono automaticamente nei seguenti casi:
mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale;
errato collegamento, per esempio con tensione elettrica troppo alta;
uso errato, anormale e manesco;
manutenzione insufficiente o errata; riparazione o modifiche
all’apparecchio eseguite dal cliente o da terzi non autorizzati;
uso di accessori o componenti non raccomandati o forniti dal
negoziante o dal produttore.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the
manufacturer is responsible for any failures that are the direct result of
construction failure. When these failures occur the appliance will be
repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when
the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is
issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear,
are excluded from the warranty.
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can
return the device together with your receipt to the shop where you
purchased it.

MW2022BL
4
RECYCLING
INFORMATIONEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrer Gemeinde/Stadtverwaltung, Ihrer Müllabfuhr
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Das
Verpackungsmaterial
ist
wiederverwertbar.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und
führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au
point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est
éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon,
seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce
produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.

MW2022BL
5
MISURE AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non
deve essere trattato come rifiuto domestico. Deve, al contrario,
essere conferito al punto di raccolta predisposto per il riciclo delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Facendo in modo che
questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute dell’uomo,
che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto. Per
maggiori informazioni sul riciclo di questo prodotto, consultare le
autorità comunali, l’azienda o il servizio responsabili della raccolta dei
rifiuti domestici o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato.
Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento
dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente.
RECYCLING
INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it must be
brought to the applicable collection point for recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product, please contact your local
city office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat package ecologically.

www.spcshop.ch
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG EINER MÖGLICHEN
EXPOSITION GEGENÜBER ÜBERMÄSSIGER MIKROWELLENENERGIE
1. Versuchen Sie nicht, diesen Ofen bei geöffneter Tür zu betreiben, da der Betrieb der offenen Tür zu
einer schädlichen
Exposition gegenüber Mikrowellenenergie führen kann. Es ist wichtig, die
Sicherheitsverriegelungen nicht zu manipulieren.
2. Legen Sie keine Gegenstände zwischen die Vorderseite des Of ens und die Tür und lassen Sie keine
Schmutz- oder Reinigungsrückstände auf den Dichtflächen ansammeln.
3. Betreiben Sie den Of en nicht, wenn er beschädigt ist. Es ist besonders wichtig, dass die Of entür
richtig schließt und dass es keine Schäden gibt an:
a. Türe (gebogen)
b. Scharniere und Verriegelungen (gebrochen oder gelöst),
c. Türdichtungen und Dichtflächen.
4.
Der Of en sollte von niemandem außer von entsprechend qualifiziertem Servicepersonal
eingestellt oder repariert werden.

MW2022BL
1
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet
werden, einschließlich der folgenden:
ACHTUNG! --Um das Risiko von Verbrennungen, elektrischem Schlag, Feuer, Verletzungen von
Personen oder übermäßiger Mikrowellenenergie zu reduzieren:
1. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie die Appliance verwenden, und bewahren Sie sie zur
späteren Bezugnahme auf.
2. Verwenden Sie diese Appliance nur f ür den im Handbuch beschriebenen
Verwendungszweck . Verwenden Sie in diesem Gerät keine korrosiven Chemikalien oder
Dämpfe. Diese Art von Of en wurde speziell zum Erhitzen, Kochen oder Trocknen von Speisen
entwickelt. Es ist nicht für den industriellen oder Laborgebrauch konzipiert.
3. Betreiben Sie den Ofen nicht, wenn er leer ist.
4. Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn es ein beschädigtes Kabel oder einen beschädigten
Stecker hat, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder wenn es beschädigt oder fallen
g elass en wurd e. Ist das Versorgungskabel beschädigt, muss es vom Hersteller oder seinem
Servicemitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine
Gefährdung zu vermeiden.
5. WARNUNG: Erlauben Sie Kindern nur, den Ofen ohne Aufsicht zu benutzen, wenn
angemessene Anweisungen gegeben wurden, damit das Kind den Ofen sicher benutzen kann
und die Gefahren einer unsachgemäßen Verwendung versteht.
6. Um die Brandgefahr in der Ofenhöhle zu reduzieren:
7. Wenn Sie Lebensmittel in Plastik- oder Papierbehältern erhitzen, überprüfen Sie den Ofen
häufig auf die Möglichkeit einer Zündung.
8. Entfernen Sie die Drahtdrehbänder von Papier- oder Plastiktüten, bevor Sie d en Beut el in d en
Ofen legen.
9. Wenn Rauch beobachtet wird, schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie den Stecker und
halten Sie die Tür geschlossen, um Flammen zu ersticken.
10. Verwenden Sie den Hohlraum nicht zu Lagerzwecken. Lassen Sie keine Papierprodukte,
Kochutensilien oder Lebensmittel im Hohlraum, wenn Sie sie nicht verwenden.
11. Der Mikrowellenherd ist zum Erhitzen von Speisen und Getränken vorgesehen. Das Trocknen
von Kleidung und das Erhitzen von Wärmekissen, Hausschuhen, Schwämmen, f euchtem
Tuch und ähnlichem kann zu Verletzungs-, Entzündungs- oder Brandgefahr führen.
12. WARNUNG: Flüssige oder andere Lebensmittel dürf en nicht in verschlossenen Behält ern
erhitzt werden, da sie explodieren können.
13. Das Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann zu einem verzögerten eruptiven Kochen
führen, daher ist beim Umgang mit dem Behälter Vorsicht geboten.
14. Essen nicht im Of en anbraten. Heißes Öl kann Ofenteile und Utensilien beschädigen und
sogar zu Hautverbrennungen führen.
15. Eier in der Schale und ganze hart gekochte Eier sollten nicht in Mikrowellenherden erhitzt

MW2022BL
2
werden, da sie auch nach Beendigung der Mikrowellenerwärmung explodieren können.
16. Durchbohren Sie Lebensmittel mit schwerer Schale wie Kartoffeln, ganzen Kürbissen, Äpfeln
und Kastanien vor dem Kochen.
17. Der Inhalt von Fläschchen und Babygläsern sollte umgerührt oder geschüttelt werden und die
Temperatur sollte vor dem Servieren überprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
18. Kochutensilien können aufgrund der Wärmeübertragung von den erhitzten Speisen heiß
werden. Möglicherweise werden Topflappen benötigt, um das Utensil zu handhaben.
19. Utensilien sollten überprüft werden, um sicherzustellen, dass sie f ür d ie Verwend ung in
Mikrowellenherden geeignet sind.
20. WARNUNG: Es ist gefährlich für andere Personen als eine geschulte Person, eine Service-
oder Reparaturoperation durchzuführen, bei der jede Abdeckung entfernt wird, die Schutz vor
Mikrowellenenergie bietet.
21. Diese Mikrowelle entspricht EN 55011/CISPR 11, in dieser Norm gehört sie zur Klassif izierung
der Klasse B Gruppe 2. Geräte der Gruppe 2: Gruppe 2 umf asst alle ISM-HF-Geräte, bei
denen Hochf requenzenergie im Frequenzbereic h 9 k Hz bis 400 GHz ab sic htlich erzeugt und
verwendet oder nur lokal in Form von elektromagnetischer Strahlung, induktiver und/oder
k ap azitiver Kopplung, zur Behandlung von Material, zu Inspektions-/Analysezwecken oder zur
Übertragung elektromagnetischer Energie verwendet wird. Geräte der Klasse B sind Geräte,
die für den Einsatz an Orten in Wohngebieten und in Einrichtungen geeignet sind, die d irek t an
ein Niederspannungsnetz angeschlossen sind, das Gebäude versorgt, die f ür häusliche
Zwecke genutzt werden.
22. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erf ahrung und Kenntnis bestimmt, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in Bezug auf die Verwendung des Geräts
angewiesen.
23. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
24. Die Mikrowelle wird nur im Freistehen verwendet.
25. WARNUNG: Installieren Sie den Ofen nicht über einem Herdkochfeld oder einem anderen
wärmeerzeugenden Gerät. If installed könnte beschädigt werden und die Garantie wäre
avoid.
26. Der Mikrowellenherd darf nicht in einem Schrank aufgestellt werden.
27. Die Tür oder die Außenfläche kann heiß werden, wenn das Gerät in Betrieb ist.
28. Warnung: Zugängliche Teile können während des Gebrauchs heiß werden. Kleine Kinder
sollten f erngehalten werden.
29. Während des Gebrauchs werden die Geräte heiß. Es sollte darauf geachtet werden, dass
keine Heizelemente im Of en, f ür Herd- und Öfen berührt werden.
30. Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
31. Das Gerät ist an einer Wand zu platzieren.
32. Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet
werden, es sei denn, sie wurden beaufsichtigt oder unterwiesen.

MW2022BL
3
33. ACHTUNG: Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt sind, darf der Ofen erst bed ient
werden, wenn er von einer sachkundigen Person repariert wurde.
34. Aus der Betriebsanleitung muss hervorgehen, dass die Geräte nicht dazu bestimmt sind, mit
einem externen Timer oder einem separaten Fernsteuerungssystem betrieben zu werden.
35. Der Mikrowellenherd ist nur für den Hausgebrauch und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
36. Entfernen Sie niemals den Abstandhalter auf der Rückseite oder an den Seiten, da er einen
Minimalabstand von der Wand für die Luftzirkulation gewährleistet.
37. Bitte sichern Sie den Drehtisch, bevor Sie das Gerät bewegen, um Beschädigungen zu
vermeiden.
38. Achtung: Es ist gefährlich, das Gerät von keinem anderen als einem Spezialisten zu
reparieren oder zu warten, da unter diesen Umständen die Abdeckung entfernt werden muss,
um den Schutz vor Mikrowellenstrahlung zu gewährleisten. Dies gilt auch für den Wechsel des
Netzkabels oder der Beleuchtung. Senden Sie das Gerät in diesen Fällen an unser
Service-Center.
39. Der Mikrowellenherd ist nur zum Auftauen, Kochen und Dämpfen von Lebensmitteln bestimmt.
40. Verwenden Sie Handschuhe, wenn Sie erhitzte Lebensmittel entfernen.
41. Vorsicht! Dampf entweicht, wenn Deckel geöffnet oder Folie eingewickelt werden.
42. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet
werden, wenn sie eine Aufsicht oder Unterweisung bezüglich der sicheren Verwendung des
Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gef ahren verstehen. Children darf nicht mit
dem Gerät spielen. Die Abholung und Wartung des Benutzers darf nicht von Kindern
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind ab 8 Jahren und werden beaufsichtigt.
43. Wenn Rauch austritt, schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie den Stecker und halten Sie
die Tür geschlossen, um Flammen zu ersticken.

MW2022BL
4
INSTALLATIONSANLEITUNG
1. Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungsmaterialien von der Innenseite der Tür entfernt
werden.
2. WARNUNG: Überprüf en Sie den Of en auf Beschädigungen, wie z. B. falsch ausgericht et e
oder verbogene Türen, beschädigte Türdichtungen und Dichtflächen, gebrochene oder lose
Türscharniere und Verriegelungen und Dellen im Hohlraum oder an der Tür. Wenn es
irgendwelche Schäden gibt, bedienen Sie den Ofen nicht und wenden Sie sich an
qualif iziertes Servicepersonal.
3. D ies er Mikrowellenherd muss auf einer f lachen, stabilen Oberfläche aufgestellt werden, um
sein Gewic ht und d ie schwersten Speisen zu halten, die wahrscheinlich im Of en g eko c ht
werden.
4. Stellen Sie den Ofen nicht dort auf, wo Hitze, Feuchtigkeit oder hohe Luftfeuchtigkeit erzeugt
werden, oder in der Nähe von brennbaren Materialien.
5. Für den korrekten Betrieb muss der Ofen über einen ausreichenden Luftstrom verf üg en.
Lassen Sie 20 cm Platz über dem Ofen, 10 cm auf der Rückseite und 5 cm auf beiden Seiten.
Decken oder blockieren Sie keine Öffnungen am Gerät. Entfernen Sie keine Füße.
6. Betreiben Sie den Ofen nicht ohne Glasschale, Rollenstütze und Schaft in der richtig en
Position.
7. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Ofen oder über
eine heiße oder scharfe Oberfläche verläuft.
8. Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, damit sie im Notfall leic ht ausg est eckt werd en
kann.
9. Verwenden Sie den Of en nicht im Freien.
FUNKSTÖRUNG
D er B etri eb d es Mik ro wellenherds kann zu Störungen Ihres Radios, Fernsehers oder ähnlicher Geräte
führen. Wenn es Störungen gibt, kann sie durch folgende Maßnahmen reduziert oder beseitigt
werden:
1. Reinigen Sie die Tür und die Dichtfläche des Ofens.
2. Richten Sie die Empfangsantenne von Radio oder Fernsehen neu aus.
3. Stellen Sie den Mikrowellenherd in Bezug auf den Empfänger auf.
4. Stellen Sie den Mikrowellenherd vom Empfänger weg.
5. Schließen Sie den Mikrowellenherd an eine andere Steckdose an, damit Mikrowelle und
Empf änger eingeschaltet sind.

MW2022BL
5
MIKROWELLEN-KOCHPRINZIPIEN
1. Arrangieren Sie das Essen sorgfältig. Platzieren Sie die dicksten Bereiche außerhalb der
Schüssel.
2. Achten Sie auf die Kochzeit. Kochen Sie für die kürzeste angegebene Zeit und fügen Sie bei
Bedarf weitere hinzu. Stark verkochtes Essen kann rauchen oder sich entzünden.
3. Decken Sie Lebensmittel während des Kochens ab. Abdeckungen verhindern Spritzer und
helfen Lebensmitteln, gleichmäßig zu kochen.
4. Drehen Sie Lebensmittel einmal während des Mikrowellenkochens um, um das Kochen von
Lebensmitteln wie Hühnchen und Hamburgern zu beschleunigen. Große Gegenstände wie
Röstungen müssen mindestens einmal umgedreht werden.
5. Ordnen Sie Lebensmittel wie Fleischbällchen auf halbem Weg durch das Kochen sowohl von
oben nach unten als auch von der Mitte des Gerichts nach außen an.
ERDUNGSANLEITUNG
Dieses Gerät muss geerdet sein. Dieser Ofen ist mit einem Kabel ausgestattet, das einen
Erdungsdraht mit einem Erdungsstopfen hat. Es muss in eine Wandbuchse gesteckt werden, die
ordnungsgemäß installiert und geerdet ist. Im Falle eines elektrischen Kurzschlusses reduziert die
Erdung das Risiko eines elektrischen Schlags, indem ein Fluchtdraht für den elektrischen Strom
bereitgestellt wird. Es wird empfohlen, einen separaten Kreislauf vorzusehen, der nur den Ofen
bedient. Die Verwendung einer Hochspannung ist gefährlich und kann zu einem Brand oder einem
anderen Unfall f ühren, der einen Ofenschaden verursacht.
WARNUNG Unsachgemäße Verwendung des Erdungssteckers kann zu einem elektrischen Schlag
führen.
Hinweis:
1. Wenn Sie Fragen zur Erdung oder elektrischen Anleitung haben, wenden Sie sich an einen
qualifizierten Elektriker oder Servicemitarbeiter.
2. Weder der Hersteller noch der Händler können eine Haftung f ür Schäden am Of en oder
Personenschäden übernehmen, die sich aus der Nichtbeachtung der elektrischen
Verbindungsvorgänge ergeben.
Die Drähte in diesem Kabel sind nach folgendem Code eingefärbt:
Grün und Gelb = ERDE
Blau = NEUTRAL
Braun = LIVE

MW2022BL
6
BEVOR SIE DEN SERVICE ANRUFEN
Wenn der Ofen nicht f unktioniert:
1. Stellen Sie sicher, dass der Ofen sicher angeschlossen ist. Ist dies nicht der Fall, entfernen Sie
den Stecker aus der Steckdose, warten Sie 10 Sekunden und schließen Sie ihn wieder sicher
an.
2. Suchen Sie nach einer durchgebrannten Stromkreissicherung oder einem ausgelösten
Hauptleistungsschalter. Wenn diese ordnungsgemäß zu f unktionieren scheinen, testen Sie die
Steckdose mit einem anderen Gerät.
3. Überprüfen Sie, ob das Bedienfeld korrekt programmiert und der Timer eingestellt ist.
4. Überprüfen Sie, ob die Tür sicher geschlossen ist, indem Sie das Türsicherheitsschlosssystem
aktivieren. Andernfalls fließt die Mikrowellenenergie nicht in den Ofen.
WENN KEINER DER OBEN GENANNTEN PUNKTE DIE SITUATION BEHEBT, WENDEN SIE SICH
AN EINEN QUALIFIZIERTEN TECHNIKER. VERSUCHEN SIE NICHT, DEN OFEN SELBST ZU
REPARIEREN.
GEBRAUCH
5. Mikrowelle kann Metall nicht durchdringen. Verwenden Sie nur Utensilien, die für den Einsatz
in Mikrowellenherden geeignet sind. Metallische Behälter für Speisen und Getränke sind beim
Kochen in der Mikrowelle nicht erlaubt. Diese Anforderung gilt nicht, wenn der Hersteller
Größe und Form von Metallbehältern angibt, die f ür das Kochen in der Mikrowelle geeignet
sind.
6. Mikrowelle kann Metall nicht durchdringen, daher sollten Metallutensilien oder Geschirr mit
Metallverkleidung nicht verwendet werden.
7. 3.Verwenden Sie beim Kochen in der Mikrowelle keine recycelten Papierprodukte, d a s ie
kleine Metallf ragmente enthalten können, die Funken und / oder Brände verursachen können.
8. 4. Runde / ovale Gerichte anstelle von quadratischen / länglichen werden empfohlen, da
Das Essen in den Ecken dazu neigt, zu überkochen.
9. Schmale Streifen aus Aluminiumfolie können verwendet werden, um ein Überkochen von
exponierten Bereichen zu verhindern. Aber seien Sie vorsichtig, verwenden Sie nicht zu viel
und halten Sie einen Abstand von 1 Zoll (2,54 cm) zwischen Folie und Hohlraum.
10. D ie fo lg end e Lis te ist eine allgemeine Anleitung, die Ihnen bei der Auswahl der richtigen
Utensilien hilft.

MW2022BL
7
11.
Kochgeschirr
Mikrowellengeeignet
Hitzebeständiges Glas Ja
Nicht hitzebeständiges Glas Nein
Hitzebeständige Keramik Ja
Mikrowellensichere Kunststoffschale Ja
Küchenpapier Ja
Metall Nein
Aluminiumfolie und Behälter Nein
SPEZIFIKATIONEN
Power: 230-240V/50Hz, 1100W (Microwave)
Power Output: 700W
Frequenz: 2450MHz
Dimensionen: 243mm(H)×446mm(W)×362mm(D)
Dimensionen Mikrowelle: 202mm(H)×301mm(W)×311mm(D)
Kapazität: 20 Liter
Gewicht Netto: Approx.9.4kg
BEZEICHNUNGEN
1. Türsicherheits-Schließsystem
2. Ofenfenster
3. Schacht
4. Rollenring
5. Schalttafel
6. Wave Guide (Bitte die Glimmerplatte, die den Wellenleiter bedeckt, nicht entfernen)
7. Glastablett
2
1
34
5
76

MW2022BL
8
SCHALTTAFEL
Das Bedienfeld besteht aus zwei Funktionsoperatoren.
Einen Timer Knopf und einen Power Knopf.
POWER/ACTION-WAHLSCHALTER
Sie verwenden diesen Bedienknopf, um eine
Kochleistungsstufe auszuwählen. Es ist der erste Schritt,
um eine Kochsitzung zu starten.
TIMER-KNOPF
Bieten Sie visuelle Timing-Einstellungen mit einfachem
Daumendrehen, um eine gewünschte Kochzeit von bis zu
30 Minuten pro Kochsitzung auszuwählen.
KOCHEN IN DER MIKROWELLE
Für das reine Mikrowellenkochen gibt es sechs
Leistungsstufen, aus denen Sie eine auswählen können,
die für die jeweilige Aufgabe am besten geeignet ist.
Die Leistungsstuf e steigt mit dem Drehknopf im
Uhrzeigersinn. Die Leistungsstufen können wie folgt
klassifiziert werden:
Power Output
Beschreibung
1 100% HIGH
2
88%
M.HIGH
3
73%
MED
4 52% M.LOW
5
42%
DEFROST
6
20%
LOW

MW2022BL
9
OPERATION
Um eine Kochsitzung zu starten,
1. Legen Sie das Essen in den Ofen und schließen Sie die Tür.
2. Drehen Sie Power Selector, um eine Leistungsstufe auszuwählen.
3. Verwenden Sie den Timer-Knopf, um eine Kochzeit einzustellen
ANMERKUNG:
Sobald der Timer gedreht ist, beginnt der Ofen zu kochen.
Wenn Sie die Zeit für weniger als 2 Minuten auswählen, drehen Sie den Timer über 2 Minuten hinaus
und kehren Sie dann zur richtigen Zeit zurück.
ACHTUNG: B ring en Sie den Timer immer wieder in die Nullposition zurück, wenn das Essen aus dem
Ofen entfernt wird, bevor die eingestellte Kochzeit abgeschlossen ist oder wenn der Of en nicht benutzt
wird. Um den Ofen während des Kochvorgangs anzuhalten, drücken Sie den Entriegelungsknopf der
Tür oder öffnen Sie die Tür am Griff.
REINIGUNG UND PFLEGE
1. Schalten Sie den Ofen aus und entfernen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der
Steckdose.
2. Halten Sie das Innere des Of ens sauber. Wenn Lebensmittel spritzen oder verschüttete
Flüssigkeiten an den Wänden des Ofens haften, wischen Sie mit einem feuchten Tuch ab.
Mildes Reinigungsmittel kann verwendet werden, wenn der Ofen sehr schmutzig wird.
Vermeiden Sie die Verwendung von Spray und anderen scharfen Reinigern, da diese d ie
Türoberfläche verfärben, streifen oder stumpf machen können.
3. Die Außenflächen sollten mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Um Schäden an den
Bedienteilen im Ofen zu vermeiden, sollte kein Wasser in die Lüf tungsöffnungen eindringen
dürfen.
4. Wischen Sie die Tür und das Fenster auf beiden Seiten, die Türdichtungen und angrenzende
Teile häuf ig mit einem feuchten Tuc h ab , um v ers c hüt tet od er sp rit zig zu werden. Verwenden
Sie keinen Schleif mittelreiniger.
5. Ein Dampfreiniger wird nicht verwendet.
6. Lassen Sie das Bedienfeld nicht nass werden. Mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen.
Lassen Sie beim Reinigen des Bedienfelds die Of entür offen, um ein versehentliches
Einschalten des Ofens zu verhindern.
7. Wenn sich Dampf innerhalb oder um die Außenseite der Ofentür ansammelt, wischen Sie mit
einem weichen Tuch ab. Dies kann auf treten, wenn der Mikrowellenherd unter hohen
Feuchtigkeitsbedingungen betrieben wird. Und es ist normal.
8. Gelegentlich ist es notwendig, die Glasschale zur Reinigung zu entfernen. Waschen Sie d as
Tablett in warmem, schaumigem Wasser oder in einer Spülmaschine.

MW2022BL
10
9. Der Walzenring und der Of enboden sollten regelmäßig gereinigt werden, um übermäßig e
Geräusche zu vermeiden. Wischen Sie einfach die Unterseite des Ofens mit mildem
Reinigungsmittel ab. Der Walzenring kann in mildem Schaumwasser oder Geschirrspüler
gewaschen werden. Wenn Sie den Rollenring zur Reinigung vom Hohlraumboden entfernen,
achten Sie darauf, ihn in der richtigen Position zu ersetzen.
10. Entfernen Sie Gerüche aus Ihrem Ofen, indem Sie eine Tasse Wasser mit dem Saft und der
Haut einer Zitrone in einer tief en mikrowellengeeigneten Schüssel kombinieren, Mikrowelle für
5 Minuten. Gründlich abwischen und mit einem weichen Tuch abtrocknen.
11. Wenn es notwendig wird, das Ofenlicht zu ersetzen, wenden Sie sich bitte an einen Händler,
um es ersetzen zu lassen.
12. Der Ofen sollte regelmäßig gereinigt und eventuelle Speiseablagerungen entfernt werden. D i e
Verzögerung, den Ofen in einem sauberen Zustand zu halten, könnte zu einer
Verschlechterung der Oberfläche führen, die sich nachteilig auf die Lebensdauer des Gerätes
auswirken kann.
13. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät nicht in den Hausmülleimer; es sollte an die von den
Gemeinden zur Verf ügung gestellte Entsorgungsstelle entsorgt werden.

MW2022BL
11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité de base doivent être suivies,
notamment les suivantes:
AVERTISSEMENT! --Pour réduire le risque de brûlures, de chocs électriques, d’incendie, de blessures
aux personnes ou d’exposition à une énergie micro-ondes excessive:
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appliance et conservez-la pour réf érence
ultérieure.
2. Utilisez cette appliance uniquement pour l’usage auquel elle est destinée, comme décrit dans
le manuel. N’utilisez pas de produits chimiques corrosifs ou de vapeurs dans cet appareil. Ce
type de four est spécialement conçu pour chauffer, cuire ou sécher les aliments. Il n’est pas
conçu pour un usage industriel ou de laboratoire.
3. Ne f aites pas fonctionner le f our lorsqu’il est vide.
4. N’utilisez pas cet appareil s’il a un cordon ou une fiche endommagé, s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il a été endommagé ou tombé. Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il do it êt re remp lac é p ar le f ab ric ant o u so n ag ent d e s ervice ou une personne qualifiée de la
même manière afin d’éviter un danger.
5. AVERTISSEMENT : N’autorisez les enfants à utiliser le four sans surveillance que lorsque des
ins truc tio ns ad éq uat es o nt ét é d o nnées af in q ue l’enf ant p uiss e utiliser le four en toute séc urité
et comprenne les dangers d’une mauvaise utilisation.
6. Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four :
1. Lorsque vous chauffez des aliments dans un récipient en plastique ou en papier, vérifiez
fréquemment le four à la possibilité d’allumage.
2. Retirez les attaches métalliques des sacs en papier ou en plastique avant de placer le sac au
f o ur.
3. Si de la fumée est observée, éteignez ou débranchez l’appareil et gardez la porte fermée afin
d’étouffer les flammes.
4. N’utilisez p as la c av it é à d es f ins d e s toc kag e. Ne lais sez p as d e p rod uit s en p ap ier,
d’ustensiles de cuisine ou d’aliments dans la cavité lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
5. Le four à micro-ondes est destiné à chauffer les aliments et les boissons. Le séchag e d es
vêt ements et le c hauf fag e d es co uss ins c hauf fants , d es p anto uf les , d es ép o ng es, d es c hif fons
humides et similaires peuvent entraîner un risque de blessure, d’inflammation ou d’incendie.
6. AVERTISSEMENT : Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être chauf fés d ans d es
contenants scellés, car ils sont susceptibles d’exploser.
7. Le chauffage par micro-o nd es d e la boisso n p eut retarder l’ébullition éruptive, il faut donc faire
attention lors de la manipulation du récipient.
8. Ne faites pas frire les aliments au four. L’huile chaude peut endommager les pièces du four et
les ustensiles et même entraîner des brûlures de la peau.
9. Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers ne doivent pas être chauffés dans des
fours à micro-ondes car ils peuvent exploser même après la fin du chauffage au micro-ondes.

MW2022BL
12
10. Percez les aliments à la peau lourde comme les pommes de terre, les courges entières, les
pommes et les châtaignes avant la cuisson.
11. Le contenu des biberons et des pots pour bébés doit être remué ou secoué et la température
doit être vérifiée avant de servir afin d’éviter les brûlures.
12. Les ustensiles de cuisine peuvent devenir chauds en raison de la chaleur transférée par les
aliments chauffés. Des porte-pots peuvent être nécessaires pour manipuler l’ustensile.
13. Les ustensiles doivent être vérif iés pour s’assurer qu’ils conviennent à une utilisation dans un
four à micro-ondes.
14. AVERTISSEMENT: Il est dangereux pour toute personne autre qu’une personne formée
d’effectuer toute opération de service ou de réparation impliquant le retrait de tout couvercle
of frant une protection contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes.
15. Ce m ic ro -ondes est conforme à la no rme EN 55011 / CISPR 11, d ans c et te no rme, il
appartient à la classe B groupe 2 classification. Équipements du group e 2: le g ro up e 2
comprend tous les équipements RF ISM dans lesquels l’énergie radiofréquence dans la
gamme de f réquences 9 kHz à 400 GHz est intentionnellement générée et utilisée ou utilisée
uniquement localement, sous forme de rayonnement électromagnétique, de couplage inductif
et/ou capacitif, pour le traitement du matériau, à des fins d’inspection/analyse ou pour le
transfert d’énergie électromagnétique. Les équipements de classe B sont des équipements
adaptés à une utilisation dans des environnements résidentiels et dans des établissements
directement connectés à un réseau d’alimentation électrique basse tension qui alimente les
bâtiments utilisés à des fins domestiques.
16. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles n’aient été supervisées ou instruites concernant l’utilisation
de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
17. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
18. Le four à micro-ondes n’est utilisé qu’en autoportant.
19. AVERTISSEMENT : N’installez pas de four sur une plaque de cuisson ou un autre appareil
produisant de la chaleur. If installed pourrait être endommagé et la garantie serait avoid.
20. Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans une armoire.
21. La porte ou la surface extérieure peut devenir chaude lorsque l’appareil fonctionne.
22. Avertissement : Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation. Les
jeunes enfants doivent être tenus à l’écart.
23. Pendant l’utilis at io n, les appareils deviennent chauds. Il faut prendre soin d’éviter de toucher
les éléments chauffants à l’intérieur du four, pour la cuisson à distance et les fours.
24. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil fonctionne.
25. L’appareil doit être placé contre un mur.
26. L’appareil ne doit pas être utilisé par des enf ants ou des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de
connaissances, à moins qu’ils n’aient reçu une supervision ou des instructions.
27. AVERTISSEMENT : Si les jo ints d e p o rte o u d e po rt e so nt end om mag és , le fo ur ne do it p as
être actionné tant qu’il n’a pas été réparé par une personne compétente.
Table of contents
Languages: