Speaka SP-TVRW-01 User manual

TV-Rollwagen
Best.-Nr. 1342485
Version 07/15
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als rollbares Möbelstück mit Aufnahmevorrichtung für ein TV-Gerät. Ein
TV-Gerät mit Vesa-Aufnahmen passend zu den in den „Technischen Daten“genannten
Abmessungen kann an diesem Produkt befestigt werden. Die Vesa-Platte kann nach oben
geneigt werden. Die meisten TV-Geräte mit Bildschirmdiagonalen von 81,28 cm (32 Zoll)
bis 139,7 cm (55 Zoll) können an diesem TV-Rollwagen befestigt werden. Das Produkt ist
außerdem mit einem Glasregal für ein AV-Gerät ausgestattet.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das
Produkt beschädigt werden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur
Beschädigung dieses Produktes oder des TV-Gerätes und ist darüber hinaus mit Gefahren,
wie z. B. Beschädigung von Möbeln in der Nähe des Produktes, Verletzung von Personen etc.
verbunden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese
auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen
weiter.
Das Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Lieferumfang
• TV-Rollwagen (Einzelteile siehe Verpackung / Montageanleitung)
• Bedienungsanleitung und Montageanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
Das Symbol mit dem Pfeil kennzeichnet Tipps und Hinweise.
a) Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Das Produkt ist nur für den trockenen Innenbereich vorgesehen.
• Gehen Sie beim Zusammenbau bzw. bei der Montage vorsichtig vor. Das Produkt kann
teilweise scharfe Kanten haben. Hier besteht Verletzungsgefahr!
• Führen Sie nur die zur Montage (bzw. Einstellung) des TV-Rollwagens erforderlichen
Arbeiten durch. Führen Sie niemals Umbauarbeiten oder Reparaturversuche durch.
• Prüfen Sie vor Beginn der Montage, ob auf der Rückseite des TV-Gerätes eine geeignete
Befestigungsmöglichkeit (Vesa-Befestigung) vorhanden ist.
• Arbeiten Sie mit zwei Personen, da TV-Rollwagen und TV-Gerät schwer sind.
• Führen Sie die Montage sehr gewissenhaft durch, da ein Herabfallen und/oder Umkippen
von TV-Gerät und TV-Rollwagen nicht nur zu teuren Folgeschäden führen kann, sondern
auch erhöhte Verletzungsgefahr besteht!
• Behandeln Sie die Glaskomponenten vorsichtig. Glas kann zerbrechen. Verletzungsgefahr!
• Verlegen Sie Kabel so, dass sie nicht eingequetscht oder geknickt werden.
• Überprüfen Sie gelegentlich sämtliche Schraubbefestigungen. Durch das Verstellen und
Bewegen des Produktes könnten sich die Schraubbefestigungen mit der Zeit eventuell lösen.
• Wenden Sie beim Bewegen/Verstellen des TV-Gerätes bzw. des TV-Rollwagens keine
Gewalt an. Das TV-Gerät könnte dadurch beschädigt werden.
• Überlasten Sie den TV-Rollwagen nicht. Achten Sie auf die Angaben zu Maximalgewicht des
TV-Gerätes und des AV-Gerätes. Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
• Benutzen Sie den TV-Rollwagen nicht, um sich abzustützen oder sich daran festzuhalten.
• Befestigen Sie keine anderen Gegenstände am TV-Rollwagen als das dafür vorgesehene
TV-Gerät.
• Überziehen Sie Schrauben nicht. Überziehen führt zu Gewindeschäden und kann die
FestigkeitvonSchraubennegativbeinussen.
• Im Zweifelsfall sollten Sie die Montage nicht selbst durchführen. Überlassen Sie dies einer
Fachkraft.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
an die das Produkt angeschlossen wird.
b) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Montage
Wählen Sie einen geeigneten und ausreichend großen Montageort aus. Die
Montage sollte auf einem waagerechten, festen, trockenen und sauberen
Untergrund erfolgen. Legen Sie bei Bedarf eine Schutzunterlage am
Montageort aus, um Kratzer am Produkt und am Boden zu vermeiden.
Arbeiten Sie mit 2 Personen, da der TV-Rollwagen und das TV-Gerät schwer
sind.
Aufgrund des Gewichts von TV-Gerät, TV-Rollwagen und der Hebelwirkung
ist auf eine stabile Befestigung zu achten.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung des TV-
Gerätes.
Stellen Sie sicher, dass sich während der Montage keine unbefugten
Personen, wie spielende Kinder, im Montagebereich benden.
Achten Sie darauf, dass die Schrauben nicht zu fest angezogen werden. Ein
zu festes Anziehen der Schrauben kann zur Beschädigung des TV-Geräts
führen.
Beachten Sie hierzu die Bilder in der beiliegenden Montageanleitung.
Vorbereitung des TV-Gerätes
• In der Regel muss vor der Befestigung der vorhandene Standfuß des TV-Gerätes entfernt
werden. Je nach TV-Gerät ist dieser festgeschraubt oder eingeclipst. Beachten Sie hierzu die
Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.
• LegenSiedasTV-GerätachmitderDisplayseitenachuntenaufeineweicheundsaubere
Unterlage. Auf das Display darf kein Druck ausgeübt werden. Schützen Sie wertvolle
MöbeloberächenwährendderMontagemiteinergeeignetenUnterlage.
Bild 1 und 2 - Säulen, Kopfelement, Regalhalter und Standfuß installieren:
• Schieben Sie die Plastikabdeckung (H) von oben auf die innere Säule. Die innere Säule
ist bei Lieferung bereits mit einer Abdeckung am unteren Bereich versehen. Stecken Sie
die innere Säule (J), mit der Abdeckung nach unten zeigend, in die äußere Säule. Achten
Sie darauf, dass sich die quadratische Öffnung an der Rückseite der äußeren Säule oben
bendet.
• Drehen Sie die Feststellschraube (M) an der Rückseite in die innere Säule, um sie in der
gewünschtenHöhezuxieren.
• Befestigen Sie die Plastikabdeckung an der äußeren Säule(K) mit den Schrauben (P-A).
Ziehen Sie die Schrauben mit dem Innensechskantschlüssel (P-J) fest an.
• Befestigen Sie das Kopfelement an der inneren Säule mit den Schrauben (P-C). Ziehen Sie
die Schrauben mit dem Innensechskantschlüssel (P-J) fest.
• Setzen Sie die Regalhalter (B, C) von unten an die Schienen der äußeren Säule und
schieben sie die Regalhalter auf die gewünschte Höhe. Arbeiten Sie mit einer Wasserwaage,
um die Regalhalter waagerecht auf gleicher Höhe auszurichten. Ziehen Sie die Schrauben
mit dem Innensechskantschlüssel (P-J) fest.
• Setzen Sie die Bodenabdeckung (G) und die montierte Säule auf die Bodenplatte (L).
Befestigen Sie die Säule mit den Plastikunterlegscheiben (P-G), Unterlegscheiben
(P-F) und den Schrauben (P-B). Verwenden Sie zum Festziehen der Schrauben den
Innensechskantschlüssel (P-J).
Bild 3 - Rollen installieren:
• Installieren Sie die Rollen (N, O) unter der Bodenplatte. Verwenden Sie zum Festziehen der
Muttern einen passenden Maulschlüssel.
• Achten Sie darauf, dass alle Rollen auf gleicher Höhe montiert werden.
• Zwei Rollen (O) sind mit Feststellbremsen versehen. Stellen Sie die Bremsen fest, so dass
sich das Produkt während der Installation nicht bewegt.
Bild 4 - Glasplatte befestigen:
• Legen Sie die Glasplatte (A) auf die Regalhalter und befestigen Sie sie mit den
Unterlegscheiben (P-E) und Schrauben (P-D). Verwenden Sie zum Festziehen der
Schrauben einen geeigneten Kreuzschlitzschraubendreher. Auf das Glasregal kann ein AV-
Gerät gestellt werden. Achten Sie auf die maximale Gewichtsbelastung (siehe „Technische
Daten“).

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oderdieErfassungin
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. 1342485_v1_0715-HK
Bild 5 - Verwendung der Vesa-Platte und der Adapterelemente am TV-Gerät:
Bei der Befestigung der Vesa-Platte am TV-Gerät ist unbedingt darauf zu
achten, dass die richtigen Schrauben verwendet werden. Diese müssen
nicht nur das zum TV-Gerät passende Gewinde haben, sondern dürfen nicht
zu lang sein, da andernfalls das TV-Gerät beschädigt wird. Die Schrauben
dürfen jedoch auch nicht zu kurz sein, da andernfalls keine sichere
Verbindung besteht.
Sollte die Länge der Schrauben aus dem beiliegenden Schrauben-Set (M)
nicht für Ihr TV-Gerät geeignet sein, müssen passende Schrauben separat
erworben werden.
Sollten Sie Zweifel über die richtige Schraubenlänge haben, so empfehlen wir
Ihnen, sich mit dem TV-Hersteller oder einem entsprechenden Fachmann in
Verbindung zu setzen.
Die Vesa-Platte muss unbedingt mittig am TV-Gerät angebracht werden.
• Prüfen Sie, welche Vesa-Befestigung (abhängig von der Art der Rückwand Ihres TV-Gerätes)
für Ihr TV-Gerät geeignet ist und welche der mitgelieferten Schrauben, Unterlegscheiben
und Distanzringe für eine sichere Montage notwendig sind. Verwenden Sie bei Bedarf die
mitgelieferten Adapterelemente (E) und befestigen Sie diese mit den Muttern (P-I) und
Schrauben (P-H).
• Achten Sie immer darauf, dass die Schrauben gerade und leichtgängig in das Gewinde am TV-
Gerät geschraubt werden. Verwenden Sie zum Befestigen der Schrauben einen geeigneten
Kreuzschlitzschraubendreher und für die Muttern einen passenden Maulschlüssel. Wenden
Sie beim Festschrauben keine Gewalt an, da hierdurch das TV-Gerät zerstört werden kann,
Verlust von Gewährleistung/Garantie!
Bild 6 - TV-Gerät mit Vesa-Platte am Kopfelement einhängen
• Falls die Bremsen an den Rollen noch nicht festgestellt wurden, stellen Sie die Bremsen
jetzt fest, um ein Wegrollen beim Einhängen zu vermeiden. Achten Sie auf die maximale
Gewichtsbelastung (siehe „Technische Daten“). Hängen Sie das TV-Gerät mit der Vesa-
Platte vorsichtig in the Aufnahme am Kopfelement ein.
• Schrauben Sie die zwei Innensechskantschrauben am Kopfelement mit dem
Innensechskantschlüssel (P-K) fest.
• Setzen Sie die Dekoabdeckung (P) auf das Kopfelement.
Bild 7 - Kabelführung
• Führen Sie die Kabel an der Rückseite der Säule entlang und stecken Sie die
Kabelabdeckungen (F) in die Schienen, so dass die Kabel in der Säule gehalten werden. Die
Kabelabdeckungen können nach dem Einstecken verschoben werden.
Bild 8 - Neigung des TV-Geräts einstellen
• Fassen Sie das TV-Gerät vorsichtig am unteren Bereich an und stellen Sie die Neigung
langsam ein (bis max. 45°).
Wartung und Reinigung
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungen, da dadurch die Oberächen angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.
• Das Produkt ist wartungsfrei und bedarf abgesehen von einer gelegentlichen Reinigung mit
einemweichen,trockenenTuchkeinerleiPege.
• Prüfen Sie von Zeit zu Zeit (mindestens alle 3 Monate) die Schrauben auf Festigkeit und
ziehen diese bei Bedarf nach. Stellen Sie immer sicher, dass sich das Produkt in einem
stabilenundsicherenZustandbendet.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz.
Technische Daten
Geeignet für TV-Geräte
mit Bildschimdiagonale............................81,28 bis 139,7 cm (32 bis 55 Zoll)
Gewichtsbelastung TV-Gerät...................max. 40 kg
VESA-Befestigung...................................75 x 75 / 100 x 100 / 200 x 100 / 200 x 200 /
200 x 400 / 300 x 300 / 400 x 400
Neigungswinkel .......................................+45°
Einstellbare Höhe für TV-Halterung.........1330 bis 1930 mm
(vom Grundplattenboden bis Mitte der Vesa-Platte)
Gewichtsbelastung AV-Gerät...................max. 5 kg
Ablage für AV-Gerät (B x H x T)...............420 x 6 x 350 mm
Abmessungen Grundplatte (B x H x T)....800 x 10 x 500 mm
Abmessungen (B x H x T) .......................max. 800 x 2265 x 500 mm
Gewicht....................................................ca. 22,3 kg

TV trolley
Item no. 1342485
Version 07/15
Intended use
The product is a rolling piece of furniture with a mounting device for a TV. ATV with Vesa mount
accordingtothedimensionsspeciedunder“Technical data”can be mounted to this product.
The Vesa plate can be tilted upwards. Most TV appliances with screens of 81.28 cm (32 inch)
to139.7cm(55inch)insizecanbemountedtothisTVtrolley.Theproductalsofeaturesa
glass shelf for an AV appliance.
Ifyouusetheproductforpurposesotherthanthosedescribedabove,theproductmaybe
damaged.Usingtheproductforanyotherpurposesthanthosedescribedabovewillcause
damagetotheproductorTVandwillconstituteariskofinjuryordamagetofurnitureinthe
proximityoftheproduct,etc.Readtheinstructionscarefullyandkeepthemforfuturereference.
Makethisproductavailabletothirdpartiesonlytogetherwithitsoperatinginstructions.
Theproductmustnotbemodiedorrebuilt.
Followallsafetyinstructionsunderallcircumstances.
Delivery content
• TVtrolley(forcomponents,refertopackaging/assemblyinstructions)
• Operatinginstructionsandassemblyinstructions
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the
warranty/guarantee.
The arrow symbol indicates tips and remarks.
a) Persons / Product
• Thedeviceisnotatoy.Keepitoutofthereachofchildrenandpets.
• Donot leavepackaging materiallying aroundcarelessly.Thesemaybecome dangerous
playingmaterialforchildren.
• Theproductisintendedforuseindryindoorspacesonly.
• Usecautionwhenassemblingormountingtheproduct.Someedgesoftheproductmaybe
sharp.Riskofinjury!
• Onlyperforminstallationstepsthatarerequiredforassembly(oradjustment)ofthetrolley.
Neverattempttomodifyorrepairtheproduct.
• Before assembling, check the rear of the TV for a suitable mounting device (Vesa mount).
• Theproductshouldbeinstalledbytwopersons,sincetheTVtrolleyandTVapplianceare
heavy.
• Usecautionwhenassemblingtheproduct,sincetheTVandTVtrolleyfallingand/ortipping
overnotonlycouldcauseexpensiveconsequentialdamagebutalsoconstitutesariskof
injury!
• Handleglasscomponentscarefully.Glasscouldbreak.Riskofinjury!
• Routecablesinsuchawaythattheycannotgetjammedorbent.
• Check all screw connections from time to time. Adjusting and moving the product can cause
the screw connections to get loose over time.
• Donotuseforcetomove/adjusttheTVorTVtrolley,otherwisetheTVcouldgetdamaged.
• DonotoverloadtheTVtrolley.ObservethemaximumweightspecicationsfortheTVandAV
appliances.Riskofinjuryanddamage!
• DonotusetheTVtrolleyasameanstosupportyourselforholdonto.
• DonotmountanyobjectsotherthantheintendedTVtotheTVtrolley.
• Do not over-tighten the screws. Over-tightening the screws may cause damage to the
threading and can impair the strength of screw connections.
• Incaseofdoubt,donotinstalltheproductyourself;haveaprofessionaldoitforyou.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can
damage the product.
• Alsoobservethesafetyandoperatinginstructionsofanyotherdeviceswhichareconnected
to the product.
b) Miscellaneous
• Consultanexpertwhenindoubtaboutoperation,safetyorconnectionofthedevice.
• Maintenance,modicationsandrepairsaretobeperformedexclusivelybyanexpertorat
aqualiedshop.
• Ifyouhavequestionswhichremainunansweredbytheseoperatinginstructions,contactour
technical support service or other technical personnel.
Installation
Select a suitable mounting location of sufcient size. Install the product
on a horizontal, solid, dry and clean surface. If necessary, install protective
padding at the mounting location in order to avoid scratching the product
and oor.
Use 2 persons for installation of the product, since the TV trolley and TV are
heavy.
Due to the weight of the TV and TV trolley combined with the leverage effect,
stable mounting must be ensured.
Observe all safety information in the user manual of the TV appliance.
Make sure no unauthorized persons such as playing children are present
within the installation area.
Make sure not to over-tighten the screws. Over-tightening the screws can
cause damage to the TV.
Refertothepicturesintheaccompanyingassemblyinstructions.
Preparing the TV
• Normally,theexistingstandoftheTVmustberemovedbeforeassembly.Dependingonthe
TV,thisstandisattachedviascrewsorclips.RefertotheusermanualofyourTVaccordingly.
• PlacetheTVonasoftandcleansurfacewiththedisplayfacingdownwards.Nopressure
mustbeappliedtothedisplay.Protectvaluablefurnituresurfaceswithasuitablepadwhen
assembling the product.
Figure 1 and 2 – Installing columns, head element, shelf holders and stand:
• Slide the plastic cover (H) onto the inner column from the top. The inner column features a
pre-installed cover at the bottom. Insert the inner column (J) into the exterior column with the
cover facing downwards. Make sure the square opening on the rear of the outer column is
facing upwards.
• Turnthelockingscrew(M)ontherearintotheinnercolumninordertoxitatthedesired
height.
• Attach the plastic cover to the exterior column (K) using the screws (P-A). Tighten the screws
using the Allen wrench (P-J).
• Attach the head element to the inner column using the screws (P-C). Tighten the screws
using the Allen wrench (P-J).
• Attach the shelf holders (B, C) from the bottom to the rails of the exterior column and then
slide the shelf holders till the desired height. Use a water level in order to align the shelf
holdershorizontally.TightenthescrewsusingtheAllenwrench(P-J).
• Placetheoorcover(G)andtheassembledcolumnontheoorplate(L).Attachthecolumn
using the plastic washers (P-G), washers (P-F) and screws (P-B). Tighten the screws using
the Allen wrench (P-J).
Figure 3 – Installing the castors:
• Installthecastors(N,O)underneaththeoorplate.Useasuitablespannertotightenthe
nuts.
• Make sure to install all castors at same height.
• Two castors (O) feature locking brakes. Lock the brakes in order for the product not to move
during installation.
Figure 4 – Installing the glass plate:
• Place the glass plate (A) on the shelf holders and attach it using the washers (P-E) and
screws (P-D). Tighten the screws using a suitable Phillips screwdriver. You can place an AV
appliance on the glass plate. Observe the maximum load (see “Technical data”).

© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. 1342485_v1_0715-HK
ThisisapublicationbyConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Allrightsincluding translationreserved. Reproductionbyany method,e.g. photocopy,microlming, orthecapture inelectronic data
processingsystemsrequirethepriorwrittenapprovalbytheeditor.Reprinting,alsoinpart,isprohibited.Thispublicationrepresentthe
technical status at the time of printing.
Figure 5 – Using the Vesa plate and adapter components on the TV:
When mounting the Vesa plate to the TV, make sure to use the right screws.
Not only must they feature a thread suitable for the TV but they also must not
be too long in order not to damage the TV. The screws must not be too short
either in order to facilitate a stable connection.
If the screws included in the screw set provided (M) are not suitable for your
TV, you must purchase suitable screws separately.
If you have any doubts regarding the correct length of the screws, we
recommend you contacting the TV manufacturer or an expert.
The Vesa plate must be attached centrically to the TV.
• CheckwhichVesamountissuitableforyourTV(dependingontherearsideofyourTV)
and which of the provided screws, washers and spacers are required for safe installation. If
necessary,usetheadaptercomponents(E)providedandattachthemusingthenuts(P-I)
and screws (P-H).
• Alwaysmakesuretoscrewthescrewsinastraightandsmoothmannerintothethreadon
the TV. Tighten the screws using a suitable Phillips screwdriver and tighten the nuts using a
suitable spanner. Do not use force when tightening, otherwise the TV could get damaged with
thewarranty/guaranteebecomingvoid!
Figure 6 – Mounting the TV with the Vesa plate to the head element
• Ifnotyetdone,lockthebrakesonthecastorsinordertopreventtheproductfrommoving
while mounting. Observe the maximum load (see “Technical data”).CarefullymounttheTV
withtheVesaplatetothextureontheheadelement.
• Attach the two Allen screws to the head element using the Allen wrench (P-K).
• Place the decorative cover (P) on the head element.
Figure 7 – Cable routing
• Route the cables along the rear side of the column and insert the cable covers (F) into the
railsinorderforthecablestobexedinsidethecolumn.Thecablecoverscanbemoved
after insertion.
Figure 8 – Adjusting the TV tilt
• CarefullyholdtheTVatitsbottomandslowlyadjustthetilt(uptomax.45°).
Maintenance and cleaning
• Never use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as those
coulddamagethesurfacesorevenaffectthefunctionality.
• The product is maintenance-free and does not require any care except for occasional
cleaningwithasoft,drycloth.
• Checkthetightnessofthescrewsfromtimetotime(atleastevery3months)andtightenif
necessary.Alwaysensurestabilityandsafetyoftheproduct.
Disposal
Attheendofitsservicelife,disposeoftheproductaccordingtotherelevantstatutory
regulations.
Youthusfullyourstatutoryobligationsandcontributetotheprotectionoftheenvironment.
Technical data
Suitable for TVs
with screen size of...................................81.28 to 139.7 cm (32 to 55 inch)
TV weight-loading....................................max. 40 kg
VESA mount............................................75 x 75 / 100 x 100 / 200 x 100 / 200 x 200 /
200 x 400 / 300 x 300 / 400 x 400
Tilting angle .............................................+45°
Adjustable height for TV bracket .............1330 to 1930 mm
(from the bottom of the ground plate till the center of
the Vesa plate)
AV appliance weight-loading ...................max. 5 kg
Shelf for AV appliance (W x H x D)..........420 x 6 x 350 mm
Base plate dimensions (W x H x D).........800 x 10 x 500 mm
Dimensions (W x H x D) ..........................max. 800 x 2265 x 500 mm
Weight .....................................................approx. 22.3 kg

Chariot roulant pour télé
Nº de commande 1342485
Version 07/15
Utilisation prévue
Le produit est un meuble roulant possédant un dispositif qui permet de positionner un appareil
de télévision. Un appareil de télévision muni d'un équipement vesa avec les dimensions
indiquées dans les « Données techniques » peut être installé sur ce produit. La plaque vesa
peut être repliée vers le haut. La plupart des appareils de télévision avec des diagonales
d'écrande81,28cm(32pouces)à139,7cm(55pouces)peuventêtrexéssurcechariot
roulant pour télé. Le produit est en plus équipé d'une étagère en verre pour un appareil AV.
Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque
d’endommager le produit. Une autre utilisation que celle mentionnée entraîne un dommage
de ce produit ou de l'appareil de télévision et est en plus liée à des risques comme par ex.
des dégâts aux meubles à proximité du produit et des blessures aux personnes etc. Lisez
attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Donnez le produit à des tiers seulement
accompagné du mode d'emploi !
Leproduitnedoitêtrenimodiénidémantelé!
Il est impératif de se conformer aux consignes de sécurité.
Contenu d‘emballage
• Chariot roulant pour télé (pièces : voir l'emballage/la notice de montage)
• Mode d'emploi et notice de montage
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité
et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une
utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.
Le symbole avec la èche indique des conseils et des instructions.
a) Personnes / Produit
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants
très dangereux.
• Le produit convient pour une utilisation à l'intérieur, dans des locaux secs.
• Agissez avec précaution lors de l’assemblage ou du montage ! Le produit peut avoir parfois
des bords tranchants. Il existe ici un risque de blessures.
• Effectuez seulement les travaux nécessaires au montage (et/ou au réglage) du chariot roulant
pourtélé!N’effectuezjamaisdetravauxdemodicationoudetentativesderéparation!
• Avantledébutdumontage,vériezsiunepossibilitédexationcompatibleexistebienau
dosdel'appareildetélévision(xationvesa).
• Travaillez à deux personnes, car le chariot roulant pour télé et le téléviseur sont lourds.
• Effectuez le montage très consciencieusement car la chute et/ou le basculement du téléviseur
et du chariot roulant pour télé peut non seulement entraîner des dommages consécutifs
coûteux, mais aussi causer un risque important de blessures !
• Traitez prudemment les composants en verre. Le verre peut se casser. Il existe un risque
de blessures !
• Positionnez les câbles de telle sorte qu'ils ne soient ni coincés ni pliés.
• Vériezoccasionnellementtouteslesvisdexations!Lorsduréglageetdudéplacementdu
produit,lesxationsparvispeuventsedesserreravecletemps.
• Ne forcez jamais lorsque vous déplacez/réglez le téléviseur et/ou le chariot roulant pour télé.
Le téléviseur peut être endommagé par cette action.
• Ne surchargez pas le chariot roulant pour télé. Tenez compte des indications concernant le
poids maximal du téléviseur et de l'appareil AV. Il existe un risque de dégâts matériels et de
blessures !
• N'utilisezpaslechariotroulantpourtélépourvousytenirouvousyappuyer!
• N'attachez aucun autre objet au chariot roulant pour télé mais seulement le téléviseur pour
lequel il est prévu.
• Neforcezpassurlesvis!Forcerlesviscausedesdommagesauletageetpeutinuencer
négativement le vissage et sa tenue.
• En cas de doute, n’effectuez pas le montage par vous-même. Faites plutôt appel à un
technicien spécialisé.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de
faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les
autres appareils connectés à cet appareil.
b) Divers
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un
atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous
vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Montage
Choisissez un emplacement de montage approprié et sufsamment grand.
Le montage doit s’effectuer sur un sol horizontal, ferme, sec et propre. Si
besoin, installez un revêtement de protection sur le lieu du montage an
d’éviter des éraures sur le produit autant que sur le sol.
Travaillez avec 2 personnes, car le chariot roulant pour télé et le téléviseur
sont lourds.
En raison du poids du téléviseur, le chariot roulant pour télé doit être bien
xé et stable car il faut tenir compte de l’effet de levier.
Respectez les consignes de sécurité données dans le mode d’emploi du
téléviseur !
Assurez-vous que, pendant le montage, aucune personne non autorisée, telle
que des enfants jouant, ne se trouve dans le secteur choisi pour le montage.
Veillez à ce que les vis ne soient pas trop serrées. Un vissage des vis trop
forcé peut causer des dégâts sur le téléviseur.
Observez bien les illustrations de la notice de montage ci-jointe.
Préparation du téléviseur
• Généralement,avantlaxation,lepieddutéléviseurdoitêtreenlevé.Selonlestéléviseurs,
celui-ci doit être soit vissé soit clipsé. Veuillez vous référer au mode d'emploi de votre
appareil de télévision.
• Posez le téléviseur à plat avec l'écran vers le bas sur un revêtement doux et propre. Il est
important qu'aucune pression ne soit exercée sur l'écran. Protégez les surfaces des meubles
précieux pendant le montage avec un sous-main approprié !
Illustration 1 et 2 - Installation des montants, de l'élément de tête, du support d'étagère
et du pied :
• Faites glisser le cache en plastique (H) d'en haut sur le montant intérieur. Le montant
intérieur est déjà prévu à la livraison avec un cache sur la partie inférieure. Insérez le montant
intérieur (J), avec le cache installé vers le bas, dans le montant extérieur. Veillez à ce que
l'ouverture carrée au dos du montant extérieur se trouve en haut.
• Vissezlavisde blocage(M)au dosdansle montantintérieur,pourlexeràlahauteur
souhaitée.
• Fixez le cache en plastique sur le montant extérieur (K) avec les vis (P-A). Serrez bien les
vis avec la clé mâle pour vis à six pans (P-J).
• Fixez ensuite l'élément de tête sur le montant intérieur avec les vis (P-C). Serrez bien les vis
avec la clé mâle pour vis à six pans (P-J).
• Placez les supports d'étagère (B, C) d'en bas sur les rails du montant extérieur et faites-
glisser les supports d'étagère à la hauteur souhaitée. Travaillez avec un niveau à bulle, pour
positionner les supports d'étagère horizontalement à la même hauteur. Serrez bien les vis
avec la clé mâle pour vis à six pans (P-J).
• Placez le revêtement du fond (G) et le montant assemblé sur la plaque de fond (L). Fixez le
montant avec les rondelles en plastique (P-G), les rondelles plates (P-F) et les vis (P-B). Pour
visser les vis, utilisez la clé mâle pour vis à six pans (P-J).
Illustration 3 - Installation des roulettes :
• Installez les roulettes (N, O) sous la plaque de fond. Utilisez une clé plate compatible pour
serrer les écrous.
• Veillez à ce que toutes les roulettes soient installées à la même hauteur.
• Deuxroulettes(O)sontéquipéesdefreinsd'arrêt.Positionnezlesfreinsanqueleproduit
ne bouge pas pendant l'installation.
Illustration 4 - Fixation de la plaque en verre :
• Placez la plaque en verre (A) sur les supports d'étagère et attachez-les avec les rondelles
plates (P-E) et vis (P-D). Utilisez un tournevis cruciforme approprié pour serrer les vis. Un
appareilAV peut être placé sur l'étagère en verre. Tenez compte du poids maximal admissible
(voir les « Données techniques »).

© Copyright 2015 par Conrad Electronic SE. 1342485_v1_0715-HK
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Illustration 5 - Utilisation de la plaque vesa et des éléments adaptateurs sur le téléviseur :
Lors de la xation de la plaque vesa sur le téléviseur, il faut absolument
veiller à ce que les vis correctes soient utilisées. Celles-ci doivent non
seulement avoir un letage qui convient au téléviseur mais aussi ne doivent
pas être trop longues car la longueur pourrait endommager le téléviseur. Les
vis ne doivent cependant pas être trop courtes sinon il existe un risque que
la xation ne soit pas sûre.
Si la longueur des vis du jeu de vis (M) fourni n’est pas appropriée à votre
téléviseur, vous devrez acheter des vis compatibles séparément.
Si vous avez des doutes quant à la longueur des vis correctes à employer,
nous vous recommandons de prendre contact avec le fabricant de votre télé
ou un technicien spécialisé.
La plaque vesa doit être absolument xée au milieu de votre appareil de
télévision.
• Vériez quelle xation vesa (selon le type de paroi dont est muni votre téléviseur) est
appropriée pour votre téléviseur et quelles vis, rondelles plates et entretoises comprises
dans l'emballage sont vraiment nécessaires pour un montage en toute sécurité. Utilisez si
besoinlesélémentsadaptateurs(E)fournisetxez-lesaveclesécrous(P-I)etlesvis(P-H).
• Veillez toujours à ce que les vis soient vissées bien droites et qu'elles entrent facilement dans
leletagedevotretéléviseur.Utilisezuntourneviscruciformeappropriépourxerlesviset
une clé plate adéquate pour les écrous. N'utilisez jamais votre force en vissant, car cette
action peut détruire votre téléviseur et entraîner l'annulation du droit à la garantie !
Illustration 6 - Accrochage du téléviseur avec la plaque vesa sur l'élément de tête
• Si les freins n'ont pas encore été positionnés sur les roulettes, installez-les maintenant
correctementan d'évitertout mouvement/roulementlorsdel'accrochage.Tenezcompte
du poids maximal admissible (voir les « Données techniques »). Accrochez prudemment le
téléviseur avec la plaque vesa dans le dispositif sur l'élément de tête.
• Vissez les deux vis à six pans creux sur l'élément de tête avec la clé mâle pour vis à six
pans (P-K).
• Placez le cache décoratif (P) sur l'élément de tête.
Illustration 7 - Passage des câbles
• Faites passer les câbles le long du dos du montant et insérez les caches des câbles (F) dans
lesrails,anquelescâblessoienttenusdanslemontant.Lescachespourcâblespeuvent
être décalés après avoir été insérés.
Illustration 8 - Réglage de l'inclinaison du téléviseur
• Prenez prudemment le téléviseur d'en bas et réglez lentement l'inclinaison (45° maxi).
Entretien et nettoyage
• N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou toute
autre solution chimique, car ceux-ci pourraient attaquer la surface et même nuire au bon
fonctionnement.
• Le produit est sans entretien et ne nécessite pas d’autre maintenance mais seulement un
nettoyageoccasionnelavecunchiffondouxetsec.
• Examinezdetempsentemps(aumoinstousles3mois)silesvissontbienxéesetrevissez-
les si besoin. Assurez-vous toujours que le produit soit stable et installé en toute sécurité.
Elimination des déchets
Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Données techniques
Convient pour des téléviseurs
avec des diagonales d'écran............................ 81,28 à 139,7 cm (32 à 55 pouces)
Poids de charge - téléviseur.............................40 kg maxi
Fixation VESA...................................................75 x 75 / 100 x 100 / 200 x 100 / 200 x 200 /
200 x 400 / 300 x 300 / 400 x 400
Angle d'inclinaison............................................ +45°
Hauteur réglable pour le support télé ...............1330 à 1930 mm
(du fond de la plaque au milieu de la plaque
vesa)
Poids de charge - appareil AV .......................... 5 kg maxi
Étagère pour un appareil AV (L x H x P)........... 420 x 6 x 350 mm
Dimensions de la plaque de fond (L x H x P) ...800 x 10 x 500 mm
Dimensions (L x H x P)..................................... 800 x 2265 x 500 mm maxi
Poids.................................................................env. 22,3 kg

TV-Karretje
Bestelnr. 1342485
Versie 07/15
Bedoeld gebruik
Het product dient als verrijdbaar meubelstuk voor een TV-apparaat. Een TV-apparaat met
VESA-bevestigingen conform de onder "Technische Gegevens"aangegeven afmetingen
kan aan dit product worden bevestigd. De Vesa-plaat kan naar boven worden gekanteld.
De meeste TV-apparaten met beeldschermdiagonalen van 81,28 cm (32 duim) tot 139,7 cm
(55 duim) kunnen aan dit TV-karretje worden bevestigd. Het product is bovendien voorzien van
een glazen schap voor een AV-apparaat.
Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het
product worden beschadigd. Gebruik anders dan eerder beschreven leidt tot beschadiging
van dit product of het TV-apparaat en gaat verder nog gepaard met gevaren zoals bijv.
beschadiging van meubels in de buurt van het product, verwonding van personen, etc. Lees de
gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze goed. Geef het product alleen samen met de
gebruiksaanwijzing door aan een derde.
Het product mag niet veranderd of verbouwd worden.
Leef alle veiligheidsinstructies na.
Leveringsomvang
• TV-karretje (aparte onderdelen zie verpakking / montagehandleiding)
• Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane
schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke
gevallen de garantie.
Het symbool met de pijl duidt op tips en instructies.
a) Personen / Product
• Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden
voor spelende kinderen.
• Het product is alleen bestemd voor gebruik in droge binnenruimtes.
• Ga bij in elkaar zetten of installeren voorzichtig te werk. Het product kan hier en daar scherpe
kanten hebben, die verwondingen kunnen veroorzaken.
• Doe alleen dat wat voor installatie (of instelling) van het TV-karretje nodig is. Bouw nooit wat
om en probeer nooit iets te repareren.
• Controleer voor het beginnen met de montage of er op de achterkant van de TV een
geschikte bevestigingsmogelijkheid (Vesa-bevestiging) aanwezig is.
• Werk met twee personen omdat het TV-karretje en het TV-apparaat zwaar zijn.
• Voer de montage zeer consciëntieus uit omdat vallen en/of omkiepen van het TV-apparaat
en het TV-karretje niet alleen tot dure gevolgschade kan leiden maar ook tot een verhoogde
kans op verwondingen.
• Wees met glazen onderdelen zeer voorzichtig. Glas is breekbaar. Verwondingsgevaar!
• Leg de kabel zo dat deze niet geplet of geknikt kan worden.
• Controleer af en toe alle schroefbevestigingen. Door het verzetten en bewegen van het
product kunnen schroefbevestigingen op den duur losser raken.
• Gebruik voor het bewegen/verzetten van het TV-apparaat of het TV-karretje geen overmatige
kracht. Daardoor kan de TV beschadigd worden.
• Overbelast het TV-karretje niet. Let op het aangegeven maximale gewicht van het TV- en
AV-apparaat. Gevaar op verwondingen en beschadigingen.
• Gebruik het TV-karretje niet om u mee te ondersteunen of aan vast te houden.
• Bevestig geen andere voorwerpen aan het TV-karretje dan het daarvoor bestemde TV-
apparaat.
• Draai schroeven niet te vast aan. Te vast aandraaien leidt tot schade aan de schroefdraad
wat ertoe kan leiden dat schroeven minder stevig vastzitten.
• Voer de installatie niet zelf uit als u over iets twijfelt. Laat dit dan over aan een erkende
vakman.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte
hoogte kan het product beschadigen.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in
acht die met het product zijn verbonden.
b) Diversen
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het
aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert
of in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan
contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Installatie
Zoek een geschikte en voldoende grote montageplaats uit. Montage moet
uitgevoerd worden op een horizontale, stevige, droge en schone ondergrond.
Leg indien nodig een beschermende afdekking op de montageplek om
krassen op het product en op de vloer te voorkomen.
Werk met twee personen omdat het TV-karretje en het TV-apparaat zwaar zijn.
Vanwege het gewicht van de TV, het TV-karretje en de hefboomwerking moet
er voor een stabiele bevestiging worden gezorgd.
Houd de hand aan alle veiligheidstips in de gebruiksaanwijzing van het TV-
apparaat.
Zorg ervoor dat er zich tijdens de montage geen onbevoegde personen zoals
spelende kinderen, op de montagelocatie bevinden.
Let erop dat de schroeven niet te vast worden aangedraaid. Te vast
aandraaien van de schroeven kan de TV beschadigen.
Let daarvoor ook op alle afbeeldingen in de bijgevoegde montagehandleiding.
Klaarmaken van het TV-apparaat
• Meestal moet voor het bevestigen de aanwezige standaard van het TV-apparaat verwijderd
worden. Afhankelijk van het TV-apparaat is die standaard vastgeschroefd of vastgeklemd.
Bekijk hierover de gebruiksaanwijzing van uw TV-apparaat.
• Leg het TV-apparaat met de beeldschermkant naar beneden vlak op een zachte, schone
onderlaag. Op het beeldscherm mag geen druk worden uitgeoefend. Bescherm bij het
installeren waardevolle meubeloppervlakken met een daarvoor geschikte onderlegger.
Afb. 1 en 2 - Pijlers, kopelement, schappenhouder en standaard installeren:
• Schuif de plastic afdekking (H) van boven op de binnenste pijler. De binnenste pijler is bij
levering al van een afdekking van de onderkant voorzien. Steek de binnenste pijler (J) met
de afdekking naar beneden in de buitenste pijler. Let er daarbij op dat de vierkante opening
aan de buitenkant van de buitenste pijler zich aan de bovenkant bevindt.
• Draai aan de schroef (M) op de achterkant van de binnenste pijler om deze op de gewenste
hoogte vast te zetten.
• Bevestig de plastic afdekking met de schroeven (P-A) aan de buitenste pijler (K). Draai de
schroeven met de zeskantige inbussleutel (P-J) goed vast.
• Bevestig het kopelement met de schroeven (P-C) aan de binnenste pijler. Draai de schroeven
met de zeskantige inbussleutel (P-J) goed vast.
• Plaats de schaphouder (B, C) van onderaf op de rails van de buitenste pijler en schuif
de schaphouder naar de gewenste hoogte. Werk met een waterpas om de schaphouder
horizontaal op gelijke hoogte te positioneren. Draai de schroeven met de zeskantige
inbussleutel (P-J) goed vast.
• Plaats de bodemafdekking (G) en de pijlers, die u net gemonteerd heeft, op de bodemplaat (L).
Bevestig de pijlers met de plastic onderlegringen (P-G), onderlegringen (P-F) en
schroeven (P-B). Gebruik om de schroeven vast te draaien de zeskantige inbussleutel (P-J).
Afb. 3 - Wielen installeren:
• Installeer de wielen (N, O) onder de bodemplaat. Gebruik voor het vastdraaien van de
moeren een Engelse sleutel.
• Let erop dat alle wielen op gelijke hoogte worden geïnstalleerd.
• Twee wielen (O) zijn voorzien van blokkeerremmen. Blokkeer de remmen zodat het product
zich tijdens het installeren niet beweegt.
Afb. 4 - Glasplaat bevestigen:
• Leg de glasplaat (A) op de schaphouder en bevestig deze met de onderlegringen (P-E)
en schroeven (P-D). Gebruik om de schroeven vast te draaien een daarvoor geschikte
kruiskopschroevendraaier. Op de glasplaat kunt u een AV-apparaat neerzetten. Let daarbij
op het maximale gewicht waarmee de plaat belast mag worden (zie "Technische Gegevens“).

© Copyright 2015 bei Conrad Electronic SE. 1342485_v1_0715-HK
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Allerechten,vertalinginbegrepen,voorbehouden.Reproductiesvanwelkeaarddanook,bijvoorbeeldfotokopie,microverlmingofde
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
Afb. 5 - Gebruik van de Vesa-plaat en de adapterelementen aan het TV-apparaat:
Bij het bevestigen van de Vesa-plaat aan de TV moet er te allen tijde op gelet
worden dat de juiste schroeven worden gebruikt. Die moeten niet alleen een
op het TV-apparaat passende schroefdraad hebben maar mogen ook niet te
lang zijn omdat anders de TV beschadigd wordt. De schroeven mogen echter
ook niet te kort zijn omdat de bevestiging anders niet veilig is.
Mocht de lengte van de schroeven uit de meegeleverde schroevenset (M) niet
geschikt zijn voor uw TV-apparaat, dan moet u passende schroeven gaan
kopen.
Mocht u twijfelen over de juiste lengte van de schroeven, dan bevelen wij u
aan dat u zich in verbinding stelt met de TV-fabrikant of met een vakman die
hier verstand van heeft.
De Vesa-plaat moet absoluut in het midden van het TV-apparaat worden
aangebracht.
• Controleer welke Vesa-bevestiging (afhankelijk van het soort achterkant van uw TV-apparaat)
voor uw TV-apparaat geschikt is en welke van de meegeleverde schroeven, onderleg- en
afstandsringen voor een veilige installatie nodig zijn. Gebruik indien nodig de meegeleverde
adapterelementen (E) en bevestig deze met de moeren (P-I) en schroeven (P-H).
• Let er daarbij altijd op dat de schroeven recht en zonder te forceren in de schroefgaten
van het TV-apparaat gedraaid worden. Gebruik voor het vastdraaien van de schroeven een
daarvoor geschikte kruiskopschroevendraaier en voor de moeren een passende Engelse
sleutel. Gebruik bij het vastschroeven niet teveel kracht omdat het TV-apparaat hierdoor
kapot kan gaan: verlies van waarborg/garantie.
Afb. 6 - TV-apparaat met Vesa-plaat in het kopelement hangen
• Indien de wielremmen nog niet zijn vastgezet, doe dat dan nu om het wegrollen bij het
inhangen te vermijden. Let daarbij op het maximale gewicht waarmee de plaat belast mag
worden (zie "Technische Gegevens“). Hang het TV-apparaat met de Vesa-plaat voorzichtig
in de daarvoor bestemde houder in het kopelement.
• Schroef de twee zeskantige inbusschroeven van het kopelement vast met de zeskantige
inbussleutel (P-K).
• Zet de sierafdekking (P) op het kopelement.
Afb 7 - Kabelgeleiding
• Leid de kabel langs de achterkant van de pijler en breng de kabelafdekkingen (F) aan in
de rails zodat de kabels in de pijler op hun plaats worden gehouden. De kabelafdekkingen
kunnen na het aanbrengen verschoven worden.
Afb. 8 - Hoek van het TV-apparaat instellen
• Pak het TV-apparaat voorzichtig vast aan de onderkant en stel de hoek langzaam in (tot
max. 45°).
Onderhoud en reiniging
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere
chemische oplosmiddelen omdat die oppervlakken kunnen beschadigen of zelfs het
functioneren kunnen beïnvloeden.
• Het product is, behalve een regelmatige reiniging met een zachte, droge doek, onderhoudsvrij.
• Controleer van tijd tot tijd (minstens eenmaal per 3 maanden) of de schroeven nog goed
vastzitten en draai ze zonodig aan. Zorg er altijd voor dat het product stevig en veilig
opgesteld staat.
Verwijdering
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen
voor afvalverwerking inleveren.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Geschikt voor TV-apparaten
met beeldschermdiagonalen van.............81,28 tot 139,7 cm (32 tot 55 duim)
Gewichtsbelasting TV-apparaat...............max. 40 kg
VESA-bevestiging....................................75 x 75 / 100 x 100 / 200 x 100 / 200 x 200 /
200 x 400 / 300 x 300 / 400 x 400
Hellingshoek............................................+45°
Instelbare hoogte voor TV-houder...........1330 tot 1930 mm
(van bodem grondplaat tot midden Vesa-plaat)
Gewichtsbelasting AV-apparaat...............max. 5 kg
Schap voor AV-apparaat (B x H x D).......420 x 6 x 350 mm
Afmetingen grondplaat (B x H x D)..........800 x 10 x 500 mm
Afmetingen (B x H x D)............................max. 800 x 2265 x 500 mm
Gewicht....................................................ca. 22,3 kg
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Speaka Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

modway
modway EEI-4266 Assembly manual

PROAIM
PROAIM GP-FTGP-01 Assembly manual

Vivo
Vivo MOUNT-KB07T instruction manual

Torin BIG RED
Torin BIG RED 1500-LB owner's manual

Agilent Technologies
Agilent Technologies E2609B installation guide

Soundoff Signal
Soundoff Signal Mpower EMPSC07M Series quick start guide