SPORT ELEC Epil&Shave RSCX-969 User manual

OTICE D'EMPLOI
Réf. : RSCX-969
Epil
&
Shave
Epile et rase
SPORT ELEC®Institut - 31Rue du Val Breton - 27520 BOURGTHEROULDE INFREVILLE - FRANCE
Tél. : 02.32.96.50.50 Fax : 02.32.96.50.59 - www.sport-elec.com -
FR
USA
D
RO
ES
HU
L
Not contractual pictures / Photos non contractuelles / Nicht vertragliche Fotos / Poze noncontractuale / Fotos no contractuales / Foto non contrattuali / A termék eltérhet a fényképt
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 age 1

OTICE D'UTILISATIO
Avant d'utiliser votre Epil&Shave, lisez bien toutes les
instructions données dans le mode d'emploi.
Ne pas ranger ou utiliser votre Epil&Shave dans un endroit où
il pourrait tomber dans l'eau.
Ne pas toucher votre appareil s'il est tombé dans l'eau débranchez
immédiatement la prise.
Il est recommandé d’alimenter l’appareil par l'intermédiaire d'un
dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) ayant un courant
nominal de déclenchement n'excédant pas 30 mA.
Epil&Shave peut être utilisé sans être relié au secteur après
avoir chargé les batteries une première fois 8 heures d'affilée.
ATTE TIO :
Quand vous voyagez à l'étranger, avant de brancher votre
appareil , assurez-vous que l'adaptateur correspond au voltage
requis.
I STRUCTIO S POUR L'UTILISATIO
Les batteries doivent être rechargées pendant 8 heures avant la
première utilisation. Pour prolonger la durée de vie de votre
appareil, nous vous recommandons de laisser les batteries se
décharger complètement tous les 6 mois et de les recharger
ensuite pendant 8 h.
Pour de meilleurs résultats :
Prenez un bain ou une douche chaude afin de dilater les pores;
puis utilisez l'éponge loofah, incluse, en faisant de petits mouve-
ments circulaires pour gommer et nettoyer la zone à épiler.
1 - Utilisez votre Epil&Shave dans un endroit où la température n'est
pas trop élevée pour éviter de transpirer pendant l'épilation.
2 - Assurez-vous que les zones que vous souhaitez épiler/raser
soient sèches, propres et sans traces de crème ou d'huile.
3 - Si votre appareil n'est pas chargé, branchez le sur le secteur.
4 - Retirez le couvercle de protection transparent.
5- Choisissez la tête pour épiler ou pour raser et clipsez-la dans
la base de l’appareil jusqu’à entendre le «clic».
6 - Positionnez votre Epil&Shave à la verticale sans appuyer sur
la peau, le logo SPORT ELEC doit être face à vous.
7 - Afin de minimiser les sensations désagréables, maintenez la peau
tendue entre vos doigts autour de la zone à épiler/raser.
8 - Faites glisser l'appareil Epil&Shave sur la zone à épiler/raser
dans le sens contraire de la pousse du poil.
ote : Pour votre sécurité , votre Epil&Shave ralentit ou peut
s'arrêter complètement si vous pressez l'appareil trop fortement
sur la peau.
9 - Avant d'épiler/raser les aisselles ou le maillot, il est recommandé
d'utiliser l'éponge loofah (fournie) dans votre bain ou sous une
douche bien chaude pour retirer les peaux mortes et éviter la
pousse des poils sous la peau.
Si cela fait longtemps que vous n'avez pas épilé/rasé les zones
des aisselles et du maillot et que les poils sont longs, mieux vaut
les couper préalablement avec des ciseaux .
Faites en sorte de bien tendre la peau de la zone à
épiler/raser d'une main pendant que vous vous épilez/rasez
de l'autre.
10 - Le Epil&Shave est aussi conçu pour épiler
individuellement les poils situés au-dessus de la lèvre
supérieure. Dans ce cas, procéder par petites touches pour
épiler poil par poil. Pour cela, bien tendre la zone à épiler et
éviter le contact avec les lèvres.
'utilisez pas l'épilateur sur tout le visage
e pas utiliser la tête de rasage sur le visage.
11 - Après chaque utilisation, bien nettoyer l'appareil .
ETTOYAGE
Un nettoyage régulier et un bon entretien assurent de meilleurs
résultats et prolongent la durée de vie de votre appareil.
1 - Avant le nettoyage, vérifiez que votre appareil est éteint et
débranchez de la prise secteur.
3 - Brossez de tous les côtés des disques pour retirer les poils à
l'aide de la brossette fournie.
5 - Remettez le capuchon transparent après chaque utilisation pour
protéger les disques d'épilation ou les lames de rasage.
HYGIE E
Vous pouvez désinfecter les pincettes de la tête d’épilation en util-
isant un coton tige légèrement imbibé d'alcool.
Vous pouvez nettoyer les lames de la tête de rasage en les pas-
sant sous un filet d’eau.
PRECAUTIO S D'EMPLOI
- N'utilisez Epil&Shave que pour les applications décrites dans
ce mode d'emploi.
- N'utilisez Epil&Shave qu'avec l'adaptateur fourni.
- Ne pas enrouler le cordon d'alimentation autour de l'appareil.
- Débranchez toujours votre Epil&Shave quand il n'est pas en
fonction ou avant de le nettoyer
- Laissez le capuchon plastique quand il n'est pas en fonction.
ATTE TIO :
- Afin de réduire les risques de brûlures, de chocs électriques ou
d'incendie, ne jamais laisser votre Epil&Shave sans surveil-
lance quand il est branché.
- Ne pas utiliser Epil&Shave quand vous prenez un bain, sous
la douche ou quand vous êtes en contact avec un support humide
( ex: pieds et mains dans l'eau ou sur surface humide).
- Ne pas laisser à la portée des enfants
- Ne pas utiliser Epil&Shave si vous avez des problèmes de
jambes (varices…) ou des problèmes de peau (irritations…).
Demander conseil à votre médecin avant l'utilisation.
- Consultez votre médecin avant l'utilisation si vous possédez un
pacemaker .
- L'utilisation de Epil&Shave peut provoquer des rougeurs ou des
irritations cutanées. C'est une réaction normale qui disparaîtra
rapidement. Si les irritations perdurent plus de 3 jours, consultez
votre médecin.
- Un gommage régulier de la peau avec une éponge loofah évite
la pousse des poils sous la peau.
- Pour éviter tout accident lorsque votre Epil&Shave est en fonc-
tion, maintenez-le loin des vos cheveux, de vos cils et sourcils mais
aussi de vos vêtements, des brosses, des c bles, cordons etc…
- N’utilisez la tête d’épilation qu’avec précautions, uniquement
sur les zones situées au-dessus de la lèvre supérieure de la bouche et
sur le menton.
e pas utiliser la tête de rasage sur le visage!
FR
2
5
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 age 2

FR
3
5
4
1
2
1
3
2
3
Retirer tous les éléments de la boîte
1 Epil&Shave 2.Adaptateur
3.Loofah 4.Brossette
5.Pochette
Insérer le cordon
d’alimentation dans l'appareil
Branchez l'adaptateur sur
une prise électrique
4
56
L'indicateur rouge s'allume quand
l'appareil est branché sur le secteur.
NB: Laissez charger pendant 8 heures
avant la première utilisation.
Après 8 heures de charge,
retirer la prise de l'appareil.
NB: l'appareil peut être utilisé tout en
restant branché au secteur.
Retirer le capuchon plastique
78
L'appareil possède 2 têtes amovibles:
- une tête pour épiler
- une tête pour raser
Les 2 têtes d'épilation ou de rasage
doivent être fixées sur la base, jusqu’à
entendre un «clic».
Pour l’épilation, maintenez l'appareil
dans votre paume à 90 degrés logo
SPORT ELEC®face à vous. Vous
n'avez pas besoin d'appuyer. Il suf-
fit de faire glisser l'appareil sur la
surface de la peau.
9
90
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 age 3

FR
10
11
Pour l’épilation, faites des mouvements
brefs et rapides ou des mouvements
circulaires dans le sens contraire de
la pousse du poil.
Note: Pour votre sécurité, votre
Epil&Shave ralentit ou peut s'arrêter
complètement si vous pressez trop
fortement sur la peau.
Maintenez la peau bien tendue sur la
zone à épiler/raser.
Etendre la jambe pour faire l’arrière
des genoux.
Bien tendre la peau pour l’épilation ou
le rasage du maillot et des aisselles.
Pour le rasage, préparez votre peau avec une mousse ou
un gel spécial rasage. Maintenez l’appareil dans la
main avec un angle de 30° par rapport à peau. Vous
n'avez pas besoin d'appuyer. Il suffit de faire glisser
l'appareil de bas en haut, dans le sens contraire de la
pousse des poils.
12
Brosser doucement les pincettes pour
retirer tous les poils de la tête d’épi-
lation.
Note : l'appareil ne nécessite aucune stérilisation
.
RoHs (2002/95/EC)
CE -(2004/108/CE/EMC)
-(2006/95/CE/LVD)
Lorsque vous vous séparez de votre produit en
fin de vie, veillez à respecter la réglementation
nationale. Nous vous remercions ainsi de le
déposer à un endroit prévu à cet effet.
4
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
Caractéristiques techniques :
Capacité de la batterie: 1.2Vx2 1/2 AA 350mAh
Alimentation: 230V 50Hz
Adaptateur secteur : 4,5 V 150mA
8 heures de charge
11000 tour/minute
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 age 4

FR USA
5
ISTRUCTIO BOOKLET
Before using your Epil&Shave, please read all these
instructions
carefully and completely.
Do not store or use your Epil&Shave where it can fall into a tub
or sink of water. Do not reach for your unit if it has fallen into water
- immediately unplug it.
It is recommended to use the appliance on an electrical
installation which uses a differential, with a nominal current loss
not over 30m A.
CAUTIO :
When travelling overseas, before plugging into an electrical out-
let, make sure that the adaptor is appropriate for the local volt-
age.
I STRUCTIO S FOR USE
The Epil&Shave can be used either as a cordless rechargeable
unit or by plugging it into an electrical outlet.
Before using the Epil&Shave for the first time as a rechargeable
unit, you need to charge the battery for 8 hours. After the initial
charging you will only need to recharge your unit after every few
sessions for 4-6 hours. To extend the lifetime of your unit we
recommend that you fully drain, let the battery ware out, every
six months.
For best results : take a warm bath or shower, to open up your
pores, and use the loofa sponge, enclosed, in small circles to
exfoliate and remove dead skin from the area you wish to remove
hair. You can use the loofa with any bath/shower gel or bar
soap. Doing this before you use your Epil&Shave will cleanse
and make your skin pliable, so removing hair will be less uncom-
fortable.
1 - Use your Epil&Shave in a location that has a comfortable
temperature to avoid perspiration.
2 - Make sure that the areas you wish to remove hair from are
clean, dry and free from moisturing cream or oil.
3 - If your unit is not charged, insert the adapter plug into the bot-
tom of the unit and plug your adapter into an electrical outlet.
4 - Remove the protective cap and select the shaver or epilator
head. and then clipped into the base of the unit until you hear the
"click".
5 - Position your Epil&Shave so that the discs are upright, the
Sportelec logo should be facing away from you.
6 - To minimize discomfort, hold the skin taut surrounding the
area you are removing hair from.
7 - Gently glide the Epil&Shave in the opposite direction of the
hair growth.
8 - Note : for your protection your Epil&Shave may slow down,
or stop operating completely if it is pressed too hard against the
skin.
9 - Before removing hair from the bikini line and underarms it is
important to use the loofa sponge in a warm shower or bath to
prevent ingrown hairs. If it has been an extended amount of time
since you have removed hair from your bikini line and underarms,
trim the hair with a scissor or trimmer. Make sure to hold your skin
taut with one hand while removing hair.
10 - The epilator head only can be used to remove single hairs
from the upper lip and chin. Hold area taut and use a small
brushing motion.
Do not use like an electric shaver on your entire face!
DO OT USE THE SHAVER HEADS O YOUR FACE!
11 - After each use clean your Epil&Shave.
CLEA I G
Regular cleaning and good maintenance ensures optimum results
and will extend the lifetime of your Epil&Shave.
1 - Before cleaning, make sure to turn off your unit and if you have
it plugged in, unplug it from the electrical outlet.
2 - Using the brush, enclosed, remove hair on all sides of the discs
for epilator head..
3 - Put the protective cap on to safeguard the tweezers.
Sanitizing :
To sanitize the tweezers, use-rubbing alcohol on the tip of the tweez-
ers with a cotton swab that has been squeezed dry.
Note : make sure that the cotton swab is not soaked with alco-
hol.
Clean the shaver head gently under water
IMPORTA T
- Use the Epil&Shave only for purposes described in this instruc-
tion book.
- Only use your Epil&Shave with the adapter supplied with the
unit.
- Do not wrap the cord of your adapter around the unit.
- Always unplug your Epil&Shave when it is not in use and
before cleaning it.
- Keep the protective cap on your unit when it is not in use.
Attention :
- Warning - to reduce the risk of burns, fires or electric shock, never
leave your Epil&Shave unattended when plugged in.
- Do not use your Epil&Shave while bathing or in the shower.
- This appliance is not to be used on, by or near children.
- Do not use the Epil&Shave if you have varicose veins, blem-
ishes or when your skin is irritated. Consult with your health care
provider prior to use.
- If you have a pacemaker consult with your physician prior to use.
- Using an epilator/shaver may cause redness or irritation of the
skin.
This is a normal reaction that will quickly disappear. If any irri-
tation remains for more than 3 days, consult your physician.
- Regular skin massaging with a massaging glove or loofa,
enclosed, can prevent ingrown hairs.
- To prevent accidents - when you are using the Epil&Shave, keep
it away from the hair on your head, your eyebrows, eyelashes
as well as clothes, brushes wires, cords, etc.
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 age 5

USA
6
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
Remove all contents from Packaging :
1.Epil&Shave 4.Cleaning brush
2.Adaptor 5.Pouch
3.Loofah
Insert plug into base of unit. Place the adaptor into socket.
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
The red indicator lights, when it is
plugged into an electric outlet.
Note:charge 8 hours when
charging for the first time
After charging for 8 hours, remove the plug
from the base of unit.
Note:the unit can also be used with the plug
connected to the unit when it is not fully
charged.
Remove the plastic cap.
.The unit has 2 removable heads:
- One to shave
- One to epilate
The vibrating agents on the side
help to eliminate discomfort.
When using the epilator head, Hold the
unit in your palm, At a 90° angle,so the
Sport-Elec logo is facing away from you.
You do not need to apply pressure,just
touch the surface of the skin.
Note : this unit does not require any sanitizing.
Norms :
RoHS (2002/95/EC)
CE - (2004/108/CE/EMC)
- (2006/95/CE/LVD)
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 age 6

USA
7
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
Use sweeping motions in the direction
of hair growth with the epilator head.
Make sure to hold the skin taut sur-
rounding the area you are removing
hair from. Keep your leg extended
when removing hair from behind the
knees.
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
Gently brush the tweezer heads to
remove any hair.
Recommendations:
When disposing of your product at end of life cycle, please
comply with national regulations. Please dispose the device in
allocation provided for this purpose in order to ensure safe and
environmentally-friendly destruction.
Note : this unit does not require any sanitizing.
Norms :
RoHS (2002/95/EC)
CE - (2004/108/CE/EMC)
- (2006/95/CE/LVD)
When using the shaver head, use shaving cream on
the part you want to shave and gently follow the curve
of the body.
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
Specifications:
Battery capacity: 1.2Vx2 1/2AA 350mAh
Power: AC110 60Hz
Adapter sector: 4.5V 150mA
(Europe version: 230V-50 Hz adaper not supplied)
8 hours charge
11,000 turn / minute
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 age 7

D
8
GEBRAUCHSA WEISU G
Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor der Benutzung Ihrer
Epil&Shave sorgfältig durch und bewahren Sie sie anschließend
für zukünftige Konsultationen gut auf..
Greifen Sie niemals nach einem Epil&Shave, das ins Wasser
gefallen ist - ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose.
Benutzen Sie das Gerät nicht während des Badens oder unter der
Dusche.
Legen oder verwahren Sie Ihr Epil&Shave niemals an einem Ort,
von dem aus es in eine Wanne oder ein Waschbecken fallen oder
am Stromkabel dorthin heruntergerissen werden kann.
Wir empfehlen das Gerät mit Hilfe eines Differentials mit Strom
z u
versorgen, dessen Nominalverluststrom 30m A nicht übersteigt
Das Epil&Shave kann entweder als kabelloses, aufladbares
Gerät oder durch Anschluss an eine Steckdose verwendet wer-
den. Vor der ersten Benutzung, als aufladbares Gerät, sollten
die Batterien für mindestens 8 Stunden aufgeladen werden.
ACHTU G :
Wenn Sie ins Ausland reisen, und bevor Sie das Netzgerät an
eine Steckdose anschließen, stellen Sie sicher, dass es für die
örtliche Stromspannung geeignet ist.
BEDIE U GSA LEITU G
Vor der ersten Benutzung, als aufladbares Gerät, sollten die Batterien
für mindestens 8 Stunden aufgeladen werden. Danach sollten Sie Ihres
Gerät nur 4-6 Stunden nach jeder Benutzung aufladen. Um die
Lebenszeit zu verlängern, empfehlen wir das Gerät jede 6 Monate völ-
lig zu entladen.
Für bessere Ergebnisse :
Nehmen Sie ein Bad oder eine heiße Dusche, um die Poren
auszudehnen dann benutzen Sie den eingeschlossenen Luffa-
Schwamm, mit dem man kleine Kreise durchführt zum gummieren
und ziehen Sie den toten Häute zuruck die Sie epilieren möchten.
Sie können den Schwamm loofah mit
irgendeinem Frost oder Dusch- oder Badseife benutzen. Dies
erlaubt Ihnen Ihre Haut vor der Epilation zu reinigen und vorzu-
bereiten.
1 - Für ein bestmögliches Ergebnis verwenden Sie Ihr Epil&Shave
in einem Raum mit angenehmer Temperatur, um Schweißbildung
zu vermeiden.
2 - Stellen Sie sicher, dass die Partien, an denen Haare entfernt
werden sollen, sauber und trocken sowie frei von Creme und Öl
sind und benützen Sie wie nötig den Luffa-Schwamm.
3 - Wenn Ihr Gerät nicht beladen wird, schliessen Sie das Gerät
an den Adapter und schliessen Sie diesen in einer
Bereichergreifung.
4 - Entfernen Sie die Schutzkappe. Wählen Sie den Kopf, um Haare
zu entfernen oder zu rasieren und dann in die Basis der Einheit
abgeschnitten, bis Sie die "Klicken" zu hören.
5 - Halten Sie Ihr Epil&Shave so, dass die Pinzettenscheiben
senkrecht zur Hautoberfläche stehen und das Zeichen Sport-Elec
sollte weg von Ihnen gegenüberstellen.
6 - Um Unannehmlichkeit herabzusetzen, halten Sie die Haut
von den Sie Haar entfernen möchten, straff den Bereich umgebend.
7 - Schalten Sie das Gerät ein und führen Sie es in kurzen,
schnellen, Pinselstrichen ähnlichen Bewegungen sanft in alle
Richtungen.
ACHTU G : Zu Ihrem Schutz kann Ihr Epil&Shave sich ver-
langsamen oder vollständig aufhören zu laufen, wenn es zu
kräftig gegen die Haut gedrückt wird.
8 - Ihr Epil&Shave kann problemlos an der Bikinilinie eingesetzt
werden. Wenn das Haar an der Bikiniliniee zu lang ist (üblicher-
weise nach einem längeren Zeitraum, in dem das Haar nicht
entfernt worden ist), kürzen Sie das Haar zunächst mit einer
Schere oder einem Haarschneider. Im Anschluss benützen Sie den
Luffa-Schwamm um totene Haut zurück zu ziehen. Halten Sie die
Haut straff den Bereich umgebend.
9 - Sie können Ihr Epil&Shave verwenden, um einzelne Haare
von Ihrem Gesicht oder Körper zu entfernen. Halten Sie wieder
die Haut straff den Bereich umgebend und führen Sie das Gerät
in kurzen, schnellen, Pinselstrichen ähnlichen Bewegungen.
10 - Wiederholen Sie dies in jedem Bereich so lange, bis alle
unliebsamen Haare entfernt sind. Die Zeit, die benötigt wird, um
unliebsame Haare zu entfernen, hängt von der Menge und der
Dichte der Haare der Benutzerin ab. Nach mehrmonatiger
Verwendung kann es zu einer Verringerung des Haarwuchses in
einem bestimmten Bereich kommen, und das verbleibende Haar
kann dünner und feiner sein.
11 - Säubern Sie Ihr Epil&Shave nach jedem Gebrauch.
REI IGU G
Eine regelmäßige Reinigung und eine gute Wartung gewährleis-
ten optimale Ergebnisse und werden die Lebensdauer Ihres
Epil&Shave verlängern.
1 - Ziehen Sie das Kabel stets aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
reinigen..
2 - Anschließend bürsten Sie die Pinzettenscheiben von allen
Seiten mit der Bürste, die mit dem Gerät mitgeliefert wird.
3 - Stellen Sie den kleinen transparenten Deckel aus Plastik, um
die Epilationsplatten zu schützen.
Hygiene
Sie können die überzogenen Pinzetten desinfizieren, indem Sie
eine mit Alkohol leicht getränkte Baumwolle benutzen.
EI IGE WICHTIGE VORSICHTSMAßREGEL
- Verwenden Sie das Epil&Shave nur für seinen bestimmungs-
gemäßen Gebrauch, wie in diesen Anweisungen dargestellt.
- Wenn Sie Ihr Epil&Shave nicht als aufladbares Gerät verwen-
den, benutzen (und laden) Sie es nur mit dem mitgelieferten
Netzgerät.
- Die Ernährungsschnur nicht um das Gerät aufrollen.
- Ziehen Sie den Stecker Ihres Epil&Shave immer aus der Steckdose,
wenn es nicht in Betrieb ist, sofern es nicht aufgeladen wird, und
bevor Sie es reinigen.
- Belassen Sie die Schutzkappe auf dem Gerät, wenn es nicht in
Betrieb ist.
WAR U G
- Um das Risiko von Bränden, Feuer oder Stromstößen zu vermin-
dern, lassen Sie Ihr Epil&Shave niemals unbeaufsichtigt, wenn es
angeschlossen ist.
- Greifen Sie niemals nach einem Epil&Shave, das ins Wasser
gefallen ist - ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose.
Benutzen Sie das Gerät nicht während des Badens oder unter der
Dusche.
- Dieses Gerät darf nicht von, an oder in der Nähe von Kindern
benutzt werden.
- Benutzen Sie das Epil&Shave nicht, wenn Sie Krampfadern,
Hautmale oder Flecken haben oder wenn Ihre Haut gereizt ist.
Konsultieren Sie vor der Benutzung Ihren Hautarzt.
- Ebenfalls befragen Sie Ihren Arzt vor der Benutzung, wenn Sie
pacemaker besitzen.
- Der Gebrauch eines Epiliergeräts kann zu Rötungen oder Reizungen
der Haut führen. Dies ist eine normale Reaktion, die bald vergehen
wird. Sollte die Reizung jedoch länger als drei Tage anhalten, kon-
sultieren Sie Ihren Hautarzt
- Regelmäßige Hautmassagen mit einem Massagehandschuh
oder einem
Luffa-Schwamm können eingewachsenen Haaren vorbeugen.
- Wenn das Gerät eingeschaltet ist, beugen Sie Unfällen und
Schäden vor, indem Sie es von Ihrem Kopfhaar, Ihren Wimpern
und Augenbrauen
fernhalten, sowie von Kleidung, Bürsten, Drähten, Kabeln etc.
- Nicht auf dem Gesicht benutzen.
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 age 8

D
9
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
1.Epil&Shave 4.Reinigungsbürste
2.Netzgerät 5. Aufbewahrungsetui
3.Luffa-Schwamm
Stecken Sie das Kabel in den unteren
Teil des Gerätes
Stecken Sie das Netzgerät in die
Steckdose.
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
Das rote Anzeigelicht leuchtet während
des Aufladens. Hinweis : Laden Sie das
Gerät beim ersten
Laden 8 Stunden lang auf.
Entfernen Sie das Kabel vom unteren Teil des
Gerätes, wenn es 8 Stunden lang aufgeladen
wurde. Hinweis : das Gerät kann auch mit
angeschlossenem Kabel verwendet werden,
wenn es nicht voll aufgeladen ist.
Entfernen Sie die Schutz-
Kappe aus Plastik.
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
. Das Gerät hat 2 abnehmbare
Köpfe:
- Ein zu rasieren
- Ein epilieren zu
Die Vorrichtungen zur Schmerz-
verringerung an den Seiten helfen
die Schmerzen bei der Haarent-
fernung zu vermindern.
Halten Sie das Gerät in der
Hand in einer Position von 90° zur
Haut, so dass es die Oberfläche der
Haut lediglich
berührt. Üben Sie keinen Druck auf die
Haut aus.
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 age 9

D
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
10
Beschreiben Sie mit dem Gerät
Kleine, gleitende Kreisbewegungen. Stellen Sie sich sicher, dass die Haut
straff ist, und achten Sie besonders
darauf, das Bein zu strecken,bevor Sie
die Haare in der Kniekehle entfernen.
Bürsten Sie die Pinzetteköpfe leicht,
um Haare zu entfernen.
Hinweis : Dieses Gerät muss nicht desinfiziert werden.
Norma :
RoHs (2002/95/EC) :
CE - (2004/108/CE/EMC)
- (2006/95/CE/LVD)
Wenn Sie sich am Ende seiner Lebensdauer von Ihrem Produkt trennen,
beachten Sie die gesetzlichen Bestimmungen. Daher sind wir Ihnen
dankbar, wenn Sie es bei einer zu diesem Zweck vorgesehen Stelle
deponieren, um seine sichere Beseitigung im Sinne der Umwelt zu
gewährleisten.
Zum Rasieren, bereiten Sie Ihre Haut mit einem
Schaum oder einem speziellen Gel Rasur. Halten
Sie das Gerät in der Hand mit einem Winkel von
30 ° zur Haut. Sie brauchen nicht zu unterstützen.
Ziehen Sie einfach die Kamera nach oben in die
entgegengesetzte Richtung des Haarwachstums.
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
Technische Daten:
Batteriekapazität: 1.2Vx2 1/2AA 350mAh
Leistung: 230V 50Hz
Netzadapter: 4.5V 150mA
8 Stunden geladen werden
11.000 Umdr. / Minute
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 age 10

RO
11
MOD DE UTILIZARE
Inainte de a folosi Epil&Shave, cititi cu atentie instructiunile.
Nu pastrati sau folositi Epil&Shave intr-un spatiu in care ar putea
cadea in apa.
Nu atingeti aparatul daca a cazut in apa, scoteti-l imediat din priza.
Se recomanda ca aparatul sa fie alimentat prin intermediul unui
dispozitiv cu un curent diferentiat rezidual (DDR) avand un
curent nominal de declansare nu mai mare de 30 m A.
ATENTIE:
In timpul calatoriilor inainte de a alimenta la priza asigurati-va ca
adaptorul corespunde nivelului de volti necesari.
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE :
Epil&Shave poate fi folosit cu sau fara fir.
Bateriile trebuie sa fie reincarcate cel putin 8 ore inainte de
prima utilizare. Dupa prima incarcare aparatul se incarca doar
4-6 ore. entru a prelungi durata de viata a aparatului va sug-
eram sa-l descarcati complet si sa-l reincarcati 8 ore la fiecare
6 luni.
Pentru rezulate optime :
entru rezultate optime, faceti o baie sau un dus cu apa fierbinte
inainte de epilare, folositi buretele loofah furnizat, executati mis-
cari circulare pe piele pentru a inlatura pielea moarta si pentru
a facilita astfel procesul de epilare.
1 - Utilizati Epil&Shave intr-o incapere unde temperatura nu
este prea
ridicata pentru a evita transpirarea in timpul epilarii.
2 - Asigurati-va ca zonele ce doriti sa le epilati sunt uscate,
curate si fara urme de crema sau ulei de corp.
3 - Daca aparatul nu este incarcat conectati-l la priza si folositi-
l.
4 - Trageti cu atentie capacul protector Alege i capul pentru a elim-
ina sau ras p rul i apoi tunde în baza unit ii pân când auzi i face i
clic pe "".
5 - ozitionati Epil&Shave pe verticala fara a apasa pe piele, logo-
ul S ORT ELEC trebuie sa fie spre D-voastra.
6 - entru de a minimiza senzatiile dezagreabile mentineti pielea
intinsa cu degetele pe zona care o epilati.
7 - Folositi aparatul Epil&Shave impotriva sensului de crestere a
firului de par
8 - Nota : entru securitatea D-voastra, Epil&Shave incetineste
sau se opreste daca apasati prea tare aparatul pe piele.
9 - Inainte de a epila axilele se recomanda folosirea buretelui
loofah (furnizat) in baie sau sub dus cu apa calda pentru a elim-
ina pielea moarta.
Daca nu v-ati epilat de mult timp si firele de par sunt prea lungi,
se recomanda sa se taie in prealabl cu un foarfece.
10 -Epil&Shave este conceput si pentru a epila individual firele
de par de pe partea superioara a buzelor. In aceasta situatie
pielea se intinde foarte bine si se epileaza cu atingeri scurte fir
cu fir. Atentie la contactul cu buzele
Nu folo iti epilatorul pentru toata fata!
Nu folo iţi capul ra de pe fata
11 - Dupa fiecare utilizare curatati aparatul.
CURATARE
O curatare regulata si o intretinere buna va asigura rezultate
optime si prelungesc durata de viata a aparatului.
1 - Inainte de curatare verificati daca aparatul este inchis si
debransat de la alimentarea de sector.
2 - Trageti cu grija capacul albastru pe care este indicat "S ORT-
ELEC ", apasand butonul albastru din lateral.
3 - eriati din toate unghiurile discurile pentru a elimina firele
de par cu ajutorul periutei furnizate.
4 - Reintroduceti capacul albastru apasand cu atentie pana
cand auziti un clic.
5 - uneti capacul transparent din plastic pentru protectia dis-
curilor de epilare.
IGIENA
uteti dezinfecta pensetele placate cu aur folosind un tifon
imbibat in alcool.
PRECAUTII
- Nu folositi Epil&Shave decat pentru aplicatiile descrise in aceste
instructiuni.
- Nu folositi Epil&Shave decat cu adaptorul furnizat cu aparatul.
- Nu rasuciti cordonul de alimentare in jurul aparatului.
- Debransati mereu aparatul Epil&Shave cand nu-l folositi sau
inainte de curatare.
- astrati protectia din plastic pe capul de epilare cand nu-l
folositi.
ATENTIE :
- entru a preveni socurile elctrice sau incendiile nu lasati fara
supraveghere Epil&Shave cand este bransat.
- Nu folositi Epil&Shave cand faceti baie , dus sau cand sunteti
in contact cu un suport umed ( ex: picioare si maini in apa sau
suprafata umeda).
- Nu lasati la indemana copiilor
- Nu utilizati Epil&Shave daca aveti probleme cu gambele
(varice…) sau afectiuni ale pielii (iritatii…). Cereti sfatul medicu-
lui inainte de folosire.
- Utilizarea Epil&Shave poate provoca inroseli sau iritatii
cutanate. Este o reactie normala ce dispare imediat, daca se
mentin mai mult de 3 zile consultati un medic.
- Un masaj regulat pe piele cu buretele loofah evita cresterea fir-
ului sub piele.
- entru a evita orice accident cand Epil&Shave este in func-
tiune, tineti-l la departare de par, gene, sprancene, haine, cabluri
etc…
- Nu folositi aparatul pe toata suprafata fetei. (se utilizeaza cu
precautii numai pe zona de asupra buzei superioare).
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 age 11

5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
.Unit te re 2 c pete movibile:
- O să mă r d
- O să epil tei
Cele 2 p rti le c pului epil tor permit
m s re supr fetei pielii pentru reduce
senz tiile
Tineti p r tul in p lm sub unghi de
90 gr de pe piele Nu p s ti, este sufi-
cient s l s ti p r tul s gliseze pe piele.
RO
12
Mod de utilizare
entru rezultate optime, faceti o baie sau un dus cu apa fierbinte inainte de epilare, folositi buretele loofah furnizat, executati mis-
cari circulare pe piele pentru a inlatura pielea moarta si pentru a facilita astfel procesul de epilare.
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
Inser ti firul de liment re in p r t Conect ti d ptorul l o priz
electric
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
Indic torul rosu se lumine z c nd
p r tul este conect t l priz .
NB: l s ti p r tul l inc rc t timp de 8
ore in inte de prim folosire.
Dup 8 ore de inc rc re , deconect ti p r tul de
l priz
NB : p r tul po te fi folosit si conect t l priz in
c zul in c re nu este inc rc t suficient.
Sco teti c p cul protector
1 - Epil&Sh ve
2 - Ad ptor
3 - Burete loof h
4 - Periut
5 - S c
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 age 12

RO
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
Folositi misc ri r pide c in c zul unui
peri j s u cu misc ri circul re in sens
opus cresterii firului de p r.
Not : Pentru securit te D-vo str
Epil&Sh ve functione z m i incet s u se
opreste, d c p s ti pre t re.
Intindeti bine piele fiec rei
zonede epil t.
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
Peri ti cu tentie pensetele pentru
inl tur tote firele de p r.
1312
În c zul de r s, pregăti
piele cu o spum s u un
gel de r s speci le. Ţineţi
p r tul în mână, cu un
unghi de 30 ° pentru
piele. Nu veţi nevoie de
sprijin. Pur şi simplu
glis ţi în sus p r t de
fotogr fi t în direcţi
opusă de creştere păru-
lui.
ota : Aparatul nu necesita sterilizare
orms :
RoHS (2002/95/EC)
CE - (2004/108/CE/EMC)
- (2006/95/CE/LVD)
GARA TIE
Noi acordam o garantie de 12 luni asupra produselor pe care le distribuim, incepand cu ziua de cumparare. Pe parcursul intregii
garantii, nensarcinam sa purtam raspundere in mod gratuit asupra repararii viciilor de fabricatie sau de materie, rezervandu-ne
dreptul de a decide daca anumite piese necesita reparare sau schimbare sau daca aparatul insusi ar trebui schimbat. Daunele provo-
cate de o folosire inadecvata (soc, contact la curent continuu, eroare de tensiune, detartraj...), folosirea corespunzatoare
neaducand nici un prejudiciu bunei functionari sau valorii aparatului, exclud orice cerere de garantie. Garantia devine caduca si
in cazul in care reparatiile au fost efectuate de persoane neautorizate sau cu piese de schimb neapartinand marcii. Garantia nu e
valabila decat in situatia in care exista bonul cu data achizitiei, precum si stampila magazinului pe actul de garantie, iar produsul
sa fie prezent in ambalajul original. Orice alta forma de prezentare pentru cererea garantiei este exclusa, decat daca exista alte
dispozitii legale in acest sens.
DE INDATA ce produsul Dumneavoastra si-a incheiat ciclul de viata si nu-
l mai folositi, urmariti respectarea prevederilor nationale in acest sens.
Noi va suntem recunoscatori pentru depozitarea intr-un mediu prevazut
pentru acest lucru asigurand astfel eliminarea lui intr-o maniera sigura de
protejare a mediului.
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
Specificaţii:
C p cit te b terie: 1.2Vx2 1/2AA 350mAh
Aliment re: 230V 50Hz
Ad ptor de rete : 4.5V 150mA
8 t x de oră
11,000 rândul său, / minut
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 age 13

RO
CARTE DE GARA TIE 12 LU I
Epil&Shave
RSCX-969
NUME
Adresa..........................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................
Cod Postal ..........................................................................................................................................................................
STAMPILA DISTRIBUITORULUI
DATA ACHIZITIEI
In cazul unor probleme returnati aparatul insotit de
aceasta carte de garantie distribuitorului :
PROTEC IDEAL RELAX S.R.L., BUCURESTI, tel/fax :
0 21.317.63.03
www.sport-elec.ro
SPORT ELEC®Institut - 31Rue du Val Breton - 27520 BOURGTHEROULDE INFREVILLE - FRANCE - www.sport-elec.com
Tél. : 02.32.96.50.50 Fax : 02.32.96.50.59 - info@sport-elec.com
Oras
14
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 age 14

MA UAL DE I STRUCCIO ES
Antes de emplear Epil&Shaves, lea bien todas las instrucciones
incluídas en este manual.
No deje o emplee Epil&Shave en lugares en los que pudiera
caerse al agua.
No toque el aparato si se ha caído al agua. Desconéctelo inmedi-
atamente de la corriente.
Se recomienda que los equipos se conecten a la corriente eléc-
trica por medio de un dispositivo de corriente diferencial
residual (DDR) con una corriente nominal de activación que no
exceda de los 30 mA.
ATE CIO :
cuando vaya a viajar al extranjero, antes de conectar el equipo
asegúrese de que el adaptador se corresponde con el voltaje
requerido.
I STRUCCIO ES DE USO
Epil&Shave se puede emplear con o sin corriente.
Las baterías se deben recargar por lo menos durante 8 horas antes
de su primer empleo.
Después de la primera carga, sólo se precisa recargar el equipo
durante 4 a 6 horas. Para prolongar la vida del equipo, recomen-
damos que se deje descargar completamente cada 6 meses y
realizar la recarga durante 8 horas.
Para obtener mejores resultados :
Tome un baño o una ducha caliente con el fin de dilatar los
poros y utilice la esponja loofah incluída en el estuche, real-
izando pequeños círculos para eliminar y retirar las pieles muer-
tas de la zona que desee depilar.
1 - Emplee Epil&Shave en un lugar en el que la temperatura no
sea demasiado elevada para evitar sudar duranta la depilación.
2 - Asegúrese de que las zonas que desea depilar estén secas,
limpias y sin restos de crema o aceite.
3 - Si su equipo no tiene carga, conéctelo al adaptador y éste
a la corriente eléctrica.
4 - Retire con precaución la tapa de protección transparente
5- Elija la cabeza para quitar el pelo o afeitarse y luego cortado
en la base de la unidad hasta que escuche el "clic".
6 - Coloque el Epil&Shave en posición vertical sin apoyar en
la piel. El logo SPORT-ELEC electro-institut deberá estar enfrente.
7 - Con el fin de reducir las sensaciones desagradables, mantenga
la piel estirada entre los dedos alrededor de la zona a depilar.
8 - Deslice el equipo Epil&Shave en la zona a depilar medi-
ante movimientos breves y rápidos como un cepillo o mediante
movimientos circulares en sentido contrario al crecimiento del
pelo.
ota : para su seguridad, su Epil&Shave puede ralentizarse
o se puede parar completamente si presiona con mucha fuerza
sobre la piel.
9 - Antes de depilar las axilas o la zona del biquini, se recomienda
emplear la esponja loofah (suministrada) en su baño o ducha bien
caliente para retirar las pieles muertas con el fin de evitar el
crecimiento del vello por debajo de la piel.
Si hace mucho tiempo que no se ha depilado la zona de las axi-
las o del biquini, y por tanto el vello es muy largo, es mejor cor-
tarlo antes con unas tijeras.
Mantenga bien estirada la piel en la zona a depilar con una mano
mientras con la otra se va depilando.
10 - Epil&Shave ha sido diseñado también para depilar el
vello situado por encima de los labios superiores. En este caso,
estirar bien la piel y realizar pequeños toques para depilar pelo
por pelo. Mantenga la zona a depilar bien estirada para evitar
el contacto con los labios.
o emplee nunca la depiladora para la cara !!!.
11 - Después de cada utilización, limpie bien el equipo.
LIMPIEZA
Una limpieza regular y un buen mantenimiento aseguran unos
mejores resultados y prolongará la duración de su Epil&Shave.
1 - Antes de la limpieza, verifique que el equipo está apagado
y desconectado de la corriente eléctrica.
2 - Cepille todos los lados de los discos para retirar el pelo con
la ayuda del cepillo suministrado.
3 - Coloque la pequeña tapa de plástico transparente para pro-
teger los discos de depilación.
HIGIE E
Puede desinfectar los discos metálicos chapados en oro emple-
ando un algodón embebido ligeramente en alcohol.
PRECAUCIO ES DE EMPLEO
- Utilice sólo Epil&Shave para las aplicaciones descritas en
este manual de instrucciones.
- Utilice Epil&Shave sólo con el adaptadador suministrado con
el equipo.
- No enrolle el cable alrededor del equipo.
- Desconecte siempre su Epil&Shave cuando no lo vaya a uti-
lizar o antes de la limpieza.
- Mantenga colocada la protección plástica del cabezal de
depilación cuando no esté en funcionamiiento.
ATE CIO
- Con el fin de reducir los riesgos de heridas por contacto eléc-
trico o
incendio, no deje nunca su Epil&Shave sin vigilancia cuando esté
conectado.
- No emplee Epil&Shave si tiene problemas en las piernas
(varices...) o en la piel (irritaciones...).
- Solicite consejo a su médico antes de emplearlo.
- Consulte a su médico antes de su empleo si usted tiene un mar-
capasos.
- El empleo de Epil&Shave puede provocar rojeces o irrita-
ciones cutáneas. Es una reacción normal que desaparecerá ráp-
idamente. Si las irritaciones duran más de 3 días, consulte a su
médico.
- Un masaje regular de la piel con la esponja loofah evita que
el pelo crezca por debajo de la piel.
- Para evitar cualquier accidente mientras Epil&Shave está
funcionando, manténgalo lejos del cabello, pestañas, cejas,
así como de la ropa, cepillos, cables, cordones, etc.
- No utilice el equipo para la cara. (Empléelo con precauciones sólo
para las zonas situadas pro encima del labio superior de la boca
y para el mentón.)
RO ES
15
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 age 15

5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
El indicador rojo se enciende cuando
el equipo está conectado a la corri-
ente.
Nota: Deje que se recargue durante
8 horas antes de la primera uti-
lización.
Después de 8 horas de recarga, retire la
toma de corriente del equipo.
Nota: el equipo se puede emplear cuando
está conectado a la corriente aunque no
esté totalmente cargado
Retirar la pequeña tapa pro-
tectora de plástico.
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
La unidad dispone de 2 cabezales
removibles:
- Uno para afeitarse
- Uno para depilaro
Los 2 lados del cabezal de
depilación permiten realizar un masaje
de la superficie de la piel para reducir
las sensaciones desagradables.
Mantenga el equipo en una mano con un
àngulo de 90º. No necesita apoyarlo.
Sólo es preciso dejar que se deslice por
la superficie de la piel.
Instrucciones de uso
Para obtener unos resultados óptimos, antes de depilarse tome un baño o una ducha bien caliente y emplee la esponja loofah sum-
inistrada. Realice movimientos circulares sobre la piel para remover las pieles muertas y facilitar así la depilación.
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
Sacar todos los elementos del estuche Insertar el cable de corriente en el
equipo
Conecte el adaptador a la corriente
eléctrica
16 ES
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 age 16

5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
Realice movimientos breves y rápidos
como un cepillado o bien movimientos
circulares en sentido contrario al crec-
imiento del pelo. Nota: para su seguri-
dad, su Epil&Shave se ralentiza o
puede pararse totalmente si ejerce
mucha presión sobre la piel.
Mantenga la piel de cada zona bien
estirada.
Extienda la pierna para depilar
por detrás de las rodillas
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
129
90
Cepille suavemente los discos del
cabezal para retirar los pelos.
17
ES ES
P r máquin s de feit r, prep r r l piel con
un espum de feit r o un gel especi l.
Sosteng el dispositivo en l m no con un
ángulo de 30 ° l piel. Usted no necesit
poyo. B st con rr str r h ci rrib de l
cám r en l dirección opuest l
crecimiento del vello.
Nota: El equipo no necesita esterilizarse.
Las baterías usadas se deben eliminar según los sistemas de gestión de residuos existentes
o en contenedores especiales.
RoHs (2002/95/EC)
CE - (2004/108/CE/EMC)
- (2006/95/CE/LVD)
Cuando vaya a eliminar el equipo, respete la reglamentación
en vigor. Deposítelo en un lugar habilitado a tal fin respetando
asi el medio ambiente.
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
Especificaciones:
La capacidad de la batería: 1.2Vx2 1/2AA
350mAh
Potencia: 230V 50Hz
Adaptador de corriente: 4.5V 150mA
11.000 vez / minuto
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 age 17

HU
HASZ ÁLATI ÚTMUTATÓ
Kérjük, hogy a Epil&Shave használata előtt figyelmesen olvassa
végig ezt az útmutatót.
A Epil&Shave készüléket ne tárolja vagy használja olyan helyen,
ahol fürdőkád vagy mosdókagyló vizébe eshet. Ha a készülék
vízbe esett volna, ne nyúljon utána - azonal húzza ki a hálózat-
ból.
Ajánlott a készüléket olyan hálózatról működtetni, ahol a névleges
teljesítményveszteség nem haladja meg a 30 mA-t.
FIGYELEM :
Ha külföldre utazik, győződjön meg róla, hogy az adapter
megfelelőa helyi feszültséghez.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
A Epil&Shave készüléket egyaránt lehet használni vezeték
nélküli, újratölthetőüzemmódban, illetve az elektromos hálózatba
csatlakoztatva.
Mielőtt elsőalkalommal vezeték nélküli üzemmódban használná
az epilátort, a telepet 8 órán át kell tölteni. Az elsőfeltöltést
követően már csak néhány használat után, 4-6 órán át kell tölte-
nie. A készülék élettartamának meghosszabbítása érdekében
azt javasoljuk, hogy hathavonta teljesen merítse le a telepet.
Így lesz a leghatékonyabb az epilálás: meleg vízben fürödjön meg,
vagy zuhanyozzon le, hogy ki-nyíljanak a pórusok. A csomag-
ban található luffaszivaccsal kis, körkörös mozgással végezzen
hám-lasztást, távolítsa el az elhalt hámréteget arról a területről,
amit szőrteleníteni akar. A hámlasztáshoz bármely tusfürdővagy
szappan használható. Ha így készíti előa Epil&Shave
használatát, akkor a bőr tiszta és rugalmasabb lesz, ezáltal a
szőrtelenítés kevesebb kényelmetlenséggel jár.
1. A Epil&Shave készüléket kellemes hőmérsékletűhelyiség-
ben használja, hogy elkerülje az izzadást.
2. A szőrtelenítendőtestfelület legyen tiszta, száraz és ne legyen
rajta hidratáló krém vagy olaj.
3. Ha a készülék nincs feltöltve, akkor a készülék aljába dugja
be az adapter vezetékét és azután az az adaptert csatlakoz-
tassa a hálózatba.
4. A Epil&Shave készülékről óvatosan vegye le a védősapkát.
5. Válassza ki a fej eltávolítása sz rb l vagy borotválkozás,
majd nyírni az alapja az egység, amíg meg nem hallja a "click".
6. Úgy állítsa be a Epil&Shave készüléket, hogy az arany-
bevonatos tárcsák felfelé nézzenek, a Sport-Elec logó pedig
Önnel ellentétes irányban legyen.
7. A kényelmetlenség csökkentése érdekében feszítse megy a bőrt
a szőrtelenítend_ terület környékén.
8. A szőrnövekedés irányával ellentétesen finoman mozgassa a
Epil&Shave készüléket rövid, gyors, hosszanti vagy ívelt moz-
dulatokkal.
9. Figyelem: az Ön védelme érdekében a Epil&Shave lelassul-
hat, vagy teljesen le is állhat, ha túl erősen nyomja a bőréhez.
10. A bikini vonal és a hónalj szőrtelenítése előtt fontos, hogy a
luffaszivaccsal meleg fürdőben vagy zuhany alatt lehámlassza az
elhalt hámréteget és megakadályozza a szőrbenövést. Ha
hosszabb ideje nem epilálta a bikini vonalat vagy a hónaljat, olló-
val vagy hajnyíróval rövidítse a szőrt.
Szőrtelenítés közben az egyik kezével feltétlenül feszítse ki a
bőrt.
11. Minden használat után tisztítsa meg a Epil&Shave készüléket.
TISZTÍTÁS
A rendszeres tisztítás és az alapos karbantartás a garancia az
optimális használatra, valamint a
Epil&Shave élettartamának meghosszabbítására.
1. Tisztítás előtt feltétlenül kapcsolja ki a készüléket, illetve húzza
ki, ha hálózatról működtette.
2. A csomagban található kefével a tárcsa minden oldaláról távolítsa
el a szőrt.
3. A tárcsák megóvására helyezze vissza a védősapkát.
Fertőtlenítés
Az aranybevonatos tárcsákat enyhén alkoholba mártott gyapjú-
val törölje át.
FO TOS
- A Epil&Shave készüléket csak a használati útmutatóban leírt
célokra használja.
- A Epil&Shave készüléket csak a csomagban szállított adapter-
rel használja.
- Az adapter zsinórját ne tekerje a készülék köré.
- A Epil&Shave készüléket mindig kapcsolja ki, ha már nem
használja, vagy ha tisztítani akarja
- A véd_sapkát mindig tartsa a készüléken, ha használaton kívül
van.
Figyelem :
- Az égési sérülés, tűz és áramütés kockázatának csökkentése
érdekében soha ne hagyja felügyelet nélkül a
Epil&Shavekészüléket, ha be van dugva.
- Fürdés vagy zuhanyozás közben ne használja a Epil&Shave
készüléket.
- Gyereken vagy környezetében a készülék nem használható és
őmaga sem használhatja.
- Ne használja a Epil&Shaves készüléket visszér, bőrhiba,
vagy irritált bőr esetén. Használat előtt kérjen orvosi tanácsot.
- Pacemaker esetén kérje orvosa tanácsát.
- Az epilátor használata a bőr kipirosodását vagy irritációját
válthatja ki. Ez normális reakció, ami hamar elmúlik. Ha bármi-
lyen irritáció 3 napnál tovább fennáll, forduljon orvoshoz.
- A rendszeres masszírozás a mellékelt luffaszivaccsal vagy
masszázskesztyűvel megakadályozhatja a szőrbenövést.
- A balesetek elkerülése végett bekapcsolt állapotban a
Epil&Shave készüléket tartsa távol a hajától, szemöldökétől,
szempillájától, valamint a ruháktól, keféktől, vezetékektől, zsinórok-
tól.
18 19
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 age 18

HASZ ÁLATI UTASÍTÁS
A legjobb eredmény érdekében meleg vízben fürödjön meg, vagy zuhanyozzon le, hogy kinyíljanak a pórusok. A csomagban talál-
ható luffaszivaccsal kis, körkörös mozgással végezzen hámlasztást, távolítsa el az elhalt hámréteget arról a területről, amit szőrte-
leníteni akar. Így kellemesebb lesz a Gold&Caress használata
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
1.Epil&Sh ve
2.Ad pter
3.Luff sziv cs
4.Tisztító kefe
5.Pipere tásk
A készülék ljáb dugj be cs tl kozót Dugj be z d ptert konnektorb
HU
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
A piros kijelző kigyull d, mikor
hálóz tb v n cs tl kozt tv . Figyelem:
első lk lomm l 8 órán át kell tölteni
8 ór töltés után húzz ki A cs tl kozót.
Figyelem: készüléket cs tl kozt tv is ehet
h sználni, h nincs teljesen feltöltve
Vegye le védős pkát.
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
. Az egység 2 cserélhető fej:
- Egy borotválkozni
- Egyet epil te
Az old lsó vibráló rész kényelmetlen
érzés csökkentését szolgálj
Fogj kézbe 90 o-os szögben
készüléket, Sport-Elec felir t z
ellenkező irányb nézzen. Ne nyomj
készüléket,cs k érintse bőr felszínéhez.
19
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 age 19

HU
Figyelem : a készüléket nem szükséges fertőtleníteni.. Az elemet megfelelően kell gyűjteni és újrahasznosítani
ormák :
RoHS (2002/95/EC)
CE - (2004/108/CE/EMC)
- (2006/95/CE/LVD)
A készüléket a nemzeti előírásoknak megfelelően dobja ki, amikor az élet-
tartama lejárt.
Erre a célra kialakított helyen adja le, hogy biztosítani lehessen a
kömyezetvédelmi előírásoknak megfelelőbiztonságos megsemmisítést.
A borotválás, előkészíti
bőrt h b v gy
különleges
borotválkozó gél.
Tegyük készüléket
kezében egy szög 30 °-
bőrt. Önnek nem kell
támog tni. Egyszerűen
cs k húzz felfelé
k mer z ellenkező
irányb h j
növekedését.
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
Rövid, egyenes v gy ívelt mozdul tokk l
hl djon szőrnövekedés iirányáv l
ellentétesen
Az epilált terület környékén feszítse meg
bőrt. A térdh jl t epilálás kor t rts
nyújtv lábát.
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
A kefével távolíts el szőrt.
20
5
4
1
2
1
3
2
3
4
56
7813
30
10
11 12
12 9
90
Műszaki adatok:
Akkumulátor k p citás: 1.2Vx2 1/2AA 350mAh
Teljesítmény: 230V 50Hz
Vólt kozo d pter: 4.5V 150mA
8 ór töltés
11.000 turn / perc
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 age 20
Table of contents
Languages:
Other SPORT ELEC Epilator manuals