Springlane Erika User manual

Erika
2-IN-1 EISMASCHINE UND JOGHURTBEREITER/
2-IN-1 ICE CREAM MACHINE AND YOGURT MAKER
DE Bedienungsanleitung
EN Instruction manual
NL Gebruiksaanwijzing
IT Instruzione per l’uso
FR Mode d’emploi
ES Manual de instrucciones


3
DE
EN
NL
IT
FR
ES
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 4
Eismaschine Erika nutzen 8
Reinigung und Pflege 12
Fehler beheben 12
Kundenservice 14
Entsorgung/Umweltschutz 14
Technical data 15
Safety information 15
How to use Erika 19
Cleaning and care 23
Trouble shooting 23
Customer service 25
Disposal/
Environmental protection 25
Technische gegevens 26
Veiligheidsaanwizingen 26
Gebruik ijsmachine Erika 30
Schoonmaken en onderhoud 34
Fouten oplossen 34
Klantenservice 36
Afvalverwijdering/
Milieubescherming 36
Dati tecnici 37
Indicazioni per la sicurezza 37
Uso gelatiera Erika 41
Pulizia e manutenzione 46
Risoluzione dei problemi 46
Servizio clienti 48
Smaltimento/
Protezione dell’ambiente 48
Caracteristiques techniques 49
Consignes de securite 49
Comment utiliser Erika 53
Nettoyage et entretien 57
Résolution des problèmes
& astuces 58
Service clientèle 59
Élimination/
Protection de l'environnement 60
Datos técnicos 61
Advertencias de seguridad 61
Como usar la heladera Erika 65
Limpieza y cuidado 70
Resolución de problemas 70
Atención al cliente 72
Eliminación/
Protección del medio ambiente 72

4
TECHNISCHE DATEN
Leistung Eismodus: 250 W,
220-240 V, 50 Hz
Leistung Joghurtmodus: 22,8 W,
220-240 V, 50 Hz
Fassungsvermögen: 2,5 Liter
Max. Füllmenge: 1,5 Liter
Maße (B/T/H): 27,5 x 31,5 x 40,2 cm
Gewicht: ca. 14,3 kg
Ausstattung: Vollautomatischer, selbst-
kühlender Kompressor für kontinuierliche
Kälteerzeugung, LCD Display zur Anzeige
der Temperatur und des Zeitablaufs, Ge-
frierbereich bis ca. -35 °C, digitaler Timer,
minutengenau einstellbar, entnehmbarer
Edelstahl-Eisbehälter zur einfachen Rei-
nigung, Deckelöffnung zum Zufügen von
Zutaten, Pre-Cooling-Funktion
Zubehör: Bedienungsanleitung, Rezept-
heft, Eisportionierer
Änderungen und Irrtümer in Ausstat-
tungsmerkmalen, Technik, Farben und
Design vorbehalten.
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lies dir die Gebrauchsanwei-
sung vor Inbetriebnahme sorgfäl-
tig durch und bewahre diese auf.
VERWENDUNGSZWECK
Eismaschine Erika ist zum Rühren
und Kühlen von flüssigen Lebens-
mitteln, sowie der Herstellung von
Eiscreme geeignet. Sie darf nicht
zur Verarbeitung von anderen
Substanzen oder Gegenständen
verwendet werden.
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol warnt vor
Gefahren, die zu Schäden
am Gerät führen oder Verletzun-
gen nach sich ziehen können.
Dieses Symbol warnt vor
einem elektrischen Schlag,
der durch ein defektes Gerät oder
unsachgemäße Handhabung aus-
gelöst werden kann. Dieses Produkt
darf bei erforderlichen Service-
arbeiten ausschließlich von einem
autorisierten Techniker geöffnet
werden.
Dieses Symbol warnt vor
entflammbaren Stoffen.
Vermeide offene Flammen und
DE

5
Zündquellen und lüfte den Raum
sorgfältig, in dem sich das Gerät
befindet.
ALLGEMEINE HINWEISE
• Überprüfe das Gerät nach dem
Entpacken auf seinen einwand-
freien Zustand und eventuelle
Beschädigungen, die die Funkti-
onssicherheit des Gerätes beein-
trächtigen könnten. Sind Mängel
vorhanden oder ist das Gerät zu
Boden gefallen, nimm es nicht in
Betrieb und wende dich an unse-
ren Kundenservice.
• Unsachgemäße Reparaturen
können zu Gefahren für den
Benutzer führen und den Aus-
schluss der Garantie zur Folge
haben. Falls Einzelteile be-
schädigt sind, müssen sie vom
Hersteller, einem autorisier-
ten Fachbetrieb oder einer ähn-
lich qualifizierten Person ersetzt
werden.
• Die Eismaschine ist ausschließ-
lich für die Zubereitung von
Joghurt, Speiseeis, Sorbet und
Frozen Joghurt geeignet. Fülle
keine anderen Lebensmittel ein.
• Das Gerät an einem für
Kinder unzugänglichen Ort
aufbewahren.
• Kinder unter 8 Jahren sollten
dem Gerät fernbleiben oder
durchgehend unter Beaufsichti-
gung stehen.
• Kinder ab 8 Jahren und Perso-
nen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fä-
higkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und/oder Wissen sollten das
Gerät nur dann bedienen, wenn
es sich in seiner vorgesehenen
normalen Bedienungsposition
befindet, sie beaufsichtigt wer-
den oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs unterwiesen wurden
und die damit einhergehenden
Gefahren verstanden haben. Kin-
der ab 8 Jahren sollten das Gerät
weder anschließen noch reinigen
oder warten. Das Gerät ist kein
Spielzeug. Kinder sollten beauf-
sichtigt werden, um sicherzustel-
len, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Stelle das Gerät auf einer freien,
ebenen Fläche auf.
• Das Gerät ist ausschließlich
für den Haushaltsgebrauch be-
stimmt, darüber hinaus für ähnli-
che Verwendungszwecke, z.B.
•in Teeküchen in Geschäften,
Büroräumen oder sonstigen Ar-
beitsstätten

6
•in landwirtschaftlichen Betrieben
•zur Verwendung durch Gäste in
Beherbergungsbetrieben (Hotels,
Motels), Privatpensionen oder
Ferienhäusern.
• Fülle den Eisbehälter maximal
zu 2/3. Die maximale Füllmenge
darf nicht überschritten werden.
• Benutze das Gerät nur nach ord-
nungsgemäßem Zusammenbau.
• Das Gerät darf ausschließlich
mit Original-Zubehör verwendet
werden.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
• Gerät nur an Wechselstrom
gemäß Typenschild anschließen.
Den Netzstecker nur mit einer
geerdeten Steckdose verbinden.
Verwende keine Mehrfachsteckdo-
se oder ein Verlängerungskabel und
stelle das Gerät nicht neben diese.
• Das Netzkabel vor Gebrauch
vollständig abwickeln und sicher-
stellen, dass es nicht beschädigt
oder eingeklemmt ist.
• Ziehe den Netzstecker, sobald du
die Eismaschine nicht mehr ver-
wendest. Ziehe nicht am Netz-
kabel selbst, da es sonst beschä-
digt werden könnte.
• Schalte die Maschine aus, bevor
du den Netzstecker des Gerätes
einsteckst oder ziehst.
• Dieses Gerät darf nicht mit ei-
ner externen Zeitschaltuhr oder
einem Fernbedienungssystem
betrieben werden.
• Nach Gebrauch, vor der Reini-
gung oder bei evtl. Störungen
während des Betriebs immer den
Netzstecker ziehen.
• Gerät nie in Wasser oder eine an-
dere Flüssigkeit eintauchen, das
Netzkabel und den Netzstecker
vor Feuchtigkeit schützen.
• Das Gerät ist nicht spülmaschi-
nengeeignet. Der Eisbehälter,
der Rührarm und die durchsich-
tige Abdeckung können in der
Spülmaschine gereinigt werden.
• Vermeide ein zu häufiges Betä-
tigen des An-/Aus-Schalters, da
es sonst zu Beschädigungen des
Kompressors kommen kann. Zwi-
schen dem An- und Ausschalten
sollten mindestens 5 Minuten
Zeit vergehen.
• Gerät und Netzkabel nie auf oder
in der Nähe von heißen Oberflä-
chen abstellen oder betreiben.
• Das Kabel darf nicht über
die Kante der Arbeitsfläche
herunterhängen.
• Verwende das Gerät nicht im
Freien.

7
• Stelle sicher, dass die Lüftungs-
schlitze der Eismaschine zu kei-
ner Zeit blockiert sind.
• Während des Betriebs keine Ge-
genstände in das laufende Gerät
halten und nicht mit der Hand in
das Gerät greifen.
• Führe nie Körperteile oder me-
tallische Gegenstände durch die
Lüftungsschlitze ein, es besteht
Verletzungsgefahr.
• Lagere in diesem Gerät keine
explosionsfähigen Stoffe, wie
zum Beispiel Aerosolbehälter mit
brennbarem Treibgas.
Nicht in das laufende Gerät
greifen – es besteht Verlet-
zungsgefahr! Achte darauf, dass
das Gerät nie um mehr als 45°
gekippt wird, da sonst der Kom-
pressor beschädigt werden kann.
Lasse das Gerät nach
dem Auspacken mindes-
tens 2 Stunden an seinem endgül-
tigen Standort stehen. Das im
Gerät befindliche Kühlmittel muss
sich erst absenken, da sonst der
Kompressor beschädigt werden
kann. Bei fehlerhafter Montage,
unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchfüh-
rung von Reparaturen durch unau-
torisierte Dritte, übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
WARNUNG: Brandrisiko!
Der Kühlkreis enthält das
Kühlmittel Isobutan (R600a), ein
natürliches, umweltfreundliches
Gas, das jedoch entflammbar ist.
Vergewissere dich, dass der Kühl-
kreis während des Transports oder
Aufbaus des Geräts nicht beschä-
digt wird. Das Kühlmittel (R600a)
ist entflammbar.
Sollte der Kühlkreis beschädigt sein:
• Vermeide offene Feuer oder
Entzündungsquellen.
• Lüfte gründlich den Raum, in
dem sich das Gerät befindet.
• Verwende das Gerät nicht weiter.
VOR DER ERSTEN
INBETRIEBNAHME
• Entferne alle Transportsiche-
rungs- und Verpackungsteile
und halte diese von Kindern fern
– Erstickungsgefahr!
• Lasse Erika vor der ersten Nut-
zung mindestens 2 Stunden ste-
hen, damit sich das Kühlmittel im
Kompressor absenken kann.
• Vor der ersten Inbetriebnahme

8
und nach längerem Nichtge-
brauch sollte Eismaschine Erika
gereinigt werden. Beachte
dabei unsere Reinigungs- und
Pflegehinweise.
• Stelle das Gerät auf eine ebene
und trockene Arbeitsfläche.
EISMASCHINE ERIKA NUTZEN
PRODUKTBESCHREIBUNG
Gerät
1. Transparenter Deckel
mit Einfüllöffnung
2. Mixstab
3. Eisbehälter
4. Display
5. Kompressorgehäuse
Bedienfeld
1. Anzeige Zubereitungszeit/
Kühltemperatur
2. Fortschrittsanzeige
a. Cooling down–Das Gerät kühlt herunter
b. Feed me! – Das Gerät kann befüllt
werden
1
2
5
4
3
43
87
1
2
910
5 6

9
c. Chilling – Das Gerät bereitet Eis zu
d. Keeping cool – Das Gerät ist im
Nachkühlmodus
3. Zeit +
4. Eismodus
5. Pre-Cooling-Modus
6. Start/Stop
7. Zeit -
8. Joghurtmodus
9. Rührmodus
10. Gerät An/Aus
EIS ZUBEREITEN
1. Bereite die Zutaten für das Eis gemäß
Rezept vor. Eismassen, die vorher
gekocht werden müssen, sollten am
Vortag zubereitet werden, damit die
Masse genug Zeit hat, abzukühlen.
Kühle die vorbereitete Eismasse bzw.
die benötigten Zutaten auf ca. 6-8 °C
(Kühlschranktemperatur). Beachte
die weiteren Hinweise unter Tipps für
perfektes Eis.
2. Schalte das Gerät ein .
3. Wähle den Eismodus aus .
4. Für die normale Eiszubereitung ist
das Gerät auf 50 Minuten voreinge-
stellt. Du kannst durch Drücken der
Pfeiltasten und die gewünschte
Zubereitungszeit anpassen.
5. Fülle die gekühlten Zutaten in den
entnehmbaren Eisbehälter. Achte da-
rauf, die maximale Füllmenge nicht zu
überschreiten. Der Eisbehälter darf zu
höchstens 2/3 gefüllt sein, da sich die
Eismasse während des Gefriervorgangs
ausdehnt.
6. Setze den Eisbehälter in das
Kompressorgehäuse ein.
7. Setze den Mixstab ein.
8. Platziere den Deckel auf dem
Eisbehälter und drehe ihn gegen den
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag, so
dass er fest sitzt.
9. Drücke nun die Start-/Stop-Taste .
Das Gerät beginnt mit dem Kühl- und
Rührprozess.
10. Falls das Eis nach Programmende noch
nicht die gewünschte Festigkeit hat,
kannst du das Eis für maximal
60 Minuten nachfrieren lassen.
Beachte hierzu auch die Tipps für
perfektes Eis. Sollte das Eis vor Ablauf
der eingestellten Zubereitungszeit fest
sein, stoppt die Maschine den Rühr-
vorgang und du kannst die Eiscreme
entnehmen.
11. Im Display wird die verbleibende
Zeit angezeigt. Nach Programmende
ertönt der von dir gewählte Ton.

10
EISCREME ENTNEHMEN
1. Die Eiscreme ist fertig, wenn das Dis-
play „00:00“ anzeigt. Schalte vor dem
Entnehmen der Eiscreme das Gerät
über die AN/ AUS-Taste aus und
zieh den Stecker aus der Steckdose.
2. Nimm den transparenten Deckel ab.
3. Nimm den Eisbehälter aus dem Gerät
und zieh den Mixstab vorsichtig aus
dem Eis. Sollte der Eisbehälter leicht
angefroren sein und sich nicht ohne
weiteres aus der Mulde im Gehäuse
heben lassen, warte einige Minuten,
bevor du ihn entnimmst.
4. Fülle das Eis in einen geeigneten Behäl-
ter um. Verwende hierzu keine scharfen
oder spitzen Gegenstände, sondern
Kunststoff- oder Holzlöffel, um den
Eisbehälter nicht zu beschädigen. Wir
empfehlen Teigschaber aus Silikon.
5. Wenn du kein weiteres Eis zubereiten
willst, schalte das Gerät aus und ziehe
den Netzstecker.
PRECOOLINGFUNKTION
Um die Kühlleistung zu verbessern, kannst
du die Pre-Cooling-Funktion verwenden.
1. Schalte das Gerät ein .
2. Wähle den Eismodus .
3. Halte jetzt das Pre-Cooling-Symbol
gedrückt .
4. Verwende die Pfeiltasten und ,
um die Pre-Cooling-Zeit zu verändern.
Wir empfehlen 5 Minuten.
5. Drücke die Start-/Stop-Taste , um
das Pre-Cooling zu starten.
6. Nachdem der Prozess abgeschlos-
sen ist, ertönt der von dir gewählte
Signalton.
7. Fülle jetzt die gekühlte Eismasse ein
und starte den Eismodus wie gewohnt
über die Start-/Stop-Taste .
JOGHURT ZUBEREITEN
1. Schalte das Gerät ein .
2. Wähle den Joghurtmodus aus .
3. Wir empfehlen mindestens 8 Stunden
Laufzeit, du kannst die Zeit über die
Pfeiltasten und nach deinen
Wünschen anpassen.
4. Starte das Programm mit der Start-/
Stop-Taste . Beachte, dass sich
der Rührarm im Joghurtmodus nicht
dreht, da sonst die Joghurtentwicklung
gehindert würde.
5. Nach Ablauf der Zeit ertönt der von
dir ausgewählte Ton. Fülle den Joghurt
jetzt um und lasse ihn im Kühlschrank
abkühlen.
RÜHRMODUS EINSTELLEN
1. Schalte das Gerät ein .
2. Wähle den Rührmodus aus .
3. Verändere die Rührzeit nach deinen
Wünschen über die Pfeiltasten
und .

11
4. Starte das Programm über die Start-/
Stop-Taste . Beachte, dass das
Gerät in diesem Modus nicht kühlt. Du
kannst es zum Beispiel nutzen, um Zu-
taten unter deinen Joghurt zu rühren.
5. Nach Ablauf der Zeit ertönt der von
dir ausgewählte Ton.
LAUTSTÄRKE UND TÖNE
EINSTELLEN
Du kannst verschiedene Töne und
Lautstärken einstellen oder Erika stumm
schalten.
1. Schalte das Gerät ein .
2. Halte die Pfeiltasten und
gleichzeitig gedrückt.
3. Das Display zeigt die Tonauswahl mit
Nummern von 1-5 an. Ändere die Ein-
stellung über die Pfeiltasten und
, der jeweilige Ton wird gespielt:
1. Musik laut
2. Musik leise
3. Signalton laut
4. Signalton leise
5. Stumm
4. Drücke das Start/Stop-Symbol ,
um deine Auswahl zu bestätigen.
NACHKÜHLFUNKTION
Um zu verhindern, dass die Eiscreme
schmilzt, schaltet sich die Kühlfunktion
ein: Wenn die Eiscreme nach Ablauf der
Zubereitungszeit nicht nach 10 Minuten
entnommen wird bzw. keine andere Taste
gedrückt wird, schaltet die Eismaschine
automatisch für eine Stunde in die Kühl-
funktion. Danach schaltet die Eismaschine
in den Standby-Modus.
MOTORSCHUTZFUNKTION
Wenn die Eismasse fester wird, kann der
Motor blockieren. Die Motorschutzfunkti-
on sorgt dafür, dass der Rührmotor ab einer
festen Eiskonsistenz automatisch stoppt,
um Schäden am Motor zu vermeiden.
TIPPS FÜR PERFEKTES EIS
• Selbstgemachtes Eis schmeckt
am besten frisch. Es enthält keine
Konservierungsstoffe und sollte daher
möglichst sofort gegessen werden.
• Verwende für dein Eis immer nur sehr
frische Eier.
• Nimm für Frucht-Eis immer vollreife
Früchte und gib diese erst am Ende
der Zubereitungszeit durch die Deckel-
öffnung hinzu.
• Statt Zucker kannst du auch Honig oder
Sirup als Süßungsmittel verwenden.
• Du kannst Sahne und Milch beliebig
gegeneinander austauschen. Je mehr
Sahne du hinzufügst, desto cremiger
wird das Eis.
• Je kälter die Eismasse ist, bevor du mit
der Zubereitung beginnst, desto kürzer
ist die Zubereitungszeit.

12
• Nutze zur Aufbewahrung nicht den
Eisbehälter des Geräts, sondern fülle
das Eis in einen geeigneten Behälter
mit Deckel um. Es kann im Gefrier-
fach aufbewahrt werden. Eiskristallen
beugst du vor, wenn dein Behälter
immer möglichst wenig Luft beinhal-
tet oder du ihn kopfüber lagerst – so
sammeln sich die Kristalle am Deckel
und nicht am Eis.
• Verbrauche das Eis innerhalb einer
Woche und friere aufgetautes oder
angetautes Eis nie wieder ein.
• Fülle den Eisbehälter zu maximal 2/3,
um ein Überlaufen zu verhindern.
Das Eis dehnt sich während des
Gefriervorgangs aus.
• Beachte: Eismasse schmeckt vor dem
Frieren immer zu süß. Erst wenn du
das gefrorene Eis kostest, wird es
perfekt schmecken.
REINIGUNG UND PFLEGE
Erika sollte nach jeder Nutzung wie folgt
gereinigt und getrocknet werden. Man-
gelnde oder unsachgemäße Pflege des
Geräts kann die Funktionstüchtigkeit der
Eismaschine beeinträchtigen.
• Reinige das Gerät niemals unter
fließendem Wasser oder einer anderen
Flüssigkeit. Insbesondere dürfen der
Motor und der Kompressor nicht mit
Wasser in Berührung kommen.
• Verwende keine kratzenden oder
scheuernden Reinigungsmittel.
• Alle entnehmbaren Teile dürfen in die
Spülmaschine.
• Wische das Kompressorgehäuse mit
einem feuchten Tuch ab.
• Trockne alle Teile vor dem Zusam-
menbauen mit einem weichen Tuch
gut ab. Vor erneuter Verwendung der
Eismaschine sollten alle Teile gründlich
gesäubert und trocken sein.
FEHLER BEHEBEN
Bitte gehe folgende Schritte durch, falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert:
1. Überprüfe, ob die Bedienungsanleitung genau und korrekt befolgt wurde.
2. Überprüfe, ob die unten aufgeführte Tabelle mögliche Lösungen anbietet.
3. Überprüfe, ob alle Sicherungen intakt sind.

13
Problem Lösung
Das Eis gefriert gar nicht. Vergewissere dich, dass der Kompressor funktionstüch-
tig ist. Wende dich zur Reparatur an den Kundenservice.
Das Eis ist außen fest ge-
froren und innen flüssig
Während des Programms ist die Eismasse so fest ge-
worden, dass die Motorschutzfunktion eingesprungen
ist. Der Rührarm hat sich daher nicht weiter gedreht.
Entnehme das Eis und rühre es gut durch. Verringere
beim nächsten Mal die Laufzeit des Programms.
Der Eisbehälter friert in
der Maschine fest und lässt
sich nicht entnehmen.
Es ist Flüssigkeit (z.B. Tauwasser oder Eismasse)
zwischen Behälter und Maschine gelangt und festge-
froren. Schalte die Maschine aus und warte, bis sich der
Behälter lösen lässt.
Das Rührteil friert fest.
Die Motorschutzfunktion hat eingesetzt. Entnehme
den Behälter, fülle dein Eis um und lass die Maschine
mindestens 30 Minuten ruhen.
Die 2. Ladung Eis friert
ungleichmäßig fest und die
Motorschutzfunktion setzt
ein, das Rührteil dreht sich
nicht mehr.
Lasse deine Maschine mindestens 30 Minuten ruhen,
bevor du sie mit der nächsten Ladung Eis befüllst.
Das Eis ist zu hart, wenn
es aus dem Gefrierfach
kommt.
Wenn dein Eis schon eine Weile im Gefrierfach lagert,
solltest du es ca. 10-30 Minuten im Kühlschrank oder
bei Zimmertemperatur antauen lassen.
Das Eis ist noch zu flüssig
Fruchteis oder Sorbet solltest du generell noch etwas
nachfrieren. Fülle dazu das Eis in einen geeigneten, luft-
dicht verschließbaren Behälter und lass es mindestens
30 Minuten im Gefrierfach frieren.
Achte darauf, dass deine Eismasse vor dem Einfüllen
maximal Zimmertemperatur hat und fülle auf keinen
Fall heiße Eismasse in das Gerät. Optimale Ergebnisse
erhältst du bei einer Temperatur von ca. 6-8 °C.
Sollte Eismaschine Erika darüber hinaus Defekte aufweisen, wende dich bitte an einen
professionellen Reparaturdienst. Versuche nicht, das Gerät selbst zu reparieren.

14
KUNDENSERVICE
Grundsätzlich unterliegen unsere Pro-
dukte der gesetzlichen Gewährleistungs-
pflicht von 2 Jahren. Ansprüche darüber
hinaus können nur in Verbindung mit dem
Kaufbeleg bearbeitet werden. Verschleiß-
teile schließen bei der üblichen Abnut-
zung einen Gewährleistungsanspruch aus.
Die Lebensdauer hängt von der jeweiligen
Behandlung und Nutzung der Produkte ab
und ist daher variabel.
Wende dich für Fragen zur Bedienung
oder Funktion unserer Artikel an unseren
Kundenservice:
Kostenlose Hotline für
Deutschland/Österreich:
0800 270 70 27
E-Mail: [email protected]
ENTSORGUNG/UMWELTSCHUTZ
Unsere Produkte werden mit
hohem Qualitätsanspruch
hergestellt und sind für eine
lange Lebensdauer ausgelegt. Regelmäßi-
ge Wartung und Pflege tragen dazu bei,
die Nutzungsdauer zu verlängern. Ist das
Gerät defekt und nicht mehr zu reparie-
ren, darf es nicht zusammen mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden.
Du musst das Gerät bei einer ausgewie-
senen Entsorgungsstelle zum Recycling
elektrischer oder elektronischer Geräte
abgeben. Durch die fachgerechte Entsor-
gung und das Recycling leistest du einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
Dieses Gerät entspricht der WEEE Richt-
linie 2002/96/EG über die Entsorgung
elektrischer und elektronischer Altgeräte.

15
TECHNICAL DATA
Power in ice-cream mode: 250 W,
220-240 V, 50 Hz
Power in yogurt mode: 22.8 W,
220-240 V, 50 Hz
Capacity: 2.5 litres
Max. capacity: 1.5 litres
Dimensions (W/D/H):
27.5 x 31.5 x 40.2 cm
Weight: approx. 14.3 kg
Equipped with: a fully automatic,
self-cooling compressor for continuous
refrigeration, LCD display that shows
the temperature and time passed, freezing
capacity up to approx. -35°C, digitale
timer, adjustable to the minute, remo-
vable stainless-steel ice-cream container
for easy cleaning, lid opening for adding
ingredients, pre-cooling function
Accessories: User manual, recipe booklet,
ice cream scoop
Specifications, technology, colours, and
design are subject to change without
notice.
SAFETY INFORMATION
Please read these instructions
carefully before use and retain
them for future reference.
INTENDED USE
The ice cream maker Erika is
suitable for mixing and cooling liquid
food, as well as making ice cream.
It may not be used to process other
substances or objects.
SYMBOLS
This symbol warns of
hazards that can damage
the appliance or cause injury.
This symbol warns of an
electric shock that may be
caused by a defective appliance or
by improper handling. This product
may only be opened for necessary
service work by an authorised
technician.
This symbol warns of flam-
mable substances. Avoid
open flames and sources of ignition
and ensure that the room in which
the unit is located is well ventilated.
EN

16
GENERAL INFORMATION
• After unpacking the appliance,
check that it is in perfect con-
dition and has not sustained any
damage that could impair its
functional safety. Should you
notice any defects or if the ap-
pliance has fallen on the floor, do
not attempt to use it, but call our
customer service.
• Improper repairs can lead to ha-
zards for the user and the warran-
ty may be deemed void. If indivi-
dual parts are damaged, they must
be replaced by the manufacturer,
an authorised specialist company,
or a similarly qualified person.
• The ice cream maker is suitable
exclusively for preparing
yogurt, ice cream, sorbet, and
frozen yogurt. Do not fill it with
any other types of food.
• Store the appliance out of the
reach of children.
• Children under the age of 8
should be kept away from the
appliance or be under constant
supervision.
• Children aged 8 and above or
persons with reduced physi-
cal, sensory, or mental capabili-
ties or lack of experience and/or
knowledge should only use the
appliance if it is in its intended,
normal operational position, and
if they are supervised or have
been instructed in the safe use
of the appliance and have under-
stood the hazards involved. Chil-
dren aged 8 and above should
neither connect nor clean or ser-
vice the appliance. The appliance
is not a toy. Children should be
supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
• Place the appliance on a free and
level surface.
• The appliance is only intended
for household use or other similar
uses such as
•in kitchenettes in shops, offices,
or other workplaces,
•on farms,
•for use by guests in accommo-
dation establishments (hotels,
motels), private guest houses, or
holiday homes.
• Only fill the ice cream container
up to 2/3 of its capacity. Do not
fill above the indicated maximum
level.
• Use the appliance only after pro-
per assembly.
• The appliance may only be used
with its original accessories.

17
ELECTRICAL SAFETY
• Connect the appliance only to
alternating current as indicated
on the type plate. Connect the
mains plug only to an earthed so-
cket. Do not use a multiple socket
or an extension cable, and do not
place the appliance near these.
• Uncoil the power cable comple-
tely before use and make sure
that it isn't damaged or trapped.
• Disconnect the mains plug as
soon as you have finished using
the appliance. Do not pull on the
power cable itself, as this could
cause damage.
• Switch off the machine before
plugging it in or unplugging it.
• The appliance may not be
operated with an external timer
or remote control system.
• Always disconnect the mains plug
after use, before cleaning, or in
the event of malfunctions during
operation.
• Do not immerse the appliance in
water or any other liquid. Protect
the power cable and mains plug
from moisture.
• The appliance is not suitable for
dishwashers. The ice cream con-
tainer, stirring arm, and transpa-
rent cover can be cleaned in the
dishwasher.
• Avoid switching the machine on
and off too frequently, as this
could damage the compressor.
Wait at least 5 minutes before
switching the machine back off
or on.
• Never place or use the appliance
and power cable on or near a hot
surface.
• The cable must not hang over the
edge of the work surface.
• Do not use the appliance outdoors.
• Ensure that the ventilation slots
on the ice cream maker are not
blocked at any time.
• Do not insert objects or your
hand in the appliance while it is in
operation.
• Never insert body parts or me-
tallic objects into the ventilation
slots, as this may cause injury.
• Do not store explosive substan-
ces such as aerosol containers
with flammable propellant gas in
this appliance.
Do not put your hand into
the appliance during opera-
tion – this may cause injury! Make
sure that the appliance is never
tilted more than 45°, as this could
damage the compressor.

18
After unpacking, leave the
appliance in its final positi-
on for at least 2 hours. The cooling
agent inside the appliance must
first sink to the bottom, as the
compressor could otherwise be
damaged. The manufacturer will
assume no liability in the event of
incorrect assembly, improper or
incorrect use, or repairs carried out
by unauthorised third parties.
WARNING: Risk of fire!
The cooling circuit contains
the cooling agent isobutane
(R600a). Although it is a natural,
environmentally-friendly gas, it is
also flammable. Make sure that the
cooling circuit is not damaged
during transport or while setting up
the appliance. The cooling agent
(R600a) is flammable.
If the cooling circuit is damaged:
• Keep away from open flames and
ignition sources.
• Thoroughly ventilate the room in
which the appliance is located.
• Do not continue using the
appliance.
BEFORE USING THE APPLI
ANCE FOR THE FIRST TIME
• Remove all transport safety and
packaging parts and keep them
away from children – danger of
suffocation!
• Let Erika stand for at least 2 hours
before using it for the first time
to allow the cooling agent in the
compressor to sink to the bottom.
• Erika should be cleaned before
first use and after longer periods
of non-use. When doing so, fol-
low our instructions on cleaning
and maintenance.
• Place the appliance on a level and
dry surface.

19
HOW TO USE ERIKA
PRODUCT DESCRIPTION
Appliance
1. Transparent lid with
filling opening
2. Mixing paddle
3. Ice cream container
4. Display
5. Power unit
Display
1. Preparation time/refrigeration
temperature display
2. Progress indicator
a. Cooling down – the appliance
is cooling down
b. Feedme! – the appliance can be filled
c. Chilling – the appliance is making
ice cream.
d. Keeping cool – the appliance is in
post-cooling mode
3. Time +
4. Ice cream mode
5. Pre-cooling mode
6. Start/Stop
7. Time -
8. Yogurt mode
9. Stirring mode
10. Power On/Off
1
2
5
4
3
43
87
1
2
910
5 6

20
MAKING ICE CREAM
1. Prepare the ice cream ingredients in
accordance with the recipe. Ice cream
mixtures that need to be cooked
beforehand should be prepared one
day in advance to give the ice cream
enough time to cool off. Cool the
prepared mixture or the required
ingredients down to about 6-8 °C
(refrigerator temperature). Take note
of the additional information under
Tips for perfect ice cream.
2. Turn the appliance on .
3. Select ice cream mode .
4. The appliance is preset to 50 minutes
for the preparation of normal ice cre-
am. Press the arrow button and
to adjust the preparation time.
5. Place all chilled ingredients in the
removable ice cream container.
Make sure that you do not exceed the
maximum filling capacity. Fill the ice
cream container only up to a maxi-
mum of 2/3, as the ice cream mixture
expands during the freezing process.
6. Place the ice cream container in the
chamber of the power unit.
7. Insert the mixing paddle.
8. Place the lid on the ice cream cont-
ainer and turn it counterclockwise as
far as it will go to make sure it is firmly
attached.
9. Now press the Start/Stop button .
The appliance will then start the cooling
and stirring process.
10. If the ice cream hasn't reached the
desired firmness after the programme
has finished, you can let it freeze for
another 60 minutes at most. Please
also read the tips on how to make
perfect ice cream. If the ice cream is
firm before the set preparation time
has passed, the machine will stop the
stirring process. You can then remove
the ice cream.
11. The display will show the time that
remains. Once the programme has
finished, you will hear the tone you
selected.
REMOVING THE ICE CREAM
1. The ice cream is done when the display
shows "00:00". Before removing the
ice cream, switch off the appliance
by pressing the ON/OFF button
and remove the plug from the power
socket.
2. Remove the transparent lid.
3. Take the ice cream container out of the
appliance and carefully pull the mixing
rod out of the ice cream. If the ice
cream container has frozen up slightly
and cannot be lifted out of the hollow
in the housing easily, wait a few minutes
before removing it.
Other manuals for Erika
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Springlane Yogurt Maker manuals