SPYRA LX User manual

EN User manual
DE Betriebsanleitung
FR Mode d‘emploi
IT Istruzioni per l‘uso
ES Manual del usario
NL Gebruiksaanwijzing
Contact | Kontakt | Contatto | Contacto
Spyra GmbH
Tengstr. 34, 80796 München, Germany
© 2022 Spyra GmbH. All rights reserved.
Spyra and the Spyra logo are registered trademarks of the Spyra GmbH.
Engineered in Germany. Made in China.


EN - User manual
1
1. General
To ensure proper use, please read this manual carefully before using the SpyraLX. Please note that you must be at least 14
years old to use the SpyraLX. Keep this manual in a safe place so that you can refer to the important information it contains at
a later time. The operating instructions are based on the standards and regulations applicable in the European Union. Observe
country-specic guidelines and laws when using the device outside the European Union.
1.1 Intended use
The SpyraLX is a water gun with an automatic ring function. It is intended for leisure purposes only, such as games. Use of
the SpyraLX requires a minimum age of 14 years. Do not use the SpyraLX other than for its intended use.
1.2 Misuse
Failure to follow the contents of the operating instructions can result in injury, as well as damage to the SpyraLX and other
property.
1.3 Structure of safety and warning notices
2. Product description
2.1 Overview 1 - Backhandle
2 - Mouth
3 - Water inlet
4 - Trigger
5 - Level indicator
6 - Serial number
2.2 Scope of delivery
■SpyraLX
■Instruction manual
■Safety Data Sheet
WARNING LEVEL!
Type and source of danger
Consequences of non-observance
ÎMeasures to avoid the danger
2
1
3
4
6
5
Table of contents
1. General................................................................1
1.1 Intended use ........................................................ 1
1.2 Misuse.................................................................. 1
1.3 Structure of safety and warning notices............ 1
2. Product description .............................................1
2.1 Overview............................................................... 1
2.2 Scope of delivery ................................................. 1
2.3 Technical data...................................................... 2
3. Safety related information ...................................2
3.1 Product safety...................................................... 2
3.2 General safety instructions................................. 2
4. Level indicator.....................................................3
5. Commissioning....................................................3
5.1. Fill water tank...................................................... 3
5.2. Emptying the water tank .................................... 3
6. Water shot...........................................................3
7. Troubleshooting ..................................................4
8. Decommissioning................................................4
8.1. Cleaning............................................................... 4
8.2. Storage ................................................................ 4
9. Disposal ..............................................................4
10. Conformity ........................................................4

EN - User manual
2
2.3 Technical data
Specication Value Unit
Product category Water Gun -/-
Product name SpyraLX -/-
Series MK1 -/-
Serial number SL1-1... -/-
Sound pressure level LpA <70 dB (A)
Uncertainty KpA 1,5 dB
Hand-arm vibration value <2,5 m / s^2
Weight without water lling 1,5 kg
Weight with maximum water lling 2,1 kg
3. Safety related information
Improper use of the SpyraLX can be dangerous. Read the safety instructions carefully before initial usage of the SpyraLX.
Also note the warnings in the operating manual before any action steps . Always keep the operating instructions within reach.
Failure to do so may result in personal injury and property damage. If you sell or pass on the SpyraLX, also hand over this
operating manual.
3.1 Product safety
■Fill the water tank of the SpyraLX with clean tap water only.
■Protect the SpyraLX from direct sunlight.
■Repairing, replacement of parts, opening or modication of the SpyraLX is not permitted.
►Risk of injury from moving parts!
3.2 General safety instructions
■Do not operate the device if it is damaged. Check the device before use.
■Do not shoot at animals or uninvolved persons.
■Do not re at persons under 14 years of age.
■Do not re at persons with reduced physical, sensory or mental capabilities.
■Do not store device near other electronic equipment.
■Keep device away from heat sources and do not use or store above 50°C.
■Keep foreign objects away from the mouth and water inlet of the device.
■Use only as intended.
■Not to be used by children under 14 years of age.
■Keep out of reach of children under 14.
■Do not shoot at faces, eyes or other sensitive body parts.
■Not suitable for persons with reduced physical, sensory or mental capabilities.
■Keep packaging lms away from children and animals, danger of suffocation!
■Small foreign objects (e.g. sand) in the water tank can cause injuries. Fill the water tank only with clean tap water.
■Only ll the water tank with clean tap water. Other liquids can cause injuries.
DANGER!
Safety instructions of this type warn the user of injuries that can lead to death.
WARNING!
Safety instructions of this type warn the user of serious injuries or major damage to property.

EN - User manual
3
■Hot water can cause burns. Do not ll the water tank with hot water.
■The maximum temperature for the water in the water tank is 30°C.
■Do not use the device at temperatures below 0°C or above 50°C.
■Do not drop or throw the device.
■Do not open, burn or disassemble the device.
■Pay attention to the position of the ngers when pumping. Do not place ngers between moving parts.
■Stop pumping when the level indicator shows that the water tank is full.
4. Level indicator
The cutouts on both sides provide a view of the water tank. The ll level is indicated by a slider on the water tank. When the
slider reaches the rear end of the indicator, the water tank is full. The water tank is empty when the slider reaches the front end
of the indicator.
5. Commissioning
Read the general safety instructions carefully before using the SpyraLX. Before using the SpyraLX for the rst time, check that
the delivery is complete. If the delivery is not complete or the SpyraLX is damaged, contact customer service immediately.
5.1. Fill water tank
1. Immerse the SpyraLX in clean tap water so that the water inlet is fully submerged. The maximum immersion line indicates
the recommended maximum immersion depth.
2. Grasp the backhandle with one hand and the handle with the other hand. Pull the backhandle until it stops. Then move the
backhandle back to its original position.
3. Repeat the process approx. 20 times to ll the tank completely.
5.2. Emptying the water tank
Perform water shots until no more water comes out of the muzzle.
6. Water shot
Push the trigger fully and release it.
ÎA water shot will be red.
CAUTION!
Safety instructions of this type indicate hazards that can result in property damage and injuries.
WARNING!
Risk of injury
Foreign bodies or hot water in the water tank can cause injuries.
ÎOnly ll the water tank with clean tap water. Do not use water hotter than 30°C.
WARNING!
Risk of injury
Eyes, faces and sensitive body parts can be injured. Persons and animals can be injured by
unexpected shots.
ÎDo not shoot at eyes, faces and sensitive body parts. Do not shoot at animals and
uninvolved persons.
CAUTION!
Risk of injury
Do not place your ngers between the backhandle and the device during pumping.
ÎMake sure that one hand is on the backhandle and one hand on the handle.

EN - User manual
4
7. Troubleshooting
Error description Possible cause Possible solution
No water comes out when the trigger is
actuated.
Water tank is empty. Fill water tank.
Trigger not pulled back far enough. Move trigger backwards until you
hear a "click" sound.
Backhandle can no longer be moved. Backhandle is jammed. Contact customer service.
Unlisted problem -/- Contact customer service.
8. Decommissioning
8.1. Cleaning
■Cleaning the muzzle: Rinse the muzzle by shooting a water shot onto a non-sensitive, inanimate surface.
■Clean water inlet: Soak dirt by submerging the water inlet in clean tap water. Then wipe the water inlet with a soft, lint-
free cloth.
■Clean water tank: Fill the water tank with clean tap water. Empty the water tank by performing shots. Repeat this process
several times if necessary.
■Clean surface: Wipe the surface of the SpyraLX with a soft, lint-free cloth. Use only clean tap water for this!
8.2. Storage
The SpyraLX must be completely dry and the water tank must be empty before storage.
9. Disposal
If you wish to dispose of your SpyraLX, contact your local authority for advice on disposal and recycling options.
10. Conformity
Original Declaration of Conformity | Only for European countries
Spyra GmbH declares that the device described under "Technical Data" is in conformity with all relevant regulations of the
directives 2006/42/EC, 2011/65/ EU and the following harmonized normative documents: EN ISO 12100:2010, DIN ISO/TR
14121-2.
Important note: In case of improper use, cleaning, storage or unauthorized modications to the delivered product, this decla-
ration loses its legal validity.
München, 2021-11-01
Sebastian Walter, CEO (Authorised to compile the technical documentation)
Spyra GmbH, Tengstr. 34, 80796 Munich, Germany
CAUTION!
Risk of damage
ÎUse only clean tap water for cleaning.
CAUTION!
Risk of damage
ÎDo not store with full water tank.
ÎDo not store below 5°C or above 30°C.

DE - Betriebsanleitung
5
1. Allgemeines
Um einen bestimmungsgemäßen Gebrauch zu gewährleisten, ist die Betriebsanleitung vor Gebrauch der SpyraLX sorgfältig
durchzulesen. Bitte beachte, dass der Gebrauch der SpyraLX ein Mindestalter von 14 Jahren voraussetzt. Bewahre die Be-
triebsanleitung gut auf, um die darin enthaltenen wichtigen Informationen später nachlesen zu können. Die Betriebsanleitung
basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachte bei einer Nutzung außerhalb der Europäi-
schen Union auch landesspezische Richtlinien und Gesetze.
1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die SpyraLX ist eine Wasserpistole mit einer automatischen Schussfunktion. Sie ist lediglich für Freizeitzwecke, wie Spiele,
bestimmt. Der Gebrauch der SpyraLX erfordert ein Mindestalter von 14 Jahren. Verwende die SpyraLX nicht anders als für den
bestimmungsgemäßen Gebrauch angegeben.
1.2 Fehlgebrauch
Das Nichtbeachten der Inhalte der Betriebsanleitung kann zu Verletzungen, sowie Schäden der SpyraLX und anderen Sach-
gegenständen führen.
1.3 Aufbau von Sicherheits- und Warnhinweisen
2. Produktbeschreibung
2.1 Übersicht 1 - Backhandle
2 - Mündung
3 - Wassereinlass
4 - Abzug
5 - Füllstandsanzeige
6 - Seriennummer
2.2 Lieferumfang
■SpyraLX
■Betriebsanleitung
■Sicherheitsblatt
WARNSTUFE!
Art und Quelle der Gefahr
Folgen der Nichtbeachtung
ÎMaßnahmen zur Vermeidung der Gefahr
2
1
3
4
6
5
Inhalt
1. Allgemeines ........................................................5
1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch....................... 5
1.2 Fehlgebrauch ....................................................... 5
1.3 Aufbau von Sicherheits- und Warnhinweisen .... 5
2. Produktbeschreibung ..........................................5
2.1 Übersicht .............................................................. 5
2.2 Lieferumfang........................................................ 5
2.3 Technische Daten ................................................ 6
3. Sicherheitsbezogene Informationen ....................6
3.1 Produktsicherheit................................................. 6
3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise......................... 6
4. Füllstandsanzeige................................................7
5. Inbetriebnahme ...................................................7
5.1. Wassertank füllen............................................... 7
5.2. Wassertank leeren.............................................. 7
6. Wasserschuss .....................................................7
7. Fehlersuche.........................................................8
8. Außerbetriebsetzung...........................................8
8.1. Reinigung............................................................. 8
8.2. Lagerung ............................................................. 8
9. Entsorgung..........................................................8
10. Konformität .......................................................8

DE - Betriebsanleitung
6
2.3 Technische Daten
Angabe Wert Einheit
Produktkategorie Wasserpistole -/-
Produktname SpyraLX -/-
Serie MK1 -/-
Seriennummer SL1-1... -/-
Schalldruckpegel LpA<70 dB (A)
Unsicherheit KpA1,5 dB
Hand-Arm Vibrationswert <2,5 m/s²
Gewicht ohne Wasserfüllung 1,5 kg
Gewicht mit maximaler Wasserfüllung 2,1 kg
3. Sicherheitsbezogene Informationen
Unsachgemäßer Gebrauch der SpyraLX kann zu Gefahren führen. Lies Dir vor Inbetriebnahme die Sicherheitsvorschriften
sorgfältig durch. Beachte ebenfalls die Warnungen vor den Handlungsschritten in der Betriebsanleitung. Bewahre die Be-
triebsanleitung immer in Reichweite auf. Das Nichtbeachten kann zu Verletzungen und Sachschäden führen. Wenn Du die
SpyraLX verkaufst oder weitergibst, händige auch diese Betriebsanleitung aus.
3.1 Produktsicherheit
■Fülle den Wassertank der SpyraLX nur mit sauberem Leitungswasser auf.
■Schütze die SpyraLX vor direkter Sonneneinstrahlung.
■Reparatur, Austausch von Teilen, Öffnen oder Modikation der SpyraLX sind nicht gestattet.
►Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile!
3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
■Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn es beschädigt ist. Das Gerät vor Gebrauch prüfen.
■Nicht auf Tiere oder unbeteiligte Personen schießen.
■Nicht auf Personen unter 14 Jahren schießen.
■Nicht auf Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten schießen.
■Gerät nicht in der Nähe von anderen elektronischen Geräten lagern.
■Gerät vor Hitzequellen fernhalten und nicht über 50°C nutzen oder lagern.
■Fremdkörper von Mündung und Wassereinlass des Geräts fernhalten.
■Nur bestimmungsgemäß verwenden.
■Verwendung für Kinder unter 14 Jahren nicht erlaubt.
■Außerhalb der Reichweite von Kindern unter 14 Jahren aufbewahren.
■Nicht auf Gesichter, Augen oder andere empndliche Körperteile schießen.
■Nicht geeignet für Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten.
■Verpackungsfolien von Kindern und Tieren fernhalten, es besteht Erstickungsgefahr!
■Kleine Fremdkörper (z.B. Sand) im Wassertank können zu Verletzungen führen. Wassertank nur mit sauberem
Leitungswasser füllen.
GEFAHR!
Sicherheitshinweise dieser Art warnen den Nutzer vor Verletzungen, die bis zum Tod führen können.
WARNUNG!
Sicherheitshinweise dieser Art warnen den Nutzer vor schweren Verletzungen oder großen Sachschäden.

DE - Betriebsanleitung
7
■Wassertank nur mit sauberem Leitungswasser füllen. Andere Flüssigkeiten können Verletzungen verursachen.
■Heißes Wasser kann Verbrennungen verursachen. Wassertank nicht mit heißem Wasser füllen.
■Die Höchsttemperatur für das Wasser im Wassertank beträgt 30°C.
■Gerät nicht bei Temperaturen unter 0°C oder über 50°C verwenden.
■Gerät nicht fallen lassen oder werfen.
■Gerät nicht öffnen, verbrennen oder zerlegen.
■Beim Pumpen auf Position der Finger achten. Finger nicht zwischen die beweglichen Teile bringen.
■Pumpvorgang abbrechen, wenn die Füllstandsanzeige anzeigt, dass der Wassertank voll ist.
4. Füllstandsanzeige
Die Ausbrüche auf beiden Seiten geben den Blick auf den Wassertank frei. Der Füllstand wird mit Schieber am Wassertank
angezeigt. Erreicht der Schieber das hintere Ende der Anzeige, ist der Wassertank voll. Der Wassertank ist leer, wenn der
Schieber das vordere Ende der Anzeige erreicht.
5. Inbetriebnahme
Lies Dir die allgemeinen Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Du die SpyraLX benutzt. Prüfe vor der ersten Inbetrieb-
nahme, ob die Lieferung vollständig ist. Falls die Lieferung nicht vollständig ist, oder die SpyraLX Schäden aufweist, kontaktie-
re umgehend den Kundenservice.
5.1. Wassertank füllen
1. Tauche die SpyraLX in sauberes Leitungswasser ein, sodass der Wassereinlass vollständig eingetaucht ist.
Die maximale Eintauchlinie zeigt dir die empfohlene, maximale Eintauchtiefe an.
2. Greife den Backhandle mit einer Hand und den Griff mit der anderen Hand. Ziehe am Backhandle, bis dieser am
Anschlag ansteht. Bewege anschließend den Backhandle in seine ursprüngliche Position zurück.
3. Widerhole den Vorgang ca. 20x, um den Tank komplett zu füllen.
5.2. Wassertank leeren
Führe so lange Wasserschüsse aus, bis kein Wasser mehr aus der Mündung austritt.
6. Wasserschuss
Drücke den Abzug vollständig und lasse ihn wieder los.
ÎEin Wasserschuss wird ausgelöst.
VORSICHT!
Sicherheitshinweise dieser Art deuten auf Gefahren, die Sachschäden und Verletzungen zur Folge haben.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr
Fremdkörper oder heißes Wasser im Wassertank können zu Verletzungen führen.
ÎFülle den Wassertank nur mit sauberem Leitungswasser. Verwende kein Wasser, das
heißer als 30°C ist.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr
Augen, Gesichter und empndliche Körperteile können verletzt werden. Personen und Tiere können durch
unerwartete Schüsse verletzt werden.
ÎNicht auf Augen, Gesichter und empndliche Körperteile schießen. Nicht auf Tiere und unbeteiligte
Personen schießen.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr
Die Finger beim Pumpen nicht zwischen Backhandle und Gerät bringen.
ÎDarauf achten, dass eine Hand am Backhandle und eine Hand am Griff ist.

DE - Betriebsanleitung
8
7. Fehlersuche
Fehlerbeschreibung Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Bei Betätigung des Abzugs tritt kein
Wasser aus.
Wassertank ist leer. Wassertank füllen.
Abzug nicht weit genug nach hinten
gezogen.
Abzug bis zum „Klick“-Geräusch nach
hinten bewegen.
Backhandle lässt sich nicht mehr be-
wegen.
Backhandle klemmt. Kundenservice kontaktieren.
Nicht aufgelistetes Problem -/- Kundenservice kontaktieren.
8. Außerbetriebsetzung
8.1. Reinigung
■Mündung reinigen: Spüle die Mündung durch, indem Du einen Wasserschuss auf eine unempndliche, unbelebte
Oberäche schießt.
■Wassereinlass reinigen: Weiche Schmutz durch Eintauchen des Wassereinlasses in sauberes Leitungswasser auf.
Wische dann den Wassereinlasses mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab.
■Wassertank reinigen: Fülle den Wassertank mit sauberem Leitungswasser. Entleere den Wassertank durch Ausführen
von Schüssen. Wiederhole diesen Vorgang bei Bedarf mehrmals.
■Oberäche reinigen: Wische die Oberäche der SpyraLX mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab.
Benutze dafür nur sauberes Leitungswasser!
8.2. Lagerung
Die SpyraLX muss vor der Lagerung vollkommen trocken und der Wassertank entleert sein.
9. Entsorgung
Wenn Du Deine SpyraLX entsorgen willst, lasse Dich bei Deiner örtlichen Behörde über Möglichkeiten zu Entsorgung und
Recycling beraten.
10. Konformität
Original-Konformitätserklärung | Nur für europäische Länder
Die Spyra GmbH erklärt, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Gerät mit allen relevanten Vorschriften der
Richtlinien 2006/42/EG, 2011/65/ EU und den folgenden harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt: EN ISO
12100:2010, DIN ISO/TR 14121-2.
Wichtiger Hinweis: Bei nicht bestimmungsmäßiger Verwendung, Reinigung, Lagerung oder eigenmächtigen Änderungen am
gelieferten Produkt verliert diese Erklärung ihre rechtliche Gültigkeit.
München, 2021-11-01
Sebastian Walter, Geschäftsführer (Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen)
Spyra GmbH, Tengstr. 34, 80796 München, Germany
VORSICHT!
Beschädigungsgefahr
ÎBenutze nur sauberes Leitungswasser zur Reinigung.
VORSICHT!
Beschädigungsgefahr
ÎNicht mit vollem Wassertank lagern.
ÎNicht unter 5°C oder über 30°C lagern.

FR - Mode d‘emploi
9
Traduction du mode d'emploi original
1. Général
Pour garantir une utilisation correcte, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le SpyraLX. Veuillez noter que vous
devez avoir au moins 14 ans pour utiliser le SpyraLX. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieure-
ment. Le manuel est basé sur les normes et règlements en vigueur dans l'Union européenne. Lorsque vous utilisez le SpyraLX
en dehors de l'Union européenne, respectez également les directives et les lois spéciques à chaque pays.
1.1 Utilisation prévue
Le SpyraLX est un pistolet à eau avec une fonction de tir automatique. Il est destiné uniquement à des ns récréatives,
comme des jeux. L'utilisation du SpyraLX requiert un âge minimum de 14 ans. N'utilisez pas le SpyraLX autrement que pour
l'usage auquel il est destiné.
1.2 Mauvaise utilisation
Le non-respect du contenu de ce manuel peut entraîner des blessures corporelles, des dommages au SpyraLX et à d'autres
biens.
1.3 Structure des avis de sécurité et d'avertissement
2. Description du produit
2.1 Vue d'ensemble 1 - Poignée arrière
2 - Muselière
3 - Entrée d'eau
4 - Déclencheur
5 - Indicateur de niveau
6 - Numéro de série
2.2 Étendue de la livraison
■SpyraLX
■Manuel d'instruction
■Fiche de données de sécurité
NIVEAU D'AVERTISSEMENT !
Type et source de danger
Conséquences du non-respect des règles
ÎMesures pour éviter le danger
2
1
3
4
6
5
Table des matières
1. Général................................................................9
1.1 Utilisation prévue................................................. 9
1.2 Mauvaise utilisation............................................. 9
1.3 Structure des avis de sécurité et
d'avertissement .................................................... 9
2. Description du produit .........................................9
2.1 Vue d'ensemble.................................................... 9
2.2 Étendue de la livraison ........................................ 9
2.3 Données techniques..........................................10
3. Informations relatives à la sécurité....................10
3.1 Sécurité des produits.........................................10
3.2 Instructions générales de sécurité ................... 10
4. Indicateur de niveau ..........................................11
5. Mise en service .................................................11
5.1. Remplir le réservoir d'eau................................. 11
5.2. Vider le réservoir d'eau ..................................... 11
6. Coup d'eau.........................................................11
7. Dépannage ........................................................12
8. Déclassement....................................................12
8.1. Nettoyage..........................................................12
8.2. Stockage............................................................12
9. Élimination ........................................................12
10. Conformité ......................................................12

FR - Mode d‘emploi
10
Traduction du mode d'emploi original
2.3 Données techniques
Spécications Valeur Unité
Catégorie de produit Pistolet à eau -/-
Nom du produit SpyraLX -/-
Série MK1 -/-
Numéro de série SL1-1... -/-
Niveau de pression acoustique LpA <70 dB (A)
Incertitude KpA 1,5 dB
Valeur de vibration main-bras <2,5 m / s^2
Poids sans remplissage d'eau 1,5 kg
Poids avec remplissage maximal d'eau 2,1 kg
3. Informations relatives à la sécurité
Une utilisation incorrecte du SpyraLX peut être dangereuse. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser le
SpyraLX. Tenez également compte des avertissements relatifs aux étapes d'action dans le manuel d'utilisation. Gardez tou-
jours le manuel à portée de main. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Si vous vendez ou transmettez le SpyraLX, remettez également ce manuel d'utilisation.
3.1 Sécurité des produits
■Remplissez le réservoir d'eau du SpyraLX uniquement avec de l'eau propre du robinet.
■Gardez le SpyraLX à l'abri de la lumière directe du soleil.
■La réparation, le remplacement de pièces, l'ouverture ou la modication du SpyraLX ne sont pas autorisés.
►Risque de blessure par des pièces mobiles !
3.2 Instructions générales de sécurité
■N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé. Vériez l'appareil avant de l'utiliser.
■Ne tirez pas sur les animaux ou les passants.
■Ne pas tirer sur des personnes âgées de moins de 14 ans.
■Ne pas tirer sur des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites.
■Ne pas stocker l'appareil à proximité d'autres équipements électroniques.
■Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et ne l'utilisez pas ou ne le stockez pas à plus de 50°C.
■Tenez les objets étrangers éloignés de la bouche et de l'arrivée d'eau de l'appareil.
■N'utilisez que ce qui est prévu.
■Ne pas autoriser l'utilisation par des enfants de moins de 14 ans.
■Tenir hors de portée des enfants de moins de 14 ans.
■Ne tirez pas sur les visages, les yeux ou d'autres parties sensibles du corps.
■Ne convient pas aux personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites.
■Conservez les lms d'emballage hors de portée des enfants et des animaux, risque d'étouffement !
■De petits corps étrangers (par exemple du sable) dans le réservoir d'eau peuvent causer des blessures. Ne remplissez le
réservoir d'eau qu'avec de l'eau du robinet propre.
DANGER !
Les consignes de sécurité de ce type mettent en garde l'utilisateur contre des blessures pouvant entraîner
la mort.
AVERTISSEMENT !
Les consignes de sécurité de ce type mettent en garde l'utilisateur contre des blessures graves ou des
dommages matériels importants.

FR - Mode d‘emploi
11
Traduction du mode d'emploi original
■Ne remplissez le réservoir d'eau qu'avec de l'eau du robinet propre. D'autres liquides peuvent causer des blessures.
■L'eau chaude peut provoquer des brûlures. Ne remplissez pas le réservoir d'eau avec de l'eau chaude.
■La température maximale de l'eau dans le réservoir d'eau est de 30°C.
■N'utilisez pas l'appareil à des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 50°C.
■Ne laissez pas tomber l'appareil et ne le jetez pas.
■Ne pas ouvrir, brûler ou démonter l'appareil.
■Faites attention à la position de vos doigts lorsque vous pompez. Ne pas mettre les doigts entre les pièces mobiles.
■Arrêtez de pomper lorsque l'indicateur de niveau indique que le réservoir d'eau est plein.
4. Indicateur de niveau
Les découpes des deux côtés permettent de voir le réservoir d'eau. Le niveau de remplissage est indiqué par un curseur sur le
réservoir d'eau. Lorsque le curseur atteint l'extrémité arrière de l'indicateur, le réservoir d'eau est plein. Le réservoir d'eau est
vide lorsque le curseur atteint l'extrémité avant de l'écran.
5. Mise en service
Lisez attentivement les instructions générales de sécurité avant d'utiliser le SpyraLX. Avant d'utiliser le SpyraLX pour la
première fois, vériez que la livraison est complète. Si l'envoi n'est pas complet, ou si le SpyraLX est endommagé, contactez
immédiatement le service clientèle.
5.1. Remplir le réservoir d'eau
1. Plongez le SpyraLX dans de l'eau du robinet propre de façon à ce que l'entrée d'eau soit complètement immergée. La ligne
d'immersion maximale vous indique la profondeur d'immersion maximale recommandée.
2. Saisissez la poignée arrière d'une main et la poignée de l'autre main. Tirez sur la poignée arrière jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
Puis remettez le manche à dos dans sa position initiale.
3. Répétez l'opération environ 20 fois pour remplir complètement le réservoir.
5.2. Vider le réservoir d'eau
Continuez à tirer des coups de feu jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'eau qui sorte de la bouche.
6. Coup d'eau
Tirez la gâchette à fond et relâchez-la.
ÎUn tir d'eau sera effectué.
ATTENTION !
Les instructions de sécurité de ce type indiquent les dangers qui peuvent entraîner des dommages matériels
et des blessures.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure
Les corps étrangers ou l'eau chaude dans le réservoir d'eau peuvent causer des blessures.
ÎNe remplissez le réservoir d'eau qu'avec de l'eau du robinet propre. N'utilisez pas d'eau plus chaude
que 30°C.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure
Les yeux, le visage et les parties sensibles du corps peuvent être blessés. Les personnes et les animaux
peuvent être blessés par des tirs inattendus.
ÎNe tirez pas sur les yeux, les visages et les parties sensibles du corps. Ne tirez pas sur les animaux
ou les passants.
ATTENTION !
Risque de blessure
Ne placez pas vos doigts entre la poignée arrière et l'appareil lorsque vous pompez.
ÎVeillez à ce qu'une main soit sur le revers et une main sur la poignée.

FR - Mode d‘emploi
12
Traduction du mode d'emploi original
7. Dépannage
Description de l'erreur Cause possible Solution possible
L'eau ne sort pas lorsque la gâchette est
actionnée.
Le réservoir d'eau est vide. Remplir le réservoir d'eau.
La gâchette n'est pas assez tirée vers
l'arrière.
Déplacez la gâchette vers l'arrière
jusqu'à ce que vous entendiez un
"clic".
La poignée arrière ne bouge pas. La poignée arrière est bloquée. Contactez le service clientèle.
Problème non répertorié -/- Contactez le service clientèle.
8. Déclassement
8.1. Nettoyage
■Nettoyer le museau : Rincer le museau en tirant un coup d'eau sur une surface inanimée et non sensible.
■Entrée d'eau propre : Faites tremper la saleté en immergeant la prise d'eau dans de l'eau propre du robinet.
Essuyez ensuite l'entrée d'eau avec un chiffon doux et non pelucheux.
■Nettoyer le réservoir d'eau : Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau propre du robinet. Videz le réservoir d'eau en
prenant des clichés. Répétez ce processus plusieurs fois si nécessaire.
■Surface propre : Essuyez la surface du SpyraLX avec un chiffon doux et non pelucheux. N'utilisez que de l'eau propre
du robinet !
8.2. Stockage
Le SpyraLX doit être complètement sec et le réservoir d'eau doit être vide avant le stockage.
9. Élimination
Si vous souhaitez vous débarrasser de votre SpyraLX, contactez votre autorité locale pour obtenir des conseils sur les options
d'élimination et de recyclage.
10. Conformité
Déclaration de conformité originale | Uniquement pour les pays européens
Spyra GmbH déclare que l'appareil décrit dans les " Données techniques " est conforme à toutes les dispositions pertinentes
des directives 2006/42/CE, 2011/65/UE et aux documents normatifs harmonisés suivants : EN ISO 12100:2010, DIN ISO/TR
14121-2.
Remarque importante : en cas d'utilisation, de nettoyage ou de stockage inappropriés ou de modications non autorisées du
produit livré, cette déclaration perd sa validité juridique.
München, 2021-11-01
Sebastian Walter, CEO (Autorisé à compiler la documentation technique)
Spyra GmbH, Tengstr. 34, 80796 Munich, Germany
ATTENTION !
Risque de dommages
ÎUtilisez uniquement de l'eau propre du robinet pour le nettoyage.
ATTENTION !
Risque de dommages
ÎNe pas stocker avec un réservoir d'eau plein.
ÎNe pas stocker en dessous de 5°C ou au-dessus de 30°C.

IT - Istruzioni per l‘uso
13
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
1. Generale
Per garantire un uso corretto, leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare SpyraLX. Si prega di notare che è
necessario avere almeno 14 anni per utilizzare SpyraLX. Conservare questo manuale in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Il manuale si basa sulle norme e i regolamenti in vigore nell'Unione Europea. Quando si utilizza SpyraLX al di fuori dell'Unione
Europea, osservare anche le linee guida e le leggi speciche del paese.
1.1 Uso previsto
La SpyraLX è una pistola ad acqua con una funzione di sparo automatico. È inteso solo per scopi ricreativi, come i giochi.
L'uso di SpyraLX richiede un'età minima di 14 anni. Non utilizzare SpyraLX per usi diversi da quelli previsti.
1.2 Uso improprio
La mancata osservanza del contenuto di questo manuale può provocare lesioni personali, danni a SpyraLX e ad altre
proprietà.
1.3 Struttura degli avvisi di sicurezza e di avvertimento
2. Descrizione del prodotto
2.1 Panoramica 1 - Maniglia posteriore
2 - Muso
3 - Ingresso acqua
4 - Innesco
5 - Indicatore di livello
6 - Numero di serie
2.2 Ambito di consegna
■SpyraLX
■Manuale d'istruzioni
■Scheda di sicurezza
LIVELLO DI ATTENZIONE!
Tipo e fonte di pericolo
Conseguenze della non osservanza
ÎMisure per evitare il pericolo
2
1
3
4
6
5
Indice
1. Generale............................................................13
1.1 Uso previsto ....................................................... 13
1.2 Uso improprio ....................................................13
1.3 Struttura degli avvisi di sicurezza e di
avvertimento....................................................... 13
2. Descrizione del prodotto....................................13
2.1 Panoramica........................................................13
2.2 Ambito di consegna...........................................13
2.3 Dati tecnici .........................................................14
3. Informazioni sulla sicurezza ..............................14
3.1 Sicurezza del prodotto ......................................14
3.2 Istruzioni generali di sicurezza .........................14
4. Indicatore di livello ............................................15
5. Commissioning..................................................15
5.1. Riempire il serbatoio dell'acqua....................... 15
5.2. Serbatoio dell'acqua vuoto............................... 15
6. Colpo d'acqua....................................................15
7. Risoluzione dei problemi....................................16
8. Disattivazione....................................................16
8.1. Pulizia................................................................ 16
8.2. Stoccaggio ........................................................ 16
9. Smaltimento......................................................16
10. Conformità ......................................................16

IT - Istruzioni per l‘uso
14
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
2.3 Dati tecnici
Speciche Valore Unità
Categoria di prodotto Pistola ad acqua -/-
Nome del prodotto SpyraLX -/-
Serie MK1 -/-
Numero di serie SL1-1... -/-
Livello di pressione sonora LpA <70 dB (A)
Incertezza KpA 1,5 dB
Valore di vibrazione mano-braccio <2,5 m / s^2
Peso senza riempimento d'acqua 1,5 kg
Peso con il massimo riempimento d'acqua 2,1 kg
3. Informazioni sulla sicurezza
L'uso improprio di SpyraLX può essere pericoloso. Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare SpyraLX.
Inoltre, si devono osservare le avvertenze per le fasi di azione nel manuale operativo. Tenere sempre il manuale a portata di
mano. L'inosservanza di ciò può provocare lesioni o danni alla proprietà. Se si vende o si cede lo SpyraLX, consegnare anche
questo manuale operativo.
3.1 Sicurezza del prodotto
■Riempire il serbatoio dell'acqua di SpyraLX solo con acqua di rubinetto pulita.
■Tenere lo SpyraLX lontano dalla luce diretta del sole.
■Non è consentito riparare, sostituire parti, aprire o modicare lo SpyraLX.
►Rischio di lesioni da parti in movimento!
3.2 Istruzioni generali di sicurezza
■Non utilizzare il dispositivo se è danneggiato. Controllare il dispositivo prima dell'uso.
■Non sparare agli animali o agli astanti.
■Non sparare a persone di età inferiore ai 14 anni.
■Non sparare a persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali.
■Non conservare il dispositivo vicino ad altre apparecchiature elettroniche.
■Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore e non utilizzare o conservare al di sopra dei 50°C.
■Tenere gli oggetti estranei lontani dalla bocca e dall'ingresso dell'acqua dell'unità.
■Usare solo come previsto.
■Non permettere l'uso a bambini di età inferiore ai 14 anni.
■Tenere fuori dalla portata dei bambini sotto i 14 anni.
■Non sparare a volti, occhi o altre parti sensibili del corpo.
■Non adatto a persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali.
■Tenere le pellicole d'imballaggio lontano dai bambini e dagli animali, pericolo di soffocamento!
■Piccoli corpi estranei (ad esempio sabbia) nel serbatoio dell'acqua possono causare lesioni. Riempire il serbatoio dell'ac
qua solo con acqua di rubinetto pulita.
PERICOLO!
Le istruzioni di sicurezza di questo tipo avvertono l'utente di lesioni che possono portare alla morte.
ATTENZIONE!
Le istruzioni di sicurezza di questo tipo mettono in guardia l'utente da lesioni gravi o danni importanti alla
proprietà.

IT - Istruzioni per l‘uso
15
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
■Riempire il serbatoio dell'acqua solo con acqua di rubinetto pulita. Altri liquidi possono causare lesioni.
■L'acqua calda può causare ustioni. Non riempire il serbatoio dell'acqua con acqua calda.
■La temperatura massima dell'acqua nel serbatoio dell'acqua è di 30°C.
■Non utilizzare il dispositivo a temperature inferiori a 0°C o superiori a 50°C.
■Non far cadere o lanciare l'unità.
■Non aprire, bruciare o smontare l'unità.
■Fate attenzione alla posizione delle vostre dita quando pompate. Non mettere le dita tra le parti in movimento.
■Smettere di pompare quando l'indicatore di livello mostra che il serbatoio dell'acqua è pieno.
4. Indicatore di livello
Le aperture su entrambi i lati permettono di vedere il serbatoio dell'acqua. Il livello di riempimento è indicato da un cursore
sul serbatoio dell'acqua. Quando il cursore raggiunge l'estremità posteriore dell'indicatore, il serbatoio dell'acqua è pieno. Il
serbatoio dell'acqua è vuoto quando il cursore raggiunge la parte anteriore del display.
5. Commissioning
Leggere attentamente le istruzioni generali di sicurezza prima di utilizzare SpyraLX. Prima di utilizzare SpyraLX per la prima
volta, controllare che la consegna sia completa. Se la spedizione non è completa o se SpyraLX è danneggiato, contattare
immediatamente il servizio clienti.
5.1. Riempire il serbatoio dell'acqua
1. Immergere SpyraLX in acqua di rubinetto pulita in modo che l'ingresso dell'acqua sia completamente sommerso. La linea
di massima immersione vi mostrerà la massima profondità di immersione raccomandata.
2. Afferrare il Backhandle con una mano e il manico con l'altra. Tirare la maniglia posteriore nché non si ferma. Poi spostare
la maniglia posteriore nella sua posizione originale.
3. Ripetere il processo circa 20 volte per riempire completamente il serbatoio.
5.2. Serbatoio dell'acqua vuoto
Continua a sparare acqua nché non ne esce più dalla bocca.
6. Colpo d'acqua
Tirare il grilletto completamente e rilasciarlo.
ÎVerrà sparato un colpo d'acqua.
ATTENZIONE!
Le istruzioni di sicurezza di questo tipo indicano pericoli che possono provocare danni alle cose e lesioni.
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni
Corpi estranei o acqua calda nel serbatoio dell'acqua possono causare lesioni.
ÎRiempire il serbatoio dell'acqua solo con acqua di rubinetto pulita. Non usare acqua più calda di 30°C.
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni
Occhi, volti e parti sensibili del corpo possono essere feriti. Persone e animali possono essere feriti da colpi
inaspettati.
ÎNon sparare agli occhi, ai volti e alle parti sensibili del corpo. Non sparare agli animali o agli astanti.
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni
Non mettere le dita tra il manico posteriore e il dispositivo quando si pompa.
ÎAssicuratevi che una mano sia sul rovescio e una sul manico.

IT - Istruzioni per l‘uso
16
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
7. Risoluzione dei problemi
Descrizione dell'errore Possibile causa Possibile soluzione
L'acqua non esce quando si preme il
grilletto.
Il serbatoio dell'acqua è vuoto. Riempire il serbatoio dell'acqua.
Il grilletto non è stato tirato abbastan-
za indietro.
Spostare il grilletto all'indietro nché
non si sente un "clic".
Il manico non si muove. Il manico è bloccato. Contatta il servizio clienti.
Problema non elencato -/- Contatta il servizio clienti.
8. Disattivazione
8.1. Pulizia
■Pulire la canna: sciacquare la canna sparando un colpo d'acqua su una supercie non sensibile e inanimata.
■Ingresso di acqua pulita: Ammorbidire lo sporco immergendo la presa d'acqua in acqua di rubinetto pulita. Poi pulire
l'ingresso dell'acqua con un panno morbido e privo di lanugine.
■Pulire il serbatoio dell'acqua: Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua di rubinetto pulita. Svuota il serbatoio dell'acqua
facendo degli scatti. Ripetere questo processo più volte se necessario.
■Supercie pulita: Pulire la supercie di SpyraLX con un panno morbido e privo di lanugine. Usare solo acqua di rubinetto
pulita!
8.2. Stoccaggio
SpyraLX deve essere completamente asciutto e il serbatoio dell'acqua deve essere vuoto prima dello stoccaggio.
9. Smaltimento
Se si desidera smaltire il proprio SpyraLX, contattare le autorità locali per avere consigli sulle opzioni di smaltimento e
riciclaggio.
10. Conformità
Dichiarazione di conformità originale | Solo per i paesi europei
Spyra GmbH dichiara che il dispositivo descritto sotto "Dati tecnici" è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive
2006/42/CE, 2011/65/UE e ai seguenti documenti normativi armonizzati: EN ISO 12100:2010, DIN ISO/TR 14121-2.
Nota importante: in caso di uso improprio, pulizia, stoccaggio o modiche non autorizzate del prodotto consegnato, questa
dichiarazione perde la sua validità legale.
München, 2021-11-01
Sebastian Walter, CEO (Autorizzato a compilare la documentazione tecnica)
Spyra GmbH, Tengstr. 34, 80796 Munich, Germany
ATTENZIONE!
Rischio di danni
ÎUtilizzare solo acqua di rubinetto pulita per la pulizia.
ATTENZIONE!
Rischio di danni
ÎNon conservare con il serbatoio dell'acqua pieno.
ÎNon conservare sotto i 5°C o sopra i 30°C.

ES - Manual del usario
17
Traducción del manual del usuario original
1. General
Para garantizar un uso adecuado, lea atentamente este manual antes de utilizar el SpyraLX. Tenga en cuenta que debe tener
al menos 14 años para utilizar el SpyraLX. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. El manual se basa
en las normas y reglamentos vigentes en la Unión Europea. Cuando utilice el SpyraLX fuera de la Unión Europea, observe
también las directrices y leyes especícas de cada país.
1.1 Uso previsto
La SpyraLX es una pistola de agua con función de disparo automático. Está destinado únicamente a nes recreativos, como
los juegos. El uso del SpyraLX requiere una edad mínima de 14 años. No utilice el SpyraLX de forma distinta a la prevista.
1.2 Uso indebido
El incumplimiento del contenido de este manual puede provocar lesiones personales, daños a la SpyraLX y a otros bienes.
1.3 Estructura de los avisos de seguridad y advertencia
2. Descripción del producto
2.1 Resumen 1 - Mango trasero
2 - Bozal
3 - Entrada de agua
4 - Disparador
5 - Indicador de nivel
6 - Número de serie
2.2 Alcance de la entrega
■SpyraLX
■Manual de instrucciones
■Hoja de datos de seguridad
¡NIVEL DE ADVERTENCIA!
Tipo y fuente de peligro
Consecuencias de la inobservancia
ÎMedidas para evitar el peligro
2
1
3
4
6
5
Tabla de contenido
1. General..............................................................17
1.1 Uso previsto ....................................................... 17
1.2 Uso indebido ......................................................17
1.3 Estructura de los avisos de seguridad y
advertencia ......................................................... 17
2. Descripción del producto ...................................17
2.1 Resumen ............................................................ 17
2.2 Alcance de la entrega........................................17
2.3 Datos técnicos................................................... 18
3. Información relacionada con la seguridad..........18
3.1 Seguridad del producto..................................... 18
3.2 Instrucciones generales de seguridad ............. 18
4. Indicador de nivel ..............................................19
5. Puesta en marcha..............................................19
5.1. Llenar el depósito de agua............................... 19
5.2. Vaciar el depósito de agua...............................19
6. Chupito de agua.................................................19
7. Solución de problemas ......................................20
8. Desmantelamiento.............................................20
8.1. Limpieza............................................................ 20
8.2. Almacenamiento...............................................20
9. Eliminación........................................................20
10. Conformidad....................................................20

ES - Manual del usario
18
Traducción del manual del usuario original
2.3 Datos técnicos
Especicación Valor Unidad
Categoría de productos Pistola de agua -/-
Nombre del producto SpyraLX -/-
Serie MK1 -/-
Número de serie SL1-1... -/-
Nivel de presión sonora LpA <70 dB (A)
Incertidumbre KpA 1,5 dB
Valor de la vibración mano-brazo <2,5 m / s^2
Peso sin relleno de agua 1,5 kg
Peso con llenado máximo de agua 2,1 kg
3. Información relacionada con la seguridad
El uso inadecuado del SpyraLX puede ser peligroso. Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de utilizar el
SpyraLX. Preste también atención a las advertencias de los pasos de acción en el manual de instrucciones. Tenga siempre
el manual al alcance de la mano. Si no lo hace, puede provocar lesiones o daños materiales. Si vende o cede el SpyraLX,
entregue también este manual de instrucciones.
3.1 Seguridad del producto
■Llene el depósito de agua de SpyraLX sólo con agua limpia del grifo.
■Mantenga el SpyraLX fuera de la luz solar directa.
■No está permitido reparar, sustituir piezas, abrir o modicar el SpyraLX.
►Riesgo de lesiones por piezas móviles.
3.2 Instrucciones generales de seguridad
■No utilice el aparato si está dañado. Compruebe el dispositivo antes de utilizarlo.
■No dispare a los animales ni a los transeúntes.
■No dispare a personas menores de 14 años.
■No dispare contra personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas.
■No guarde el dispositivo cerca de otros equipos electrónicos.
■Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor y no lo utilice ni almacene a más de 50°C.
■Mantenga los objetos extraños lejos de la boca y de la entrada de agua de la unidad.
■Utilícelo sólo como está previsto.
■No permitir el uso a niños menores de 14 años.
■Mantener fuera del alcance de los niños menores de 14 años.
■No dispare a la cara, los ojos u otras partes sensibles del cuerpo.
■No apto para personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas.
■Mantener las láminas de embalaje fuera del alcance de los niños y los animales, ¡peligro de asxia!
■Los pequeños cuerpos extraños (por ejemplo, arena) en el depósito de agua pueden causar lesiones. Llene el depósito de
agua sólo con agua limpia del grifo.
¡PELIGRO!
Las instrucciones de seguridad de este tipo advierten al usuario de lesiones que pueden provocar la muerte.
ADVERTENCIA
Las instrucciones de seguridad de este tipo advierten al usuario de que puede sufrir lesiones graves o daños
materiales importantes.
Table of contents
Languages: