Starcrest SBS-E800 User manual


- 1 - SBS-E800
Cuprins –Inhalt –Content –Inhoud –Innehåll –Contenu –
Contenuto –Treść – Tartalom
Manual de utilizare – Romanian.................................................................................- 2 -
Bedienungsanleitung – German.................................................................................- 9 -
Instruction manual – English ....................................................................................- 17 -
Gebruiksaanwijzing –Dutch.....................................................................................- 24 -
Ръководство с инструкции – Bulgarian...................................................................- 31 -
Mode d'emploi –French ..........................................................................................- 38 -
Manuale d'istruzioni – Italian...................................................................................- 46 -
Instrukcja obsługi – Polish ........................................................................................- 53 -
Használati útmutató –Hungarian.............................................................................- 60 -

- 2 - SBS-E800
Manual de utilizare –Romanian
INTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Citiți cu atenție următoarele indicații înainte de utilizare
pentru a evita accidentările sau daunele și pentru a obține cel
mai bun rezultat cu acest aparat. Păstrați acest manual de
utilizare într-un loc sigur. La predarea aparatului unei alte
persoane, asigurați-vă că înmânați și acest manual de utilizare.
În caz de deteriorări cauzate prin nerespectarea
instrucțiunilor din acest manual, garanția își pierde
valabilitatea. Producătorul/importatorul nu răspunde pentru
daunele cauzate în urma nerespectării manualului de utilizare
sau a utilizării neglijente, în neconformitate cu cerințele
acestuia.
1. Deconectați întotdeauna aparatul de la rețeaua de
alimentare când nu este supravegheat şi înainte de
asamblarea, dezasamblarea şi curățarea acestuia.
2. Utilizarea acestui aparat de către copii nu este permisă. Nu
lăsaţi aparatul şi cablul de alimentare la îndemâna copiilor.
3. Aparatele pot fi utilizate de persoane cu abilităţi motorii,
senzoriale şi mentale reduse şi de persoane care nu au
experienţa şi cunoştinţele necesare, când sunt
supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea
aparatului în siguranță și când sunt conștiente de pericolele
conexe.
4. Copiilor nu le este permis să se joace cu aparatul.
5. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie schimbat de către producător, serviciul pentru
clienți al acestuia sau o altă persoană cu o calificare
asemănătoare, pentru a evita orice pericol.
6. Scoateţi aparatul din funcţiune şi cablul de alimentare din
priză înainte de a-i schimba accesoriile sau de a vă apropia
de componentele lui care sunt în mişcare în momentul
funcţionării.
7. Avertisment: pericol de rănire în cazul utilizării
neadecvate.

- 3 - SBS-E800
8. Înainte de a conecta aparatul la rețeaua de alimentare
verificați dacă tensiunea electrică și frecvența corespund cu
indicațiile de pe plăcuța cu specificații tehnice.
9. Dacă folosiţi un prelungitor, acesta trebuie să
corespundă consumului de energie al aparatului; în
caz contrar prelungitorul şi/sau ștecărul se pot
supraîncălzi. Există riscul de a vă accidenta în cazul în
care vă împiedicați de prelungitor. Fiți deosebit de
precauți pentru a evita situații periculoase.
10. Nu utilizați continuu blenderul prea mult timp.
Motorul se poate supraîncălzi. Nu utilizați blenderul
mai mult de 30 de secunde la un moment dat.
11. Scoateți ștecărul din priză atunci când nu folosiți aparatul și
înainte de curățare.
12. Nu lăsați cablul de alimentare să atârne peste margini
ascuțite și feriți-l de obiecte fierbinți și flăcări deschise.
13. Nu scufundați aparatul sau ștecărul în apă sau alte lichide.
Pericol de moarte prin electrocutare!
14. Trageți de ștecăr pentru a-l scoate din priză. Nu trageți de
cablu.
15. Nu atingeți aparatul în cazul în care a căzut în apă. Scoateți
ștecărul din priză, opriți aparatul și trimiteți-l la un centru
de service autorizat în scopul reparării.
16. Nu scoateți ștecărul din priză și nu-l introduceți în priză
dacă aveți mâna udă.
17. În nici un caz nu încercați să deschideți carcasa aparatului
sau să îl reparați singuri. Aceasta ar putea duce la
electrocutare.
18. Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat în timpul
utilizării.
19. Acest aparat nu este destinat uzului comercial.
20. Folosiți aparatul doar în scopul căruia îi este destinat.
21. Evitați contactul cu piesele în mișcare. Țineți mâinile,
părul, îmbrăcămintea, precum și spatulele și alte
ustensile departe de palete sau cârlige de frământare,

- 4 - SBS-E800
pentru a reduce riscul de rănire a persoanelor și/sau
deteriorare a mixerului de mână.
22. Nu montați niciodată accesorii cu funcții diferite în
același timp (cârlige de aluat și palete, etc.)
23. Scoateți accesoriile din mixerul manual înainte de
spălare.
24. Utilizarea atașamentelor sau accesoriilor
nerecomandate sau vândute de producător poate
provoca incendii, șocuri electrice sau vătămări.
25. Nu înfășurați cablul de alimentare în jurul aparatului
în timpul depozitării. Acest lucru poate cauza
deteriorarea cablului și poate duce la pericol de
scurtcircuit, șoc electric sau incendiu.
26. Fiți deosebit de atenți în timpul mânuirii lamelor
ascuțite, la golirea bolului și în timpul curățării.
27. Pentru indicații privind curățarea suprafețelor care
vin în contact cu alimentele, precum și setările vitezei
și timpii de funcționare, consultați următoarele
alineate.

- 5 - SBS-E800
DESCRIEREA PIESELOR
1. Buton întrerupător (viteză mică)
2. Buton Turbo (viteză mare)
3. Blender de mână (carcasă motor)
4. Tijă de amestecare (detașabilă)
5. Cablu de alimentare și ștecher
6. Tel
7. Manșonul telului
8. Capac vas tocător
9. Lama tocător
10. Pahar dozator
11. Selector de viteză
ÎNAINTEA PRIMEI UTILIZĂRI
1. Despachetați cu grijă aparatul și îndepărtați tot materialul de ambalare.
2. Spălați piesele: vezi „CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA”.
ATENȚIE
1. Acest dispozitiv este conceput pentru a manipula cantități medii de alimente. Poate fi utilizat fără
întrerupere timp de maximum 30 de secunde. După aceea, ar trebui să fie lăsat să se răcească timp de 1
minut, altfel se va supraîncălzi.
2. Deconectați aparatul de la sursa de alimentare înainte de a schimba accesoriile sau de a vă apropia de părțile
mobile în timpul utilizării.
3. Aveți grijă când manevrați lamele ascuțite, când goliți vasul și în timpul curățării.
4. Utilizați blenderul de mână numai pentru uzul casnic prevăzut. Nu-l utilizați pentru a zdrobi gheața.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
1. Fixați tija de amestecare/telul/capacul vasului tocător pe blenderul vertical; rotiți și blocați în mod
corespunzător tija de amestecare/telul/capacul vasului tocător (Asigurați-vă că semnul triunghiular de pe
blenderul vertical este îndreptat spre semnul de blocare de pe tija de amestecare/telul/capacul vasului
tocător.)

- 6 - SBS-E800
2. Pentru operații diferite, alegeți diferite accesorii. Consultați în mod specific instrucțiunile de mai jos. Păstrați
apăsat butonul de viteză pentru funcționare. Pentru a opri dispozitivul, eliberați pur și simplu butonul.
3. Când este selectată viteza mică, puteți, de asemenea, să glisați selectorul de viteză pentru a regla viteza.
Viteza va crește treptat când selectorul este glisat de la stânga la dreapta. Cu toate acestea, acest selector
de viteză este ineficient atunci când butonul turbo este apăsat, deoarece viteza turbo reprezintă deja viteza
maximă. Se recomandă să începeți cu viteză mică pentru a evita stropirea.
PENTRU A FOLOSI BLENDERUL
Dacă doriți să amestecați direct într-o cratiță, îndepărtați tigaia de pe foc și lăsați-o să se răcească puțin. În caz
contrar, blenderul dumneavoastră vertical s-ar putea supraîncălzi și riscați rănirea cu lichidul fierbinte împroșcat.
1. Introduceți blenderul vertical în interiorul tijei de amestecare, întoarceți-l și blocați.
2. Conectați aparatul la priză. Pentru a evita stropirea, introduceți complet lama în alimente înainte de a porni.
3. Țineți recipientul nemișcat. Apoi selectați și apăsați viteza dorită.
4. Nu lăsați lichidul să depășească racordul dintre blenderul vertical și arborele blenderului.
5. Dacă blenderul se blochează, deconectați-l înainte de curățare.
6. După utilizare, deconectați și demontați.
PENTRU A FOLOSI TOCĂTORUL
Puteți toca carne, brânză, legume, pâine, biscuiți și nuci.
Nu tocați alimente tari precum boabele de cafea, cuburi de gheață, condimente sau ciocolată, altfel veți deteriora
lama.
1. Scoateți orice oase și tăiați alimentele în cuburi de 1-2 cm.
2. Puneți lama tocătorului peste știftul din vas.
3. Adăugați alimentele.
4. Montați capacul vasului tocător, aliniați canelurile.
5. Montați blenderul vertical, întoarceți-l și blocați. (Referiți-vă la desenele de mai jos pentru asamblarea
tocătorului.)
6. Conectați aparatul la priză. Țineți vasul neclintit. Apoi selectați și apăsați viteza dorită.
7. După utilizare, deconectați și demontați.
Atenție:
Nu atingeți lama ascuțită.
Scoateți lama tocătorului înainte de a goli vasul.
Nu îndepărtați niciodată capacul până când lama nu s-a oprit complet.
Fig.1
PENTRU A FOLOSI TELUL
Puteți bate ingrediente ușoare precum albușuri, smântână, deserturi instant, ouă și zahăr pentru blaturi de
pandișpan.
Bloca
r
e
Fig.3
Fig.2

- 7 - SBS-E800
Nu amestecați amestecuri mai vâscoase precum margarina și zahărul, veți deteriora telul.
Nu bateți mai mult de 4 albușuri de ou sau 400 ml (0,75 pt) smântână.
Nu lăsați lichidul să treacă deasupra telului.
1. Introduceți blenderul vertical în interiorul manșonului, întoarceți și blocați.
2. Puneți alimentele într-un castron.
3. Conectați aparatul la priză. Pentru a evita stropirea, porniți cu viteză mică, mișcați telul în sensul acelor de
ceas.
4. După utilizare, deconectați și demontați.
GHID DE PROCESARE
Alimente
Cantitate maximă
Durată aproximativă (în
secunde)
Carne
300g (10,5 oz)
10-30
Verdețuri
20g (0,75 oz)
20
Nuci
200g (7 oz)
30
Brânză
150g (5 oz)
30
Pâine
1 felie
20
Ouă fierte tari
2
5
Ceapă
100 g (3,5 oz)
10
Morcov
150g (5 oz)
20
CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA
1. Înainte de curățare, deconectați cablul de alimentare de la priza electrică.
2. Detașați tija de amestecare/telul/capacul vasului tocător de la blenderul vertical. Spălați tija de
amestecare/telul/capacul vasului tocător/ paharul dozator în apă. Uscați-le bine înainte de a le asambla
înapoi.
3. Ștergeți suprafața exterioară a corpului blenderului cu o cârpă umedă.
4. Nu spălați niciodată carcasa motorului în apă sau în alte lichide.
5. Nu atingeți lamele ascuțite.
6. Nu spălați nicio parte dintr-o mașină de spălat vase.
DATE TEHNICE
Tensiunea de funcționare: 220-240 V ~ 50-60 Hz
Consum de energie: 800 W
GARANȚIE ȘI SERVICIU CLIENȚI
Înainte de livrare, aparatele noastre sunt supuse unui control riguros de calitate. Dacă, în ciuda tuturor măsurilor
luate în timpul producției sau al transportului apar daune, trimiteți aparatul înapoi la comerciant. Pe lângă
drepturile legale, cumpărătorul are opțiunea de a solicita garanția după criteriile următoare:
Oferim o garanție de 2 ani pentru aparatul achiziționat începând din ziua vânzării. Dacă aveți un produs defect,
puteți să-l returnați direct la punctul de achiziționare.
Defectele care apar în urma utilizării neadecvate a aparatului și defecțiuni tehnice în urma reparațiilor efectuate
de persoane terțe sau montarea unor piese care nu sunt originale nu sunt acoperite de această garanție. Păstrați
întodeauna bonul, fărăr bon pierdeți dreptul la orice garanție. Prin nerespectarea instrucțiunilor de utilizare,
garanția se pierde. Nu suntem răspunzători pentru daune indirecte. Nu suntem răspunzători pentru daune sau
răni în urma utilizării incorecte sau pentru nerepectarea instrucțiunilor de sigruanță . Daunele la nivelul
accesoriilor nu înseamnă că întregul aparat va fi înlocuit gratuit. În acest caz contactați serviciul clienți. Sticla
spartă sau componentele din plastic se plătesc întotdeauna. Daunele materialelor consumabile sau de uzură

- 8 - SBS-E800
precum și curățarea, întreținerea sau schimbul pieselor respective nu sunt acoperite de garanție și de aceea
contra cost.
Eliminare ecologică
Reciclare - Directiva UE 2012/19/EG
Acest simbol arată că produsul nu trebuie aruncat la un loc cu deșeurile menajere. Pentru a evita
daunele asupra mediului înconjurător și asupra sănătății prin gestionarea necontrolată a deșeurilor,
vă rugăm să eliminați aparatele în mod responsabil față de mediu, pentru a încuraja reciclarea
durabilă a resurselor. Pentru returnarea aparatului folosit utilizați centrele de returnare și colectare sau adresați-
vă comerciantului de la care ați achiziționat acest aparat. Acesta poate elimina aparatul în mod ecologic.
Importator:
Biasicom SRL
420129 Bistrita, Viilor nr.10
www.biasicom.ro

- 9 - SBS-E800
Bedienungsanleitung –German
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die
nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder
Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis
mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn
Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben,
stellen Sie sicher, dass Sie auch diese
Bedienungsanleitung aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung
der Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung
verursacht wurden, wird die Garantie ungültig. Der
Hersteller/Importeur haftet nicht für Schäden, die durch
Missachtung der Bedienungsanleitung, fahrlässigen
Gebrauch oder Benutzung, die nicht in
Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser
Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden.
1. Ziehen Sie immer den Netzstecker des Gerätes aus der
Steckdose, wenn es unbeaufsichtigt ist und vor dem
Zusammenbauen, Zerlegen oder Reinigen.
2. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel außer
Reichweite von Kindern.
3. Geräte können von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die
sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen werden
und wenn sie die damit verbundenen Gefahren
verstehen.
4. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
5. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Person ausgewechselt werden, um

- 10 - SBS-E800
Gefahren zu vermeiden.
6. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker, bevor Sie Zubehör auswechseln oder sich
Teilen nähern, die während des Betriebs in Bewegung
sind.
7. Warnung: Verletzungsgefahr bei Fehlgebrauch.
8. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose
verbinden, prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die
Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmen.
9. Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es
für den Stromverbrauch des Gerätes geeignet sein,
sonst kann es zum Überhitzen des
Verlängerungskabels und/oder des Steckers kommen.
Es besteht Verletzungsgefahr durch Stolpern über das
Verlängerungskabel. Lassen Sie Vorsicht walten, um
gefährliche Situationen zu vermeiden.
10. Lassen Sie die Küchenmaschine nicht zu lange laufen.
Der Motor kann überhitzen. Lassen Sie die
Küchenmaschine nicht länger als 30 Minuten
ununterbrochen laufen.
11. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn
das Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird.
12. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über
scharfe Kanten hängt und halten Sie es von heißen
Objekten und offenen Flammen fern.
13. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht
Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag!
14. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen,
ziehen Sie am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
15. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser
gefallen ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
schalten Sie das Gerät aus und schicken Sie es an
einen autorisierten Kundendienst zwecks Reparatur.

- 11 - SBS-E800
16. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen
Hand aus der Steckdose ziehen oder mit der
Steckdose verbinden.
17. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse
des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu
reparieren. Dies könnte einen Stromschlag
verursachen.
18. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals
unbeaufsichtigt.
19. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
konzipiert.
20. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem
bestimmungsgemäßen Zweck.
21. Berühren Sie nicht die sich bewegenden Teile. Halten
Sie Hände, Haare, Kleidung sowie Spatel und andere
Utensilien von den Schneebesen oder Knethaken fern,
um die Gefahr von Verletzungen für Personen
und/oder Beschädigungen am Handmixer zu
reduzieren.
22. Benutzen Sie niemals Zubehör mit unterschiedlichen
Funktionen zusammen (Knethaken und Schneebesen
usw.)
23. Entfernen Sie vor dem Abwaschen das Zubehör von
dem Handmixer.
24. Die Verwendung von Aufsätzen oder Zubehörteilen,
die nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft
werden, kann einen Brand, Stromschlag oder
Verletzungen verursachen.
25. Wickeln Sie das Kabel zur Aufbewahrung nicht um das
Gerät. Dies kann das Kabel beschädigen und zu
Kurzschluss, Stromschlag oder Feuer führen.
26. Lassen Sie bei der Handhabung der scharfen Messer,
beim Leeren der Schüssel und während des Reinigens
Vorsicht walten.
27. Um Informationen zur Reinigung der Flächen, die mit

- 12 - SBS-E800
Lebensmitteln in Berührung kommen, zu
Geschwindigkeitseinstellungen und Betriebszeiten zu
erhalten, lesen Sie bitte den nachfolgenden Abschnitt
in der Bedienungsanleitung.

- 13 - SBS-E800
BEZEICHNUNG DER TEILE
1. Ein-/Ausschalter (niedrige Stufe)
2. Turboschalter (hohe Stufe)
3. Handgerät (Motorgehäuse)
4. Mixerstab (abnehmbar)
5. Netzkabel mit Stecker
6. Schneebesen
7. Schneebesenaufsatz
8. Deckel des Hackmessers
9. Hackmesser
10. Messbecher
11. Drehzahlregler
VOR DEM ERSTGEBRAUCH
1. Das Gerät vorsichtig auspacken und das gesamte Verpackungsmaterial entfernen.
2. Zum Reinigen der Geräteteile, siehe „REINIGUNG UND PFLEGE“.
ACHTUNG:
1. Dieses Gerät ist für das Zerkleinern mäßiger Zutatenmengen vorgesehen. Ohne Unterbrechung darf es
maximal 30 Sekunden lang benutzt werden. Danach sollte es 1 Minute lang abkühlen, damit es sich nicht
überhitzt.
2. Bevor Zubehör gewechselt werden oder bevor Sie Teile berühren, die sich bei Gebrauch bewegen, trennen
es von der Stromversorgung.
3. Beim Umgang mit dem scharfen Schneidmesser sowie beim Leeren des Behälters und beim Reinigen ist
Vorsicht geboten.
4. Setzen Sie den Handmixer nur für seinen bestimmungsgemäßen Verwendungszweck ein. Benutzen Sie ihn
nicht zum Zerkleinern von Eis.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Montieren Sie den Mixerstab/Schneebesenaufsatz/Hackmesserdeckel am Handgerät. Drehen Sie den
Mixerstab/Schneebesenaufsatz/Hackmesserdeckel bis zum Einrasten fest. (Die Pfeilspitze muss auf das
Schlosszeichen am Mixerstab/Schneebesen/Hackmesserdeckel zeigen.)

- 14 - SBS-E800
2. Benutzen Sie für die unterschiedlichen Aufgaben das richtige Zubehör. Genaue Anweisungen dazu stehen
weiter hinten. Halten Sie den Stufenwählschalter gedrückt, solange das Gerät in Betrieb bleiben soll. Zum
Ausschalten des Geräts lassen Sie den Schalter los.
3. Beim Einstellen der niedrigen Geschwindigkeit können Sie die Drehzahl auch stufenlos mit dem
Drehzahlregler variieren. Je weiter der Regler von links nach rechts verschoben wird, desto höher wird die
Geschwindigkeit eingestellt. Wenn aber der Turboschalter gedrückt wird, ist der Drehzahlregler wirkungslos,
da mit der Turbogeschwindigkeit zugleich die höchste Drehzahl vorgewählt ist. Um ein Verspritzen von
Zutaten zu verhindern, empfiehlt es sich, zunächst mit niedriger Stufe zu beginnen.
BENUTZUNG DES MIXERSTABS
Um direkt in einem Topf zu mixen, nehmen Sie den Topf von der Kochstelle und lassen Sie ihn leicht abkühlen.
Andernfalls könnte der Handmixer überhitzen und Sie könnten sich durch heiße Flüssigkeitsspritzer verletzen.
1. Führen Sie das Handgerät in den Mixerstab ein und drehen Sie ihn fest.
2. Schließen Sie den Netzstecker an. Um Zutatenspritzer zu vermeiden, sollte das Messerwerk vor dem
Einschalten vollständig in den Zutaten eingetaucht sein.
3. Halten Sie das Behältnis gut fest. Stellen Sie anschließend die gewünschte Stufe ein und setzen das Gerät in
Betrieb.
4. Achten Sie darauf, dass am Übergang zwischen dem Handgerät und dem Mixerschaft keine Flüssigkeit
eintritt.
5. Sollte der Mixer blockieren, ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker.
6. Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose und montieren Sie die Teile ab.
BENUTZUNG DES HACKMESSERS
Sie können Fleisch, Käse, Kräuter, Brot, Kekse und Nüsse zerkleinern.
Zerkleinern Sie keine harten Lebensmittel wie zum Beispiel Kaffeebohnen, Eiswürfel, Gewürze oder Schokolade,
sonst wird die Klinge beschädigt.
1. Entfernen Sie die Knochen und schneiden die Speisen in Würfel zu 1-2 cm.
2. Stecken Sie das Hackmesser auf den Stift in der Schüssel.
3. Füllen Sie die Zutaten ein.
4. Bringen Sie den Hackmesserdeckel an. Achten Sie darauf, dass die Rillen fluchten.
5. Drehen Sie das Handgerät fest. (Die Montage des Hackmessers wird in der nachfolgenden Abbildung
dargestellt.)
6. Schließen Sie den Netzstecker an. Halten Sie die Schüssel gut fest. Stellen Sie anschließend die gewünschte
Stufe ein und setzen das Gerät in Betrieb.
7. Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose und montieren Sie die Teile ab.
Achtung:
Berühren Sie nicht das scharfe Messer.
Nehmen Sie vor dem Entleeren der Schüssel zunächst das Hackmesser ab.
Nehmen Sie den Deckel nie ab, solange das Messer noch nicht vollständig zum Stillstand gekommen ist.
Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3
Verschluss

- 15 - SBS-E800
BENUTZUNG DES SCHNEEBESENS
Leichte Zutaten wie etwa Eiweiß, Sahne, Instant-Nachspeisen, Ei und Zucker für Rührteige können Sie schlagen.
Zähere Mischungen wie Margarine und Zucker sollten Sie damit nicht schlagen. Andernfalls wird der
Schneebesen beschädigt.
Schlagen Sie nicht mehr als 4 Eiweiße oder 400 ml Sahne.
Achten Sie darauf, dass die Flüssigkeit nicht über den Schneebesen hochsteigt.
1. Führen Sie das Handgerät in den Schneebesenaufsatz ein und drehen Sie ihn fest.
2. Geben Sie die Zutaten in eine Schüssel.
3. Schließen Sie den Netzstecker an. Um ein Verspritzen zu vermeiden, beginnen Sie auf niedriger Stufe im
Uhrzeigersinn.
4. Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose und montieren Sie die Teile ab.
ANLEITUNG ZUR ZUBEREITUNG
Speise
Maximale Menge
Ungefähre Dauer (in
Sekunden)
Fleisch
300 g (10,5 Unzen)
10-30
Kräuter
20 g (0,75 Unzen)
20
Nüsse
200 g (7 Unzen)
30
Käse
150 g (5 Unzen)
30
Brot
1 Scheibe
20
Hartgekochte Eier
2
5
Zwiebeln
100 g (3,5 Unzen)
10
Karotten
150g (5 Unzen)
20
REINIGUNG UND PFLEGE
1. Vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
2. Nehmen Sie den Mixerstab/Schneebesen/das Hackmesser vom Handgerät ab. Waschen Sie den
Mixerstab/Schneebesen/das Hackmesser/den Messbecher in Wasser ab. Lassen Sie die Teile gründlich
trocknen, bevor Sie sie wieder anbringen.
3. Wischen Sie das Gehäuse des Geräts von außen mit einem feuchten Tuch ab.
4. Waschen Sie das Motorgehäuse nie in Wasser oder in anderen Flüssigkeiten ab.
5. Berühren Sie nicht die scharfen Messer.
6. Stellen Sie keines der Geräteteile in die Spülmaschine.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50-60Hz
Leistungsaufnahme: 800W
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt,
während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an
den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden
Bedingungen Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-Jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Wenn Sie ein
defektes Produkt haben, nehmen Sie bitte direkt Kontakt mit dem Verkäufer auf.
Defekte, die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von
Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser Garantie

- 16 - SBS-E800
abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden
durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende
Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder
Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass
das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder
Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht
abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung –Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden
darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern,
bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu
fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich
an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen.
Importeur:
Biasicom SRL
420129 Bistrita, Viilor nr.10
www.biasicom.ro

- 17 - SBS-E800
Instruction manual –English
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below
instructions in order to avoid injury or damage, and to
get the best results from the appliance. Make sure to
keep this manual in a safe place. If you give or transfer
this appliance to someone else make sure to also include
this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the
instructions in this manual the warranty will be void. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages
caused by failure to follow the manual, a negligent use
or use not in accordance with the requirements of this
manual.
1. Always disconnect the appliance from the supply if it
is left unattended and before assembling,
disassembling or cleaning.
2. This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
3. Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
4. Children shall not play with the appliance.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
6. Switch off the appliance and disconnect from supply
before changing accessories or approaching parts that
move in use.
7. Warning: Potential risk of injuries from misuse.
8. Before inserting the plug into the mains socket, please
check that the voltage and frequency comply with the

- 18 - SBS-E800
specifications on the rating label.
9. If an extension cord is used it must be suited to the
power consumption of the appliance, otherwise
overheating of the extension cord and/or plug may
occur. There is a potential risk of injuries from tripping
over the extension cord. Be careful to avoid
dangerous situations.
10. Do not continuously operate the blender too long.
The motor may overheat. Do not operate the blender
for more than 30 seconds at a time.
11. Disconnect the mains plug from the socket when the
appliance is not in use and before cleaning.
12. Ensure that the mains cable is not hung over sharp
edges and keep it away from hot objects and open
flames.
13. Do not immerse the appliance or the mains plug in
water or other liquids. There is danger to life due to
electric shock!
14. To remove the plug from the plug socket, pull the plug.
Do not pull the power cord.
15. Do not touch the appliance if it falls into water.
Remove the plug from its socket, turn off the
appliance and send it to an authorized service center
for repair.
16. Do not plug or unplug the appliance from the
electrical outlet with a wet hand.
17. Never attempt to open the housing of the appliance,
or to repair the appliance yourself. This could cause
electric shock.
18. Never leave the appliance unattended during use.
19. This appliance is not designed for commercial use.
20. Do not use the appliance for other than intended use.
21. Avoid contact with moving parts. Keep hands, hair,
clothing, as well as spatulas and other utensils away
from beaters or dough hooks, to reduce the risk of
injury to person and/or damage to the hand mixer.

- 19 - SBS-E800
22. Never fit accessories with different functions at the
same time (dough hooks and beaters etc.)
23. Remove accessories from hand mixer before washing.
24. The use of attachments or accessories not
recommended or sold by the manufacturer may cause
fire, electric shock or injury.
25. Do not wind the power cord around the appliance
during storage. This could cause damage to the cord
and lead to danger of short circuit, electric shock or
fire.
26. Care shall be taken when handling the sharp cutting
blades, emptying the bowl and during cleaning.
27. Regarding the instructions for cleaning the surfaces
which come in contact with food, speed settings and
operating times, please refer to the below paragraph
of the manual.
Table of contents
Languages: