STARFRIT The Rock Assembly instructions

INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE P.3
INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ET L’ENTRETIEN
P. 11
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO P. 19
REVERSIBLE ELECTRIC GRILL/GRIDDLE
PLAQUE / GRIL DE CUISSON ÉLECTRIQUE RÉVERSIBLE
PLACA / GRILL DE COCINA ELÉCTRICA REVERSIBLE

3
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
Item no. Voltage (V) Wattage (W) Frequency (Hz)
024427 120 1500 60
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THE INSTRUCTIONS BELOW BEFORE USE
WARNING: When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, serious
personal injury and/or property damage:
A. DO NOT touch hot surfaces. Always use the handles when using the grill/
griddle. Use protective oven mitts or gloves to avoid burns or serious
personal injury.
B. To protect against electric shock, DO NOT immerse power cord, plug or
appliance in water or any other liquid.
C. DO NOT use the appliance unless the plate is securely placed on the base.
D. Keep the appliance out of the reach of children and pets. This appliance
is not intended for use by children. Close adult supervision is necessary
when any appliance is used near children.
E. Never flip the reversible plate over while it is still hot.
F. Never heat the appliance without the reversible plate as it can cause
serious injuries.
G. Unplug the appliance from electrical outlets before cleaning and when not
in use. Allow to cool down completely before assembling, disassembling,
relocating, or cleaning the appliance.
H. DO NOT operate the appliance if it has a damaged power cord or plug,
or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner.
DO NOT attempt to examine or repair this appliance yourself. For further
assistance, please contact customer service to the following address:
www.starfrit.com/en/contact-us
I. DO NOT leave the appliance unattended while it is in use. Always unplug
the appliance from the electrical outlet when not in use.
J. Extreme caution must be used when moving an appliance or reversible
plate containing hot oil or any other hot liquids and surfaces.
K. Take proper precautions to prevent burns, fire, or personal or property
damage as this appliance generates heat and steam during use.

4 5
L. Always attach the temperature control dial to the appliance first, then
plug the cord into the wall outlet. To disconnect, switch the temperature
control dial OFF, remove the plug from the outlet, then remove
temperature dial control from the appliance. Pull directly on the plug –
DO NOT pull on the power cord.
M. DO NOT plug or unplug the appliance into/from the electrical outlet with
a wet hand.
N. Use the appliance in a well-ventilated area.
O. Keep the appliance away from curtains, edge of a table, wall coverings,
clothing, dish towels, or other flammable materials, as you may trip and
fall or cause the hot content of the appliance to spill and possibly cause
burns or injuries.
P. DO NOT use attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer. The use of accessory attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause injuries.
Q. This appliance is intended for indoor, non-commercial use. DO NOT use
outdoors or for anything other than its intended use. This appliance is
intended for countertop use only.
R. DO NOT place the appliance on or near a hot gas or electric burner, or in
heated oven as it may cause this appliance to melt.
S. ALWAYS place the appliance on a flat, stable surface, it is not
recommended to use the appliance on temperature sensitive surfaces.
T. Use the provided temperature control dial only.
U. Connect the power plug to an easily accessible outlet so that the
appliance can be unplugged immediately in the event of an emergency.
V. DO NOT use the appliance with a programmer or timing device that
switches it on automatically. The use of such devices is dangerous and
can cause a fire risk.
W. DO NOT use appliances for anything other than its intended use.
X. DO NOT place the appliance against a wall or in contact with other
appliances. Leave at least 6 inches (15 cm) free space above and around
the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
POLARIZED PLUG: This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than
the other). As a safety feature to reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in
a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this feature or modify
the plug in any way. If the plug fits loosely into the AC outlet or if the AC outlet feels warm,
DO NOT use that outlet.
SPECIAL INSTRUCTIONS: A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
AN EXTENSION CORD MAY BE USED IF CARE IS EXERCISED IN THEIR USE:
• Minimize the risk of overheating by using the shortest UL or ETL listed cord possible.
• The marked electrical rating must be at least as great as that of the appliance.
• NEVER use a single extension cord to operate more than one appliance.
• Arrange the longer cord so that it will not drape over a countertop or tabletop where it can
be tripped over, snagged, or pulled on unintentionally (especially by children).
DO NOT alter the plug. DO NOT attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.
DESCRIPTION
PARTS AND COMPONENTS
1. Reversible die-cast aluminum grill and griddle surface
2. Cool touch handles
3. Male connector
4. Temperature control dial
5. Vented stainless-steel base with louver
6. Silicone protective guards (Open version to show)
1
65
2
3
4

6 7
BEFORE INITIAL USE
READ THE INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE
1. Remove and discard any packaging, sticker, or promotional labels/materials before first use.
2. Thoroughly clean both sides of the reversible die-cast aluminum plate with hot, soapy
water or place in the dishwasher. Dry thoroughly.
3. DO NOT immerse the stainless-steel base or heating coil in water or any other liquid.
If needed, wipe the stainless-steel base with a damp cloth and dry thoroughly.
4. Install the reversible die-cast aluminum plate onto the base by aligning with base and handles
supports. Ensure silicone protective guards are securely installed to prevent plate from scratching.
5. Ensure the socket and electrical pins are completely dry before using.
NOTE: During first use of the appliance, smoke and/or a slight odour may occur from the appliance.
This is normal and will quickly disappear. It will not reoccur after appliance has been used a few
more times.
HOW TO USE ON BASE
READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING: Ensure the reversible grill/griddle is unplugged from the electrical outlet and allow it
to cool before handling or cleaning it.
WARNING: DO NOT touch hot surfaces. Always use the appliance’s handles. Use protective oven
mitts or gloves to avoid burns or serious personal injury.
NOTE: Never use metal utensils such as forks, knives, mashers, beaters, or food choppers with
this appliance, as they will scratch the non-stick surface. Only use plastic, rubber, wooden, or
silicone cooking utensils.
1. Place appliance on a flat, stable, heat resistant surface.
2. Attach the temperature control dial to the socket by aligning the electrical pins in the socket
with the electrical pinholes in the temperature control dial, and then slide the dial into
position on the base.
3. When ready to use, lightly coat the entire cooking surface with cooking oil or shortening
and wipe with a paper towel. Repeat as necessary for a longer-lasting non-stick surface.
NOTE: Ensure silicone protective guards are securely installed to prevent plate from
scratching and/or uneven the cooking surface.
4. Plug the power cord into a standard 120-volt AC electrical outlet.
5. Set the temperature control dial to the desired cooking temperature. The LED indicator will
illuminate, indicating the appliance is heating.
6. When the LED indicator turns o, the appliance has reached the selected temperature.
Place food on the reversible die-cast aluminum plate.
NOTE: The cooking plate is oven safe up to 450 °F / 230 °C, as cooking at high
temperatures may cause discoloration or shorten the life of the non-stick surface.
NOTE: Due to the initial heating of the materials used in the manufacturing of the appliance,
some light smoke/vapors may be released when used for the first time. This is normal.
7. Use the ribbed or flat side to cook small strips of meat/chicken and vegetables.
NOTE: Always allow the appliance to cool down completely before turning the reversible
die-cast aluminum plate. Never flip the plate over while it is still hot. Make sure both sides
of the cooking plate are clean before use.
8. Once cooking is complete, set the temperature control dial to the OFF position and then unplug
the power cord from the electrical outlet. Allow the appliance to cool down completely.
9. Unplug the power cord from the standard 120-volt AC electrical outlet.
10. To detach the temperature control dial, firmly pull away from the female connector.
WARNING: Always unplug the appliance when not in use or when it will be left unattended.
CAUTION: Use extreme caution when moving/handling the appliance when it is hot.
HOW TO USE IN/ON STOVE OR BBQ
READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING: This reversible die-cast aluminum plate is oven safe up to 450 °F / 230 °C.
WARNING: BBQ safe. When grilling always keep the lid open. After use, always remove the
reversible die-cast aluminum plate from BBQ.
NOTE: Never use metal utensils such as forks, knives, mashers, beaters, or food choppers with
this appliance, as they will scratch the non-stick surface. Only use plastic, rubber, wooden, or
silicone cooking utensils.
1. Place the reversible die-cast aluminum plate on a flat, stable and horizontal surface in/on stove
and BBQ.
2. When ready to use, lightly coat the entire cooking surface with cooking oil or shortening
and wipe with a paper towel. Repeat as necessary for a longer-lasting non-stick surface.
3. Set the temperature to the desired cooking temperature. Ensure the temperature is not
exceeding 450 °F / 230 °C.
NOTICE: DO NOT cook foods at a higher temperature, as cooking at high temperatures
may cause discoloration or shorten the life of the non-stick surface.
4. Use the ribbed or flat side to cook small strips of meat/chicken, proteins and vegetables.
NOTE: Always allow the reversible die-cast aluminum plate to cool down completely before
turning the reversible die-cast aluminum plate. Never flip the reversible plate over while it
is still hot. Make sure both sides of the reversible plate are clean before use.
CAUTION: This reversible die-cast aluminum plate will become extremely hot when in use.
To avoid burn hazard, always use potholders or oven mitts.
NOTE: The grease will accumulate on the reversible die-cast aluminum plate; handle
with caution as the grease run-o is very hot. Empty only when the reversible die-cast
aluminum plate has completely cooled down.
5. Once cooking is complete. Allow the reversible die-cast aluminum plate to cool down completely.
Fig, 1 Fig, 2

8 9
TIPS AND RECOMMENDATIONS
• The reversible die-cast aluminum plate is oven safe up to 450 °F / 230 °C.
• BBQ safe. When grilling always keep the lid open. After use, always remove the reversible
grill / griddle from BBQ. DO NOT exceed 450 °F / 230 °C.
• Before each use, ensure the handles are securely attached and retighten as necessary.
• Ensure the silicone pads are well placed and secured.
• For better non-stick performance, it is recommended to add a teaspoon of cooking oil
prior to each use.
• Never heat an empty reversible die-cast aluminum plate. Be sure there is oil, butter, liquid
or food before using the appliance.
• Never cut anything on the reversible die-cast aluminum plate or use utensils with sharp
edges to avoid piercing the non-stick surface.
• The grease will accumulate on the grill side; handle with caution as the grease run-o is
very hot. Empty only when the cookware has completely cooled down.
• Never use metal scouring pads to clean the non-stick surface.
• Never poor cold water on the plate while it is hot. Sudden changes of temperature may
cause metal to warp, resulting in an uneven bottom. Let the plate cool down on its own or
place in lukewarm soapy water.
• The exterior may become dull and discolored due to the action of certain detergents.
Our warranty does not cover this type of wear, as the performance of the plate is not aected.
• Store the appliance in a cool, dry place.
ALWAYS LIFT COOK PLATE. DO NOT SLIDE ACROSS THE COOKTOP.
CARE AND MAINTENANCE
WARNING: Use protective oven mitts to remove the reversible die-cast aluminum plate, if still hot.
1. Ensure that the appliance is completely cooled and unplugged from electrical outlet
before cleaning. Remove the temperature control dial from the socket before cleaning
the appliance.
2. Remove excess oil on the reversible die-cast aluminum surface and remove the reversible
cooking plate from the vented stainless-steel base.
NOTE: DO NOT remove the silicone protective guards on the plate support located on the base.
3. Thoroughly wash both sides of the reversible cooking surface with a hot, soapy cloth/sponge.
NOTE: Reversible die-cast aluminum plate is dishwasher safe. Take note that the shine of
the coating may become dull and discoloured due to the action of certain detergents.
Our warranty does not cover this type of wear, as the performance of the reversible die-cast
aluminum plate is not aected.
CAUTION: After use, do not pour cold water onto the appliance, as the sudden temperature
change may damage the appliance or create a burn hazard.
NOTE: DO NOT use bleach or abrasive cleansers/scouring pads to clean the appliance, as they
may damage the non-stick finish.
4. Rinse with hot water and dry thoroughly.
5. Wipe the vented stainless-steel base with a soft, damp cloth and dry thoroughly.
NOTE: DO NOT immerse the vented stainless-steel base, heating element or power cord in
water or any other liquids. DO NOT place in the dishwasher.
6. Ensure the socket and electrical pins are completely dry before storing or resuming use.
7. If cleaning the temperature control dial is necessary, wipe with a soft damp cloth or
sponge and dry thoroughly.
NOTE: DO NOT immerse in water or place temperature control dial in a dishwasher.
8. Store the appliance in a cool, dry place.

10 11
WARRANTY
1-YEAR LIMITED WARRANTY.
This warranty covers any defects in materials and workmanship for a period of one (1) year
from the date of the original purchase. Please retain your original receipt as a proof of the
purchase date. Any complaints must be registered within the warranty period. The appliance
will be repaired, replaced (parts or entire appliance) or refunded at our sole discretion.
Shipping charges may apply.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
Negligent use or misuse of the appliance including failure to clean the appliance regularly,
use for commercial purposes, accident, use on improper voltage or current, use contrary to
the operating instructions, disassembly, repair or altercation by anyone other than a STARFRIT
authorized service agent.
Stains, discoloration and minor scratches on the inside and outside of the utensil constitute
normal use, do not aect performance, and are not covered by this warranty.
Decisions as to the cause of damage are the responsibility of STARFRIT. All decisions will be final.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET DE SÉCURITÉ
No. de l’article Tension (V) Puissance (W) Fréquence (Hz)
024427 120 1500 60
DIRECTIVES IMPORTANTES
LIRE LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS AVANT
D’UTILISER L’APPAREIL
ATTENTION : Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important de
respecter les mesures de sécurité de base pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution, de blessures graves et/ou de dommages matériels:
A. NE PAS toucher les surfaces chaudes. Utiliser des gants ou des mitaines de
protection pour le four afin d’éviter les brûlures ou les blessures graves.
B. Pour assurer une protection contre les décharges électriques, ne pas immerger
le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
C. NE PAS utiliser l’appareil si la plaque n’est pas fixée solidement sur la base.
D. Tenir l’appareil hors de la portée des enfants et des animaux. Cet appareil
ne doit pas être utilisé par des enfants. La supervision étroite d’un adulte
est requise lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants.
E. NE JAMAIS retourner la plaque réversible lorsqu’elle est encore chaude.
F. NE JAMAIS chauer l’appareil sans la plaque réversible, car cela pourrait
provoquer de graves blessures.
G. Débrancher l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas en fonction
ou avant de procéder au nettoyage. Laisser l’appareil refroidir avant de
l’assembler, de le démonter, de le déplacer ou de le nettoyer.
H. NE PAS utiliser l’appareil si le cordon électrique ou la prise électrique
sont endommagés, si l’appareil a subi une quelconque défaillance ou
s’il a été endommagé. NE PAS tenter de réparer l’appareil. Pour obtenir
une aide supplémentaire, communiquer avec le service à la clientèle à
l’adresse suivante: www.starfrit.com/fr/contactez-nous
I. NE JAMAIS laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonction.
Toujours débrancher l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé.
J. Il est conseillé d’être extrêmement prudent lors du déplacement de
l’appareil ou de la plaque réversible contenant de l’huile chaude ou tout
autre liquide ou surface chauds.
K. Toujours commencer par fixer le dispositif de réglage de la température à
l’appareil, puis brancher le cordon dans la prise murale. Pour le débrancher,
mettre le dispositif de réglage de la température sur OFF, retirer la fiche de
la prise de courant, puis retirer le dispositif de réglage de la température
de l’appareil. Tirer directement sur la fiche - NE PAS tirer sur le cordon
d’alimentation.

12 13
L. NE JAMAIS brancher ou débrancher l’appareil de la prise d’alimentation
lorsque vous avez les mains humides.
M. Prendre les précautions nécessaires pour éviter les brûlures, les incendies
et les dommages personnels ou matériels, car cet appareil génère de la
chaleur et de la vapeur pendant son utilisation.
N. Utiliser l’appareil dans un endroit bien ventilé.
O. Garder l’appareil éloigné des rideaux, des bords de table, des revêtements
muraux, des vêtements, des torchons ou d’autres matériaux inflammables,
car vous risquez de trébucher et de tomber, ou de renverser le contenu
chaud de l’appareil, ce qui pourrait provoquer des brûlures ou des blessures.
P. NE PAS utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant ou
non vendus par celui-ci avec cet appareil. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant pourrait causer des blessures.
Q. Cet appareil est destiné à un usage intérieur, non commercial.
Cet appareil est destiné à être utilisé sur un comptoir uniquement.
R. NE PAS placer l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique
ou dans un four chaud, car l’appareil pourrait fondre.
S. TOUJOURS installer l’appareil sur une surface plane et stable. Il n’est pas
conseillé d’utiliser cet appareil sur des surfaces sensibles à la chaleur.
T. Utiliser seulement la commande de réglage de la température fournie.
U. Brancher la fiche d’alimentation sur une prise facilement accessible afin
de pouvoir débrancher l’appareil rapidement en cas d’urgence.
V. NE PAS faire fonctionner l’appareil à l’aide d’un dispositif programmable ou
d’une minuterie qui met l’appareil en marche automatiquement. L’utilisation
de tels dispositifs est dangereuse et peut entraîner des risques d’incendie.
W. NE PAS l’utiliser à l’extérieur ou pour tout autre usage que celui auquel il
est destiné.
X. NE PAS placer l’appareil contre un mur ou en contact avec d’autres
appareils. Laisser un espace libre d’au moins 15 cm (6 po) au-dessus et
autour de l’appareil.
VEUILLEZ CONSERVER CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE
FICHE POLARISÉE: Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Par mesure de sécurité, pour réduire les risques de décharges électriques, cette fiche s’enfonce dans
la prise électrique polarisée que d’une seule façon. Si la fiche ne pénètre pas au complet dans la prise,
inversez-la. Si elle ne s’enfonce toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié. Ne jamais
modifier la conformation de la fiche. Si la prise pénètre dans la prise de courant avec beaucoup
de jeu ou si la prise vous semble chaude, n’utilisez pas cette prise.
RECOMMANDATIONS PARTICULIÈRES: Un cordon d’alimentation court est fourni afin de
réduire les risques de vous emmêler ou de trébucher sur un cordon d’alimentation plus long.
UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE PEUT ÊTRE UTILISÉE SI SON UTILISATION EST FAITE
AVEC PRÉCAUTIONS:
• Pour réduire le risque de surchaue, utiliser les rallonges homologuées UL ou ETL les plus
courtes possibles.
• La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins aussi élevée que la
puissance de l’appareil.
• Ne jamais utiliser qu’une seule rallonge pour alimenter plusieurs appareils.
• Ne jamais laisser pendre une rallonge du bord d’un comptoir ou d’une table afin de prévenir
les trébuchements, les accrochages ou d’éviter qu’un enfant tire sur la rallonge par accident.
NE PAS modifier la fiche. NE PAS tenter de contourner le mécanisme de sécurité de la fiche.
DESCRIPTION
PIÈCES ET COMPOSANTES
1. Plaque / grill d’aluminium moulée réversible et amovible
2. Poignées froides au toucher
3. Connecteur mâle
4. Commande de température variable amovible
5. Base en acier inoxydable ventilée
avec élément chauant intégré
6. Protecteurs de silicone (Voir la version ouverte)
1
65
2
3
4

14 15
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
1. Retirer et jeter tout emballage, autocollant ou étiquette/matériel promotionnel avant
la première utilisation.
2. Nettoyer soigneusement les deux côtés de la plaque d’aluminium moulée réversible et amovible
avec de l’eau chaude savonneuse ou la mettre au lave-vaisselle. Sécher complètement.
3. NE PAS immerger la base en acier inoxydable ventilée ou le serpentin chauant dans l’eau
ou tout autre liquide. Si nécessaire, essuyer la base en acier inoxydable ventilée à l’aide d’un
chion humide et sécher complètement.
4. Installer la plaque d’aluminium moulée réversible et amovible sur la base en l’alignant sur
les supports de la base et des poignées. S’assurer que les protections en silicone sont bien
installées pour éviter que la plaque ne se raye.
5. S’assurer que la prise et les broches électriques sont complètement sèches avant de les utiliser.
NOTE: Lors de la première utilisation de l’appareil, de la fumée ou de légères vapeurs peuvent
se dégager de l’appareil en raison du processus de réchauement initial des matériaux. Ceci
est normal et disparaîtra rapidement.
UTILISATION SUR LA BASE
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
ATTENTION : S’assurer que le gril réversible est débranché de la prise électrique et le laisser
refroidir avant de le manipuler ou de le nettoyer.
ATTENTION : NE PAS toucher les surfaces chaudes. Toujours utiliser les poignées du produit.
Utiliser des mitaines ou des gants de protection pour le four afin d’éviter les brûlures ou les
blessures graves.
NOTE : Ne jamais utiliser d’ustensiles métalliques tels que fourchettes, couteaux, pilons, batteurs
ou hachoirs avec ce produit, car ils risquent de rayer la surface antiadhésive. Utiliser uniquement
des ustensiles de cuisine en plastique, en caoutchouc, en bois ou en silicone.
1. Placer l’appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur.
2. Fixer le dispositif de contrôle de la température à la base en alignant les broches électriques
avec les trous pour les broches électriques du dispositif, puis faire glisser le cadran en
position sur la base.
3. Au moment de l’utilisation, enduire légèrement la totalité de la surface de cuisson d’huile de
cuisson ou d’une matière grasse et l’essuyer avec une serviette en papier. Répéter l’opération
si nécessaire pour obtenir une surface antiadhésive plus durable.
NOTE : S’assurer que les protections en silicone sont bien installées pour éviter que la
plaque ne raye et/ou n’abîme la surface de cuisson.
4. Brancher le cordon d’alimentation sur une prise électrique standard de 120 volts CA.
5. Régler le cadran de contrôle de la température sur la température de cuisson souhaitée. Le
voyant DEL s’allume, indiquant que l’appareil est en train de chauer.
6. Lorsque le voyant DEL s’éteint, l’appareil a atteint la température souhaitée. Placer les aliments
sur la plaque d’aluminium moulée réversible et amovible.
NOTE : La plaque d’aluminium moulée réversible et amovible peut aller au four jusqu’à
230 °C / 450 °F, car la cuisson à des températures élevées peut entraîner une décoloration
ou raccourcir la durée de vie de la surface antiadhésive.
NOTE : À cause du chauage initial des matériaux utilisés dans la fabrication du produit, de
légères fumées/vapeurs peuvent se dégager lors de la première utilisation. Ce phénomène
est normal.
7. Utiliser le côté rainuré ou plat pour faire cuire de petites lanières de viande/poulet et de légumes.
NOTE : Toujours laisser l’appareil refroidir complètement avant de retourner la plaque
d’aluminium moulée réversible et amovible. Ne jamais retourner la plaque lorsqu’elle est encore
chaude. S’assurer que les deux côtés de la plaque de cuisson sont propres avant de l’utiliser.
8. Une fois la cuisson terminée, mettre le cadran de contrôle de la température sur la position
OFF, puis débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. Laisser l’appareil
refroidir complètement.
9. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique standard de 120 volts CA.
10. Pour débrancher le dispositif de réglage de la température, tirer fermement sur le
connecteur femelle pour le retirer.
ATTENTION : Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ou lorsqu’il est laissé
sans surveillance.
MISE EN GARDE : Soyez extrêmement prudent en déplaçant ou en manipulant l’appareil lorsqu’il
est chaud.
UTILISATION SUR / DANS LE FOUR OU BARBECUE
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
ATTENTION : La plaque d’aluminium moulée réversible et amovible peut aller au four jusqu’à
230 °C / 450 °F.
ATTENTION : Peut être utilisé sur le barbecue. Lorsque vous utilisez le barbecue, toujours laisser
le couvercle ouvert. Après utilisation, toujours retirer la plaque d’aluminium moulée réversible et
amovible du barbecue.
NOTE : Ne jamais utiliser d’ustensiles métalliques tels que fourchettes, couteaux, pilons, batteurs
ou hachoirs avec ce produit, car ils risquent de rayer la surface antiadhésive. Utiliser uniquement
des ustensiles de cuisine en plastique, en caoutchouc, en bois ou en silicone.
1. Placer l’appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur.
2. Au moment de l’utilisation, enduire légèrement la totalité de la surface de cuisson d’huile de
cuisson ou d’une matière grasse et l’essuyer avec une serviette en papier. Répéter l’opération
si nécessaire pour obtenir une surface antiadhésive plus durable.
Fig, 1 Fig, 2

16 17
3. Régler la température sur la température de cuisson souhaitée. La température ne doit pas
dépasser 230 °C / 450 °F.
NOTE : NE PAS cuire les aliments à une température plus élevée, car la cuisson à haute
température peut provoquer une décoloration ou raccourcir la durée de vie de la surface
antiadhésive.
4. Utiliser le côté rainuré ou plat pour faire cuire de petites lanières de viande/poulet et de légumes.
NOTE : Toujours laisser l’appareil refroidir complètement avant de retourner la plaque d’aluminium
moulée réversible et amovible. Ne jamais retourner la plaque lorsqu’elle est encore chaude.
S’assurer que les deux côtés de la plaque de cuisson sont propres avant de l’utiliser.
ATTENTION : La plaque d’aluminium moulée réversible et amovible devient extrêmement
chaude lorsqu’elle est utilisée. Pour éviter tout risque de brûlure, toujours utiliser des
mitaines de four ou des gants de cuisine.
NOTE : La graisse des aliments s’accumule sur la plaque d’aluminium moulée réversible et
amovible ; manipuler avec précaution car les graisses qui s’écoulent sont très chaudes.
Vider seulement lorsque la plaque d’aluminium moulée réversible et amovible a
complètement refroidi.
5. Une fois la cuisson terminée, laisser la plaque d’aluminium moulée réversible et amovible
refroidir complètement.
ASTUCES ET RECOMMANDATIONS
• La plaque d’aluminium moulée réversible et amovible peut aller au four jusqu’à 230 °C / 450 °F.
• Peut être utilisé sur le barbecue. Lorsque vous utilisez le barbecue, toujours laisser le
couvercle ouvert. Après utilisation, toujours retirer la plaque d’aluminium moulée réversible
et amovible du barbecue. NE PAS dépasser 230 °C / 450 °F.
• Avant chaque utilisation, s’assurer que les poignées sont bien en place et les resserrer si
nécessaire. S’assurer que les coussinets en silicone soient bien placés et fixés.
• Pour une meilleure performance antiadhésive, il est recommandé d’ajouter une cuillère à
café d’huile de cuisson avant chaque utilisation.
• Ne jamais chauer une plaque d’aluminium moulée réversible et amovible vide. S’assurer
qu’il y a de l’huile, du beurre, du liquide ou des aliments avant d’utiliser l’appareil.
• NE PAS COUPER d’aliments directement sur la plaque d’aluminium moulée réversible et amovible
et NE PAS utiliser d’ustensiles tranchants pour éviter de percer la surface antiadhésive.
• La graisse s’accumule du côté du gril ; manipuler avec précaution car les écoulements de
graisse sont très chauds. Vider la plaque seulement lorsqu’elle a complètement refroidi.
• NE JAMAIS utiliser de tampons à récurer métalliques pour nettoyer la surface antiadhésive.
• NE JAMAIS verser d’eau froide sur la plaque lorsqu’elle est chaude. Les changements
brusques de température risquent de déformer le métal, ce qui donnerait un fond inégal.
Laisser la plaque refroidir d’elle-même ou la placer dans l’eau tiède savonneuse.
• L’extérieur peut devenir terne et se décolorer sous l’action de certains détergents. Notre garantie
ne couvre pas ce type d’usure, car les performances de la plaque ne sont pas aectées.
• Conserver l’appareil dans un endroit frais et sec.
TOUJOURS SOULEVER LA PLAQUE D’ALUMINIUM MOULÉE RÉVERSIBLE ET AMOVIBLE. NE PAS
LA GLISSER SUR LA TABLE DE CUISSON.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION : Utiliser des gants de cuisine pour retirer la plaque d’aluminium moulée réversible
et amovible si elle est encore chaude.
1. S’assurer que l’appareil soit complètement refroidi et débrancher de la prise électrique
avant de le nettoyer. Retirer la commande de réglage de la température de la prise avant
de nettoyer l’appareil.
2. Enlever l’excès d’huile sur la surface de cuisson réversible et retirer la plaque d’aluminium
moulée réversible et amovible de la base.
NOTE : NE PAS retirer les protections en silicone du support de plaque situé sur la base.
3. Laver soigneusement les deux côtés de la surface de cuisson réversible à l’aide d’un chion ou
d’une éponge chaude et savonneuse.
NOTE : La plaque d’aluminium moulée réversible et amovible va au lave-vaisselle. Attention,
l’éclat du revêtement peut se ternir et se décolorer sous l’action de certains détergents.
Notre garantie ne couvre pas ce type d’usure, les performances de la plaque d’aluminium
moulée réversible et amovible n’étant pas aectées.
ATTENTION : Après utilisation, ne pas verser d’eau froide sur la plaque, car le changement
soudain de température peut endommager l’appareil ou créer un risque de brûlure.
NOTE : NE PAS utiliser d’eau de Javel ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil,
car ils risquent d’endommager la finition antiadhésive.
4. Rincer à l’eau chaude et sécher complètement.
5. Essuyer la base avec un chion doux et humide et sécher complètement.
NOTE : NE PAS immerger la base, l’élément chauant ou le cordon d’alimentation dans l’eau
ou tout autre liquide. NE PAS mettre la base au lave-vaisselle.
6. S’assurer que la prise et les broches électriques sont complètement sèches avant de les
ranger ou de les utiliser à nouveau.
7. S’il est nécessaire de nettoyer le dispositif de réglage de la température, l’essuyer à l’aide
d’un chion doux et humide ou d’une éponge, puis le sécher complètement.
NOTE : NE PAS immerger dans l’eau ou placer le dispositif de réglage de la température au
lave-vaisselle.
8. Ranger l’appareil dans un endroit frais et sec.

18 19
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN.
La garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication pour une période
d’un (1) an suivant l’achat. Conserver le reçu original comme preuve d’achat. Pour être
acceptées, les réclamations doivent être présentées durant la période de la garantie.
L’appareil sera réparé, remplacé (en tout ou en partie) ou remboursé à notre entière
discrétion. Des frais d’expédition pourraient être exigés.
Cette garantie ne couvre pas les conséquences de l’usure normale des pièces
ou les dommages dus à l’une ou l’autre des causes suivantes:
La négligence ou l’utilisation abusive de l’appareil, y compris à la suite d’un accident ou par
l’omission de nettoyer l’appareil de façon régulière, par son utilisation à des fins commerciales
ou lors d’un branchement de l’appareil sur un circuit de tension ou de voltage inapproprié,
de même qu’en raison du non-respect du mode d’emploi ou à la suite du démontage,
de la réparation ou de l’altération de l’appareil par quiconque autre qu’un représentant
autorisé par STARFRIT.
Les taches, la décoloration et les rayures mineures à l’intérieur et à l’extérieur de l’ustensile
constituent une utilisation normale, n’aectent pas les performances et ne sont pas couvertes
par cette garantie.
La décision quant à la cause des dommages causés à l’appareil demeure la responsabilité
de STARFRIT. Toutes les décisions sont finales.
INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD
No artículo Voltaje (V) Potencia (W) Capacidad (g)
024427 120 1500 60
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO
PRECAUCIÓN: Al utilizar aparatos eléctricos, es importante seguir las
precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios,
descargas eléctricas, lesiones graves y/o daños materiales.
A. NO toque las superficies calientes. Utilice guantes de horno para evitar
quemaduras o lesiones personales graves.
B. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumergir el cable de
alimentación, el enchufe ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
C. NO utilizar el aparato si la placa no está bien fijada a la base.
D. Mantener el producto fuera del alcance de niños o mascotas. Este producto
no está diseñado para ser utilizado por niños. Es necesaria una estrecha
supervisión por parte de un adulto cuando se usa cualquier aparato cerca
de niños.
E. NUNCA dar la vuelta a la plancha mientras esté caliente.
F. NUNCA calentar el aparato sin la placa, ya que podría causar lesiones graves.
G. Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice o
antes de limpiarlo. Deje enfriar el aparato antes de montarlo, desmontarlo,
trasladarlo o limpiarlo.
H. NO operar el aparato si tiene el cable o enchufe dañado, o si el aparato no
funciona bien o ha resultado dañado de algún modo. NO intentar examinar
ni reparar este producto por su cuenta. Para obtener ayuda, favor de
contactar con el Servicio a la clientela, en la siguiente dirección de correo
electrónico: starfrit.com/en/contact-us.
I. NO dejar el aparato sin supervisión mientras se esté utilizando. Desenchufar
el aparato de la toma eléctrica mientras no se esté utilizando.
J. Se recomienda extremar las precauciones al mover el aparato o la placa
reversible cuando contenga aceite caliente o cualquier otro líquido o
superficie caliente.
K. Tomar las precauciones necesarias para evitar quemaduras, incendios,
lesiones personales o daños materiales, ya que este aparato genera calor
y vapor durante su uso.

20 21
L. Conectar siempre primero el control de temperatura al aparato y luego
enchufar el cable a la toma de corriente. Para desconectarlo, apagar el
termostato, desenchufarlo de la toma de corriente y, a continuación,
retirar el termostato del aparato. Tirar directamente del enchufe - NO tirar
del cable de alimentación.
M. NUNCA conectar o desconectar el aparato de la red eléctrica con las
manos mojadas.
N. Utilizar el aparato en un lugar bien ventilado.
O. Mantener el aparato alejado de cortinas, bordes de mesas, revestimientos
de paredes, ropa, paños de cocina u otros materiales inflamables, ya que
existe el riesgo de tropezar y caer, o de derramar el contenido caliente del
aparato, lo que podría provocar quemaduras o lesiones.
P. NO usar accesorios que no estén recomendados ni vendidos por el
fabricante del aparato. El uso de accesorios no recomendados por
el fabricante puede causar lesiones.res.
Q. Este aparato está diseñado para su uso doméstico únicamente. NO utilizar
en el exterior ni con propósitos comerciales. Este aparato ha sido diseñado
exclusivamente para su uso sobre encimera.
R. NO colocar el aparato sobre o cerca de un hornillo de gas o eléctrico
caliente, ni en un horno caliente, ya que podría derretirse.
S. Colocar SIEMPRE el aparato sobre una superficie plana y estable -
NO mover la licuadora mientras esté en funcionamiento.
T. Utilizar únicamente el control de temperatura suministrado.
U. Conectar el enchufe a una toma de corriente de fácil acceso para poder
desconectar el aparato rápidamente en caso de emergencia.
V. NO utilice el aparato con un dispositivo programable o un temporizador
que lo encienda automáticamente. El uso de estos dispositivos es
peligroso y puede provocar un riesgo de incendio.
W. NO utilizar al aire libre ni para otro fin que no sea el previsto.
X. NO colocar el aparato contra una pared ni en contacto con otros aparatos.
Dejar al menos 15 cm de espacio libre por encima y alrededor del aparato.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
ENCHUFE POLARIZADO: Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es
más ancha que la otra). Como medida de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe encajará únicamente en una toma eléctrica polarizada en una dirección. Si el enchufe
no encaja por completo en la toma eléctrica, dar al vuelta al enchufe. Si sigue sin encajar, contactar
con un/una electricista cualificado/a. No modificar la conformación del enchufe. Si el enchufe
queda suelto en la toma eléctrica o si ésta está caliente, no usar dicha toma eléctrica.
RECOMENDACIONES PARTICULARES: Se proporciona un cable eléctrico corto para reducir el
riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo.
SE PUEDEN UTILIZAR ALARGADORES ELÉCTRICOS SI SE ADOPTAN LAS MEDIDAS DE
PRECAUCIÓN ADECUADAS:
• Para reducir al mínimo el riesgo de sobrecalentamiento, utilizar el cable UL o ETL homologado
más corto posible.
• La clasificación eléctrica indicada en el alargador debe ser igual o mayor que la del aparato.
• NO usar un único alargador para enchufar más de un aparato.
• NO dejar colgar el alargador desde una encimera o mesa, para evitar que alguien se tropiece
o enrede en el mismo, o que un niño tire de él accidentalmente.
NO MODIFICAR el enchufe. NO INTENTAR DESACTIVAR el mecanismo de seguridad del
enchufe polarizado.
DESCRIPCIÓN
PARTES Y COMPONENTES
1. Placa / Grill de aluminio moldeado reversible y desmontable
2. Manijas frías al tacto
3. Conector macho
4. Control de temperatura variable desmontable
5. Base en acero inoxidable ventilada con elementos
calefactores integrados
6. Protectores de silicona (Ver versión abierta)
1
65
2
3
4

22 23
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
1. Retirar y desechar todo el embalaje, pegatina o etiqueta/material promocional antes del
primer uso.
2. Limpiar a fondo ambos lados de la placa de aluminio moldeado reversible y desmontable
con agua caliente jabonosa o meterla en el lavavajillas. Secarla completamente.
3. NO sumergir la base de acero inoxidable ventilada ni la bobina de calentamiento en agua
ni en ningún otro líquido. Si es necesario, limpiar la base de acero inoxidable ventilada con
un paño húmedo y secarla completamente.
4. Instalar la placa de aluminio moldeado reversible y desmontable en la base, alineándola
con los soportes de la base y las manijas. Asegurarse de que los protectores de silicona
están correctamente instalados para evitar que la placa se raye.
5. Asegurarse de que el enchufe y las clavijas eléctricas estén completamente secos antes
de utilizarlos.
NOTA: Cuando el aparato se utiliza por primera vez, puede salir humo o ligeros vapores
del aparato debido al proceso inicial de calentamiento de los materiales. Esto es normal y
desaparecerá rápidamente.
USO CON BASE
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
PRECAUCIÓN: Asegurarse de que el grill reversible está desenchufado de la toma de corriente
y dejar que se enfríe antes de manipularlo o limpiarlo.
PRECAUCIÓN: NO tocar las superficies calientes. Utilizar siempre las manijas del producto.
Utilizar manoplas para horno o guantes protectores para evitar quemaduras o lesiones graves.
NOTA: No utilizar nunca utensilios metálicos como tenedores, cuchillos, morteros, batidores o
picadoras con este producto, ya que podrían rayar la superficie antiadherente. Utilizar únicamente
utensilios de plástico, goma, madera o silicona.
1. Colocar el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor.
2. Fijar el control de temperatura a la base alineando las clavijas eléctricas con los orificios
para las clavijas eléctricas del aparato y, a continuación, deslizar el dial hasta su posición en
la base.
3. En el momento de usarlo, cubrir ligeramente toda la superficie de cocción con aceite
de cocina o manteca y limpiar con una toalla de papel. Repetir la operación según sea
necesario para mantener una superficie antiadherente más duradera.
NOTA : Asegurarse de que los protectores de silicona están correctamente instalados para
evitar que la placa raye y/o dañe la superficie de cocción.
4. Enchufar el cable de alimentación a una toma de corriente estándar de 120 voltios CA.
5. Ajustar el dial de control de temperatura a la temperatura de cocción deseada. El indicador
LED se encenderá, indicando que la unidad se está calentando.
6. Cuando el indicador LED se apague, el aparato habrá alcanzado la temperatura deseada.
Colocar los alimentos en la placa de aluminio moldeado reversible y desmontable.
NOTA: La placa de aluminio moldeado reversible y desmontable se puede hornear hasta
230 °C / 450 °F, ya que hornear a temperaturas más altas puede causar decoloración o
acortar la vida de la superficie antiadherente.
NOTA: Debido al calentamiento inicial de los materiales utilizados en la fabricación del
producto, es posible que se genere un ligero humo/vapor al utilizarlo por primera vez.
Esto es normal.
7. Utilizar el lado acanalado o el plano para cocinar pequeñas tiras de carne/pollo y verduras.
NOTA: Dejar siempre que el aparato se enfríe completamente antes de girar la placa de
aluminio moldeado reversible y desmontable. No girar nunca la placa de cocción mientras
esté caliente. Asegurarse de que ambos lados de la plancha están limpios antes de usarla.
8. Cuando se termine de cocinar, girar el dial de control de temperatura a la posición OFF y
desenchufar el cable de alimentación de la toma eléctrica. Dejar que el aparato se enfríe
completamente.
9. Desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente estándar de 120 voltios CA.
10. Para desconectar el control de temperatura, tirar firmemente del conector hembra para extraerlo.
PRECAUCIÓN: Desenchufar siempre el aparato cuando no se utilice o se deje desatendido.
PRECAUCIÓN: Extremar las precauciones al mover o manipular el aparato cuando esté caliente.
USO SOBRE / EN HORNO O BARBACOA
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
PRECAUCIÓN: La placa de aluminio moldeado reversible y desmontable es apta para el horno
hasta 230 °C / 450 °F.
PRECAUCIÓN: Puede utilizarse en la barbacoa. Cuando se utilice la barbacoa, dejar siempre
la tapa abierta. Después de usarla, retirar siempre la placa de aluminio moldeado reversible y
desmontable de la barbacoa.
NOTA: No utilizar nunca utensilios metálicos como tenedores, cuchillos, morteros, batidores
o picadoras con este producto, ya que pueden rayar la superficie antiadherente. Utilizar sólo
utensilios de plástico, goma, madera o silicona.
1. Colocar la unidad sobre una superficie plana, estable y resistente al calor.
2. En el momento de su uso, cubrir ligeramente toda la superficie de cocción con aceite de
cocina o manteca y limpiar con una toalla de papel. Repetir la operación si es necesario para
mantener una superficie antiadherente más duradera.
3. Ajustar la temperatura a la temperatura de cocción deseada. La temperatura no debe
superar los 230 °C / 450 °F.
NOTA : NO cocinar los alimentos a una temperatura más alta, ya que la cocción a altas
temperaturas puede causar decoloración o acortar la vida útil de la superficie antiadherente.
Fig, 1 Fig, 2

24 25
4. Utilizar el lado con ranuras o plano para cocinar pequeñas tiras de carne/pollo y verduras.
NOTA: Dejar siempre que el aparato se enfríe completamente antes de girar la placa de aluminio
moldeado reversible y desmontable. No girar nunca la placa de cocción mientras esté caliente.
Asegurarse de que ambos lados de la placa de cocción estén limpios antes de utilizarla.
PRECAUCIÓN: La placa de aluminio moldeado reversible y desmontable se calienta mucho
durante su uso. Para evitar el riesgo de quemaduras, utilizar siempre manoplas o guantes
de cocina.
NOTA: La grasa de los alimentos se acumula en la placa de aluminio moldeado reversible y
desmontable; manipularla con cuidado, ya que la grasa que se derrama está muy caliente.
Vaciar sólo cuando la placa de aluminio moldeado reversible y desmontable se haya
enfriado completamente.
5. Cuando se termine de cocinar, dejar que la placa de aluminio moldeado reversible y
desmontable se enfríe completamente.
SUGERENCIAS Y RECOMENDACIONES
• La placa de aluminio moldeado reversible y desmontable es apta para hornos, hasta
230 °C / 450 °F.
• Puede utilizarse en la barbacoa. Cuando se utilice en la barbacoa, dejar siempre la tapa
abierta. Después de su uso, retirar siempre la placa de aluminio moldeado reversible y
desmontable de la barbacoa. NO superar los 230 °C / 450 °F.
• Antes de cada uso, asegurarse de que las manijas están bien colocadas y apretarlas si es
necesario. Asegurarse de que las almohadillas de silicona están bien colocadas y aseguradas.
• Para un mejor rendimiento antiadherente, se recomienda añadir una cucharadita de aceite
de cocina antes de cada uso.
• No calentar nunca una placa de aluminio moldeado reversible y desmontable vacía;
asegurarse de que hay aceite, mantequilla, líquido o alimentos antes de utilizar el aparato.
• NO CORTAR alimentos directamente sobre la placa de aluminio moldeado reversible y
desmontable y NO utilizar utensilios con bordes afilados para evitar perforar la superficie
antiadherente.
• La grasa se acumula en el lado de la plancha; manipularla con cuidado, ya que los derrames de
grasa están muy calientes. Vaciar la plancha sólo cuando se haya enfriado completamente.
• NO utilizar NUNCA estropajos metálicos para limpiar la superficie antiadherente.
• NO verter NUNCA agua fría sobre la placa caliente. Los cambios bruscos de temperatura
pueden deformar el metal, provocando que el fondo quede irregular. Dejar que la placa se
enfríe sola o introducirla en agua tibia jabonosa.
• El exterior puede perder brillo y decolorarse con ciertos detergentes. Nuestra garantía no
cubre este tipo de desgaste, ya que el rendimiento de la placa no se ve afectado.
• Guardar el aparato en un lugar fresco y seco.
LEVANTAR SIEMPRE LA PLACA DE ALUMINIO MOLDEADO REVERSIBLE Y DESMONTABLE.
NO DESLIZARLA SOBRE LA PLACA.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: Utilizar guantes de cocina para retirar la placa de aluminio moldeado reversible y
desmontable si aún está caliente.
1. Asegurarse de que el aparato esté completamente frío y desenchufarlo de la toma de
corriente antes de limpiarlo. Retirar el control de temperatura de la toma de corriente
antes de limpiar el aparato.
2. Quitar el exceso de aceite de la superficie de cocción reversible y retirar la placa de
aluminio moldeado reversible y desmontable de la base.
NOTA: NO retirar los protectores de silicona del soporte de la placa en la base.
3. Lavar a fondo ambos lados de la placa de cocción reversible con un paño o esponja
caliente y jabonosa.
NOTA: La placa de aluminio moldeado reversible y desmontable se puede lavar en el
lavavajillas. Tener en cuenta que ciertos detergentes pueden opacar y decolorar el brillo
del revestimiento. Nuestra garantía no cubre este tipo de desgaste, ya que el rendimiento
de la placa de aluminio moldeado reversible y desmontable no se ve afectado.
PRECAUCIÓN: Después del uso, no verter agua fría sobre la placa de cocción, ya que el
cambio brusco de temperatura puede dañar el aparato o crear riesgo de quemaduras.
NOTA: NO utilizar lejía ni limpiadores abrasivos para limpiar el aparato, ya que pueden
dañar el acabado antiadherente.
4. Aclarar con agua caliente y seque bien.
5. Limpiar la base con un paño suave y húmedo y secarla completamente.
NOTA: NO sumergir la base, la resistencia ni el cable de alimentación en agua ni en ningún
otro líquido. NO meter la base en el lavavajillas.
6. Asegurarse de que el enchufe y las clavijas eléctricas estén completamente secos antes
de guardarlos o volver a utilizarlos.
7. Si es necesario limpiar el control de temperatura, limpiarlo con un paño suave húmedo o
una esponja y secarlo completamente.
NOTA: NO sumergir en agua ni colocar el control de temperatura en el lavavajillas.
8. Guardar el aparato en un lugar fresco y seco.

26 27
GARANTÍA
LIMITADA DE UN AÑO.
Esta garantía cubre los defectos de fabricación en materiales y mano de obra por un período
de un (1) año desde la fecha de compra. Por favor, mantenga su recibo como comprobante de
compra. Cualquier reclamación debe presentarse dentro del período de garantía. El producto
será reparado, sustituido (en su totaLidad o en parte) o reembolso a nuestra discreción.
Se pueden aplicar cargos de envío.
Esta garantía no cubre las consecuencias del desgaste normal de las piezas ni los daños
debidos a cualquiera de las siguientes causas:
La negligencia o el mal uso de la unidad, incluyendo como resultado de un accidente o la
falta de limpieza regular de la unidad, el uso para fines comerciales, o la conexión de la
unidad a un voltaje o circuito inadecuado, así como el incumplimiento de las instrucciones de
funcionamiento o el desmontaje, reparación o alteración de la unidad por cualquier persona
que no sea un representante autorizado de STARFRIT.
Las marcas, la decoloración y los pequeños arañazos en el interior y el exterior de la batería de
cocina son normales, no afectan al rendimiento y no están cubiertos por esta garantía.
STARFRIT se reserva el derecho de tomar la decisión final en cuanto a la causa de los daños.

FOR HOUSEHOLD USE ONLY
POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
INSCRIVEZ-VOUS À L’INFOLETTRE
POUR CONNAÎTRE NOS PROMOTIONS
SUBSCRIBE TO THE NEWSLETTER
TO LEARN MORE ABOUT OUR PROMOTIONS
Other manuals for The Rock
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other STARFRIT Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Victoria
Victoria MAGIC instruction manual

Sitro Group
Sitro Group Gasmate AVENIR manual

NORDIC SEASON
NORDIC SEASON EG202801 owner's manual

NXR
NXR 880-0011 Installation, Care and Maintenance

Sunbeam
Sunbeam GRILLSMART 4766 Owner's manual with recipes

KitchenAid
KitchenAid 1902340 Installation Instructions and Use & Care Guide