STARFRIT 024740 Assembly instructions

INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE P.2
INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ET L’ENTRETIEN
P. 9
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO P.16
ELECTRIC CITRUS JUICER
PRESSE-AGRUMES ÉLECTRIQUE
EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS
ELÉCTRICO

2
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
Item no. Capacity (ml) Voltage (V) Wattage (W) Frequency (Hz)
024740 800 ml 120 V 30 W 60 Hz
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, serious personal
injury and/or property damage:
A. To protect against electric shock, do not immerse the motorized
base, power cord, plug or product in water or expose to other
liquids.
B. Keep the appliance out of the reach of children and pets.
This appliance is not intended for use by children. Close adult
supervision is necessary when any appliance is used near children.
Do not leave the product unattended while it is in use
C. Do not use appliance for anything other than its intended use.
D. Only use the appliance to squeeze the citrus fruit, never use it for
juicing other kind of fruits.
E. Do not operate the product if it has a damaged power cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged
in any manner. Do not attempt to examine or repair this product
yourself. For further assistance, please contact customer service to
the following e-mail address: starfrit.com/en/contact-us.
F. Always unplug the appliance from the electrical outlet when not
in use, before changing parts cleaning or moving the appliance.
To disconnect, pull directly on the plug, do not pull on the power
cord.
G. Do not plug or unplug the product into/from the electrical outlet
with a wet hand.
H. Connect the power plug to an easily accessible outlet so that the
electric citrus juicer can be unplugged immediately in the event of
an emergency.
I. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
J. This product is intended for indoor, household use only. Do not use
outdoors or for any other purpose.
K. Do not leave the product unattended while it is in use. Always
unplug the product from the electrical outlet when not in use.
L. Do not allow the power cord to hang (e.g., over the edge of a table
or counter) or touch hot surfaces.

3
M. Do not place the product on or near a hot gas or electric burner, or
in heated oven or microwave oven.
N. Always use the electric citrus juicer on a firm and stable surface.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
Storage lid
Large juicing cone
Small juicing cone
Adjustable filter
Juicer Pitcher
Base stem
Motorized Base

4
POLARIZED PLUG: This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is
wider than the other). As a safety feature to reduce the risk of electrical shock, this plug
is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this feature or modify the plug in any way. If the plug fits loosely into
the AC outlet or if the AC outlet feels warm, do not use that outlet.
SPECIAL INSTRUCTIONS: A short detachable power-supply cord is provided to
reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
AN EXTENSION CORD MAY BE USED IF CARE IS EXERCISED IN THEIR USE:
• Minimize the risk of overheating by using the shortest UL or ETL cord possible.
• The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.
• Never use a single extension cord to operate more than one appliance.
• Arrange the longer cord so that it will not drape over a countertop or tabletop
where it can be tripped over, snagged, or pulled on unintentionally (especially by
children).
• DO NOT alter the plug. DO NOT attempt to defeat the safety purpose of the
polarized plug.
BEFORE FIRST USE
1. Remove all parts & accessories. Dispose of packaging.
2. Wash all removable parts (not motorized base) in hot soapy water and dry
thoroughly or place in the dishwasher- top rack ONLY.
3. Wipe the motorized base with a damp cloth and dry thoroughly - do not submerge
in water.
NOTE: Do not immerse the motorized base or the power cord in water or any
other liquids.
TO ASSEMBLE:
Assemble the adjustable filter (in the sequence shown and describe on page 3) in the
pitcher and then correctly attach the selected juicing cone on the filter basket.
1. Place the base stem through the juicer pitcher until the juicer pitcher rests on the
motorized base.
2. Secure the juicer pitcher to the motorized base by turning it clockwise until it’s firmly
locked in place.
3. Place the adjustable filter on top of the juice pitcher
NOTE: Snap the 2 baskets together to obtain the Adjustable filter
4. Choose the proper juicing cone.
IMPORTANT: If choosing the large juicing cone, place it on top of the small juicing cone.
Insert the notches of the large juicing cone into the stirrers of the small juicing cone until
they snap into place.
Place the base stem through the juicing cone until it rests on top of the adjustable filter.

5
TO USE (Read the instructions before first use)
1. Select the small or large juicing cone depending on size of the citrus fruit.
NOTE: The small juicing cone is recommended for smaller varieties of citrus fruits
such as lemons or limes and the large juicing cone for larger varieties of citrus fruits
such as oranges or grapefruits.
NOTE:
• For small varieties of citrus place the small juicing cone on the adjustable filter.
• For larger varieties of citrus place the large juicing cone on top of the small juicing
cone. The large juicing cone needs to be placed on top of the small juicing self-
reversing cone. Insert the notches of the large juicing cone into the stirrers of the
small juicing cone until they snap into place.
2. Assemble the adjustable filter in the sequence shown above – (see TO ASSEMBLE
section). Place on top of the pitcher and then attach the selected juicing cone on the
adjustable filter.
3. Place the pitcher on the motorized base.
NOTE: The pitcher is supported by the base stem that holds the adjustable filter and the
juicing cones into place.
4. Cut the citrus fruit in half.
5. Place the citrus fruit on the juicing cone and press it lightly until the motor starts
running.
NOTE: The opening of the adjustable filter can be customized to control the amount of
pulp and to catch the seeds in your juice.
CAUTION: Never use excessive force when pressing the citrus fruit to prevent from
blocking and damaging motor.
6. The extracted juice will flow into the pitcher through the adjustable filter leaving the
pulp and seeds aside.
7. Once juicing has completed, release the hand from the juicing cone and the
motorized base will stop running.
8. After juice extraction, remove the citrus fruit from the juicing cone.
Cautions: The appliance should be on for 15 seconds and off for 15 seconds.
After 10 consecutive cycles, the appliance must be cooled down for 30 minutes.

6
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Ensure the appliance is unplugged from the electrical outlet and allow it to
cool down completely before handling or cleaning it.
1. Remove juicing cone, adjustable filter from the pitcher by lifting them straight up.
2. Immediately rinse the juicing cone and adjustable filter with water after each use.
3. Grip container handle with one hand and the base with the other hand.
4. Turn the pitcher’s handle counterclockwise to unlock it from the motorized base.
5. Lift the pitcher straight up.
6. Use hot soapy water to wash storage lid, juicing cones, adjustable filter and the
pitcher or place them in the dishwasher- top rack ONLY. Wash after each use.
7. Wipe motorized base with a soft, damp cloth and dry thoroughly.
8. Dry all parts before reassembling your citrus juicer (See TO ASSEMBLE section).
NOTE:
Do not put the motorized base in the dishwasher, use a damp cloth for cleaning.
Do not immerse the motorized base or cord in water or other liquids
WARRANTY
1-YEAR LIMITED WARRANTY.
This warranty covers any defects in materials and workmanship for a period of one
(1) year from the date of the original purchase. Please retain your original receipt as
a proof of the purchase date. Any complaints must be registered within the warranty
period. The product will be repaired, replaced (parts or entire appliance) or refunded at
our sole discretion. Shipping charges may apply.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any
of the following:
Negligent use or misuse of the product including failure to clean the product regularly,
use for commercial purposes, accident, use on improper voltage or current, use
contrary to the operating instructions, disassembly, repair or altercation by anyone
other than a STARFRIT authorized service agent.
Decisions as to the cause of damage are the responsibility of Starfrit. All decisions
will be final. For further assistance, please contact customer service to the following
e-mail address: starfrit.com/en/contact-us.

7
RECIPES
HOMEMADE LEMON AND ORANGE LEMONADE
SERVINGS: 6 (APPROXIMATELY)
Ingredients:
• 2 lemons
• 3 oranges
• 1 L (4 cups) of cold water
• Ice
• Lemons and oranges slices for serving (optional)
Preparation:
1. Cut the lemons and oranges in half.
2. Squeeze the juice from lemons and oranges using the Starfrit electric citrus juicer.
3. Pour extracted juice in a large serving pitcher. Add the water and stir. Chill the
lemonade for at least 1 hour before serving.
4. Add lemon or orange slices and ice for serving (optional).
CREAMY CITRUS SALAD DRESSING
SERVINGS: ¾CUP (APPROXIMATELY)
Ingredients:
• ¼ cup of plain Greek yogurt
• Fresh juice from 1 lemon
• 1 small shallot, peeled and finely sliced
• 1-2 tbsp. of white balsamic vinegar
• 2 tbsp extra virgin olive oil
• 2 tsp. of Dijon mustard
• 1 tsp. of honey
• Dash of salt and pepper
• Fresh orange zest to decorate (optional)
Preparation:
1. Cut the lemon in half and squeeze the juice using the Starfrit electric citrus juicer.
2. In a small bowl, whisk together all ingredients; cover and refrigerate for at least 1 hour.
3. Serve with your favorite greens.

8
LEMON BARS
12 BARS (APPROXIMATELY)
Ingredients:
FOR THE CRUST:
• 1 cup regular all-purpose flour
• ⅓cup unsalted butter
• ⅓cup maple syrup
Preparation:
1. In a bowl, combine the flour, butter and maple syrup. Stir until well combined.
2. Scoop the dough into the lined pan and use the back of a spoon to spread it out to
the edge of the pan. Make sure the layer of the crust is nice and even.
3. Bake the crust at 350 ˚F for 20 minutes. Let cool for 10 minutes.
Ingredients:
FOR THE LEMON FILLING:
• 3 large eggs
• ½ cup plain Greek yogurt
• ⅓cup maple syrup
• ⅓cup fresh lemon juice (from 2-3 lemons)
• 2 tablespoons flour
• ½ teaspoon vanilla
• ¼ teaspoon salt
Preparation:
4. Cut the lemon in half and squeeze the juice using the Starfrit electric citrus juicer.
5. Combine all of the lemon filling ingredients in a medium bowl and mix until smooth,
making sure to break up all of the yogurt lumps.
6. Pour the filling into the baked, slightly cooled crust and smooth the top.
7. Bake at 350° for 30 minutes, until set.
8. Let the lemon bars cool completely and place on a flat surface. Use a sharp knife to
cut the lemon bars into squares. For decoration use a small mesh strainer to sprinkle
the powdered sugar over the bars and add lemon slices if desired.
FOR THE TOPPING:
• ¼ cup powdered sugar
• Lemon slices for decoration (optional)

9
MODE D’EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
No. de l’article Capacité (ml) Tension (V) Puissance (W) Fréquence (Hz)
024740 800 ml 120 V 30 W 60 Hz
DIRECTIVES IMPORTANTES
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
FUTURE
ATTENTION : Pour réduire les risques d’incendie, de décharges
électriques, de blessures corporelles sérieuses et /ou de dommages
matériels :
A. Pour assurer une protection contre les décharges électriques, ne pas
immerger la base motorisée, le cordon d’alimentation, la fiche ou
l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
B. Garder l’appareil hors de la portée des enfants et des animaux
domestiques. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
La surveillance d’un adulte est nécessaire lorsque l’appareil est en
fonction près d’enfants.
C. Ne pas utiliser l’appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a
été conçu.
D. Utiliser seulement l’appareil pour presser le jus des agrumes, ne jamais
utiliser pour presser d’autres sortes de fruits.
E. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon électrique ou la prise électrique
sont endommagés. Ne pas tenter d’examiner l’appareil ou de le
réparer vous-même. Veuillez plutôt communiquer avec le service à la
clientèle à cette adresse courriel : starfrit.com/fr/contactez-nous
F. Toujours débrancher l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas
en fonction, avant de le nettoyer ou de le déplacer. Pour débrancher,
tirer directement sur la fiche, ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
G. Ne jamais brancher ou débrancher l’appareil de la prise électrique
lorsque vous avez les mains mouillées.
H. Brancher la fiche d’alimentation dans une prise électrique accessible,
afin que le presse-agrumes puisse être débranché immédiatement en
cas d’urgence.
I. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant ou non
vendus par celui-ci, ceci pourrait causer des blessures.
J. Ce produit a été conçu pour un usage intérieur seulement et
uniquement pour un usage domestique. Ne pas utiliser cet appareil à
l’extérieur ni à des fins commerciales.

10
K. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonction
et toujours le débrancher lorsqu’il n’est pas en fonction.
L. Ne pas laisser pendre le cordon d’alimentation (par exemple d’une
table ou d’un comptoir) ou le laisser entrer en contact avec des surfaces
chaudes.
M. Ne pas installer l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur au gaz ou
électrique, ou à l’intérieur d’un four chaud ou d’un four à micro-ondes.
N. Toujours utiliser le presse-agrumes électrique sur une surface plane
et stable.
VEUILLEZ CONSERVER CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE
FUTURE
Couvercle de rangement
Grand cône à extraction
Petit cône à extraction
Filtres ajustables
Pichet à jus
Tige de la base
Base motorisée

11
FICHE POLARISÉE : Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus
large que l’autre). Par mesure de sécurité, pour réduire les risques de décharges
électriques, cette fiche s’enfonce dans la prise électrique polarisée que d’une seule
façon. Si la fiche ne pénètre pas au complet dans la prise, inversez-la. Si elle ne
s’enfonce toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié. Ne jamais modifier
la conformation de la fiche. Si la fiche pénètre dans la prise de courant avec beaucoup
de jeu ou si la prise vous semble chaude, n’utilisez pas cette prise.
RECOMMANDATIONS PARTICULIÈRES : Un cordon d’alimentation court est fourni
afin de réduire les risques d’emmêlement ou de trébuchement.
UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE PEUT ÊTRE UTILISÉE SI SON UTILISATION EST FAITE
AVEC PRÉCAUTIONS :
• Pour réduire les risques de surchauffe, utiliser les rallonges homologuées UL ou
ETL les plus courtes possible.
• La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins aussi élevée
que la puissance de l’appareil.
• Ne jamais brancher plusieurs appareils sur une même rallonge électrique.
• Ne jamais laisser pendre une rallonge d’un comptoir ou d’une table afin de
prévenir les trébuchements, les accrochages ou d’éviter qu’un enfant tire sur la
rallonge par accident.
• NE PAS modifier la fiche. NE PAS tenter de contourner le mécanisme de sécurité
de la fiche polarisée.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Retirer toutes les pièces et jeter l’emballage.
2. Nettoyer toutes les pièces détachables (sauf la base motorisée) dans l’eau
chaude savonneuse et sécher complètement ou placer dans le panier supérieur du
lave-vaisselle SEULEMENT.
3. Essuyer la base motorisée avec un linge doux et humide et sécher complètement.
ne pas immerger dans l’eau.
NOTE: Ne pas immerger la base motorisée ou le cordon d’alimentation dans l’eau
ou dans tout autre liquide.
ASSEMBLAGE
Assembler dans l'ordre indiqué le filtre ajustable sur le pichet, ensuite placer
correctement le cône d’extraction sélectionné sur le filtre ajustable du panier.
1. Placer le pichet sur la tige de la base motorisée et ajuster sa position pour qu’il soit
bien installé.
2. Sécuriser le pichet à jus sur la base motorisée en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en place.
3. Placer le filtre ajustable sur le dessus du pichet à jus.
NOTE: Joindre les 2 paniers ensemble pour obtenir le filtre ajustable.
4. Choisir le cône d’extraction approprié à la grosseur des agrumes.

12
IMPORTANT : Si vous choississez le grand cône d’extraction, placer-le sur le dessus du
petit cône d’extraction. Insérer les encoches du grand cône d’extraction dans les agitateurs
du petit cône d’extraction jusqu’à ce qu’elles s’emboîtent ensemble.
Placer le cône d’extraction sur la tige de la base jusqu’à ce qu’il reste en place sur le dessus
du filtre ajustable.
UTILISATION (Lire les instructions avant d’utiliser l’appareil)
1. Sélectionner le petit ou le grand cône d’extraction en fonction de la grosseur des
agrumes.
NOTE: Le petit cône d’extraction est recommandé pour les petites variétés d’agrumes
telles que les citrons ou les limes, et le grand cône d’extraction est recommandé pour les
grandes variétés d’agrumes telles que les oranges ou les pamplemousses.
NOTE :
• Pour les petites variétés d’agrumes, placer le petit cône d’extraction sur le filtre
ajustable.
• Pour les plus grandes variétés d’agrumes, placer le grand cône sur le dessus du
petit cône d’extraction. Le grand cône d’extraction doit être placé sur le dessus
du plus petit cône d'extraction autoréversible. Insérer les encoches du grand cône
d’extraction dans les agitateurs du petit cône d’extraction jusqu’à ce qu’elles soient
bien enclenchées ensemble. (voir la section ASSEMBLAGE)
2. Assembler le filtre ajustable dans l’ordre indiqué ci-dessus (voir la section
ASSEMBLAGE). Placer le filtre ajustable sur le dessus du pichet et ensuite, insérer le
cône d’extraction sélectionné sur le filtre ajustable.
3. Placer le pichet sur la base motorisée.
NOTE : Le pichet est supporté par la tige de la base qui tient le filtre ajustable et le cône
d’extraction en place
4. Couper l’agrume en deux.
5. Placer l’agrume sur le cône d’extraction et appuyer légèrement sur l’agrume jusqu’à ce
que le moteur se mette en marche.
NOTE : L’ouverture du filtre ajustable peut être personnalisée pour contrôler la quantité
de pulpe et retenir les pépins.
ATTENTION : Ne jamais utiliser une force excessive pour presser l’agrume afin de
prévenir un blocage ou un dommage au moteur.
6. Le jus extrait s’écoulera dans le pichet à travers le filtre ajustable qui retiendra la pulpe
et les pépins.
7. Une fois le pressage terminé, retirer la main du cône d’extraction et la base motorisée
arrêtera de fonctionner.
8. Après l’extraction du jus, retirer l’agrume du cône d’extraction.
Précautions : L’appareil doit être en marche pendant 15 secondes et en arrêt pendant 15
secondes. Après 10 cycles consécutifs, l’appareil doit être refroidi pendant 30 minutes.

13
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’appareil soit débranché de la prise de courant
et complètement refroidi avant de le déplacer ou le nettoyer.
1. Retirer le cône d’extraction et le filtre ajustable du pichet en les soulevant à la
verticale.
2. Rincer immédiatement le cône d’extraction et le filtre ajustable avec de l’eau après
chaque utilisation.
3. Saisir la poignée du contenant d’une main et la base de l’autre main.
4. Tourner la poignée du pichet dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’elle soit déverrouillée de la base motorisée.
5. Soulever le pichet à la verticale.
6. Utiliser de l’eau chaude savonneuse pour nettoyer le couvercle de rangement, les
cônes d’extraction, le filtre ajustable et le pichet ou, placer-les SEULEMENT dans le
panier supérieur du lave-vaisselle. Nettoyer après chaque utilisation.
7. Essuyer la base motorisée avec un linge doux et humide et sécher complètement.
8. Sécher toutes les pièces avant de réassembler votre presse-agrumes
(voir la section ASSEMBLAGE).
NOTE :
Ne pas mettre la base motorisée dans le lave-vaisselle, utiliser un linge doux et
humide pour la nettoyer.
Ne pas immerger la base motorisée ou le cordon dans l’eau ou dans tout autre
liquide.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN.
La garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication pour une période
d’un (1) an suivant l’achat. Conserver le reçu original comme preuve d’achat. Pour être
acceptées, les réclamations doivent être présentées durant la période de la garantie.
L’appareil sera réparé, remplacé (en tout ou en partie)ou remboursé à notre entière
discrétion. Des frais d’expédition pourraient être exigés.
Cette garantie ne couvre pas les conséquences de l’usure normale des pièces ou
les dommages dus à l’une ou l’autre des causes suivantes :
La négligence ou l’utilisation abusive de l’appareil, y compris à la suite d’un accident
ou par l’omission de nettoyer l’appareil de façon régulière, par son utilisation à des fins
commerciales ou lors d’un branchement de l’appareil sur un circuit de tension ou de
voltage inapproprié, de même qu’en raison du non-respect du mode d’emploi ou à
la suite du démontage, de la réparation ou de l’altération de l’appareil par quiconque
autre qu’un représentant autorisé par STARFRIT.
La décision quant à la cause des dommages à l’appareil demeure la responsabilité
de STARFRIT. Toutes les décisions sont finales. Pour de l’assistance, contactez svp le
service à la clientèle à cette adresse courriel : starfrit.com/fr/contactez-nous.

14
RECETTES
LIMONADE MAISON CITRON ET ORANGE
PORTION : ENVIRON 6
Ingrédients :
• 2 citrons
• 3 oranges
• 1 L (4 tasses) d’eau froide
• Glace
• Tranches de citrons et d'oranges pour servir (optionnel)
Préparation :
1. Couper les citrons et les oranges en deux.
2. Presser le jus des citrons et oranges en utilisant le presse-agrumes électrique Starfrit.
3. Verser le jus extrait dans un grand pichet de service. Ajouter l’eau et remuer.
Réfrigérer la limonade durant 1 heure avant de servir.
4. Ajouter les tranches de citron et d’oranges ainsi que de la glace pour servir.
(optionnel)
VINAIGRETTE CRÉMEUSE AU CITRON
PORTION : ENVIRON ¾ DE TASSE (190 ML)
Ingrédients :
• ¼ tasse (65 ml) de yogourt nature grec
• Le jus d’un citron frais
• 1 petite échalote, pelée et coupée finement
• 1 - 2 c. à table (15 ml – 30 ml) de vinaigre balsamique blanc
• 2 c. à table (30 ml) huile extra vierge
• 2 c. à thé (10 ml) de moutarde de Dijon
• 1 c. à thé (10 ml) de miel
• 1 pincée de sel et poivre
• Zeste d’orange frais pour décorer (optionnel)
Préparation :
1. Couper le citron en deux et presser le jus en utilisant le presse-agrumes
électrique Starfrit.
2. Dans un petit bol, fouetter tous les ingrédients ensemble; couvrir et réfrigérer
durant 1 heure.
3. Servir avec votre salade préférée.

15
BARRES AU CITRON
PORTION : ENVIRON 12 BARRES
Ingrédients :
POUR LA CROÛTE :
• 1 tasse (250 ml) farine tout-usage régulière
• ⅓tasse (85 ml) de beurre non salé
• ⅓tasse (85 ml) de sirop d’érable
Préparation :
1. Dans un bol, combiner la farine, le beurre et le sirop d’érable. Bien mélanger.
2. Verser la pâte dans un moule tapissé et utiliser le dos de la cuillère pour l’étendre
jusqu’au rebord du moule. Assurez-vous que la couche de la croûte soit belle et
uniforme.
3. Cuire la croûte à 350 ˚F (176 ˚C) durant 20 minutes. Laisser refroidir 10 minutes.
Ingrédients :
POUR LA GARNITURE AU CITRON :
• 3 gros oeufs
• ½ tasse (125 ml) yogourt nature Grec
• ⅓tasse (85 ml) sirop d’érable
• ⅓tasse (85 ml) jus de citron frais (le jus de 2-3- citrons)
• 2 c. à table (30 ml) de farine
• ½ c. à thé (3 ml) de vanille
• ¼ c. à thé (1 ml) de sel
Préparation :
4. Couper le citron en deux et pressez-le en utilisant le presse-agrumes électrique
Starfrit.
5. Combiner tous les ingrédients de la garniture au citron dans un bol de format
moyen et mélanger jusqu’à une consistance crémeuse, en vous assurant de défaire
tous les grumeaux du yogourt.
6. Verser la garniture dans la croûte cuite et refroidie et lisser le dessus.
7. Cuire au four à 350 ˚F (176 ˚C) durant 30 minutes jusqu’à ce que le tout soit pris.
8. Laisser les barres de citron refroidir complètement. Utiliser un couteau aiguisé pour
couper les barres en carré. Pour la décoration, utiliser un tamis à petites mailles
pour saupoudrer du sucre à glacer sur les barres et ajouter des tranches de citron
si désiré.
POUR LA GARNITURE :
• ¼ tasse (65 ml) sucre à glacer
• Tranches de citron pour la décoration (optionnel)

16
INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD
No artículo Capacidad (ml) Voltaje (V) Potencia (W) Frecuencia (Hz)
024740 800 ml 120 V 30 W 60 Hz
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
EL APARATO Y CONSERVARLAS PARA FUTURAS
REFERENCIAS
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas,
lesiones físicas graves y/o daños materiales:
A. Para asegurar la protección contra descargas eléctricas, no sumergir el
cuerpo del motor, el cable eléctrico, el enchufe o el aparato en agua ni
ningún otro líquido.
B. Mantener el aparato fuera del alcance de niños y mascotas. Este
aparato no debe ser utilizado por niños. Es necesaria la supervisión de
un adulto cuando el aparato esté siendo utilizado cerca de niños.
C. No utilizar el aparato con otros fines que no sean aquellos para los que
fue diseñado.
D. Utilizar el aparato únicamente para exprimir cítricos, no para exprimir
ningún otro tipo de fruta.
E. No utilizar el aparato si el cable eléctrico o el enchufe están dañados.
No intentar examinar el aparato o repararlo por su cuenta. Comunicarse
con el servicio a la clientela en la siguiente dirección: starfrit.com/fr/
contactez-nous.
F. Desenchufar siempre al aparato de la toma eléctrica cuando no esté
siendo utilizado, antes de limpiarlo o moverlo. Para desenchufarlo, tirar
directamente del enchufe, nunca del cable eléctrico.
G. No desenchufar ni enchufar el aparato de la toma eléctrica con las
manos mojadas.
H. Enchufar el aparato en una toma eléctrica fácilmente accesible,
para poder desenchufar el exprimidor inmediatamente en caso de
emergencia.
I. No utilizar accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante,
ya que esto podría causar daños.
J. Este producto ha sido diseñado para su uso en interiores y únicamente
con fines domésticos. No utilizar este aparato en el exterior ni con fines
comerciales.
K. No dejar nunca el aparato sin supervisión cuando esté en
funcionamiento, y desenchufarlo cuando no esté siendo utilizado.

17
L. No dejar colgar el cable eléctrico (por ejemplo, de una mesa o
encimera) ni permitir que entre en contacto con superficies calientes.
M. No situar el aparato sobre o cerca de un hornillo de gas o eléctrico, ni
en el interior de un horno caliente o un microondas.
N. Utilizar el aparato siempre sobre una superficie plana y estable.
.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS REFERENCIAS
Cubierta de almacenamiento
Gran cono de extracción
Pequeño cono de extracción
Filtros ajustables
Jarra para el jugo
Varilla de la base
Cuerpo del motor

18
ENCHUFE POLARIZADO: Este aparato está equipado con un enchufe polarizado
(una clavija es más ancha que la otra). Como medida de seguridad para reducir el
riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encajará únicamente en una toma eléctrica
polarizada en una dirección. Si el enchufe no encaja por completo en la toma eléctrica,
dar al vuelta al enchufe. Si sigue sin encajar, contactar con un electricista cualificado.
No intentar desactivar esta medida de seguridad ni modificar el enchufe de ningún
modo. Si el enchufe queda suelto en la toma eléctrica o si ésta está caliente, no usar
dicha toma eléctrica.
RECOMENDACIONES PARTICULARES: Se proporciona un cable eléctrico corto para
reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo.
SE PUEDEN UTILIZAR ALARGADORES ELÉCTRICOS SI SE ADOPTAN LAS MEDIDAS
DE PRECAUCIÓN ADECUADAS:
• Para reducir al mínimo el riesgo de sobrecalentamiento, utilizar el cable UL o ETL
homologado más corto posible.
• La clasificación eléctrica indicada en el alargador debe ser igual o mayor que la del
aparato.
• No usar un único alargador para enchufar más de un aparato.
• No dejar colgar el alargador desde una encimera o mesa, para evitar que alguien
se tropiece o enrede en el mismo, o que un niño tire de él accidentalmente.
• NO modificar el enchufe. NO intentar desactivar el mecanismo de seguridad del
enchufe polarizado.
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ
1. Retirar todos los componentes y desechar el embalaje.
2. Limpiar todos los componentes desmontables (excepto el cuerpo del motor) en
agua caliente jabonosa y secar por completo, o colocar en la bandeja superior del
lavaplatos ÚNICAMENTE.
3. Pasar un paño suave humedecido por el cuerpo del motor y secar por completo. No
sumergirlo en agua.
NOTA: No sumergir el cuerpo del motor ni el cable eléctrico en agua ni ningún
otro líquido.
MONTAJE
Montar el aparato siguiendo el orden indicado: el filtro ajustable sobre la jarra, y a
continuación colocar correctamente el cono de extracción seleccionado sobre el filtro
ajustable de la cesta.
1. Colocar la jarra sobre la varilla del cuerpo del motor y ajustarla para que quede bien
instalada.
2. Asegurar la jarra para el jugo sobre el cuerpo del motor, girándola en el sentido de
las agujas del reloj hasta que quede bien fijada.
3. Colocar el filtro ajustable sobre la jarra para el jugo.
NOTA: Unir las dos cestas para que hagan las veces de filtro ajustable.
4. Seleccionar el cono de extracción adecuado según el tamaño de la fruta.

19
IMPORTANTE: Si se selecciona el cono de extracción grande, colocarlo sobre el cono de
extracción pequeño. Insertar los orificios del cono de extracción grande en los agitadores
del cono de extracción pequeño hasta que queden anidados uno dentro del otro.
Colocar el cono de extracción sobre la varilla del cuerpo del motor hasta que quede bien
colocado sobre el filtro ajustable.
USO (Leer estas instrucciones antes de utilizar el aparato)
1. Seleccionar el cono de extracción grande o pequeño, dependiendo del tamaño de
la fruta.
NOTA: El cono de extracción pequeño está recomendado para las variedades pequeñas
de cítricos, como limones o limas, y el cono de extracción grande está recomendado para
las variedades grandes de cítricos, como naranjas o toronjas
NOTA:
• Para las pequeñas variedades de cítricos, colocar el cono de extracción pequeño
sobre el filtro ajustable.
• Para las variedades de cítricos más grandes, colocar el cono de extracción grande
sobre el cono de extracción pequeño. El cono de extracción grande debe colocarse
sobre el cono de extracción auto-reversible más pequeño. Insertar los orificios del
cono de extracción grande en los agitadores del cono de extracción pequeño hasta
que queden anidados uno dentro del otro.
2. Ensamblar el filtro ajustable en el orden indicado anteriormente (consultar la sección
MONTAJE). Colocar el filtro ajustable sobre la jarra y a continuación insertar el cono
de extracción seleccionado sobre el filtro ajustable.
3. Colocar la jarra sobre el cuerpo del motor.
NOTA: La jarra queda sujeta por la varilla del cuerpo del motor, que sostiene el filtro
ajustable y el cono de extracción.
4. Cortar la fruta en dos.
5. Colocar la fruta sobre el cono de extracción y presionar ligeramente sobre la misma
hasta que el motor se ponga en marcha.
NOTA: La apertura del filtro ajustable puede personalizarse para controlar la cantidad de
pulpa del jugo y retener las pepitas.
ATENCIÓN: No ejercer una presión excesiva para exprimir el cítrico, para evitar
bloqueos o daños al motor.
6. El jugo extraído se verterá en la jarra a través del filtro ajustable, que retendrá la pulpa
y las pepitas.
7. Una vez haya terminado la extracción, retirar la presión sobre el cono de extracción, y
el motor dejará de funcionar.
8. Tras exprimir el jugo, retirar la fruta del cono de extracción.
Precaución: El aparato debe encenderse 15 segundos y apagarse 15 segundos.
Después de 10 ciclos consecutivos, el aparato debe dejarse enfriar 30 minutos.

20
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Asegurarse de que el aparato esté desenchufado de la toma de
corriente y de que se haya enfriado por completo antes de moverlo o limpiarlo.
1. Retirar el cono de extracción y el filtro ajustable de la jarra y levantarlos verticalmente.
2. Enjuagar inmediatamente el cono de extracción y el filtro ajustable con agua tras
cada uso.
3. Sujetar la manija de la jarra con una mano y el cuerpo del motor con la otra.
4. Girar la manija de la jarra en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se
desbloquee del cuerpo del motor.
5. Levantar la jarra verticalmente.
6. Utilizar agua caliente jabonosa para limpiar la tapa de almacenamiento, los conos
de extracción, el filtro ajustable y la jarra, o bien colocarlos ÚNICAMENTE en la
bandeja superior del lavaplatos. Limpiar tras cada uso.
7. Pasar un paño húmedo por el cuerpo del motor y secarlo por completo.
8. Secar todos los componentes antes de volver a montar el exprimidor (consultar la
sección MONTAJE).
NOTA:
No meter el cuerpo del motor en el lavaplatos. Utilizar un paño suave
humedecido para limpiarlo.
No sumergir el cuerpo del motor ni el cable eléctrico en agua ni ningún otro
líquido.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO.
Esta garantía cubre cualquier defecto en materiales y fabricación durante un
periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original. Favor de conservar el
comprobante de compra original como prueba de la fecha de compra. Cualquier
reclamación deberá ser registrada dentro del periodo de garantía. El aparato será
reparado, reemplazado (las piezas o el aparato en su totalidad) o reembolsado a
nuestro único criterio. Puede que apliquen gastos de envío.
Esta garantía no cubre las consecuencias causadas por el desgaste normal de las
piezas, ni daños que resulten de alguna de las siguientes causas:
Uso negligente o indebido del aparato, incluyendo tras un accidente o no limpiarlo
con regularidad, su uso con fines comerciales, utilización con voltaje o corriente
inadecuados, así como el uso contrario a las instrucciones de uso, desmontaje,
reparación o alteración por parte de una persona que no sea un agente de
reparaciones autorizado de STARFRIT.
Las decisiones respecto a la causa de los daños son la responsabilidad de
STARFRIT. Todas las decisiones serán finales. Para obtener asistencia, favor
de contactar con el servicio a la clientela en la siguiente dirección:
starfrit.com/fr/contactez-nous.
Table of contents
Languages: