steel OxfordX9F6 User manual

MANUEL D'UTILISATION
Cuisinières
GEBRAUCHSANWEISUNG
Kochmodule-Herde
INSTRUCTION MANUAL
Cookers
MANUALE D’USO
Cucine
GEBRUIKSAANWIJZING
Fornuizen


ITALIANO 5-59
ENGLISH 61-116
DEUTSCH 119-173
FRANÇAIS 175-229
NEDERLANDS 231-285

Vi ringraziamo per aver scelto questo nostro prodotto, da ora in poi cucinare sarà
creativamente piacevole con la vostra nuova cucina.
Consigliamo di leggere attentamente tutte le istruzioni contenute in questo manuale in
cui si è dedicato molto spazio alle condizioni più idonee per un corretto e sicuro utilizzo
della cucina. Inoltre, queste istruzioni facilitano la conoscenza di ogni singolo
componente.
Vengono forniti utili consigli per l’utilizzo di recipienti, utensili, posizioni delle guide e
impostazioni dei comandi.
Le corrette operazioni di pulizia contenute in questo manuale consentiranno di
mantenere inalterate nel tempo le prestazioni della cucina.
I singoli paragrafi sono proposti in modo da giungere passo dopo passo a conoscere
tutte le funzionalità della cucina, i testi sono facilmente comprensibili, corredati da
immagini dettagliate e da pittogrammi d’uso comune.
L’approfondita lettura di questo manuale fornirà le risposte ad ogni domanda che potrà
sorgere sul corretto utilizzo della vostra nuova cucina.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE: sono destinate al tecnico qualificato che
deve svolgere un’adeguata verifica dell’impianto gas, eseguire l'installazione, la
messa in servizio ed il collaudo dell’apparecchio.
ISTRUZIONI PER L’UTENTE: indicano i consigli d’uso, la descrizione dei comandi e
le corrette operazioni di pulizia e manutenzione dell’apparecchio.

Sommario
5
1.
Informazioni generali _____________________________________ 7
1.1
Assistenza tecnica_________________________________________________________ 7
2.
Avvertenze per la sicurezza e l’uso __________________________ 8
3.
Installazione ___________________________________________ 10
3.1
Avvertenze generali_______________________________________________________ 12
3.2
Sostituzione piedini regolabili _______________________________________________ 12
3.3
Montaggio modanatura anteriore (disponibile solo su alcuni modelli) ________________ 13
3.4
Montaggio alzatina (disponibile solo su alcuni modelli) ___________________________ 13
3.5
Collegamento elettrico_____________________________________________________ 14
3.6
Ventilazione dei locali che ospitano apparecchi a gas ____________________________ 16
3.7
Collegamento gas ________________________________________________________ 17
3.8
Regolazioni gas __________________________________________________________ 20
3.9
Allacciamento al gas liquido ________________________________________________ 20
4.
Operazioni finali ________________________________________ 22
4.1
Livellamento della cucina al pavimento________________________________________ 22
5.
Descrizione dei comandi__________________________________ 23
5.1
Il pannello frontale ________________________________________________________ 23
6.
Uso del piano di cottura __________________________________ 37
6.1
Accensione dei bruciatori __________________________________________________ 37
6.2
Spegnimento dei bruciatori _________________________________________________ 37
7.
Uso del piano di cottura ad induzione________________________ 38
7.1
Avvertenze generali_______________________________________________________ 38
7.2
Distribuzione automatica della potenza radiante_________________________________ 39
7.3
Tabella d’uso del regolatore di energia ________________________________________ 40
7.4
Prima accensione del piano ad induzione______________________________________ 40
7.5
Riconoscimento pentola ___________________________________________________ 41
7.6
Accensione di un elemento radiante __________________________________________ 42
7.7
Spegnimento automatico___________________________________________________ 44
7.8
Spegnimento manuale_____________________________________________________ 44
7.9
Sicurezza bambini ________________________________________________________ 45
7.10
In caso di guasti e anomalie ________________________________________________ 45
8.
Uso dei forni ___________________________________________ 47
8.1
Avvertenze generali_______________________________________________________ 47
8.2
Cassetto ripostiglio (disponibile solo su alcuni modelli) ___________________________ 47
8.3
Rischio condensa ________________________________________________________ 47
8.4
Uso del forno elettrico multifunzione __________________________________________ 48
8.5
Uso del forno ausiliario a convezione naturale __________________________________ 50
9.
Consigli di cottura _______________________________________ 51
9.1
Consigli per il corretto uso dei bruciatori di piano ________________________________ 51
9.2
Consigli per il corretto uso del piano ad induzione _______________________________ 51
9.3
Consigli per il corretto uso del forno __________________________________________ 51

Sommario
6
10.
Pulizia e manutenzione__________________________________ 54
10.1
Pulizia delle superfici in acciaio inox __________________________________________ 54
10.2
Pulizia delle superfici smaltate ______________________________________________ 54
10.3
Pulizia delle superfici verniciate______________________________________________ 54
10.4
Pulizia delle superfici, accessori e parti in legno _________________________________ 54
10.5
Pulizia delle manopole e del pannello comandi _________________________________ 54
10.6
Pulizia delle griglie e dei bruciatori ___________________________________________ 55
10.7
Pulizia delle candelette e termocoppie ________________________________________ 55
10.8
Pulizia del piano ad induzione_______________________________________________ 55
10.9
Pulizia del forno __________________________________________________________ 56
11.
Manutenzione straordinaria ______________________________ 57
11.1
Smontaggio porta del forno _________________________________________________ 57
11.2
Rimozione dei telaietti reggigriglie laterali ______________________________________ 58
11.3
Smontaggio e pulizia della ventola interna del forno______________________________ 59
11.4
Sostituzione della lampada di illuminazione del forno_____________________________ 59

Avvertenze
7
Il presente manuale d'uso è parte integrante del prodotto acquistato. L'operatore è tenuto alla
corretta conservazione del presente manuale d'uso facendo in modo che esso sia sempre
disponibile per la consultazione durante le operazioni d'uso e manutenzione del prodotto.
Conservare il presente manuale d'uso per futuri riferimenti. In caso di rivendita del prodotto il
presente manuale andrà trasferito a ogni successivo detentore o utilizzatore del prodotto stesso.
La casa costruttrice non risponde delle possibili inesattezze, imputabili ad errori di stampa o di
trascrizione, contenute nel presente libretto. Si riserva di apportare ai propri prodotti quelle modifiche
che ritenesse necessarie o utili, anche nell’interesse dell’utenza, senza pregiudicare le
caratteristiche essenziali di funzionalità e sicurezza.
CLASSI DI APPARECCHI
Gli apparecchi di cottura descritti nel presente manuale d’uso appartengono alle classi di
installazione definite di seguito:
•Classe 1: apparecchio di cottura non da incasso;
•Classe 2 – sottoclasse 1: apparecchio di cottura da incasso tra due
mobili, composto da un’unica unità, ma che è possibile installare anche in
modo che le pareti laterali siano accessibili.
1. Informazioni generali
Questo prodotto è stato fabbricato in conformità alle seguenti direttive:
•2006/95/CE relativa al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di
tensione.
•2004/108/CE relativa alla compatibilità elettromagnetica. Nel rispetto delle disposizioni relative
alla compatibilità elettromagnetica, il piano di cottura ad induzione elettromagnetica appartiene
al gruppo 2 ed alla classe b (EN 55011).
•2009/142/CE relativa agli “Apparecchi a gas”.
•Regolamento CE n. 1935 del 27/10/2004 riguardante i materiali e gli oggetti destinati a venire
a contatto con i prodotti alimentari.
•2011/65/CE (RoHS) sulla limitazione dell'uso di sostanze pericolose nei materiali di fabbricazione.
1.1 Assistenza tecnica
Questa apparecchiatura, prima di lasciare la fabbrica, è stata collaudata e messa a punto da
personale esperto e specializzato, in modo tale da garantire i migliori risultati di funzionamento.
Ogni riparazione o messa a punto che si rendesse in seguito necessaria, dovrà essere fatta con la
massima cura ed attenzione. Raccomandiamo pertanto di rivolgersi sempre al Concessionario che
ha effettuato la vendita o al nostro Centro di Assistenza più vicino specificando il tipo di
inconveniente ed il modello di apparecchiatura.

Avvertenze
8
2. Avvertenze per la sicurezza e l’uso
QUESTO MANUALE COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE DELL’APPARECCHIO. OCCORRE CONSERVARLO
INTEGRO E A PORTATA DI MANO PER TUTTO IL CICLO DI VITA DELLA CUCINA. CONSIGLIAMO UNA ATTENTA
LETTURA DI QUESTO MANUALE E DI TUTTE LE INDICAZIONI IN ESSO CONTENUTE PRIMA DI UTILIZZARE LA
CUCINA. SE PRESENTE CONSERVARE ANCHE LA SERIE DI UGELLI IN DOTAZIONE.
L'INSTALLAZIONE DOVRÀ ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE QUALIFICATO E NEL RISPETTO DELLE NORME
VIGENTI. QUESTO APPARECCHIO È PREVISTO PER UN IMPIEGO DI TIPO DOMESTICO, ED È CONFORME ALLE
DIRETTIVE CEE ATTUALMENTE IN VIGORE.
LA DESTINAZIONE AD USO PROFESSIONALE E L'INSTALLAZIONE IN ESERCIZI PUBBLICI QUALI RISTORANTI,
BAR, MENSE AZIENDALI ED OGNI ALTRO USO DIVERSO DA QUELLO SPECIFICATO, COMPORTA LA
DECADENZA IMMEDIATA DELLA GARANZIA.
L'APPARECCHIO È COSTRUITO PER SVOLGERE LA SEGUENTE FUNZIONE: COTTURA E RISCALDAMENTO DI
CIBI; OGNI ALTRO USO VA CONSIDERATO IMPROPRIO. IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER
UTILIZZI DIVERSI DA QUELLI INDICATI.
AL MOMENTO DELL'ACQUISTO L'OPERATORE DIVENTA IL DIRETTO RESPONSABILE DEL PRODOTTO E DOVRÀ
PERTANTO ASSICURARSI CHE, USANDOLO NORMALMENTE, NEL TEMPO NON SI PRODUCANO IN ESSO
INSTABILITÀ, DEFORMAZIONI, ROTTURE O USURE CHE NE DIMINUISCANO LA SICUREZZA.
IL PRODOTTO È PROGETTATO E COSTRUITO IN MODO DA POTER FUNZIONARE IN CONDIZIONI DI SICUREZZA E
NON PRESENTARE PERICOLI PER LE PERSONE, GLI ANIMALI DOMESTICI ED I BENI.
NON LASCIARE I RESIDUI DELL'IMBALLO INCUSTODITI NELL'AMBIENTE DOMESTICO. SEPARARE I VARI
MATERIALI DI SCARTO PROVENIENTI DALL’IMBALLO E CONSEGNARLI AL PIÙ VICINO CENTRO DI RACCOLTA
DIFFERENZIATA.
E' OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO DI TERRA SECONDO LE MODALITÀ PREVISTE DALLE NORME DI
SICUREZZA DELL'IMPIANTO ELETTRICO.
LA SPINA DA COLLEGARE AL CAVO DI ALIMENTAZIONE E LA RELATIVA PRESA DOVRANNO ESSERE DELLO
STESSO TIPO E IN CONFORMITÀ ALLE NORME IN VIGORE. DOPO L’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO LA
SPINA DOVRÁ ESSERE ACCESSIBILE PER L’ISPEZIONE PERIODICA.
NON STACCARE LA SPINA TIRANDONE IL CAVO.
QUALORA I RUBINETTI GAS RESISTESSERO ALLA MANOVRA DI ROTAZIONE DELLE MANOPOLE, OCCORRERÁ
INGRASSARLI UTILIZZANDO UN PRODOTTO SPECIFICO PER ALTE TEMPERATURE.
PER QUESTA OPERAZIONE OCCORRE INTERPELLARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA.
SUBITO DOPO L’INSTALLAZIONE EFFETTUARE UN BREVE COLLAUDO DELL’APPARECCHIO SEGUENDO LE
ISTRUZIONI PIÙ AVANTI RIPORTATE. IN CASO DI MANCATO FUNZIONAMENTO, SCOLLEGARE L’APPARECCHIO
DALLA RETE ELETTRICA ED INTERPELLARE IL PIÙ VICINO CENTRO DI ASSISTENZA TECNICA.
NON TENTARE DI RIPARARE L'APPARECCHIO.
L'UTILIZZO DI UN APPARECCHIO DI COTTURA A GAS PRODUCE CALORE E UMIDITÀ NEL LOCALE IN CUI È STATO
INSTALLATO. VOGLIATE ASSICURARE UNA BUONA AERAZIONE DEL LOCALE: MANTENERE APERTI GLI ORIFIZI DI
AERAZIONE NATURALE O INSTALLARE UN DISPOSITIVO DI AERAZIONE MECCANICA (CAPPA DI ASPIRAZIONE CON
CONDOTTO DI SCARICO). UN UTILIZZO INTENSIVO E PROLUNGATO DELL'APPARECCHIO PUÒ NECESSITARE DI
UNA AERAZIONE SUPPLEMENTARE, PER ESEMPIO L'APERTURA DI UNA FINESTRA, UN'AERAZIONE PIÙ EFFICACE,
AUMENTANDO LA POTENZA DI ASPIRAZIONE MECCANICA, SE ESSA ESISTE.
AL TERMINE DI OGNI UTILIZZO DEL PIANO, VERIFICARE SEMPRE CHE LE MANOPOLE DI COMANDO SIANO IN
POSIZIONE
(SPENTO).

Avvertenze
9
MAI IMMETTERE OGGETTI INFIAMMABILI NEL FORNO: QUALORA VENISSE INCIDENTALMENTE ACCESO
POTREBBE INNESCARSI UN INCENDIO. IN CASO D'INCENDIO: CHIUDERE IL RUBINETTO GENERALE DI
ALIMENTAZIONE GAS E DISINSERIRE LA CORRENTE ELETTRICA; NON GETTARE ACQUA SULL'OLIO IN FIAMME
O CHE STA FRIGGENDO. NON TENERE PRODOTTI INFIAMMABILI O BOTTIGLIE AEROSOL VICINI
ALL'APPARECCHIO E NON VAPORIZZARE IN PROSSIMITÀ DEI BRUCIATORI ACCESI. NON INDOSSARE INDUMENTI
AMPI O ACCESSORI NON ADERENTI QUANDO I BRUCIATORI SONO ACCESI: L'INCENDIO DEL MATERIALE
TESSILE PUÒ CAUSARE SERIE FERITE ALLA PERSONA.
NON APPOGGIARE SUL PIANO DI COTTURA PENTOLE CON IL FONDO NON PERFETTAMENTE LISCIO E
REGOLARE.
NON IMPIEGARE RECIPIENTI O BISTECCHIERE CHE SUPERINO IL PERIMETRO ESTERNO DEL PIANO.
LA TARGA DI IDENTIFICAZIONE, CON I DATI TECNICI, IL NUMERO DI MATRICOLA E LA MARCATURA SI TROVA
VISIBILMENTE POSIZIONATA SUL RETRO DELL’APPARECCHIO.
UNA SECONDA TARGHETTA, CON I DATI RIASSUNTIVI DEL MODELLO E NUMERO DI SERIE, È POSIZIONATA
ALL’INTERNO DELL’APPARECCHIO SUL FIANCO SINISTRO ED È VISIBILE APRENDO LA PORTA DEL FORNO.
LE TARGHETTE NON DEVONO MAI ESSERE RIMOSSE.
L’APPARECCHIO È’ DESTINATO ALL’USO DA PARTE DI PERSONE ADULTE. NON PERMETTERE AI BAMBINI DI
AVVICINARVISI O DI FARNE OGGETTO DI GIOCO. EVITARE DI APPOGGIARE OGGETTI SULL'APPARECCHIO CHE
POSSONO RICHIAMARE L’ATTENZIONE DEI BAMBINI. IL RISCALDAMENTO DI ALCUNE PARTI DELL'APPARECCHIO
E DELLE PENTOLE UTILIZZATE POSSONO DIVENTARE FONTI DI POTENZIALE PERICOLO, PERTANTO DURANTE
IL FUNZIONAMENTO, E PER TUTTO IL TEMPO NECESSARIO AL RAFFREDDAMENTO, DISPORRE LE PENTOLE IN
MODO TALE DA PREVENIRE PERICOLI DI SCOTTATURE O ROVESCIAMENTI. EVITARE DI LASCIARE LA PORTA
DEL FORNO APERTA SIA DURANTE IL FUNZIONAMENTO CHE NEI MINUTI SUCCESSIVI ALLO SPEGNIMENTO.
EVITARE ALTRESI’ IL CONTATTO CON GLI ELEMENTI RISCALDANTI DEL FORNO.
APPOGGIARSI O SEDERSI SULLA PORTA DEL FORNO APERTA, I CASSETTI O IL VANO RIPOSTIGLIO PUÒ
CAUSARE IL RIBALTAMENTO DELL’APPARECCHIO, CON CONSEGUENTE PERICOLO PER LE PERSONE.
I CASSETTI HANNO UNA PORTATA DINAMICA DI 25 KG.
SE LA CUCINA È POSTA SU UN PIEDISTALLO, SI DEVONO PRENDERE MISURE PER EVITARE CHE
L'APPARECCHIO SCIVOLI DAL PIEDISTALLO.
L'APPARECCHIO DISMESSO DOVRÀ ESSERE CONSEGNATO AD UN CENTRO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA.
TAGLIARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DOPO AVER STACCATO LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE.
RENDERE INNOCUE QUELLE PARTI CHE POSSONO COSTITUIRE PERICOLO PER I BAMBINI (PORTE, ECC.).
QUESTO APPARECCHIO È CONTRASSEGNATO IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC, WASTE
ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE).
ASSICURANDOSI CHE QUESTO PRODOTTO SIA SMALTITO IN MODO CORRETTO, L'UTENTE CONTRIBUISCE A
PREVENIRE LE POTENZIALI CONSEGUENZE NEGATIVE PER L'AMBIENTE E LA SALUTE.
IL SIMBOLO SUL PRODOTTO O SULLA DOCUMENTAZIONE DI ACCOMPAGNAMENTO INDICA CHE QUESTO
PRODOTTO NON DEVE ESSERE TRATTATO COME RIFIUTO DOMESTICO MA DEVE ESSERE CONSEGNATO
PRESSO L'IDONEO PUNTO DI RACCOLTA PER IL RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED
ELETTRONICHE.
DISFARSENE SEGUENDO LE NORMATIVE LOCALI PER LO SMALTIMENTO DEI RIFIUTI. PER ULTERIORI
INFORMAZIONI SUL TRATTAMENTO, RECUPERO E RICICLAGGIO DI QUESTO PRODOTTO, CONTATTARE
L'IDONEO UFFICIO LOCALE, IL SERVIZIO DI RACCOLTA DEI RIFIUTI DOMESTICI O IL NEGOZIO PRESSO IL QUALE
IL PRODOTTO È STATO ACQUISTATO.
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni subiti da persone e cose, causati
dall’inosservanza delle suddette prescrizioni o derivanti dalla manomissione anche di una
singola parte dell’apparecchio e dall'utilizzo di ricambi non originali.

Istruzioni per l'installatore
10
3. Installazione
DIMENSIONI (mm)
ADAGIO
DERBY
PARTY

Istruzioni per l'installatore
11
DIMENSIONI (mm)
OXFORD
ENFASI

Istruzioni per l'installatore
12
3.1 Avvertenze generali
I seguenti interventi devono essere eseguiti da un tecnico installatore qualificato. Il tecnico
installatore è responsabile della corretta messa in opera secondo le norme di sicurezza
vigenti. Prima di utilizzare l'apparecchio, togliere le protezioni in plastica sul pannello comandi,
sulle parti in acciaio inox, ecc...
Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose
derivanti dalla mancata osservanza delle norme più sopra indicate (cfr. capitolo “ 2.
Avvertenze per la sicurezza e l’uso”).
I dati tecnici sono indicati sulla targa caratteristiche situata sul retro dell'apparecchio. Le condizioni
di regolazione sono riportate su un'etichetta applicata sull'imballo e sull’apparecchio.
Non usare la maniglia della porta del forno
per operazioni di sollevamento
e movimentazione, compresa quella necessaria per togliere l’apparecchio
dall’imballo.
3.2 Sostituzione piedini regolabili
La cucina viene consegnata con i piedini standard già montati.
I piedini standard consentono di regolare l’altezza in modo da livellare la cucina al pavimento;
svitandoli eccessivamente la cucina diventa instabile.
Per alzare la cucina si consiglia di sostituire i piedini standard con altri piedini più alti (forniti in
dotazione su alcuni modelli oppure da richiedere al vostro rivenditore) che permettono un’altezza di
3 cm.
Prima di procedere col ribaltamento della cucina si consiglia di rimuovere tutte le parti che non
sono stabilmente fissate alla cucina stessa, in particolare le griglie del piano di cottura e i bruciatori.
Per alleggerire il peso della cucina si consiglia di rimuovere anche gli accessori all’interno del
forno, evitandone così il danneggiamento accidentale nel corso dell’operazione di ribaltamento.
Per sostituire i piedini è possibile procedere
in due modi:
A Sollevando l’apparecchio dal suolo.
B Coricando l’apparecchio sul retro.
Estrarre i piedini dall’interno dell’imballaggio
e avvitarli sul fondo della cucina.
La regolazione finale
dei piedini, per
livellare l’apparecchio al pavimento, andrà
fatta
al termine degli allacciamenti gas ed
elettrico.
Qualora si rendesse necessario il trascinamento dell’apparecchio, avvitare a fondo i piedini e
procedere alla loro regolazione soltanto a operazioni ultimate.

Istruzioni per l'installatore
13
3.3 Montaggio modanatura anteriore (disponibile solo su alcuni modelli)
Per alcuni modelli di cucina è disponibile una modanatura anteriore di complemento della linea
estetica.
Prima di procedere col ribaltamento della cucina si consiglia di rimuovere tutte le parti che non
sono stabilmente fissate alla cucina stessa, in particolare le griglie del piano di cottura e i bruciatori.
Per alleggerire il peso della cucina si consiglia di rimuovere anche gli accessori all’interno del
forno, evitandone così il danneggiamento accidentale nel corso dell’operazione di ribaltamento.
Per il montaggio procedere come segue:
•inclinare la cucina verso il retro;
•accostare la modanatura Aalla sede di montaggio come indicato nel riquadro in figura;
•applicare la modanatura fino ad ottenere il riscontro in battuta con la sede di montaggio;
•tirare verso il basso la modanatura in modo tale che vada ad agganciarsi con i 4 perni B(due
su ogni fianco) già presenti sulla cucina.
3.4 Montaggio alzatina (disponibile solo su alcuni modelli)
Per il montaggio procedere come segue:
•appoggiare l’alzatina Asul retro del piano facendo combaciare i fori;
•con un cacciavite a stella avvitare a fondo le 4 viti B.
L'eventuale ingiallimento dell’acciao, che avviene nel tempo, è un fenomeno del tutto naturale e
non pregiudica in alcun modo le caratteristiche originarie; può essere rimosso con l'utilizzo di
prodotti specifici per la pulizia dell'acciaio.

Istruzioni per l'installatore
14
3.5 Collegamento elettrico
Accertarsi che il voltaggio e il dimensionamento della linea di alimentazione corrispondano alle
caratteristiche indicate sulla targhetta posta sul retro dell’apparecchio.
Una seconda targhetta, con i dati riassuntivi del modello e numero di serie, è posizionata all’interno
dell’apparecchio sul fianco sinistro ed è visibile aprendo la porta del forno.
Le targhette non devono mai essere rimosse.
La spina all’estremità del cavo di alimentazione e la presa a muro dovranno essere dello stesso
tipo e conformi alle normative sugli impianti elettrici in vigore. Verificare che la linea di
alimentazione sia provvista di adeguata messa a terra. Dopo l’installazione dell’apparecchio la
spina dovrà essere accessibile per l’ispezione periodica.
Prevedere sulla linea di alimentazione dell'apparecchio un dispositivo di interruzione onnipolare
con distanza d'apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm, situato in posizione facilmente
raggiungibile e in prossimità dell’apparecchio.
Evitare l’utilizzo di riduzioni, adattatori o derivatori.
Prima di effettuare il collegamento elettrico, assicurarsi dell'efficienza della messa a terra.
Accertarsi che la valvola limitatrice e l'impianto domestico siano in grado di sopportare il carico
elettrico dell'apparecchiatura.
Il cavo di terra giallo/verde non deve subire interruzioni.
Il cavo elettrico non deve venire a contatto con parti aventi temperature maggiori di 50°C in
aggiunta a quella ambiente.
3.5.1 Sezione dei cavi di alimentazione elettrica
In base al tipo di alimentazione utilizzare un cavo avente caratteristiche conformi alla tabella
seguente.
Funzionamento a 400V3N∼
∼∼
∼
(modelli collegati secondo lo
SCHEMA
“A”): utilizzare un cavo pentapolare di tipo H05RR-F
(cavo
di 5 x 2,5 mm
2
).
Funzionamento a 230V3∼
∼∼
∼
(modelli collegati secondo lo SCHEMA
“C” ma commutati dall’installatore secondo lo SCHEMA “B”):
utilizzare un cavo tetrapolare di tipo H05RR-F (cavo di 4 x 4 mm
2
).
Funzionamento a 230V1N∼
∼∼
∼
(modelli collegati secondo lo
SCHEMA “C”): fino a 2,9 kW
utilizzare un cavo tripolare di tipo
H05RR-F (cavo di 3 x 1,5 mm
2
); oltre 2,9 kW fino a 5,4 kW
utilizzare
un cavo tripolare di tipo H05RR-F (cavo di 3 x 2,5 mm
2
);
oltre 5,4
kW fino a 7 kW utilizzare un cavo tripolare di tipo H05RR-
F (cavo di
3 x 4 mm
2
); oltre 7 kW utilizzare un cavo tripolare di tipo H05RR-
F
(cavo di 3 x 6 mm
2
).
L'estremità da collegare all'apparecchio dovrà avere il filo di terra
(giallo-verde) più lungo di almeno 20 mm.

Istruzioni per l'installatore
15
3.5.2 Tipo di alimentazione
E’ possibile ottenere diversi collegamenti in funzione del voltaggio semplicemente spostando i
cavallotti sulla morsettiera come riportato negli schemi seguenti.
Secondo il modello, consultare la tabella “A
LLACCIAMENTO ALLA MORSETTIERA
”.
SCHEMA “A” SCHEMA “B” SCHEMA “C”
ALLACCIAMENTO ORIGINALE
IMPOSTATO DAL COSTRUTTORE.
ALLACCIAMENTO ALLA MORSETTIERA
MODELLO POTENZA kW ALIMENTAZIONE
CUCINA 5 FUOCHI (1 FORNO) 2,9
CUCINA 6 FUOCHI (1 FORNO) 2,9
CUCINA PIANO INDUZIONE (1 FORNO) (6 ELEMENTI) 10,1
CUCINA 6 FUOCHI (2 FORNI) 3,9
CUCINA PIANO INDUZIONE (2 FORNI) (6 ELEMENTI) 11,1
SCHEMA “C”
IMODELLI COLLEGATI SECONDO LO SCHEMA “A” POSSONO ESSERE COMMUTATI DALL’INSTALLATORE SECONDO
LO
SCHEMA “B”.
IMODELLI COLLEGATI SECONDO LO SCHEMA “C” POSSONO ESSERE COMMUTATI DALL’INSTALLATORE SECONDO
LO
SCHEMA “A”.

Istruzioni per l'installatore
16
3.5.3 Sostituzione del cavo elettrico
Per la sostituzione del cavo elettrico occorre accedere alla morsettiera. Essa è situata sul retro
dell’apparecchio come mostrato in figura.
Per la sostituzione del cavo procedere come segue:
•aprire la scatola della morsettiera;
•svitare la vite Ache blocca il cavo;
•allentare i contatti a vite e sostituire il cavo con uno
di lunghezza uguale e corrispondente alle
caratteristiche descritte nella tabella al paragrafo
“ 3.5.1 Sezione dei cavi di alimentazione elettrica”;
•il conduttore di terra “giallo-verde” andrà collegato
al morsetto e dovrà essere più lungo di circa 20
mm rispetto ai conduttori di linea;
•il conduttore neutro “blu” andrà collegato al
morsetto contraddistinto con la lettera N;
•il conduttore di linea andrà collegato al morsetto
contraddistinto con la lettera L.
3.6 Ventilazione dei locali che ospitano apparecchi a gas
Questo apparecchio non è collegato ad un dispositivo di scarico dei prodotti della combustione,
andrà perciò installato e collegato conformemente alle norme di installazione vigenti. Occorrerà
tenere in particolare considerazione le norme applicabili in materia di aerazione del locale.
Questo apparecchio può essere installato soltanto in locali ben ventilati, secondo le norme in
vigore, tali da permettere, con aperture su pareti esterne o con appositi condotti, una corretta
ventilazione naturale o forzata che assicuri in modo permanente e sufficiente tanto l'immissione
dell'aria necessaria ad una corretta combustione che l'evacuazione dell'aria viziata.
L'utilizzo di un apparecchio di cottura a gas produce calore e umidità nel locale in cui è stato
installato. Vogliate assicurare una buona aerazione del locale: mantenere aperti gli orifizi di aerazione
naturale o installare un dispositivo di aerazione meccanica (cappa di aspirazione con condotto di
scarico).
Un utilizzo intensivo e prolungato dell'apparecchio può necessitare di una aerazione supplementare,
per esempio l'apertura di una finestra, un'aerazione più efficace, aumentando la potenza di
aspirazione meccanica, se essa esiste.
Nel caso in cui nell'ambiente sia presente soltanto questo apparecchio a gas, occorrerà prevedere
una cappa tale da assicurare l'evacuazione naturale e diretta dell'aria viziata, con un condotto
verticale rettilineo di lunghezza uguale ad almeno due volte il diametro ed una sezione minima di
almeno 100 cm
2
.
Per l'indispensabile immissione di aria fresca nell'ambiente occorrerà prevedere un'analoga
apertura di almeno 100 cm
2
che comunichi direttamente verso l'esterno, situata ad una quota
prossima al livello del pavimento in modo da non venire ostruita tanto all'interno che all'esterno
della parete e tale da non provocare disturbi alla corretta combustione dei bruciatori ed alla
regolare evacuazione dell'aria viziata e con una differenza di altezza rispetto all'apertura di uscita
di almeno 180 cm.

Istruzioni per l'installatore
17
Si ricorda che la quantità d'aria necessaria alla combustione non deve essere minore a 2 m
3
/h per
ogni kW di potenza (vedere potenza totale in kW riportata sulla targa caratteristiche
dell'apparecchio).
In tutti gli altri casi, quando cioè sono presenti nello stesso ambiente altri apparecchi a gas, oppure,
qualora non fosse possibile avere una ventilazione naturale diretta, occorrerà realizzare una
ventilazione naturale indiretta od una ventilazione forzata: per questo tipo di intervento sarà
necessario rivolgersi ad un tecnico qualificato che provveda all'installazione ed alla
realizzazione dell'impianto di ventilazione nell'osservanza scrupolosa delle precauzioni
contenute nelle norme in vigore.
Il posizionamento delle aperture dovrà essere tale da non permettere la formazione di alcuna
corrente d'aria insopportabile per gli occupanti; inoltre, per lo scarico dei prodotti della
combustione, è vietato servirsi di canne fumarie già utilizzate da altri apparecchi.
3.7 Collegamento gas
Le condizioni di regolazione dell’apparecchio sono indicate nella targhetta posta sul retro
dell’apparecchio.
Gli apparecchi a gas per uso domestico, non collegati ad un condotto di evacuazione dei prodotti di
combustione, non devono provocare una concentrazione di monossido di carbonio che possa
rappresentare un rischio di natura tale da intaccare la salute delle persone esposte in funzione del
tempo di esposizione previsto di tali persone.
Si raccomanda di controllare che l'apparecchio sia esattamente predisposto
per il tipo di gas distribuito. Il collegamento alla tubazione del gas dovrà
essere effettuato a regola d'arte, nonché conformemente alle normative in
vigore che prescrivono l'installazione di un rubinetto di sicurezza posto
all'estremità della tubazione. Il tubo di allacciamento gas da ½” filettato è
situato posteriormente sul lato destro dell’apparecchio.
Per il gas butano e propano, occorrerà prevedere un riduttore di pressione conforme alle norme
UNI-CIG 7432. Le guarnizioni di tenuta dovranno essere conformi alle norme UNI-CIG 9264.
Terminate le operazioni di collegamento gas, controllare la tenuta dei raccordi con una soluzione di
acqua e sapone.

Istruzioni per l'installatore
18
AT
●
BE
●
CH
●
DE
●
DK
●
ES
●
●
FI
●
●
FR
●
GB
●
IE
●
IT
●
●
LU
NL
●
NO
●
●
PT
●
●
SE
●
●
E’ possibile effettuare il collegamento gas nei modi seguenti:
•mediante tubo rigido in ferro o rame;
•mediante tubo flessibile in acciaio inossidabile a parete continua con attacco meccanico
conforme alle norme UNI-CIG 9891 (massima lunghezza del tubo esteso 2000 mm); Il tubo va
collegato direttamente al gomito della rampa;
•mediante l'inserimento di un tubo flessibile in gomma conforme alle norme UNI-CIG 7140;
tale tubo va innestato direttamente sul portagomma Prelativo al gas utilizzato, e bloccato con
una fascetta Fconforme alle norme UNI-CIG 7141. In quest'ultimo caso controllare la data di
scadenza del tubo stampigliata e sostituirlo prima di tale data.
GAS LIQUIDO GAS METANO

Istruzioni per l'installatore
19
Utilizzando tubi flessibili in gomma con lunghezza max. 1500 mm:
•evitare strozzature o schiacciamenti del tubo;
•non devono essere soggetti a sforzi di trazione e di torsione;
•evitare contatti con corpi taglienti, spigoli vivi, ecc...
•non metterli a contatto con parti che possono raggiungere temperature maggiori di 70°C in
aggiunta a quella ambiente;
•renderli ispezionabili lungo tutto il loro percorso.
Il rivestimento del mobile dovrà essere di materiale
resistente al calore (minimo 90°C
). Se l'apparecchio
andrà installato vicino ai mobili, occorrerà prevedere gli
spazi minimi suggeriti dal diagramma seguente.

Istruzioni per l'installatore
20
3.8 Regolazioni gas
Gli iniettori non forniti con l'apparecchio vanno richiesti al Centro Assistenza.
Se l'apparecchio di cottura risulta predisposto per un diverso tipo di gas da quello di alimentazione
disponibile, occorrerà sostituirne gli iniettori, regolare la portata minima e cambiare il portagomma.
Per sostituire gli iniettori del piano di cottura, è necessario effettuare le seguenti operazioni:
•togliere le griglie;
•togliere i bruciatori e gli spartifiamma (Fig. A);
•estrarre l'iniettore (Fig. B) e sostituirlo con quello adatto
al nuovo tipo di gas (vedere “T
ABELLA GENERALE
INIETTORI
” a pag. 21-22);
•sostituire l’etichetta di collaudo gas (posta sul retro
dell’apparecchio) con quella nuova. Se l’apparecchio è
dotato del kit di ricambio ugelli, insieme ad essi è fornita
anche la nuova etichetta;
•rimontare il tutto procedendo in senso inverso alle istruzioni di smontaggio e facendo
attenzione di collocare lo spartifiamma in modo corretto sul bruciatore.
3.8.1 Portata minima dei rubinetti di piano valvolati
•Accendere il bruciatore e ruotare la manopola
di comando verso la posizione di portata
minima ;
•estrarre la manopola;
•con un cacciavite regolare la vite interna Zfino
ad ottenere una corretta fiamma di minimo;
•rimontare la manopola.
•Svitare la vite Zdi regolazione per aumentare la portata, oppure avvitarla per diminuire la portata.
•La regolazione è corretta quando la fiamma minima misura circa 3o 4 mm.
•Per il gas butano/propano, la vite di regolazione andrà avvitata a fondo.
•Quando si passa bruscamente dalla portata massima alla portata minima e viceversa: assicurarsi
che la fiamma non si spenga.
3.9 Allacciamento al gas liquido
Utilizzare un regolatore di pressione e realizzare il collegamento sulla bombola nel rispetto delle
prescrizioni stabilite dalle norme UNI-CIG 7432 e UNI-CIG 7131.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other steel Cooker manuals
Popular Cooker manuals by other brands

VESTEL
VESTEL VEH34126 user manual

Creda
Creda HBH150 Installation & user's instructions

CDA
CDA PC 15 SS User operating instructions

Bosch
Bosch HXA050F50Q User manual and installation instructions

Ninja
Ninja CS960 SERIES Getting started manual

Zanussi
Zanussi Z 8050 G Instruction for the use - installation advice