manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. STEGO
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. STEGO DS 013 User manual

STEGO DS 013 User manual

681126 07/2013 - b
STEGO Elektrotechnik GmbH - Kolpingstraße 21-74523 Schwäbisch Hall - www.stego.de
IP20
Bei Missachtung der Anschluss-
werte oder falscher Polung
besteht die Gefahr von Personen-
und Geräteschädigungen!
There is a risk of personal
injury and equipment damage
if the connection values are not
observed or polarity is incorrect!
Le non-respect des valeurs de
raccordement ou une mauvaise
polarité peut engendrer
des dommages corporels et
matériels!
En caso de no respetar los
valores de conexión o realizar
una polaridad errónea, existe el
peligro de lesionar a las personas
o dañar los equipos.
Il mancato rispetto dei valori di
collegamento o una polarità falsa
può causare danni a persone
e cose!
No caso de inobservância dos
valores de conexão ou no caso
de conexão incorreta dos polos,
existe o perigo de ferimentos e
danos no aparelho!
Om anslutningsvärden åsidosätts
eller vid polningsfel nns risk för
person- och materialskador!
V případě nerespektování pří-
pojných hodnot nebo nesprávné
polarity hrozí nebezpečí úrazů a
poškození zařízení!
W przypadku nieprzestrzegania
wymaganych parametrów
przyłącza albo niewłaściwej bie-
gunowości powstaje zagrożenie
urazami ludzi i uszkodzeniem
urządzenia!
при несоблюдении подключа-
емых значений или неверной
полярности существует
опасность травм персонала и
повреждений оборудования!
Kurzanleitung
Quick Start Guide
Guide de référence rapide
Instrucciones breves
Guida rapida
Guia de início rápido
Kortfattad instruktion
Stručný návod
Skrócona instrukcja obsługi
Краткая инструкция
Type DS 013
max. 10 (1.5)A, 250V AC
max. 90%rH
-20 ... 85°C
(-4 ... 185°F)
0.1kg
0.5Nm
(4.4lb-in) 0.75 - 1.5mm²
Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Store for use at a later date.
min 5.5mm
max 7.5mm
max 6mm
Anwendung
DerTürkontaktschalter überwacht den Status derTür (auf oder zu) und kann diesen Steuergeräten
signalisieren bzw. elektrischeVerbraucher direkt schalten.
Sicherheitshinweise
• Die Installation darf nur von qualiziertem Elektro-Fachpersonal unter Einhaltung der landesübli-
chen Stromversorgungsrichtlinien durchgeführt werden. (IEC 60364)
• Die Schutzmaßnahmen gemäßVDE 0100 sind sicherzustellen.
• Die technischen Angaben auf demTypenschild sind unbedingt einzuhalten.
• Das Gerät darf nicht repariert werden.
USAGE
The door switch monitors the status of the door (open or closed) and can signal this status to control
units or connect electric loads directly.
Safety considerations
• Installation must only be performed by qualied electrical technicians in observation of the
respective national power-supply guidelines (IEC 60364).
• The safety measures according toVDE 0100 are to be ensured.
• The technical specications on the type plate must be strictly observed!
• The device must not be repaired.
UTILISATION
Le contacteur de porte surveille l’état de la porte (ouverte ou fermée) et peut signaler ceci aux appareils
de commande, respectivement actionner directement un composant électrique.
Consignes de sécurité
• le respect des règlements locaux en vigueur concernant l‘alimentation électrique (IEC 60364).
• Les mesures de sécurité selonVDE0100 doivent être respectées.
• Il convient d‘observer impérativement les spécications techniques gurant sur la plaque
signalétique.
• Ne pas réparer l‘appareil.
APLICACIÓN
El interruptor de contacto comprueba el estado de la puerta (abierta o cerrada) y puede indicar dicho
estado a los dispositivos de mando o bien puede conmutar consumidores eléctricos directamente.
Indicaciones de seguridad
• La instalación debe ser realizada solamente por personal electricista cualicado y cumpliendo las
directivas nacionales de alimentación de corriente (IEC 60364).
• Se deben garantizar las medidas de protección segúnVDE 0100.
• ¡Observar estrictamente los datos técnicos en la placa de características!
• No se debe reparar el aparato.
USO
L’interruttore a soramento della porta monitora lo stato della porta (aperta o chiusa) e può segnalarlo
ai dispositivi di comando o commutare direttamente le utenze elettriche.
Norme di sicurezza
• L‘installazione deve essere eseguita solo da elettricisti qualicati nel rispetto delle norme nazionali
valide per gli impianti di alimentazione elettrica (IEC 60364).
• Devono essere garantite le misure di protezione secondoVDE 0100.
• Osservare tassativamente i dati tecnici riportati sulla targhetta.
• L‘apparecchio non deve essere riparato.
UTILIZAÇÃO
A chave m de curso controla o estado da porta (aberta ou fechada), podendo sinalizá-lo aos dispositi-
vos de comando ou acionar diretamente os consumidores elétricos.
Dicas de segurança
• A instalação pode ser efetuada apenas por pessoal especializado em instalações elétricas e quali-
cado, sob observação das diretrizes de abastecimento elétrico características do país de localização
(IEC 60364).
• As medidas de segurança conforme aVDE 0100 devem ser garantidas.
• Os dados técnicos da placa de identicação devem ser rigorosamente respeitados.
• O aparelho não pode ser consertado.
APPLIKATION
Dörrkontakten övervakar tillståndet för dörren (öppen eller stängd) och kan signalisera detta till
styrapparater resp. elektriska anläggningar.
Säkerhetsanvisningar
• Endast kvalicerade experter för elarbeten får utföra installation. De nationella bestämmelserna om
strömförsörjningen ska iakttas (IEC 60364).
• Säkerställ att skyddsåtgärder enligtVDE 0100 vidtas.
• Beakta alltid de tekniska uppgifterna på märkskylten.
• Apparaten får inte repareras.
POUŽITÍ
Spínač dveřního kontaktu sleduje stav dveří (otevřené/zavřené), jejž dokáže signalizovat řídicím
přístrojům, resp. může přímo spínat elektrické spotřebiče.
Bezpečnostní pokyny
• Instalaci smějí provést pouze kvalikovaní odborní elektrikáři při dodržení směrnic napájení el.
proudem, běžných v dané zemi (IEC 60364).
• Je nutno zajistit ochranná opatření dleVDE 0100.
• Je nutno bezpodmínečně dodržet technické údaje na typovém štítku.
• Přístroj se nesmí opravovat.
ZASTOSOWANIE
Wyłącznik drzwiowy monitoruje status drzwi (otwarte lub zamknięte) i może przekazywać tę informa-
cję do urządzeń sterujących lub bezpośrednio załączać odbiorniki.
Wskazówki bezpieczeństwa
• Instalacja może zostać wykonana tylko przez wykwalikowanego elektryka, zgodnie z obowiązują-
cymi w danym kraju przepisami zakładu energetycznego (IEC 60364).
• Należy zastosować środki ochronne wymagane przezVDE 0100.
• Parametry techniczne, podane na tabliczce znamionowej, powinny być bezwzględnie zachowane.
• Urządzenia nie wolno naprawiać.
ПРИМЕНЕНИЕ
Контактный выключатель контролирует состояние двери (открыта или закрыта) и может
передавать сигналы об этом на приборы управления или напрямую воздействовать на электри-
ческие потребители.
Указания по технике безопасности
• Монтаж может выполняться только квалифицированным персоналом и в соответствии с
принятыми национальными правилами электроснабжения (IEC 60364).
• Необходимо принять меры безопасности согласноVDE 0100.
• Необходимо обязательно соблюдать технические параметры, указанные на типовой
табличке.
• Не разрешается проводить ремонт устройства.

This manual suits for next models

3

Popular Switch manuals by other brands

Blackrock Microsystems Cerebus user manual

Blackrock Microsystems

Blackrock Microsystems Cerebus user manual

Linksys SLM224G2 user guide

Linksys

Linksys SLM224G2 user guide

MikroTik RB2011iLS-IN manual

MikroTik

MikroTik RB2011iLS-IN manual

Ashcroft LS ATEX Series Installation and maintenance instruction manual

Ashcroft

Ashcroft LS ATEX Series Installation and maintenance instruction manual

Genebre 3880 user manual

Genebre

Genebre 3880 user manual

HP StorageWorks 2/16-EL Quickspecs

HP

HP StorageWorks 2/16-EL Quickspecs

Cisco 350XG series Administration guide

Cisco

Cisco 350XG series Administration guide

Key Digital KD-CSW2X1 operating instructions

Key Digital

Key Digital KD-CSW2X1 operating instructions

Generac Power Systems GenTran 6379 Installation guidelines

Generac Power Systems

Generac Power Systems GenTran 6379 Installation guidelines

Digitus DN-651154 Configuration manual

Digitus

Digitus DN-651154 Configuration manual

Intel True Scale Fabric Switches 12200 installation guide

Intel

Intel True Scale Fabric Switches 12200 installation guide

Globe 50586 user guide

Globe

Globe 50586 user guide

Cisco Catalyst 3560E-12SD Questions and answers

Cisco

Cisco Catalyst 3560E-12SD Questions and answers

Siemens Sivacon S8 manual

Siemens

Siemens Sivacon S8 manual

Teledyne QMultiFlex-400 Installation and operating handbook

Teledyne

Teledyne QMultiFlex-400 Installation and operating handbook

Kramer VIA Collage quick start guide

Kramer

Kramer VIA Collage quick start guide

ASIX AX88760 manual

ASIX

ASIX AX88760 manual

CCL WRS manual

CCL

CCL WRS manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.