
ADVERTÊNCIA:
RISCO DE QUEIMADURA
• Verique sempre a temperatura do produto antes
de deixar o seu lho brincar com o mesmo.
• Lembre-se de que o produto pode causar
queimaduras.
• Esteja sempre ciente das condições climatéricas e
do sol e não assuma que o equipamento é seguro
porque a temperatura do ar não está muito elevada.
ADVERTÊNCIA:
PERIGO DE ASFIXIA
Peças pequenas. Pontas aadas.
Necessária a montagem por adultos.
ADVERTÊNCIA:
RISCO DE AFOGAMENTO:
Nunca deixe as crianças sem supervisão.
- As crianças com menos de 5 anos são as que correm um
risco mais elevado de afogamento.
- Vigie atentamente as crianças no interior ou próximas
deste produto.
- Esvazie o produto após a utilização.
Destina-se a ser utilizado por crianças com 2 ou mais anos de idade.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA
REDUZIR A PROBABILIDADE DE
UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
INSTALAÇÃO:
• NÃO instale o produto sobre betão, asfalto ou quaisquer outras
superfícies duras.
• É necessária a supervisão de um adulto.
• Diga à criança para não usar o produto até que esteja devida-
mente montado.
• Peso máximo por assento: 50 lbs (22,68 kg). Limite de 1 criança.
• NÃO remova nenhum parafuso depois de montado. Para desmon-
tar, remova apenas as partes que não estão presas com parafusos.
• NÃO aperte os parafusos em demasia. Caso contrário, não irão
conseguir manter as partes unidas de forma apropriada.
• Tenha em conta que os parafusos foram concebidos para perfurar
o plástico e formar as suas próprias roscas.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em
conformidade com todas as regulações ociais.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:
Limpeza Geral:
• Use uma mistura 50/50 de vinagre branco e água.
• A água deve ser mudada frequentemente. Desinfectar
ocasionalmente para remover resíduos orgânicos e evitar o
desenvolvimento de bactérias.
• Os pais devem lavar cuidadosamente os acessórios antes da utilização.
ADVERTÊNCIA:
RISCO DE AFOGAMENTO:
• As crianças, especialmente com menos de cinco anos, correm
um risco elevado de afogamento.
• Mantenha as crianças na sua linha de visão direta e
supervisione-as ativamente quando estiverem no interior
ou junto ao produto e quando estiver a encher ou esvaziar a
água deste brinquedo.
• O afogamento é silencioso e rápido e pode ocorrer em menos
de 5 cm (2 polegadas) de água.
• Ao procurar uma criança perdida, verique primeiro o
produto, mesmo que tenha instruído a criança para car
dentro de casa.
• As crianças podem afogar-se em quantidades de água muito
reduzidas. Esvazie completamente o produto após cada
utilização e guarde o produto vazio de tal forma que não
acumule água da chuva ou de qualquer outra fonte.
• Não deixe brinquedos no interior do produto, uma vez que os
brinquedos e objetos semelhantes poderão atrair as crianças
para o produto.
• Posicione os móveis (por exemplo, mesas, cadeiras, etc.)
afastadas do produto de modo que as crianças não possam
trepar e obter acesso ao mesmo.
RISCO DE MERGULHO:
• Não mergulhe no produto. Mergulhar em águas pouco
profundas pode resultar na fratura do pescoço, paralisia ou morte.
ELETROCUSSÃO:
• Mantenha todos os cabos elétricos, rádios, altifalantes e
outros aparelhos elétricos afastados do produto.
• Não coloque perto ou debaixo de cabos elétricos suspensos.
PRIMEIROS SOCORROS:
• Mantenha um telefone em boas condições de funcionamento e
uma lista de números de telefone de emergência junto ao produto.
• Obtenha a certicação em ressuscitação cardiopulmonar (CPR).
Na eventualidade de uma emergência, a utilização imediata de
CPR pode implicar a diferença entre a vida e a morte.
WARNUNG:
VERBRENNUNGSGEFAHR
• Bevor Sie Ihre Kinder damit spielen lassen, stets die
Temperatur des Produktes prüfen.
• Bei direkter Sonneneinstrahlung kann das Produkt
Verbrennungen verursachen.
• Achten Sie stets auf die Sonneneinstrahlung und die
Wetterbedingungen und gehen Sie nicht davon aus,
dass die Benutzung des Produkts aufgrund einer
niedrigen Lufttemperatur unbedenklich ist.
Geeignet für Kinder ab 2 Jahren.
BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE UNDWARNUNGEN, UM DAS
RISIKO ERNSTER ODERTÖDLICHER VERLETZUNGEN ZU MINDERN.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
AUFBAU:
• Installieren Sie das Produkt NICHT auf Beton, Asphalt oder anderen
harten Oberächen.
• Aufsicht durch Erwachsene erforderlich.
• Kinder nicht mit dem Produkt spielen lassen, bis es vollständig
zusammengebaut ist.
• Maximales Gewicht pro Sitzplatz: 22,7 kg. Nur für ein (1) Kind.
• Einmal installierte Schrauben NICHT wieder entfernen. Zur Demon-
tage nurTeile entfernen, die nicht mit Schrauben befestigt sind.
• Ziehen Sie die Schrauben NICHT zu fest an, da sie dieTeile sonst
nicht korrekt zusammenhalten.
• Beachten Sie, dass Schrauben so konstruiert sind, dass sie den
Kunststo durchbohren und ihr eigenes Gewinde bilden.
WASSER ENTLEEREN:
• Zuerst den oberen Spieltisch entleeren. Öffnen Sie den Abflussstopfen
und lassen Sie dasWasser vollständig ablaufen. Sobald das obere
Teil sicher angehoben werden kann, kippen Sie es, um das restliche
Wasser zu entleeren.
• Entleeren Sie anschließend den unteren Spieltisch. Öffnen Sie den
Abflussstopfen und lassen Sie dasWasser vollständig ablaufen; die im
Unterteil verbleibende Wasserhöhe beträgt etwa 2,5 cm. Kippen Sie
das Unterteil in Richtung des offenen Abflusses, damit das überschüs-
sigeWasser ablaufen kann. Drehen Sie den Spieltisch vollständig um,
das restlicheWasser zu entfernen.
• Trocknen Sie den Spieltisch vollständig ab und lagern Sie ihn an
einem trockenen, geschützten Ort, wenn er nicht benutzt wird.
WARNUNG:
ERSTICKUNGSGEFAHR
Kleine Teile. Scharfe Spitzen. Zusammenbau durch
Erwachsene erforderlich.
WARNUNG:
ERTRINKUNGSGEFAHR
Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt.
- Bei Kindern unter 5 Jahren ist die Gefahr des Ertrinkens am größten.
- Beobachten Sie Kinder, die sich in oder in der Nähe dieses
Produkts aufhalten, genau.
- Entleeren Sie das Produkt nach dem Gebrauch.
REINIGUNGSANWEISUNGEN:
Reinigung allgemein:
• Verwenden Sie eine 50/50 Mischung aus weißeminessig und
wasser.
• Wasser sollte häug gewechselt werden. Gelegentlich
desinzieren, um organische Rückstände zu entfernen und
Bakterienwachstum zu verhindern.
• Eltern sollten Zubehörteile vor dem Gebrauch gründlich mit
milder Seifenlauge waschen.
ENTSORGUNGSANWEISUNGEN:
Bitte geben Sie das Produkt zum Recycling, wenn möglich. Gemäß
allen behördlichen Vorschriften entsprechend entsorgen.
PRÜFEN SIE DIESES PRODUKT VOR JEDER VERWENDUNG.
ZIEHEN SIE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN UND
ERSETZEN SIE BESCHÄDIGTE ODER ABGENUTZTE TEILE.
KONTAKTIEREN SIE STEP2 BEZÜGLICH ERSATZTEILEN.
WARNUNG:
ERTRINKUNGSGEFAHR:
• Für Kinder, insbesondere für Kinder unter fünf Jahren, besteht
eine hohe Ertrinkungsgefahr.
• Behalten Sie Kinder immer im Blick, bleiben Sie in ihrer Nähe
und beaufsichtigen Sie sie aktiv, wenn sie sich in oder in
der Nähe dieses Produkts aufhalten und wenn Sie dieses
Spielzeug mit Wasser füllen und entleeren.
• Ertrinken geschieht lautlos und schnell und kann schon bei
einer Wasserhöhe von ca. 5 cm eintreten.
• Untersuchen Sie bei der Suche nach einem vermissten Kind
zunächst das Produkt selbst, auch wenn Sie glauben, dass das
Kind im Haus ist.
• Kinder können in sehr kleinen Wassermengen ertrinken.
Entleeren Sie das Produkt nach jedem Gebrauch vollständig
und lagern Sie es so, dass sich kein Regenwasser oderWasser
aus anderen Quellen darin ansammeln kann.
• Lassen Sie kein Spielzeug im Produkt zurück, da Spielzeug
und ähnliche Gegenstände Kinder anziehen könnten.
• Stellen Sie Möbel (z. B.Tische, Stühle) so weit vom Produkt
entfernt auf, dass Kinder nicht darauf klettern können, um auf
diese Weise Zugang zum Produkt zu erhalten.
GEFAHR BEIM TAUCHEN:
• Nicht in das Produkt tauchen. DasTauchen in flachesWasser
kann zu Genickbruch, Lähmung oderTod führen.
STROMSCHLAG:
• Halten Sie alle elektrischen Leitungen, Radios, Lautsprecher
und andere elektrische Geräte vom Produkt fern.
• Das Produkt nicht in der Nähe oder unter Freileitungen aufstellen.
ERSTE HILFE:
• Halten Sie ein funktionierendesTelefon und eine Liste mit
Notrufnummern in der Nähe des Produkts bereit.
• Lassen Sie sich in Herz-Lungen-Wiederbelebung (HLW)
zertizieren. Im Falle eines Notfalls kann die sofortige
Anwendung der HLW lebensrettend sein.
PARA ESVAZIAR A ÁGUA:
• Esvazie a mesa superior primeiro. Abra o bujão de drenagem e deixe
drenar por completo. Assim que a secção superior possa ser levantada
com segurança, incline para esvaziar qualquer água restante.
• Esvazie a mesa inferior em segundo. Abra o bujão de drenagem
e deixe drenar por completo. Irá permanecer na base cerca de 1”
de água. Incline a base sobre um escoamento aberto, deixando
drenar a água em excesso. Volte completamente ao contrário para
remover a água restante.
• Seque por completo e armazene num local seco e protegido
quando não estiver em utilização.
INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA
UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA
OS COMPONENTES DANIFICADOS OU DESGASTADOS.
CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE
SUBSTITUIÇÃO.
11