stockli Avalon User manual

Bedienungsanweisung Seite 1
Mode d’emploi page 13
Istruzioni d’uso pagina 25
Operating Instructions page 37
Réchaud électrique
Fornello elettrico
Electric rechaud
Elektrorechaud
Design: Produkt Design Zürich
AVALON
Anleitung_AVALON-DH-09--2015-QR--SW.indd 1 02.04.15 KW14 11:54

2
Österreich:
Mathis Richard
BIRD marketing und verkauf
Anton-Hopfgartner-Strasse 6
AT-6845 Hohenems
Tel: +43 55 76 726 25
Fax: +43 55 76 726 25
E-mail: [email protected]
Ländervertretung:
Inhalt
Seite
Einleitung 3
Sicherheit geht vor 4
Verwendungszweck 6
Technische Daten 7
Übersicht der Geräte und Bedienungsteile 8
Bitte beachten Sie folgendes 9
Vor der Inbetriebnahme 9
Inbetriebnahme 9
Reinigung und Pflege 9
Aufbewahrung und Entsorgung 9
Zubehör 10
Garantie 48
Anleitung_AVALON-DH-09--2015-QR--SW.indd 2 02.04.15 KW14 11:54

3
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch
zum Kauf des Elektrorechauds AVALON von Stöckli. Es wird Ihnen sicher bei der
Anwendung viel Freude bereiten.
Rechaud: 0063.51/52
Fonduegarnitur AVALON bestehend
aus Elektrorechaud mit Fonduetopf
Art.Nr. 0063.81/82
Anleitung_AVALON-DH-09--2015-QR--SW.indd 3 02.04.15 KW14 11:54

1.
4.
7.
2.
8.
3.
min.
10 A
6.
9.
5.
4
Sicherheit geht vor
Lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften vor dem ersten Gebrauch Ihres Elektro-
rechauds genau durch.Bewahren Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig auf. Bei
unsachgemässer Benutzung lehnt der Hersteller jede Haftung ab.
Vorsicht!
Das Gerät wird heiss – es besteht Verbrennungsgefahr!
■Verwenden Sie nie ein beschädigtes Gerät oder Netzanschluss-
kabel (1.). Lassen Sie es in Betrieb nie ohne Aufsicht stehen und
tragen Sie es nie in heissem Zustand.
■Lassen Sie in der Gegenwart von Kindern besondere Vorsicht wal-
ten (2.). Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
■ Gerät nicht direkt auf oder in der Nähe von wärmeempfindlichen
Anleitung_AVALON-DH-09--2015-QR--SW.indd 4 02.04.15 KW14 11:54

5
Gegenständen in Betrieb nehmen (3.).
■Legen Sie nie Tücher oder ähnliches über das Gerät (Brandgefahr!)
(4.). Berühren Sie nie die erhitzten Geräteoberflächen (5.).
■Das Gerät darf nur in einer geerdeten Steckdose (230 V / 50 Hz)
mit einer Absicherung von 10 A betrieben werden (6.).
■
Ziehen Sie nie am Netzanschlusskabel, sondern immer am Netz-
stecker.
■Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung nie ins Wasser (Kurzschluss-
gefahr!) (7.). Das Gerät auch nicht in der Geschirrspülmaschine
reinigen (Kurzschlussgefahr!). Hinweise zu Reinigung und Pflege
auf Seite 9 beachten.
■AchtenSiedarauf,dassdieörtlicheNetzspannungmitdenAngaben
auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt.
■Bringen Sie das Netzanschlusskabel und das Verlängerungskabel
so an, dass niemand darüber stolpert.
■Halten Sie Netzanschlusskabel und Gerät von heissen Unterlagen
und Gegenständen sowie von offenen Flammen fern (8).
■Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung und lassen Sie das
Gerät genügend lange abkühlen.
■Bei Störungen oder defektem Gerät, ziehen Sie sofort den
Netzstecker und lassen Sie das Gerät im Fachgeschäft überprüfen
und reparieren. Versuchen Sie nie, das Gerät selber zu reparieren
(9.)! Bei nicht fachgerechter Reparatur wird keine Haftung für even-
tuelle Schäden übernommen.
■Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■Vorsicht bei der Anwendung, in Kombination mit dem Fonduetopf,
von Fondue-Bourguignonne, da sich bei Verwendung von heissem
Öl die Topfgriffe möglicherweise zu stark erhitzen (Topflappen ver-
wenden).
Anleitung_AVALON-DH-09--2015-QR--SW.indd 5 02.04.15 KW14 11:54

6
Verwendungszweck
Das Elektrorechaud AVALON eignet sich dank dem stufenlosen Temperaturregler
zum Kochen und Warmhalten von Speisen am Tisch, in der Küche, im Büro und
Atelier. Und falls der Elektroanschluss fehlerstrom-geschützt ist,kann das Elektro-
rechaud AVALON auch auf dem Balkon und Gartensitzplatz verwendet werden.
Zum Beispiel um Suppen, Saucen oder Eintopfgerichte warmzuhalten oder Käse-,
Fleisch- und Fischfondues sowie à la minute Gerichte zuzubereiten. Besonders
passend dazu der Stöckli Fonduetopf ABSOLUTE (Art.Nr. 8730.24).
Elektrorechaud AVALON
mit Wok
Anleitung_AVALON-DH-09--2015-QR--SW.indd 6 02.04.15 KW14 11:54

7
Fonduegarnitur AVALON
Art. Nr. 0063.81/82
Elektrorechaud mit Fonduetopf
ABSOLUTE
Technische Daten AVALON Elektrorechaud
Netzspannung: 230V/50Hz
Nennleistung: 1500W
Abmessungen:
- Rechaud ø220mm, Höhe 90mm
- Gewicht 1.3 kg
- Kabellänge 1.5 m
Zulassungen:
Garantie: 2 Jahre
Käsefonduegarnitur mit
Käsefonduecaquelon Tradition
Art. Nr. 0063.51202314
Anleitung_AVALON-DH-09--2015-QR--SW.indd 7 02.04.15 KW14 11:54

8
Übersicht der Geräte und Bedienungsteile
1. Herdplatte
2. Stufenloser Temperaturregler
3. Zuleitung
3
1
2
Anleitung_AVALON-DH-09--2015-QR--SW.indd 8 02.04.15 KW14 11:54

9
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Personen, die mit dieser nicht
vertraut sind sowie Kinder, dürfen das Gerät nicht bedienen. Benützen Sie das
Gerät ausschliesslich zum dafür vorgesehenen Zweck. Jegliche missbräuchliche
Verwendung ist aufgrund der damit verbundenen Gefahren strengstens untersagt.
Vor der Inbetriebnahme
Stellen Sie das Gerät an den Standort des späteren Gebrauchs. Die Standfläche
soll stabil, waagrecht und trocken sein. Halten Sie Abstand vonWänden und ande-
ren Gegenständen (wie z.B. Kerzen). Das Gerät verursacht beim ersten Gebrauch
einen für Elektrogeräte typischen Geruch, der nach einigen Minuten nicht mehr
wahrnehmbar ist. Dieser Geruch ist völlig normal und hat keinen Einfluss auf die
Qualität des Produkts.
Inbetriebnahme
Stecken Sie den Netzstecker ein. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Temperaturregler nach rechts drehen, bis die LED-Lampe leuchtet. Wir empfehlen
Ihnen, das Gerät max. 5 min. vorzuheizen.
Reinigung und Pflege
Schalten Sie den Temperaturregler aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Tauchen Sie das Gerät niemals ins
Wasser und reinigen Sie es nicht in der Geschirrspülmaschine.Achten Sie darauf,
das Gerät nur mit einem weichen,feuchten Lappen zu reinigen.Die Gusskochplatte
darf mit handelsüblichen Kochplatten-Reinigern behandelt werden. Arbeiten Sie
nie mit aggressiven, harten oder scheuernden Reinigungsmitteln oder
-Gegenständen.
Aufbewahrung
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort auf.
Entsorgung
■ Ausgediente Geräte können bei einer Verkaufsstelle zur kostenlosen fachge-
rechten Entsorgung abgegeben werden.
■ Geräte mit gefährlichem Defekt sofort entsorgen und sicherstellen, dass sie
nicht mehr verwendet werden können.
■ Geräte nicht mit dem Hauskehricht entsorgen (Umweltschutz)!
Bitte beachten Sie folgendes:
Anleitung_AVALON-DH-09--2015-QR--SW.indd 9 02.04.15 KW14 11:54

10
Zubehör
Fonduetopf Absolute
mit Deckel und Spritzschutz,
Induktionstauglich
ø 24 cm, 3.0 l,
Käsefonduecaquelon Tradition
aus feuerfester, hochwertiger
Qualitätskeramik
ø 23 cm, 2.3 l, schwarz
Käsefonduecaquelon Elégance,
Guss mit Stiel aus Inox, schwere
Qualität, robust, speziell gut
geeignet für Induktion
ø 24 cm, 3.0 l, schwarz
Käsefonduecaquelon Emotion,
Stahl-Emaille mit Stiel aus
Kunststoff, schwere Qualität,
robust
ø 23 cm, 3.6 l, schwarz
Art. Nr. 8730.24
Art.Nr. 7023.14
Art. Nr. 7324.14
Art. Nr. 7423.14
Anleitung_AVALON-DH-09--2015-QR--SW.indd 10 02.04.15 KW14 11:54

11
Universalfonduegabeln mit Kunst-
stoffgriff, geeignet für Käse und
Fleischfondue,
Packung à 6 Stk
Universalfonduegabeln mit Inoxgriff,
geeignet für Käse und Fleischfondue
Packung à 6 Stk.
Käsefonduegabeln Alpine Crystal
Elements
mit Kunststoffgriff, geeignet
für Käsefondue, mit glasklaren
CRYSTALLIZED™ - Swarovski
Elements am Gabelende
Packung à 6 Stk.
Sieb für Fischfondue
Inox, 2 Stk.
Art. Nr. 8320.02
Art. Nr. 8300.14
Art. Nr. 8305.06
Art. Nr. 8302.06S
Anleitung_AVALON-DH-09--2015-QR--SW.indd 11 02.04.15 KW14 11:54

12
Anleitung_AVALON-DH-09--2015-QR--SW.indd 12 02.04.15 KW14 11:54

Réchaud électrique
Bedienungsanweisung Seite 1
Mode d’emploi page 13
Istruzioni d’uso pagina 25
Operating Instructions page 37
Design: Produkt Design Zürich
AVALON
Anleitung_AVALON-DH-09--2015-QR--SW.indd 13 02.04.15 KW14 11:54

14
Autriche:
Mathis Richard
BIRD marketing und verkauf
Anton-Hopfgartner-Strasse 6
AT-6845 Hohenems
Tel: +43 55 76 726 25
Fax: +43 55 76 726 25
E-mail: [email protected]
Représentations nationales:
Sommaire
page
Introduction 15
La sécurité avant tout 16
Utilisation 18
Caractéristiques techniques 19
Aperçu de l’appareil et de ses éléments de service 20
Veuillez s.v.p. noter ce qui suit 21
Avant la mise en service 21
Mise en service 21
Nettoyage et entretien 21
Rangement et élimination 21
Accessoires 22
Garantie 48
Anleitung_AVALON-DH-09--2015-QR--SW.indd 14 02.04.15 KW14 11:54

15
Introduction
Toutes nos félicitations
pour l'achat de ce réchaud électrique AVALON de Stöckli. Son utilisation vous
procurera certainement beaucoup de satisfaction.
Réchaud: 0063.51/52
Set fondue AVALON composé d'un réchaud
électrique et d'un poêlon pour fondue
Art. N° 0063.81/82
Anleitung_AVALON-DH-09--2015-QR--SW.indd 15 02.04.15 KW14 11:54

1.
4.
7.
2.
8.
3.
min.
10 A
6.
9.
5.
16
La sécurité avant tout
Lisez attentivement les prescriptions de sécurité avant la première utilisation de
votre réchaud électrique. Conservez soigneusement ce mode d'emploi. Le fabri-
cant décline toute responsabilité en cas d'utilisation abusive.
Attention!
L’appareil devient très chaud – il y a donc danger de brûlures!
■ Ne jamais utiliser un appareil ou un cordon électrique endommagé
(1.). Ne jamais le laisser fonctionner sans surveillance et ne jamais
le transporter lorsqu’il est chaud.
■ Exercer unesurveillance accrue enprésenced’enfants (2.). Surveiller
les enfants et s'assurer qu’ils ne puissent pas jouer avec l’appareil.
■ Ne pas mettre l'appareil en marche directement sur ou à côté d'ob-
jets sensibles à la chaleur (3.).
Anleitung_AVALON-DH-09--2015-QR--SW.indd 16 02.04.15 KW14 11:54

17
■Ne posez jamais de serviette ou d'objet semblable sur l'appareil
(danger d'incendie!) (4.). Ne touchez jamais les surfaces chauffées
de l'appareil (5.).
■ L'appareil ne doit être utilisé qu'avec une prise de courant mise à la
terre (230 V / 50 Hz) et fusible de 10 A (6.)
■Ne tirez jamais sur le cordon, mais sur la fiche.
■Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau pour le nettoyer (danger de
court-circuit!) (7.). L’appareil ne doit jamais être lavé dans le lave-
vaisselle (danger de court-circuit!). Respecter les consignes de
nettoyage et d’entretien à la page 21.
■Veillez à ce que la tension réseau locale corresponde bien à celle
indiquée sur la plaquette de l'appareil.
■Installez le cordon et la rallonge de manière à ce que personne ne
trébuche.
■Eloignez le cordon et l'appareil de supports ou objets chauds ainsi
que des flammes (8.).
■Avant le nettoyage, débranchez l'appareil de la prise murale et lais-
sez-le refroidir.
■ En cas de dérangement ou de défectuosité, débrancher immédia-
tement l'appareil et le faire contrôler et réparer par un spécialiste.
Ne jamais tenter de réparer l’appareil soi-même (9.)! En cas de
réparation non conforme, aucune responsabilité ne sera assumée
pour les dommages éventuels.
■Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi
que par des personnes disposant de facultés physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou dont l'expérience et les connaissances font
défaut, uniquement s'ils sont sous surveillance ou ont été instruits en
matière d'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'ils com-
prennent les dangers liés à celui-ci. Les enfants ne sauraient jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne
peuvent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
■Faites preuve de précaution lors de la préparation de fondue bour-
guignonne en combinaison avec le caquelon, les poignées pouvant
le cas échéant s'échauffer trop fortement lors de l'utilisation d'huile
bouillante (utiliser des maniques).
Anleitung_AVALON-DH-09--2015-QR--SW.indd 17 02.04.15 KW14 11:54

18
Utilisation
Grâce à son réglage de température en continu, le réchaud électrique AVALON
convient parfaitement pour cuire et tenir au chaud des mets à table, à la cuisine,
au bureau ou à l'atelier. Et, si le raccordement électrique est muni d'un disjoncteur
à courant de défaut, le réchaud électrique AVALON peut également être utilisé sur
le balcon ou dans le jardin. Par exemple pour tenir au chaud des soupes, des
sauces ou des potées, ou encore pour préparer des fondues au fromage, à la
viande ou au poisson ainsi que des plats à la minute.Le poêlon à fondueABSOLUTE
(art. N° 8730.24 de Stöckli) convient ici particulièrement bien.
Réchaud électrique
AVALON avec Wok
Anleitung_AVALON-DH-09--2015-QR--SW.indd 18 02.04.15 KW14 11:54

19
Garniture fondue AVALON
art. N° 0063.81/82
Réchaud électrique avec poêlon à
fondue ABSOLUTE
Caractéristiques techniques du réchaud électrique AVALON
Tension de réseau: 230V/50Hz
Puissance nominale: 1500W
Dimensions:
- Réchaud ø220mm, hauteur 90mm
- Poids 1.3 kg
- Longueur de câble 1.5 m
Licences:
Garantie: 2 ans
Garniture fondue au fromage
Caquelon à fondue Tradition
art. N° 0063.51202314
Anleitung_AVALON-DH-09--2015-QR--SW.indd 19 02.04.15 KW14 11:54

20
Aperçu de l’appareil et de ses éléments de service
1. Plaque électrique
2. Réglage continu de la température
3. Alimentation
3
1
2
Anleitung_AVALON-DH-09--2015-QR--SW.indd 20 02.04.15 KW14 11:54
Other manuals for Avalon
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other stockli Fondue Maker manuals