Strend Pro DB2000 User manual

DB2000
(550x1150)
Nízkozdvižný paletový vozík
Hand Pallet Truck
SK
EN
∙ Preklad originálného návodu na použitie
∙ Instruction manual

Poznámka:
1. Použitie, údržba a servis musí byť vykonávané v súlade s požiadavkami výrobcu.
2. Pre zaistenie bezpečnej prevádzky zariadenia je zakázané zariadenie akokoľvek upravovať alebo
inštalovať prídavné súčasti.
1.Použitie
1.1 Ručný paletový vozík je nízkozdvižné prepravnézariadenie, ktoréje určené na prepravu paletizovaného
nákladu. Zariadenie umožňuje stabilnézdvíhanie, ľahko sa obsluhuje, je bezpečné a spoľahlivé.
1.2 Používajte iba na pevnom, rovnom a nekĺzavom povrchu bez dier alebo prekážok.
1.3 Osvetlenie pracovnej plochy musí byť minimálne 50 luxov.
1.4 Polomer otáčania je 1265 - 1335 mm.
2.Technické parametre
Nosnosť
2000 kg
Výška vidlice (Max.)
190 / 200 mm
Výška vidlice (Min.)
75 / 85 mm
Výška rukoväte
385 / 395 mm
Dĺžka vidlíc
1100 / 1150 / 1220 mm
Šírka vidlíc
520 / 550 / 685 mm
Priemer otočného kolesa
160 / 180 mm
Priemer vidlicového kolesa
70 / 84 mm
Hlučnosť
< 70 dB
Hmotnosť
53~56 kg
3. Zostavenie ručného paletového vozíka
3.1 Pozrite si obr. 1 a vytiahnite čapový hriadeľ 23.
Obr. 1 Obr. 2
3.2 Vložte rukoväť 8 do polohy A. Rukovať 8 a telo zdviháku 31 spojte dokopy pomocou hriadeľa 23.
3.3 Hriadeľ zaistite tým, že do príslušného otvoru v hriadeli 23 vložte zaisťovací kolík 24.
3.4 Pretiahnite reťaz rukoväte 10 otvorom v hriadeli 23.
Obr. 3 Obr. 4

3.5 Zaskrutkujte skrutku a maticu na konci reťaze 10 zakotvite do drážky páky 52. Pozri obr. 2 a obr. 4
3.6 Pozrite si obr. 3. Umiestnite rukoväť 8 do vodorovnej polohy, vytiahnite zaisťovací kolík B a odložte ho
pre budúce použitie pri výmene rukoväte. Montáž je dokončená.
4. Test vozíka
4.1 Po dokončení montáže otestujte funkčnosť rukoväti. Skontrolujte funkcie zdvíhania, uvoľnenia
a spúšťania. Pozri obr. 5.
4.2 Skrutka 53 na Obr. 4 sa používa na nastavenie reakcie vozíka. Ak vozík klesá príliš prudko po jeho
zdvihnutí, je potrebné otočiť skrutkou 53 proti smeru hodinových ručičiek. Postup opakujte až kým reakcia
vozíka nie je normálna. Ak vozík neklesá po jeho zodvihnutí, otočte skrutkou 53 v smere hodinových
ručičiek. Externá 6-hranná matica 54 a 53 má uzamykaciu funkciu. Je potrebné ju preto uvoľniť pred
nastavením. Po ukončení nastavovania externú 6-hrannú maticu zaskrutkujte.
Obr. 5
5. Návod na obsluhu
5.1 Pred prevádzkou vozíka sa uistite, že hmotnosť nákladu nepresahuje stanovenú nosnosť.
5.2 Spôsob uloženia nákladu je zobrazený na Obr. 6.
5.3 Pozrite Obr. 5, keď páčka 1 je v polohe zdvíhanie. Pumpovaním rukoväte sa vozík bude zdvíhať.
5.4 Pozrite Obr. 5, keď páčka 1 je v uvoľnenej polohe. Po uchopení rukoväte sa vozík nedvíha ani neklesá.
Táto pozícia slúži na presun vozíka.
5.5 Pozrite Obr. 5, keď páčka 1 je v polohe spúšťanie, vozík spustí náklad na podlahu. Vidlice vozíka sa
automaticky spustia.

5.6 Pozrite Obr. 5, keď je páčka 3 umiestnená v dolnej polohe s vozíkom je možné pohybovať sa.
5.7 Pozrite Obr. 5, keď je páčka 3 umiestnená v hornej polohe vozík je zabrzdený a nie je možné s ním
pohybovať.
5.8 Pozrite Obr. 5, páčka 2 slúži na uvoľnenie brzdy.
6. Bezpečnosť pri manipulácii s paletovým vozíkom.
6.1 Počas používania noste vhodný pracovný odev, bezpečnostnú obuv a pracovné rukavice.
6.2 Vozík by mal byť uzamknutý aby sa zabránilo jeho náhodnému pohybu.
6.3 V prípade, že sa paletový vozík nepoužíva, umiestnite páčku 3 do dolnej polohy. (paletový vozík je
zabrzdený)
6.4 Ak sa paletový vozík používa na nakladanie tovaru do automobilov pohybujte s ním pomaly pre
zaistenie bezpečnosti.
6.5 Neparkujte paletový vozík na svahu alebo v únikových chodbách.
6.6 Ak sa paletový vozík používa na svahu, mal by obsluhujúci pracovník manipulovať s paletovým vozíkom
opatrne a nachádzať sa na vrchu svahu.
6.7 Vidlice by sa mali spustiť do najnižšej polohy, v prípade, že paletový vozík nepoužívate.
6.8 Nepoužívajte paletový vozík keď prší.
6.9 Je zakázané, aby používateľ pri manipulácií s paletovým vozíkom na ňom sedel alebo stál.
6.10 Paletový vozík neotáčajte na svahu.
6.11 Náklad nezdvíhajte príliš vysoko, aby sa zabránilo pádu alebo prevráteniu tovaru.
6.12 Paletový vozík nepoužívajte na prepravu osôb.
6.13 Nekvalifikovaný personál nesmie obsluhovať paletový vozík, aby sa predišlo zraneniam.
6.14 Predtým, ako budete prepravovať paletový vozík vo výťahu sa uistite či výťah unesie celkové zaťaženie.
(paletovývozík + náklad + obsluha + iné osoby vo výťahu). Pri vstupe do výťahu by mal byť náklad naložený
ako prvý. Vo výťahu by sa nemali nachádzať žiadne osoby keď do neho paletový vozík vstupuje alebo z neho
vystupuje.
6.15 Paletový vozík skladujte v suchom a dobre vetranom prostredí.
7. Kontrola pred použitím
Ak sa vozík dlhšie nepoužíva je potrebné skontrolovať či sa do hydraulického systému nedostal vzduch.
Je to možné eliminovať nasledovne:
Nastavte páku 1 do pozície spúšťanie. Pohybujte rukoväťou 4-6 krát. V prípade potreby opakujte postup
niekoľko krát.
8. Spôsob uloženia a stanovená hmotnosť
Ideálny spôsob naloženia tovaru je v strede ťažiska vidlíc. Hmotnosť nákladu musí byť znížená ak sa ťažisko
nenachádza v strede vidlíc. Maximálna nosnosť je zobrazená na výrobnom štítku.
9. Olej
Približné množstvo oleja ktoré potrebuje zdvihák je 250ml (alebo 0,25kg). Odporúčaní typ oleja je typ 32#
pri rozsahu vonkajšej teploty od -5~40℃.
10. Starostlivosť a údržba
Nepoužívajte pokazený vozík, čím predĺžite a zvýšite servisný interval. Odporúča sa náhradné diely používať
len originálne od výrobcu. Všetky rotačné diely by mali byť každé 3 mesiace premazané.

Pravidelná kontrola by sa mala vykonávať každý deň a každý abnormálny jav by sa mal riešiť okamžite. Na
predĺženie životnosti nepoužívajte poškodený paletový vozík. Ak sa vyskytnú nejaké poškodenia, obráťte sa
na odborníka. Ak je potrebné vymeniť diely, nové diely by mal poskytnúť pôvodný výrobca. Všetky
pohyblivé časti zariadenia namažte každé tri mesiace. Dbajte aby kolesá a osky neboli obalené nečistotami.
Je potrebné dbať na ľahký chod koliesok pre zaistenie bezpečnosti prevádzky.
11. Možné poruchy a ich odstránenie
No.
Porucha
Možná príčina
Návrh na odstránenie
1
Nie je možné zodvihnúť
vidlice do max výšky
Nedostatok hydraulického oleja.
Doplňte vhodný hydraulický
olej.
2
Vidlice sa nevrátia do
najnižšej pozície
1. Príliš veľa hydraulického oleja.
2. Pohyblivé diely sú deformované
alebo zablokované.
3. Piest a vodiace puzdro sú
blokované.
1. Odoberte časť oleja
2-3. Vymeňte časti
3
Vidlice nechcú klesnúť po
zodvihnutí.
1. Niečo je zle v spúšťacom zariadení.
2. Časti sú deformované a poškodené.
1. Znovunastavte spúšťacie
zariadenie, pozri odsek 4.2.
2. Vymeniť poškodené časti.
4
Uniká hydraulický olej
1. Chýba uzáver pre olej
2. Povrch niektorých častí je
poškodený respektíve opotrebovaný.
3. Spojené časti sú uvoľnené.
1. Vymeniť a doplniť.
2. Vymeniť poškodené časti.
3. Utiahnuť uvoľnené časti
znovu.
5
Vidlice sa nedajú
zodvihnúť.
1. Viskozita pracovného oleja je príliš
vysoká alebo chýba olej.
2. V oleji sa nachádzajú nečistoty
3. Niečo abnormálne je v spúšťacom
zariadení.
1. Vymeňte olej.
2. Vyčistite nečistoty a doplňte
olej.
3. Znovunastavte spúšťacie
zariadenie, pozri odsek 4.2.
6
Keď sa pumpuje
rukoväťou , vidlice
okamžite po zodvihnutí
padajú.
Valec olejovej pumpy je zablokovaný
niečím abnormálnym.
Otvorte valec a vyberte časti
von. Potom reinštalujte časti
späť po ich vyčistení.
UPOZORNENIA:
13.1 Pozorne si prečítajte návod na obsluhu a oboznámte sa so všetkými funkciami paletového vozíka.
13.2 Nepohybujte rukoväťou vysokou rýchlosťou a frekvenciou!
13.3 Náklad nenakladajte vysokou rýchlosťou!
13.4 Vidlice nepreťažujte. Preťaženie môže zabrániť tomu, aby paletový vozík normálne pracoval.
13.5 Stred ťažiska nákladu by mal byť uprostred vidlíc. V prípade potreby posuňte náklad aby ste paletový
vozík vyvážili.
13.6 Nenakladajte nepaletované, nestabilné voľné a ľahko zosúvateľné tovary.
13.7 V prípade, že paletový vozík nefunguje, uistite sa, že sú vidlice vozíka v najnižšej polohe a je vypnute
napájanie!
13.8 Je zakázané nakladať ľudí a nechať ich stáť na vidliciach. Neumiestňujte žiadnu časť tela pod náklad.
13.9 Paletový vozík nepoužívajte na nedostatočne osvetlenom pracovisku!
13.10 Nezastavujte vozík otočením rukoväte o 90°.
13.11 Nepoužívajte hroty vidlíc vozíka ako páku.
13.12 Nepoužívajte vozík ako zdvíhacie zariadenie.

13.13 Zabráňte priamemu kontaktu paletového vozíka s potravinami.
13.14 Paletový vozík nepoužívajte vo výbušnom prostredí!
13.15 Počas prevádzky venujte dostatočnú pozornosť vykonávanej práci aby sa predišlo nebezpečenstvu
pomliaždenia niektorej časti vášho tela.
13.16 Paletový vozík sa musí používať, udržiavať a opravovať podľa požiadaviek výrobcu.

EU VYHLÁSENIE O ZHODE
EU DECRATION OF CONFORMITY
vydané/issued by
Výrobca/Producer: Ningbo Ruyi Joint Stock Co., Ltd.
Sídlo/Seated: 656 North Taoyuan Road Ninghai, Zhejiang 315600, P.R.C.
Represented by: S L O V A K I A T R E N D E X P O R T - I M P O R T , s . r . o.
Sídlo/Seated: Michalovská 87/1414, Sobrance 07301, Slovensko
IČO/ID Nr: 46512250
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že následne označené zariadenie na základe svojej koncepcie a konštrukcie, rovnako ako
do obehu uvedené vyhotovenie, zodpovedá základným bezpečnostným požiadavkám príslušných legislatívnych predpisov/
hereby declares that this appliance is in compliance with all basic safety requirements of all relevant directives.
Nízkozdvižný paletový vozík / Hand Pallet Truck, 1150 mm, 2.0 t, PU
Typ: DB2000(550x1150)
bola navrhnutá a vyrobená v zhode s nasledujúcimi normami/was constructed and produced in compliance with following
standards:
EN ISO 3691-5:2015
EN 16307-5:2013
AfPS GS 2014:01
a nasledujúcimi predpismi (všetko v platnom znení)/and all relevant directives (all in compliance):
2006/42/EC
Všetky súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú k nahliadnutiu na adrese: /All related technical documentation and
test report are available for checking at seat of company on following address: Slovakia TREND Export –Import s.r.o,
Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance, Slovenská Republika
Last two digits when product has been introduced on market
/ Posledné dve číslice roka, kedy bol výrobok označený značkou CE: 20
Sobrance 14.1.2020
......................................................................................
Dátum a miesto vydania vyhlásenia Vydal/Issued by. Pečiatka/Podpis, Stamp/Signature
Place and date of issue Ing. Slavomír Čižmár, sales director/obch.riaditel

ZÁRUČNÝ A POZÁRUČNÝ SERVIS VYKONÁVA SPLNOMOCNENÝ ZÁSTUPCA VÝROBCU
Splnomocnený zástupca výrobcu Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance
Výrobca: Slovakia Trend Export-Import s.r.o, Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance

Note:
1. The truck shall be used, serviced and repaired according to the manufacturer’s requirements.
2. The truck shall not be modified or have attachments fitted without ensuring that the truck is still safe.
1.Applicable Range
1.1 Hand pallet truck is a low lift transportation tool which is limited to move palletized cargo. This kind of
truck possesses the feature of stable lifting, easy operation, safety and reliability etc.
1.2 The working place must be non-slip, hard and flat ground without holes or obstacles.
1.3 The ambient lighting is 50 lux at least.
1.4 The turning radius is 1265-1335mm.
2.Main parameter
Capacity
2000 kg
Total lift height
190 / 200 mm
Lowered fork height
75 / 85 mm
Height of handleless
385 / 395 mm
Fork length
1100 / 1150 / 1220 mm
Width over the forks
520 / 550 / 685 mm
Steering wheel
Ф160 / 180 mm
Fork wheel
Ф70 / 84 mm
Noise Lever
<70 dB
Truck weight
53~56 kg
3.Assembly of hand pallet truck
3.1 Please refer to Fig.1, and pull out the pin shaft 23
Fig.1
Fig.2
3.2 Insert Handle Tube 8 into Position A. Connect Handle tube 8 and the pump body 31 via the pin shaft 23.
3.3 And then put the spring pin 24 through the pin shaft 23 to get fixed.
3.4 Cross the chain 10 of the Handle Tube through the hole of the pin shaft 23. Please refer to Fig.2.
Fig.3 Fig. 4
3.5 Put the Screw and nut at the end of chain 10 into the slot of the lever plate 52. Please refer to Fig.2 and
Fig.4.
3.6 Refer to Fig.3, raise handle 8 to a horizontal position, pull out pin B and keep it appropriately to be used
for Handle replacement next time. The assembling is completed.

Fig. 5
4. Test of hand pallet truck
4.1 After the truck is assembled, try to rock the hand grip and operate different positions of control handle
knob 1 to examine the lifting, free position and dropping and check that whether the different positions are
normal or not. See fig 5.
Fig. 5
4.2 The screw 53 in fig 4 is used to adjust the truck situation. When the truck body drops immediately after
it is lifted, you should turn the screw 53 a little counter-clockwise. And then try the truck again until truck
body could lift normally. If the truck body couldn’t drop after it is lifted, you should turn the screw 53 a
little clockwise. And then try to operate truck again until the truck body could drop normally. The external
hexagon nut 54 at screw 53 plays the locking function in the truck. So you should undo the external
hexagon nut before adjustment. And screw down the nut after you finish the adjustment.
5. Operation Manual
5.1 Before operation of the hand pallet truck please make sure that whether the cargo weight exceeds the
rated load or not.
5.2 The cargo loading type is shown as fig 6.
5.3 See fig5.1, when hand knob 1 is placed on the lift position, the truck will be in a state of lift. At this time,
if you rock the hand grip, the truck will be lifted.
5.4 See fig 5, when hand knob 1 is placed on the free position, the truck will travel. At this time, if you rock
the hand grip, the truck will neither lift nor drop. Then, you can use the truck to move the cargo.
5.5 See fig 5, when the hand knob 1 is placed on
the drop position, truck forks will drop. At this time, the truck forks will drop automatically.
5.6 See fig 5, when the hand knob 3 is placed blow, the truck will be in a state of free walking.
5.7 See fig 5, when the hand knob 3 is placed above, the truck will be in a state of brake.
5.8 See fig 5, hand knob 2 is used for release brake.

6. Points for attention and safety norms.
6.1 The operators must put on the work clothes, safety shoes and gloves during the operation of the hand
pallet truck.
6.2 When the hand pallet trucks are transported by truck, the hand pallet trucks should be locked in order
to prevent the trucks from moving.
6.3 When the hand pallet truck is not in use, the brake hand knob 3 should be placed on brake position to
make the truck is in a state of brake.
6.4 When the hand pallet truck is used for the motor vehicle, the truck must be moved slowly to ensure
safety.
6.5 Do not park the truck on the slope or in emergency passages.
6.6 When the hand pallet truck is used on the slope, the operator should operate the pallet truck carefully
to ensure the operator on top of the slope.
6.7 When the hand pallet truck is not in use, the forks should be lowered to the lowest position.
6.8 Do not use the truck in rainy environment.
6.9 It is forbidden for the operator to sit or stand on the hand pallet truck to operate the truck.
6.10 It is forbidden to make turns on the slope.
6.11 Do not pile the cargo too high in order to prevent the goods from falling down or overturning of the
truck.
6.12 Do not use the hand pallet truck to carry people.
6.13 Untrained personnel are not allowed to stand around the operation area in order to avoid injury
caused by sudden malfunction.
6.14 Before the hand pallet truck is pushed into the elevator, the operator shall make sure that the elevator
can bear the total load of hand pallet truck and cargo as well as the total weight of the operator and other
personnel in the elevator. When entering the elevator, people should let the load enter first but not
operator. When the load or hand pallet truck enters or leaves the elevator, other personnel should not stay
in the elevator.
6.15 The hand pallet truck should be stored in dry and ventilated environment.
7. Inspection before use
If the hand pallet truck is not used for a long time, air may get into the hydraulic system. Due to this, the
trouble can be eliminated by the following method:
Turn the hand knob to the drop position and rock the handle for 4 to 6 times. Then release the operation
knob. If necessary, the process can be repeated for several times until the hand pallet truck can be
operated normally.
8. Loading type and rated weight
The ideal loading type is that the gravity center of the cargo is just in the middle of the truck forks. The
rated weight must be reduced when the cargo gravity center is not in the middle of the truck forks. The
rated weight is shown as the label.
9. Oil
The oil capacity which oil pump needs is about 250 ml (or 0.25 kg). According to the ISO oil criterion, the
choice of oil is 32# when the environment temperature during -5~40 ℃. The choice of oil is low
temperature oil when the environment temperature during -35~-5℃.
10. Maintenance and upkeep
The routine check should be carried out daily and every abnormal phenomenon should be dealt with
immediately. Please do not use faulty truck in order to prolong the service life. If there are any faults,
please consult the professional. If it is necessary to replace the parts, the new parts should be provided by

the original manufacturer. All the rotary joints should renew the motor oil every three months. Especially
pay more attention to the place between wheel and axis. Make sure that there is not any yarn or other rags
in order to keep all wheels running with handiness. After the maintenance and upkeep, plase record in the
list below:
11. Possible faults and trouble shooting
No.
Faults
Causes
Trouble shooting
1
The forks can’t be lifted to the maximum
lift height
Hydraulic oil is not
enough.
Add appropriate filtrated
working oil.
2
The forks can’t return to the lowest
position.
1. Too much hydraulic oil.
2. The rotary parts are
deformed or blocked.
3. The trunk piston and
guides bushing are
blocked.
1.Take out appropriate
working oil
2. Replace the parts.
3
The forks can’t drop after lifted.
1. There is something
abnormal in the
unloading device.
2. The parts are
deformed and damaged.
1. Readjust the unloading
device, see item 4.2.
2. Replace the deformed and
damaged parts.
4
Hydraulic oil leakage
1. The oil seal is
unavailable.
2. The surface of some
parts is damaged or
worn.
3. The coupled places
become loosened.
1. Replace the oil seal.
2. Replace the damaged
parts.
3. Fasten the loosened place
again.
5
The fork can’t be lifted.
1. The viscosity of the
working oil is too high, or
there is no working oil.
2. There is impurity in
the oil.
3. There is something
abnormal in the
unloading device.
1. Replace the working oil.
2.Clear up the impurity and
add new working oil
3. Readjust the unloading
device, see item 4.2.
6
When the handle is rocked, the forks drop
immediately after they are lifted; the
handle returns or the forks drop markedly
after they are lifted.
The valve of oil pump is
blocked by abnormal
matter.
Open the valve and take out
the parts. Then re-install the
parts after they are cleaned.
12.Disposal of waste oil
The waste hydraulic oil shall be disposed in terms of relative laws. And it is forbidden to pouring out
anywhere.
13.Warning level
13.1 Please read the operation instruction carefully before you operate the hand pallet truck and learn
about all the features of this type of hand pallet truck.
13.2 Don’t rock the hand grip at a high speed and in a high frequency!
13.3 Don’t load the cargo at a high speed!
13.4 Do not overload the forks. Overloading could keep the hand pallet truck from working normally.

13.5 The gravity center of cargo should be in the middle of truck forks. The offset of cargo could make hand
pallet truck out of balance!
13.6 Don’t load loose or unstable goods!
13.7 When the truck does not work, make sure that the truck forks are on the lowest position and the
power should be cut off!
13.8 It is forbidden to load people and let them stand on the forks to slide. Don’t put any part of body
below the cargo.
13.9 Do not use the hand pallet truck at an insufficiently illuminated place!
13.10 Do not park the hand pallet truck by turning the hand grip to the right!
13.11 Do not use the hand pallet truck as bumper jack!
13.12 The extremity of fork arms shall not be used as a lever to lift a load!
13.13 It is forbidden to contact the truck with goods or cargo directly!
13.14 Do not use the hand pallet truck in a potentially explosive atmosphere!
13.15 During the operation of the hand pallet truck, the operator should pay more attention to the feet and
any body part so as to avoid the risk of being crushed.
13.16 The truck shall be used, serviced and repaired according to the manufacturer’s requirements.

WARRANTY AND AFTER-SALES SERVICE IS PERFORMED BY MANUFACTURER’S AUTHORIZED REPRESENTATIVE
Manufacturer’s authorized representative Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance
Výrobca: Slovakia Trend Export-Import s.r.o, Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance
This product is guaranteed for 24 months from date of sale or removal from storage.
All manufacturing defects found during the warranty period will be repaired at no charge. To submit a request for warranty repairs, ll
out the warranty card legibly and completely and attach it to the device. Customers pay the cost of transport when sending a device
for repairs. Keep the product's original packaging in a safe place.
Warranty terms:
- Damage caused to the device during transit or from improper storage
- Malfunctions caused by incorrect operation or maintenance
- Malfunctions caused by product and material wear
- Malfunctions caused by using the device for purposes other than those intended
- Damage caused by tampering or modications
- Any incomplete work not discovered on the product when it was sold
The warranty does not cover:
Service records:
Serial number: Date of sale: Seller’s stamp and signature
Warranty letter
Table of contents
Languages:
Popular Truck manuals by other brands

U-Line
U-Line H-2917 manual

Big Joe
Big Joe PDSR 30 Installation, operation, maintenance & repair parts

Jet
Jet PTX-2048 Operating instructions and parts manual

Peterbilt
Peterbilt 389 2017 manual

Italeri
Italeri M977 Series Technical manual

Pfaff
Pfaff COLUMBUS McKINNON HU W-20 S Translated Operating Instructions

Komatsu
Komatsu 210M Operation & maintenance manual

Southworth
Southworth PT-33-M Maintenance manual & operator instructions

Magliner
Magliner C5 Assembly instructions

Sealey
Sealey CST801 quick start guide

EP Equipment
EP Equipment EPT16-ET Operation manual

Scheppach
Scheppach DP3000 Translation from the original instruction manual