Sunartis ME315 User manual

DE
Benutzerhandbuch
Digitale Küchenwaage mit herausziehbarem Display
Modell ME315
Artikel-Nummer: 1-3020
Wir gratulieren und danken Ihnen für den Kauf un erer digitalen
SUNARTIS®-Küchenwaage mit herau ziehbarem Di play.
Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung und
insbesondere die Sicherheitshinweise au merksam durch.
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung ür spätere Fragen au und
übergeben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den neuen Benutzer.
1

Sicherheitshinweise:
Halten Sie das Produkt und die Verpackungsfolie von Babys und Kindern fern. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Kleinteile und die Verpackungsfolie.
Die digitale Küchen aage ist nicht asserdicht und nicht spülmaschinenfest. Tauchen Sie
das gesamte Produkt nicht unter Wasser.
Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, von Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und/oder fehlendem Wissen ver endet zu erden, sofern sie nicht von einer
für ihre Sicherheit verant ortlichen Person über acht erden oder nachdem eine Person
sie in den Umgang mit dem Gerät einge iesen hat.
Kinder sollten beaufsichtigt erden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheit hinwei e: ...................................................................................................... 2
1. VORSICHTSMAßNAHMEN: ...................................................................................... 2
2. EIGENSCHAFTEN: .................................................................................................... 3
3. BEDIENUNGSANLEITUNG: ...................................................................................... 3
4. VERWENDUNG DER FUNKTION "TARA" (Zuwiegefunktion): .................................. 4
5. HERAUSZIEHBARES DISPLAY .................................................................................... 4
6. GEWICHTSKAPAZITÄTSANZEIGE .............................................................................. 4
7. ANZEIGE FÜR NIEDRIGEN BATTERIESTAND............................................................. 5
8. VERWENDUNG UND PFLEGE: ................................................................................. 5
9. BEMERKUNGEN ...................................................................................................... 6
10. KUNDENDIENST: .................................................................................................... 6
1. VORSICHTSMAßNAHMEN:
Reinigen Sie da Gerät nicht mit einem cheuernden oder ätzenden Mittel. Die könnte
da Gehäu e zerkratzen und der elektroni che Schaltkrei könnte korrodieren.
Die Waage nicht überla ten.
Setzen Sie die Waage keiner übermäßigen Bean pruchung, Stöße, Staub, Temperatur
oder direkter Sonnenein trahlung, anhaltender Wa erbela tung oder Feuchtigkeit au .
Die kann zu Fehlfunktionen, einer kürzeren elektroni chen Leben dauer,
Batterie chäden oder verzogenen Teilen führen.
Ver uchen Sie nicht, die internen Be tandteile de Geräte zu manipulieren. Dadurch
würde der Gewährlei tung an pruch erlö chen.
2

2. EIGENSCHAFTEN:
• Für eine ungehinderte Sicht kann da Di play ca. 13,5 cm herau gezogen
werden
• Max. Kapazität: 10 kg / 22 lb / 10 l / 352 fl.oz
• Me genauigkeit: 1 g / 0.125 oz / 1 ml / 0.01 fl.oz
• Ladeanzeige leuchtet auf, um anzuzeigen, wie viel Kapazität noch frei i t
• Negativ-Di play mit großen Ziffern zum leichten Able en
• Tara-Funktion für da Zuwiegen und genaue Me en
• Die Anzeige für niedrigen Batterie tand er cheint auf dem Bild chirm, wenn
der Batterie tand niedrig i t
• Nach 3 Minuten ohne Verwendung chaltet ich die Waage automati ch au
• Batterien: 4 x AAA 1,5 V LR03 im Lieferumfang enthalten ( eparat im
Polybeutel verpackt)
• Abme ungen: ca. 185 x 245 x 30 mm, Gewicht: ca. 1.000 g
• 3 Jahre SUNARTIS-Garantie
3. BEDIENUNGSANLEITUNG:
1) Entfernen Sie die Schutzfolie von der Anzeige und Wiegeplatte
2) Legen Sie die im Lieferumfang enthaltenen Batterien ein ( iehe Ab chnitt
Batterien einlegen/wech eln)
3) Drücken Sie da ON/OFF-Touch-Feld, um da Gerät einzu chalten. Da Di play
zeigt da Wiegeergebni in Gramm an. Um da Wiegeergebni in ml, oz, fl oz
anzuzeigen, einfach da UNIT-Touch-Feld drücken und gedrückt halten.
4) Stellen Sie Ihre Zutaten, Leben mittel u w. auf die Wiegeplatte und le en Sie
einfach da angezeigte Ergebni ab.
5) Hinwei : Nach etwa 30 Sekunden ohne Verwendung wird die
Hintergrundbeleuchtung de Di play au ge chaltet. Die Waage i t jedoch noch
an und betrieb bereit. Tippen Sie einfach auf da Gla , um da Di play wieder
anzu chalten.
6) Drücken und halten Sie da ON/OFF-Touch-Feld erneut, um da Gerät
au zu chalten. Die gewählte Maßeinheit bleibt nach dem Au chalten
unverändert.
7) Reinigen Sie die Wiegeplatte nach Gebrauch mit einem feuchten Tuch.
3

4. VERWENDUNG DER FUNKTION "Tara"
(Zuwiege-Funktion):
1. Stellen Sie zuer t einen Behälter auf die Wiegeplatte. Die Waage zeigt da Gewicht
de Behälter ent prechend an.
2. Drücken Sie da ON/OFF-Touch-Feld. Die Anzeige wird auf "0" (für g) oder "00"
(für lb und oz.) oder "0" (für ml) oder "0.00" (für fl.oz) zurückge etzt.
3. Wiederholen Sie Schritt 2, bi alle Zutaten in dem Behälter gewogen wurden.
HINWEIS: Es gibt zwei Möglichkeiten, die Waage beim Wiegen von Zutaten in
einem Behälter au "0" zu stellen.
1. Stellen Sie den Behälter auf die Wiegeplatte, bevor Sie da Gerät ein chalten.
2. Wenn die Waage bereit einge chaltet i t, tellen Sie den Behälter auf die
Wiegeplatte und tippen Sie auf da ON/OFF-Touch-Feld, wodurch die Waage auf
"0" (für g) oder "00" (für lb und oz) oder "0" (für ml) oder "0,00" (für fl. oz)
zurückge etzt wird.
5. HERAUSZIEHBARES DISPLAY
Da Di play kann zur be eren Sichtbarkeit herau gezogen werden, wenn die Sicht
durch eine große Schü el, Pfanne, Platte etc. behindert wird.
Zum Einfahren führen Sie da Di play einfach in eine ur prüngliche Po ition zurück
und die Magnete ichern e an Ort und Stelle.
6. GEWICHTSKAPAZITÄTSANZEIGE
Die Gewicht anzeige zeigt da Gewicht an, wenn die e zwi chen 0 und 10 kg (oder 0
und 10 l oder 0 und 22 lb oder 0 und 352 fl.oz) liegt. Wenn die maximale Kapazität
über chritten wird, er cheint "o-Ld" (overload/Überla tung) auf dem Di play.
Entfernen Sie umgehend da über chü ige Gewicht, um die Waage zu chonen.
4

7. ANZEIGE FÜR NIEDRIGEN BATTERIESTAND
1. Wenn da Batterie ymbol auf dem Di play angezeigt wird, empfiehlt e ich neue
Batterien einzu etzen, um eine optimale Funktion und Nutzbarkeit der Waage zu
gewährlei ten.
2. Wenn da Di play "Lo" (low battery/ chwache Batterie) anzeigt und automati ch
ab chaltet, er etzen Sie bitte ofort die Batterien.
Batterien einlegen/wechseln:
Warnung: Batterien können eine Erstickungsgefahr darstellen. Lassen Sie
Kinder nicht mit Batterien hantieren.
Die e Produkt wird mit 4 x AAA 1.5 V LR03 Batterien betrieben. Um eine
einwandfreie Funktion zu gewährlei ten, ollten Sie alle Batterien gleichzeitig
au wech eln. Die Batterien ollten au der Waage entfernt werden, wenn ie leer
ind oder wenn da Produkt für längere Zeit nicht benutzt wird. E wird empfohlen,
alle Batteriekontakte vor der In tallation zu reinigen. Mi chen Sie keine alten und
neuen Batterien. Mi chen Sie keine Alkali -, Standard - (Kohlen toff-Zink) oder
wiederaufladbare (Nickel-Cadmium) Batterien.
Kaufen Sie immer die richtige Größe und Sorte der Batterie, die für die beab ichtigte
Verwendung am be ten geeignet i t. Tau chen Sie alle Batterien eine Set
gleichzeitig au .
Stellen Sie icher, da alle Batterien korrekt in Bezug auf die Polarität (+ und -)
eingelegt ind. Entfernen Sie entleerte Batterien umgehend.
1. Der Batteriefachdeckel befindet ich auf der Rück eite de Gerät .
2. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
3. Legen Sie 4 x AAA Batterien ein. Bitte achten Sie auf die richtige Polarität.
4. Batteriefachdeckel wieder chließen.
8. VERWENDUNG UND PFLEGE:
Da Gerät i t NICHT pülma chinenfe t. Wiegeplatte nur mit einem feuchten Tuch,
etwa Seife und Wa er reinigen.
DAS GERÄT NICHT IN DEN GESCHIRRSPÜLER STELLEN!
5

9. BEMERKUNGEN
Batteriegesetz:
Bitte beachten Sie, da die e Gerät Batterien enthält. Batterien und
Akku dürfen nicht über den un ortierten Hau müll ent orgt werden.
Benutzer von Batterien und Akku mü en die verfügbaren
Sammel tellen für die Rücknahme, da Recycling und die Verwertung von
Batterien und Akku nutzen. Bitte achten Sie auf un ere Umwelt und
ent orgen Sie Ihre Batterien ent prechend. Vielen Dank für Ihre
Unter tützung.
Entsorgung:
Die e Produkt enthält wertvolle Be tandteile, die recycelt werden
können, um die Umwelt zu chonen. Bitte verwenden Sie die öffentliche
Sammel tellen zur Ent orgung.
Verpackung:
Verpackung materialien können recycelt werden. Bitte ent orgen Sie ie
umweltgerecht.
CE Kennzeichnung:
Durch die Anbringung der CE-Kennzeichnung be tätigt der Her teller, da
die e Produkt den Anforderungen der geltenden europäi chen
Richtlinien zur Produkt icherheit ent pricht.
10. KUNDENDIENST:
Bei Fragen teht Ihnen die Mingle In trument GmbH Europe gerne zur Verfügung. Sie
erreichen un telefoni ch während der üblichen Ge chäft zeiten, Montag bi Freitag von 8:00
bi 17:00 Uhr, owie jederzeit per E-Mail.
Schmelzer traße 30, 47877 Willich, Deut chland
Telefon: 00800/12812812 (gebührenfrei)
E-Mail: [email protected]
Web eite: www.mingle-in trument.de
6

UK
User Manual
Digital kitchen scale with pull-out display
Model ME315
Item number: 1-3020
We congratulate and thank you for purchas ng our SUNARTIS® d g tal k tchen scale
w th pull-out d splay.
Before using this product please read this instruction manual and especially the
safety instructions for your attention.
Please keep this instruction manual for later questions and pass it to another user
in case of further handling.
7

Safety instructions
Keep the product and the packaging film away from babies and children. There is danger
of suffocation because of small parts and the packaging film.
The digital kitchen scale is not waterproof and not dishwasher safe. Do not immerse the
whole product under water.
This device is not intended to be used with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and/or knowledge by persons (including children ,
unless they are supervised by a person responsible for their safety or after instructions by
a person on how to use the device.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Table of contents
Safety nstruct ons: ........................................................................................................ 2
1. PRECAUTIONS: ........................................................................................................ 2
2. FEATURES: ............................................................................................................... 3
3. OPERATING INSTRUCTIONS: ................................................................................... 3
4. HOW TO USE “Tare” (add t ve we gh ng) feature: .................................................. 3
5. PULL-OUT DISPLAY .................................................................................................. 4
6. WEIGHT CAPACITY INDICATOR ............................................................................... 4
7. LOW BATTERY INDICATOR ....................................................................................... 4
8. USE AND CARE: ....................................................................................................... 5
9. REMARKS ................................................................................................................ 5
10. CUSTOMER SERVICE: ........................................................................................... 6
1. PRECAUTIONS
Do not clean the un t w th an abras ve or corros ve compound. It may scratch the
hous ng and corrode the electron c c rcu t.
Do not overload the scale.
Do not subject the scale to excess ve force, shock, dust, temperature, and d rect sunl ght,
heavy exposure to water or hum d ty. Do ng so may result n malfunct on, shorter
electron c l fe span, battery damage or d storted parts.
Do not tamper w th the un t's nternal components. It w ll nval date the warranty.
8

2. FEATURES
• Pull-out d splay extends out (about 13,5 cm) for unobstructed v ew ng
• Capac ty: 10.000 g / 22 lb / 352 fl oz / 10 l
• Increments: 1g / 0.125 oz / 0.01 fl oz / 1 ml
• Load nd cator llum nates to show how much capac ty s left
• Negat ve llum nated d splay w th large f gures for easy read ng
• Tare funct on for add t ve we gh ng and accurate measur ng
• Low battery nd cator appears on screen when power s low
• Scale automat cally turns off after 3 m nutes w thout use
• Batter es: 4x AAA 1.5 V LR03 ncluded (separately packed n polybag)
• D mens ons: about 185 x 245 x 30 mm, we ght: about 1.000 g
• 3 years SUNARTIS warranty
3. OPERATING INSTRUCTIONS
1) Remove the protect ve f lm from the d splay and we gh ng plate
2) Insert the batter es suppl ed w th the packag ng (see sect on nstall/change
batter es)
3) Press the ON/OFF touch f eld to turn on the un t. The d splay w ll show the
we gh ng result n gram. To d splay the we gh ng result n ml, oz, fl oz, please just
press and hold UNIT touch f eld.
4) Place your ngred ents, foods etc. on the we gh ng plate and just read the
we gh ng result on d splay.
5) Note: The backl ght of d splay w ll turn off after about 30 seconds w thout use.
However, the scale s st ll on and funct on ng, just tap the glass to re- llum nate
d splay.
6) Press and hold the ON/OFF touch f eld aga n to turn off the un t. The selected
measur ng un t w ll rema n unchanged after sw tch ng off.
7) Clean the we gh ng plate after use w th a damp cloth.
4. HOW TO USE “Tare” (additive weighing) feature
1. Place f rst a conta ner on the we gh ng plate. The scale w ll d splay the we ght of
the conta ner accord ngly.
2. Press ON/OFF touch f eld. The d splay w ll revert to "0” (for g) or "00” (for lb. and
oz.) or 0 (for ml) or 0.00 (for fl oz).
9

3. Repeat step 2 unt l all ngred ents have been we ghed n the conta ner.
NOTE There are two ways to set the scale at "0" when weighing ingredients in a
container.
1. Place the conta ner on the we gh ng plate before turn ng ON the un t.
2. If the scale s already ON, place the conta ner on the we gh ng plate and tap the
ON/OFF touch f eld, wh ch w ll revert the scale to 0” (for g) or "00” (for lb. and
oz.) or 0 (for ml) or 0.00 (for fl oz).
5. PULL-OUT DISPLAY
The d splay un t can be pulled away from the scale for better v s b l ty, f t s
obstructed by a large bowl, pan, plate etc.
To retract, s mply replace the d splay un t and magnets w ll secure t n place.
6. WEIGHT CAPACITY INDICATOR
The we ght capac ty nd cator shows the used capac ty f the scale between 0 and 10
kg (or 0 and 10 l or 0 and 22 lb, or 0 and 352 fl oz). When max mum capac ty s
reached, “o-Ld” (overload) w ll appear on the d splay. To protect the scale, remove
excess we ght mmed ately.
7. LOW BATTERY INDICATOR
1. If the battery symbol appears on the d splay, t’s recommended to replace w th
new batter es to ensure opt mum accuracy of the scale.
2. If the d splay shows 'Lo' (low battery) and shuts off automat cally, please replace
the batter es mmed ately.
How to install/change batteries
Warning: batteries may pose a choking hazard. Do not let children handle
batteries.
Th s tem uses 4x AAA 1.5 V LR03 batter es. In order to ensure proper performance,
be sure to replace batter es as a s multaneous set. Batter es should be removed from
the scale, f consumed or f the product s to be left unused for durat on of t me. It s
10

recommended to clean all battery contacts pr or to nstallat on. Do not m x old and
new batter es. Do not m x alkal ne, standard (Carbon-Z nc), or rechargeable (N ckel
Cadm um) batter es.
Always purchase the correct s ze and grade of battery most su table for the ntended
use. Replace all batter es of a set at the same t me.
Ensure all batter es are nstalled correctly w th regard to polar ty (+ and -). Remove
used batter es promptly.
1. Battery cover s located on the back s de of the un t.
2. Open the battery cover.
3. Insert 4x AAA s ze batter es. Please ensure correct polar ty.
4. Replace battery cover.
8. USE AND CARE
The un t s NOT d shwasher safe. Clean we gh ng plate w th a damp cloth, just us ng
l ttle soap and water.
DO NOT PLACE THE UNIT INTO DISHWASHER!
9. REMARKS
Battery Law
Please take note, that th s un t conta ns batter es. Batter es and
accumulators must not be d sposed of as unsorted mun c pal waste.
Users of batter es and accumulators must use the ava lable collect on
framework for the return, recycl ng and treatment of batter es and
accumulators. Please take care of our env ronment and d spose your
batter es accord ngly. Thank you for your ass stance.
Disposal
Th s product conta ns valuable parts that can be recycled to reduce the
mpact on the env ronment. Please use publ c mun c pal assembly for
d sposal.
11

Packaging
Packag ng mater als can be recycled. Please d spose n an env ronmental
safe way.
CE-Marking
By attach ng the CE-Mark ng ( 'Communauté Européenne', what means
'European Commun ty') the producer conf rms, that the product meets
the demands of the relevant European gu del nes for product safety.
10. CUSTOMER SERVICE
For quest ons, M ngle Instrument GmbH Europe s at your d sposal. You can reach us by
telephone dur ng normal off ce hours, Monday to Fr day from 8.00 to 17.00 clock, as well as
at any t me by E-ma l.
Schmelzerstraße 30, 47877 W ll ch, Germany
Telephone.: 00800/12812812 (free-call)
E-Ma l: serv ce@m ngle-europe.de
Webs te: www.m ngle- nstrument.de
12

FR
Notice d'utilisation
Balance de cuisine digitale avec écran étirable
Modèle ME315
N° d'article : 1-3020
Nous vous félicitons et vous remercions d'avoir acheté notre UNARTI ® balance de
cuisine digitale avec écran étirable.
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire cette notice d'utilisation et en particulier les
consignes de sécurité à votre attention.
Veuillez conserver cette notice d'utilisation pour des questions ultérieures et le
transmettre à un autre utilisateur en cas d'une transmission.
13

Consignes de sécurité :
Tenez le produit et le film d'emballage éloignés de bébés et d'enfants. Il existe un risque
d'étouffement à cause des petites pièces et du film d'emballage.
La balance de cuisine numérique n'est pas étanche et ne va pas au lave vaisselle. Ne pas
immerger le produit entier sous l'eau.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de
connaissances (y compris les enfants), à moins qu'elles ne soient supervisées par une
personne responsable de leur sécurité ou après qu'une personne leur ait donné des
instructions sur la façon d'utiliser l'appareil.
Les enfants devraient être surveillés pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Sommaire
Consignes de sécurité :................................................................................................... 2
1. PRECAUTION : ....................................................................................................... 2
2. CARACTERI TIQUE : .............................................................................................. 3
3. IN TRUCTION D'UTILI ATION : ............................................................................. 3
4. COMMENT UTILI ER LA FONCTION « Tarage » (pesée additive) : ......................... 4
5. AFFICHEUR COULI ANT ........................................................................................ 4
6. INDICATEUR DE CAPACITÉ DE POID ...................................................................... 4
7. TEMOIN DE BATTERIE FAIBLE .................................................................................. 4
8. UTILI ATION ET ENTRETIEN : .................................................................................. 5
9. REMARQUE ........................................................................................................... 5
10. ERVICE A LA CLIENTELE : ................................................................................... 6
. PRECAUTIONS :
Ne pas nettoyer l'appareil avec un produit abrasif ou corrosif. Ceci peut rayer le boîtier et
corroder le circuit électronique.
Ne surchargez pas la balance.
N'exposez pas la balance à une force excessive, aux chocs, à la poussière, à des
températures élevées et à la lumière directe du soleil, à une forte exposition à l'eau ou à
14

l'humidité. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement, réduire la durée de vie de
l'électronique, occasionner des dommages à la batterie ou déformer des pièces.
Ne manipulez pas les composants internes de l'appareil. Cela annulera la garantie.
2. CARACTERISTIQUES :
• L'afficheur coulissant se déploie (environ 13,5 cm) pour une vue dégagée.
• Capacité : 10 000 g / 22 lb / 352 fl oz / 10 l
• Incréments : 1g / 0,125 oz / 0,01 fl oz / 1 ml
• L'indicateur de charge s'allume pour indiquer la capacité restante.
• Afficheur rétroéclairé avec de grands chiffres pour une lecture facile
• Fonction de tare pour la pesée additive et la mesure précise.
• Le témoin de pile faible s'affiche sur l'afficheur lorsque l'alimentation est
faible.
• La balance s'éteint automatiquement après 3 minutes sans utilisation.
• Piles : 4x AAA 1.5 V LR03 fournies (emballées séparément dans un polybag)
• Dimensions : env. 185 x 245 x 30 mm, poids env. 1 000 g
• Garantie UNARTI 3 ans
3. INSTRUCTIONS D'UTILISATION :
1) Retirer le film de protection de l'afficheur et du plateau de pesée.
2) Insérez les piles fournies avec l'emballage (voir la section
Installation/remplacement des piles).
3) Appuyez sur le champ tactile ON/OFF pour allumer l'appareil. L'afficheur indique
le résultat de la pesée en grammes. Pour afficher le résultat de pesée en ml, oz, fl
oz, il suffit d'appuyer sur le champ UNIT et de le maintenir enfoncé.
4) Placez vos ingrédients, aliments, etc. sur le plateau de pesée et relevez
simplement le résultat de la pesée sur l'afficheur.
5) Note : Le rétroéclairage de l'afficheur 'éteint après environ 30 secondes sans
utilisation. Cependant, la balance est toujours allumée et fonctionne, il suffit de
toucher la vitre pour ré-éclairer l'écran.
6) Appuyez de nouveau sur le champ tactile ON/OFF et maintenez-le enfoncé pour
éteindre l'appareil. L'unité de mesure sélectionnée reste inchangée après la mise
hors tension.
7) Nettoyez le plateau de pesée après utilisation avec un chiffon humide.
15

4. COMMENT UTILISER LA FONCTION « Tarage » (pesée
additive) :
1. Poser d'abord un récipient sur le plateau de pesée. La balance affichera donc le
poids du conteneur.
2. Appuyez sur le champ tactile ON/OFF. L'affichage revient à « 0 » (pour g) ou « 00 »
(pour lb. et oz.) ou 0 (pour ml) ou 0,00 (pour fl oz).
3. Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que tous les ingrédients ont été pesés dans le
récipient.
NOTE Il y a deux façons de régler la balance sur « 0 » lors de la pesée d'ingrédients
dans un récipient.
1. Posez le récipient sur le plateau de pesée avant d'allumer l'appareil.
2. i la balance est déjà allumée, placez le récipient sur la plaque de pesée et tapez
sur le champ tactile ON/OFF, ce qui ramènera la balance à « 0 » (pour g) ou « 00 »
(pour lb. et oz.) ou 0 (pour ml) ou 0,00 (pour fl oz).
5. AFFICHEUR COULISSANT
L'unité d'affichage peut être extraite de la balance pour une meilleure visibilité, si
elle est obstruée par un grand bol, une casserole, une assiette, etc.
Pour la rentrer, il suffit de replacer l'unité d'affichage et des aimants la fixeront en
place.
6. INDICATEUR DE CAPACITÉ DE POIDS
L'indicateur de capacité de poids indique la capacité utilisée si le poids sur la balance
est compris entre 0 et 10 kg (ou 0 et 10 l ou 0 et 22 lb, ou 0 et 352 fl oz). Lorsque la
capacité maximale est atteinte, « o-Ld » (overload, surcharge) apparaît sur l'afficheur.
Pour protéger la balance, enlevez immédiatement l'excédent de poids.
7. TEMOIN DE BATTERIE FAIBLE
1. Lorsque le symbole de la pile apparaît à l'écran, il est recommandé de la
remplacer par des piles neuves afin d'assurer une précision optimale de la
16

balance.
2. i l'affichage indique « Lo » (pile faible) et s'éteint automatiquement, veuillez
remplacer les piles immédiatement.
Comment installer/changer les piles :
Attention : les piles peuvent présenter un risque d'étouffement. Ne laissez pas
des enfants manipuler les piles.
Cet article utilise 4 piles AAA 1,5 V LR03. Afin d'assurer une bonne performance,
assurez-vous de remplacer l'ensemble des piles simultanément. Les piles doivent être
retirées de la balance si elles sont usées ou si le produit reste inutilisé pendant un
certain temps. l est recommandé de nettoyer tous les contacts des piles avant
l'installation. Ne mélangez pas piles anciennes et piles neuves. Ne mélangez pas des
piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
Achetez toujours la taille et la qualité de batterie qui conviennent le mieux à
l'utilisation prévue. Remplacez l'ensemble des piles en même temps.
Assurez-vous que toutes les piles sont installées correctement en respectant la
polarité (+ et -). Retirez sans tarder les piles usées.
1. Le couvercle du compartiment des piles se trouve sur la face arrière de
l'appareil.
2. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
3. Insérez 4 piles de taille AAA. Veuillez vérifier la polarité.
4. Remettez en place le couvercle du compartiment des piles.
8. UTILISATION ET ENTRETIEN :
L'appareil NE VA PA au lave-vaisselle. Nettoyez le plateau de pesée avec un chiffon
humide, utilisant juste un peu de savon et de l'eau.
NE PA METTRE L'APPAREIL AU LAVE-VAI ELLE !
9. REMARQUES
Législation relative aux piles :
Veuillez noter que cet appareil contient des piles. Les piles et batteries ne
doivent pas être éliminées comme des déchets ménagers non triés. Les
17

utilisateurs de piles et batteries doivent utiliser le cadre de collecte
disponible pour le retour, le recyclage et le traitement des piles et
batteries. Protégez notre environnement et éliminez vos piles en
conséquence. Merci de votre aide.
Élimination :
Ce produit contient des pièces qui peuvent être recyclées pour réduire
l'impact sur l'environnement. Veuillez utiliser les centres de tri
municipaux pour l'élimination.
Emballage :
Les matériaux d'emballage peuvent être recyclés. Veuillez éliminer vos
déchets d'une manière respectueuse de l'environnement.
Marquage CE :
En apposant le marquage CE (« Communauté européenne »), le fabricant
confirme que le produit répond aux exigences des directives européennes
en matière de sécurité des produits.
0. SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Mingle Instrument GmbH Europe est à votre disposition pour toute question. Vous pouvez
nous joindre par téléphone pendant les heures normales de bureau, du lundi au vendredi de
8h00 à 17h00, ainsi qu'à tout moment par courriel
chmelzerstraße 30, D-47877 Willich, Allemagne
Téléphone : 00800/12812812 (appel gratuit)
Courriel : service@mingle-europe.de
ite Web : www.mingle-instrument.de
18

NL
Gebruikershandleiding
Digitale keukenweegschaal met uittrekdisplay
Model ME315
Itemnummer: 1-3020
We feliciteren en bedanken u voor de aankoop van onze S NARTIS® digitale
keukenweegschaal met uittrekdisplay.
Lees deze gebruikershandleiding voor u dit product gebruikt en voor de
veiligheidsinstructies.
Bewaar deze gebruikershandleiding voor latere vragen en geef ze aan andere
gebruiker in het geval van verdere hantering.
19

Veiligheidsinstructies
Houd het product en de verpakkingsfolie weg van baby's en kinderen. Er is gevaar van
verstikking verstikking kleine onderdelen en de verpakkingsfolie.
De digitale keukenweegschaal is niet waterdicht en niet veilig voor de vaatwasmachine.
Dompel het volledige product niet in water.
Dit apparaat is niet bedoeld gebruik met verminderde fysieke, sensorische of mentale
capaciteiten of gebrek aan ervaring en/of kennis door personen (waaronder kinderen),
ten ij e onder toe icht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
of na instructies van een persoon over het gebruik van het toestel.
Kinderen moeten onder toe icht staan om te garanderen dat e niet met het apparaat
spelen.
Inhoudstabel
Veiligheidsinstructies: .................................................................................................... 2
1. VOORZORGSMAATREGELEN: .................................................................................. 2
2. EIGENSCHAPPEN: .................................................................................................... 3
3. GEBR IKSINSTR CTIES: .......................................................................................... 3
4. GEBR IK VAN DE “Tara”-functie (optellend wegen): ............................................. 4
5. ITTREKDISPLAY ..................................................................................................... 4
6. WEEGCAPACITEITINDICATOR .................................................................................. 4
7. LAGE BATTERIJ-INDICATOR ..................................................................................... 4
8. GEBR IK EN ONDERHO D: .................................................................................... 5
9. OPMERKINGEN ....................................................................................................... 5
10. C STOMER SERVICE: ........................................................................................... 6
1. VOORZORGSMAATREGELEN
Reinig de eenheid niet met een abrasieve of corrosieve substantie. De behuizing kan
gekrast worden en het elektrische circuit kan corroderen.
Overlaad de schaal niet.
Stel de schaal niet bloot aan overmatige kracht, schok, stof, temperatuur en direct
zonlicht, zware blootstelling aan water of vocht. Door dit te doen kunnen er storingen,
20
Table of contents
Languages:
Popular Scale manuals by other brands

Morphy Richards
Morphy Richards Accents Instructions for use

Soehnle
Soehnle Body Balance Active Shape operating instructions

Tanita
Tanita RD-901 innerScan Dual instruction manual

Scaletron
Scaletron 4042-ECO Oem manual

Redmon
Redmon 7473 quick start guide

Rongta Technology
Rongta Technology RLS Series user manual