Sunny pumps Sunny Lily User manual

RoHS
2009 TGS ltd
rev. 66090304
works in direct sunlight
Sunny Lily
solar fountain
If you have any problems, please contact Sunny Pumps
before returning to the place of purchase.
For immediate answers visit our website www.sunny-pumps.com
where you will find extensive trouble shooting, FAQs and support.
USA
tel : +1 813 435 5550
email: [email protected]
UK
tel : +44 (0) 207 1474227
email: [email protected]
Germany
tel : +49 (0) 8937 067316

Page 2 Page 15

Page 14 Page 3
ENGLISH
Contents
1. Introduction
2. Before you start
3. Overview
4. Components
5. Assembling and using your product
6. Cleaning and maintenance
7. Trouble shooting
8. Spare parts
9. Full 2 year warranty
Introduction
Thank you for purchasing the Sunny Lily. These instructions contain
important information for using this product. Please keep them in a
safe place for future reference.
Before you start
The Sunny Lily can be used in a pond or water reservoir provided
the solar panel receives direct sunlight. A solar panel powers the
pump by converting sunlight into electricity.
The solar panel will power the pump when exposed to direct
sunlight. If the sun passes behind a cloud then the amount of
electricity produced by the panel will decrease and the pump will
stop working or slow down. As soon as the sun reappears from
behind the cloud the amount of electricity will increase instantly and
the pump will begin to work again.
The amount of electricity produced by the solar panel is proportional
to the strength of sunlight received. For optimum performance we
recommend that your solar panel should be exposed to as much
direct sunlight as possible and away from shady areas e.g. under
trees.
Overview
The Sunny Lily has been designed for outdoor use. The pump
drives water up through the fountain head and then sprinkles down
into the pond. The water is constantly re-cycled.
Sunny Lily
Manuel d'instructions
Important :
En hiver,
l´ unité panneau solaire / pompe
doit être rangée dans
un endroit sec et à l’abri du gel. La pompe ne peut jamais être
utilisée à sec (sans eau). Un fonctionnement à sec peut
endommager irréversiblement la pompe.
Pièces de rechange
1
Panneau solaire
2060AS01
2 Charpente en résine 2440LILY
3 Pompe 20020P0109
4
Des têtes de fontaine
2440FH
Garantie complète de 2 ans
Si au cours d’une période de 24 mois à partir de la date
d’achat, ce produit devient défectueux à la suite d’un défaut
des pièces ou de fabrication, Sunny Pumps le remplacera ou
le réparera sans frais supplémentaires.
La garantie ne s’applique pas pour :
Les dommages causés par un accident, un traitement
mauvais, une manipulation incorrecte, le gel ou l’usure
normale. Les produits qui ont été soumis à des réparations ou
à des modifications non autorisées perdent leur garantie.
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter le
centre de réparations le plus proche comme indiqué au verso
de ce manuel.
Des produits électriques de rebut devraient pas être débarassés
avec la perte de ménage. Veuillez, la où les équipements
existent, contacter vôtre autorité locale ou vôtre détaillant pour
conseil de réutilisation.
Sunny Pumps se réserve le droit de modifier n'importe quel
produit pour augmenter son performance et concept.
Winter
Summer
Autum
Spring
MEDIUM GOOD
NO
MEDIUM
MIN MIN
MAX
MAX

Page 4 Page 13
Nettoyage et entretien
Pompe : Si, après un certain temps, la pompe perd de l’énergie ou cesse
de fonctionner, vérifiez s’il y a une accumulation de saleté ou de tartre au
fond du boîtier de la pompe. Enlevez soigneusement l'unité solaire/
pompe et tournez à l'envers sur une surface molle. Séchez le connecteur
et le débranchez.
Enlevez la pompe de l´unité en plastic et ouvrez le boîtier de la pompe a
sa base. Enlevez la couverture de la turbine et la turbine et enlevez
saleté ou tartre accumulée.
Installez de nouveau la turbine, couverture le la turbine et couverture de
la pompe. Raccordez le connecteur de la pompe replacez l´ensemble
dans le dispositif avec l´eau
Remarque : Pour assurer que le joint reste imperméable ensemblez les
connecteurs de la pompe et du panneaux solaire par torsion plutôt que
par pression seulement. Vérifiez que le petit anneau en caoutchouc
jeaune "o" demeure dans sa cannelure pendant l’assemblage. Si cet
anneau se déplace il n'y aura pas de propre joint d’eau et la pompe et le
panneau serront finallement cassée.
Panneau solaire : Le panneau doit être nettoyé périodiquement avec un
tissu mou et une nettoyant pour verre industrielle. Le nettoyage régulier
du panneau est conseillé pour obtenir la conversion optimal de l'énergie
solaire en courant continu.
Problèmes de fonctionnement
En cas de problèmes contactez Sunny Pumps avant de renvoyer votre
produit à l´endroit de l´achat s.v.p.
Pour des réponses immédiates visitez notre site Web
www.sunny-pumps.com ou vous trouverez une section de dépannage
étendue avec des questions fréquemment posées, formes d´enquête par
email instantanées et ou vous pouvez passer des commandes de pièces
de rechange.
La pompe ne marche pas bien que le panneau solaire se trouve en
plein soleil
Vérifiez si la turbine n´est pas bloquée en enlevant la couverture de la
pompe et la couverture de la turbine. Si non, contactez Sunny Pumps
pour vous aider.
La pompe marche mais l’eau ne coule pas par le tube.
1) Vérifiez s´il y a une accumulation de sédiment, tartre ou de la
saleté dans le filtre et dans la base de la pompe comme décrivez
ci-dessus.
2) Vérifiez si la couverture de la pompe et la couverture de la turbine
sont bien en place. Si les couvertures ne sont pas poussez en place
fermement, la pompe ne va pas pousser de l´eau a travers la
fontaine.
3) Si adaptée, vérifiez que la tête de la fontaine n’est pas bloquée. Enlevez le
chapeau et rince les parties a nettoyer dans de l’eau avant de remonter.
Assurez-vous que le connecteur
est bien étanche
Components
1 Solar module 2 Pump
3 Resin Lily frame 4 Float
5 Fountain head set 6 Anchor sack set
Assembling and Using Your Product
Unpack all components carefully.
Please ensure that you check all parts have been removed from
the packaging.
First attach the pump to the tube on the bottom of the solar
module. Do not use force.
Choose your favourite fountain head and insert it into the tube on
the solar module.
The Sunny Lily is now ready to use.
In order to prevent the Sunny Lily from floating into the shade, you
may use the anchor sack set to anchor it.
Please note: On first use there may be air in the pump. It can take
up to 5 minutes until all the air is expelled and water begins to
sprinkle through the fountain head.
Sunny Lily
Instruction Manual FRANÇAIS
Enlevez la base de la pompe
Retirez la turbine pour la nettoyer
Base de la pompe Turbine
la couverture
de la turbine
Enlevez la couverture de la turbine

Page 12 Page 5
Composants
1. Panneau solaire 2. Pompe
3. Charpente en résine 4. Flotteur
5. Têtes de la fontaine 6. Le sac d’ancrage
Assemblage et utilisation du produit
Déballez soigneusement tous les composants.
Fixez la pompe au tube à la base du panneau solaire. Veillez à
ne pas forcer.
Choisissez votre tête de fontaine et insérez-la dans la Sunny Lily
(Fontaine au Lotus).
La Sunny Lily (Fontaine au Lotus) est maintenant prête à
fonctionner.
Remarque :
Lors de la première utilisation, il peut y avoir de l’air dans la
pompe. Il faut parfois compter jusqu’à 5 minutes pour que l’air
puisse s’échapper. Vous pouvez immerger la Sunny Lily fountain
(Fontaine au Lotus) pour faciliter l’évacuation de l’air.
Afin d’éviter à la Sunny Lily fountain (Fontaine au Lotus) de flotter
à l’ombre, vous pouvez utiliser l’ancre pour l’immobiliser.
Sunny Lily
Manuel d'instructions
Cleaning and Maintenance
Pump:
If after time the pump starts to lose power or stops
working you should check for the build up of sediment or scale in
the bottom of the pump housing. Carefully take out the lily and
turn it upside down on a soft surface. Dry the solar pump
connector and disconnect.
Remove the pump from the plastic unit and open the pump
housing at its base. Remove the impeller cover and impeller and
then remove any dirt or scale which has built up. Replace the
impeller, impeller cover and replace the pump cover. Reconnect
the solar pump connector and place the unit back into the water
feature.
IMPORTANT
To ensure the seal remains water-tight twist the pump and panels
connectors together rather than merely pressing them together.
Check that the small yellow rubber "o" ring remains in its' groove
and is not pushed out when connecting. If this ring moves there
will be no water seal and the pump and panel will eventually fail.
Solar panel: The panel should be cleaned periodically with a
soft tissue and proprietary glass cleaning solution. Regular
cleaning of the panel is advised to maintain optimum conversion
of the sun’s energy into direct current.
Trouble Shooting
If you have any problems please contact Sunny Pumps before
returning to the place of purchase. For immediate answers visit
our website www.sunny-pumps.com where you will find an
extensive trouble shooting section with frequently asked
questions, instant email enquiry forms and place spare part
orders.
Pump does not operate even though the solar panel is in full
sunlight
Check whether the impeller is blocked by removing the pump
cover and impeller cover. If it is, then clean the pump as detailed
above. If it is not, contact Sunny Pumps for further assistance.
Pump does operate but there is no water running through
the tube
1) Check for the build up of sediment, scale or dirt in the filter
and in the bottom of the pump housing as detailed above.
2) Check whether the pump cover and impeller cover are
attached properly. If the pump and impeller covers are not
pushed down tightly, the pump will not push water through the
fountain.
3) If fitted, check the sprinkler head is not blocked. Remove the
cap rinse the parts in water to clean before re-assembling.
Ensure the underwater connector
is water tight.
Turn upside down on a soft
surface and attach the pump unit
Tête de fontaine & Ensemble
d’ancrage
Fixez la pompe au tube
Lestez le sac d’ancrage avec
des pierres
ENGLISH
Remove pump cover
Take out impeller to clean
pump cover impeller
impeller cover
Remove impeller cover

Page 6 Page 11
Sunny Lily
Instruction Manual
Please note:
In winter the Sunny Lily must be stored in a dry and frost proof
environment.
The pump must never be operated dry (out of water) as this will
have a permanent adverse affect on the performance of the
pump.
Spare parts
1. Solar panel 2060AS01
2. Resin Lily Frame 2440LILY
3. Pump 20020P0109
4. Fountain head set 2440FH
Full 2 year warranty
If within 24 months from the date of purchase this product fails
due to a defect in material or workmanship, Sunny Pumps will
replace or repair free of charge.
Please report immediately if there is any damage or missing
pieces upon receipt of goods.
The warranty does not apply to:
Damage caused by accidents, abuse, poor handling, frost or
normal wear and tear. Products which have been subject to
unauthorized repair or modification.
For further information please contact your nearest customer
service centre detailed on the last page of this manual.
Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where facilities exist. Check with
your local authority or retailer for recycling advice.
Sunny Pumps reserve the right to modify any product to enhance
its’ performance and design.
FRANÇAIS
Table des matières
1. Introduction
2. Avant vous commencez
3. En général
4. Composants
5. Assemblage et utilisation du produit
6. Nettoyage et entretien
7. Problèmes de fonctionnement
8. Pièces de rechange
9. Garantie complète de 2 ans
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté la Sunny Lily (Fontaine au
Lotus). Ces instructions contient des informations importantes. Elles
doivent toujours accompagner ce produit si.
Avant vous commencez
La fontaine flottante Lily peut être utilisée dans un étang ou un
réservoir d´eau pourvu que le panneau solaire se trouve dans la
lumière solaire directe. Un panneau solaire met la pompe en route
(en convertissant la lumière solaire en électricité).
Exposé à la lumière solaire directe, le panneau solaire fait functioner
la pompe. Si la soleil se cache derrière un nuage la quantité
d'électricité produit par le panneau diminuera et la pompe cessera
de fonctionner ou ralentira. Dès que le soleil réapparaîtra la quantité
de l'électricité augmentera immédiatement et la pompe commencera
à fonctionner.
La quantité d'électricité produite par le panneau solaire est
proportionnelle à la force de lumière du solaire reçue. Pour
functionement optimal nous recommandons que vôtre panneau
solaire est exposé à autant de lumière solaire directe que possible
et placé distant des secteurs ombreux comme par exemple en
desous des arbres.
En général
La Sunny Lily a été conçue pour l'usage
à
l’extérieur. La pompe
pousse de l´eau à travers la tête de la fontaine et ensuite saupoudre
dans l´étang. L'eau est constamment réutilisée.
HiverAutomne
Printemps
MOYEN BON
FAIBLE
MOYEN
MIN MIN
MAX
MAX
ÉTÉ

Page 10 Page 7
DEUTSCH
Sunny Lily
Anleitung
Wichtig:
Die Solar-/Pumpeneinheit ist nicht winterfest, bewahren Sie diese
während der kalten Monate an einem frostgeschützten Ort auf.
Lassen Sie die Pumpe nie im Trockenen laufen, dies könnte zu
Beschädigungen führen.
Ersatzteile
1. Solarmodul 2060AS01
2. Resin Lily Frame 2440LILY
3. Pumpe 20020P0109
4. D
üsenset 2440FH
2 Jahre Garantie
Ab dem Zeitpunkt Ihres Erwerbes garantieren wir für 2 Jahre die
Funktionsfähigkeit Ihres Produktes. Im Falle eines Defektes wird
Sunny Pumps Ihnen diesen reparieren oder das Produkt ersetzen.
Die Garantie beinhaltet nicht:
Schäden, die durch einen Unfall verursacht wurden; Missbrauch;
Frost oder natürliche Abnutzung; Schäden, die durch
unberechtigten Eingriff verursacht worden oder durch sonstige
Modifikationen entstanden sind.
Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die Ihnen am nahe
liegendste Service-Adresse, die Sie auf der letzten Seite dieser
Bedienungsanleitung finden.
Elektroprodukte müssen umweltgerecht entsorgt werden und
gehören nicht in den Hausmüll. Für weitere Informationen
kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Entsorgungsunternehmen.
Sunny Pumps behält sich das Recht vor unangekündigte
Änderungen vorzunehmen, solange diese zur Verbesserung des
Produkts beitragen.
Inhaltsverzeichnis
1. Einführung
2. Vor dem ersten Betrieb
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Bedienungselemente
5. Montage und Inbetriebnahme
6. Pflege und Wartung
7. Funktionsstörungen
8. Ersatzteile
9. 2 Jahre Garantie
Einführung
Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf der Sunny
Lily. Diese Bedienungsanleitung bezieht sich nur auf die Sunny Lily
und enthält wichtige Informationen bezüglich der erstmaligen
Benutzung dieses Produkts. Bitte verwahren Sie diese Anleitung
sorgfältig auf.
Vor dem ersten Betrieb
Suchen Sie sich einen geeigneten Aufstellungsort aus.
Idealerweise sollte der Untergrund eben sein.
Das Solarmodul wandelt Sonnenlicht in Strom um und betreibt die
Pumpe. Das Solarmodul muss der direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzt sein. Wenn
eine Wolke die Sonne bedeckt verliert die
Pumpe teilweise oder ganz Ihre Leistung (abhängig von der
verbleibenden Helligkeit). Sobald die Sonne wieder scheint nimmt
die Pumpe wieder ihre Leistung auf.
Die Stromproduktion des Solarmoduls ist proportional abhängig von
der Intensität der Sonnenstrahlen sowie vom Winkel in der die
Sonnenstrahlen auftreffen. In jedem Fall sollte das Solarmodul
keinem Schatten ausgesetzt sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Sunny Lily ist für den Einsatz im Außenbereich konstruiert. Die
Pumpe fördert Wasser durch das Steigrohr oder die eventuell
aufgesteckte Düse.
MIN MIN
MAX
MAX
NEIN
GUT
MITTEL
MITTEL
WINTER
SOMMER
FRÜHLING
HERBST

Page 8 Page 9
Pflege und Wartung
Pumpe: Die Pumpe verliert an Leistung oder fördert kein Wasser.
Überprüfen Sie die Pumpe auf Ablagerungen oder Kalkrückstände im
Pumpenfiltergehäuse.
Lily behutsam aus dem Wasser nehmen und kopfüber auf eine weiche
Oberfläche legen. Die Stecker gut abtrocknen und trennen. Die
Pumpe vom Solarmodul abziehen und das Pumpenfiltergehäuse
öffnen. Die Flügelradabdeckung abnehmen und das Flügelrad
herausziehen, Schmutz oder Kalk entfernen. Das Flügelrad, die
Flügelradabdeckung und das Pumpenfiltergehäuse wiedereinsetzen.
Die Pumpe in den Brunnen einbauen und den Stecker der Pumpe mit
dem Solarmodul verbinden.
Bitte beachten Sie:
Die Unterwasserstecker müssen absolut trocken sein bevor Sie
verbunden werden. Um die Dichtheit zu garantieren muss die
Kabelverbindung zusammen gedreht und nicht gesteckt werden.
Stellen Sie sicher das der O-Ring nicht aus der Nut rutscht, da sonst
Wasser in den Stecker eindringt und dazu führt, das die Pumpe
unbrauchbar wird.
Solarmodul:
Das Solarmodul sollte nur mit einem weichen Tuch und
etwas Glasreiniger gereinigt werden. Regelmäßige Reinigung
verbessert die Leistung Ihres Solarmoduls.
Funktionsstörungen
Sollte Sie Probleme haben, dann wenden Sie sich bitte zuerst an
Sunny Pumps. Besuchen Sie unsere Internet Seite
www.sunny-pumps.com wo Sie sofort Antworten auf Ihre Fragen
finden sowie eine Service-email an uns absenden können. Sie erhalten
umgehend Unterstützung und können Ersatzteile anfordern.
Die Pumpe hört auf Wasser zu fördern, obwohl sich das
Solarmodul in voller Sonneneinstrahlung befindet:
Überprüfen, ob das Flügelrad blockiert ist. Das Pumpenfiltergehäuse
öffnen, die Flügelradabdeckung abnehmen und das Flügelrad
herausziehen. Ist es blockiert, dann reinigen, wie oben beschrieben.
Fals nicht, nehmen Sie Verbindung mit unserem Kundenservice auf
Die Pumpe funktioniert, aber fördert kein Wasser:
1) Nehmen Sie den Pumpendeckel ab und reingen Sie wie oben
beschrieben.
2) Überprüfen, ob das Pumpenfiltergehäuse und Flügelrad richtig
sitzt. Sollten diese nicht richtig sitzen, kann die Pumpe kein Wasser
fördern, da der Wasserdruck entweicht.
3)
Bei Betrieb mit D
üsenset
bitte das D
üsenset
auf Verschmutzung
überprüfen und gegebenfalls reinigen.
Stecker eindrehen
Modul auf weiche Oberfläche legen
Pumpe vorsichtig auf das Rohr
stecken
Sunny Lily
Anleitung
Sprinkler & Ankersack set
Pumpe vorsichtig auf
das Rohr stecken
Beschweren des Anckersacks
mit Steinen
DEUTSCH
Bedienungselemente
1 Solarmodul mit Pumpe 2 Oberteil (Schale)
3 Rohr 4 Stand
5 Gewicht 6 D
ü
senset
Montage und Inbetriebnahme
Packen Sie alle Teile sorgfältig aus. Stellen Sie sicher, das nichts in
der Verpackung zurückbleibt.
Packen Sie alle Teile sorgfältig aus.
Stecken Sie die Pumpe vorsichtig auf das Rohr an der Unterseite.
Stecken Sie die von Ihnen gewünschte Sprinklerdüse auf.
Legen Sie die Sunny Lily in Ihren Teich.
Die Sunny lily ist nun betriebsbereit.
Bitte beachten Sie:
Bei der ersten Benutzung kann sich noch Luft in der
Pumpe befinden. Es kann bis zu 5 Minuten dauern, bis die Luft
komplett entweicht.
Tauchen Sie die Sunny Lily kurz
unter Wasser, damit die Luft aus der Pumpe entweichen kann.
Bei Bedarf kann der beiliegende Anckersack an der Pumpe
befestigt werden.
Flügelradabdeckung
Flügelradabdeckung abnehmen
Entfernen Sie den Pumpendeckel
Reinigen Sie die Pumpe (bitte
Flügelrad dazu herausnehmen)
Pumpendeckel
Flügelrad
Table of contents
Languages:
Other Sunny pumps Outdoor Fountain manuals
Popular Outdoor Fountain manuals by other brands

Elkay
Elkay 4410BFFR owner's manual

Campania International
Campania International Artifact M Series Assembly instructions

CLIMAQUA
CLIMAQUA SIERRA instructions

Campania International
Campania International FT-159 quick start guide

Bernini
Bernini TARANTO owner's manual

Kelkay
Kelkay Easy Fountain 45011L quick start guide

Alpine
Alpine MLT102 manual

Most Dependable Fountains
Most Dependable Fountains 410 SM Operation manual

Campania International
Campania International Dolce Nido quick start guide

Sunnydaze Decor
Sunnydaze Decor LZH-216 manual

Profi-pumpe
Profi-pumpe GB02177-4 operating instructions

Sunnydaze Decor
Sunnydaze Decor DW-513 manual