Sunstech FRD16 User manual

FRD16
Instruction Manual

FRD16
Safety Precautions
Read the following recommended safety precautions carefully.
Power Source
Before plugging in for the first time, read the following section carefully.
This device should be operated only from a 220-240V AC, 50 Hz outlet.
Be sure that the power supply voltage of the area be used meets the required
voltage and you select the correct voltage setting for your device.
Power Cord
Do not place the set, a piece of furniture, etc. on the power cord or pinch the cord.
Handle the power cord by the plug. Do not unplug the appliance by pulling from
the power cord and never touch the power cord with wet hands as this could cause
a short circuit or electric shock.
Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cord should be
placed in such a way that they are not likely to be stepped on. A damaged power
cord can cause fire or give you an electric shock. When it is damaged and needs to
be replaced, it should be done by qualified personnel.
Moisture and Water
Do not use this device in a humid and damp place (avoid the
bathroom, the sink in the kitchen, etc). Do not expose this
device to rain or water, as this may be dangerous and do not
place objects filled with liquids, such as flower vases, on top.
If any solid object or liquid falls into the cabinet, unplug the
connected device(s)immediately and have it checked by qualified personnel
before operating it any further.
Cleaning
Before cleaning, unplug this device from the wall outlet. Do
not use an aggressive liquid or aerosol cleaners. Use a soft and
dry cloth.
Ventilation
The slots and openings on the device are intended for ventilation and to ensure
reliable operation. To prevent overheating, these opening must not be blocked or
covered in anyway. When installing this unit make sure to leave space sufficient
around the unit to ensure the ventilation to improve heat radiation.
Do not expose the unit to extreme conditions of heat, cold or moisture
Heat and Flames
The device should not be placed near to open flames or sources of intense heat
such as an electric heater. Ensure that no open flame sources,
such as candles, are placed on top of the device. Batteries
should not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire
or the like.
Lightning
In case of storm and lightning or when going on holiday,
disconnect the power cord from the wall outlet.
Replacement Parts
When replacement parts are required, make sure that the service technician has
used replacement parts, which are specified by the manufacturer or have the same
specifications as the original one. Unauthorized substitutions may result in fire,
electrical shock or other hazards. Please contact the brand or manufacturer that will
redirect you to the nearest technical service which will supply or change the
replacement parts
Servicing
Please refer all servicing to qualified personnel of the brand. Do
not remove the cover yourself as this may result in an electric
shock.
Risk of electric shock
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence of not insulate, “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock of persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
Waste Disposal
Instructions for waste disposal:
- Packaging and packaging aids are recyclable and should principally be recycled.
Packaging materials, such as a plastic bag, must be kept away from children.
EN-1
EN-2

- Batteries, including those which are heavy metal-free, should not be disposed of
with household waste. Please dispose of used batteries in an environmentally
friendly manner. Find out about the legal regulations which apply in your area.
- Do not try to recharge batteries, can have a danger of explosion. Replace batteries
only with the same or equivalent type.
This symbol on the product or on its packaging means that your electrical device
should be disposed at the end of its service life, separately from your household
wastes. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more
information, please contact the local authority or the dealer where you purchased
the product.
Symbol for equipment
Symbol for
batteries Symbol for batteries
Disconnecting the Device
The mains plug is used to disconnect the device from the mains and therefore it
must remain readily operable.
Headphone Volume
In your device has headphones jack, please note that excessive sound
pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
Installation
To prevent injury, this device must be securely attached to the wall in accordance
with the installation instructions when mounted to the wall (if the option is
available).
Warning:
Do not leave your device in standby or operating mode when you leave your
house.
The Standby / On button does not fully switch off this product.
Moreover the device continues to consume power in standby
mode. In order to separate the device completely from mains, the
mains plug has to be pulled from the mains socket. Because of that the device
should be set up in a way, that an unobstructed access to the mains socket is
guaranteed, so that in case of emergency the mains plug can be pulled
immediately. During periods of prolonged non-use, the device should be
disconnected from the mains power supply.
Electrical device not in the hands of children
Never let children use electrical devices unsupervised. Children cannot always
recognize any possible dangers. Batteries / accumulators can be life threatening
when swallowed. Store batteries out of the reach of children. In case of swallowing
a battery, medical aid has to be sought immediately. Also keep the packaging away
from children as there is danger of suffocation.
DESCRIPTION
1. HOUR/TU-
2. MIN/TU+
3. ON/OFF/AM/FM
4. SNOOZE / SLEEP
5. SET/PRE/M+
6. AL1/VOL-
7. AL2/VOL+
8. BATTERY COMPARTMENT
9. SPEAKER
10. LENS DISPLAY
CONNECTING THE RADIO
PLUG THE AC CORD INTO THE POWER OUTLET. WHEN ELECTRICAL POWER HAS
BEEN INTERRUPTED AND RESTORED, THE CLOCK DISPLAY WILL SHOW THE TIME.
MAKE SURE TO RESET BOTH THE CORRECT TIME AND ALARM TIME FOR PROPER
OPERATION.
TIME SETTING
PRESS AND HOLD THE TIME SET/PRE/M+ (5), THEN THE CLOCK DISPLAY WILL BLINK.
PRESS THE MIN/TU+ (2) OR HOUR/TU- (1) TO SET THE CLOCK DISPLAY TO THE
CORRECT TIME. PRESS SET /PRE/M+ (5) AGAIN WHEN FINISHED THE SETTING, THE
TIME DISPLAY WILL NOT BLINK.
RADIO OPERATION
PRESS ON/OFF/AM/FM (3) ONCE, IT WILL TURN ON THE RADIO, PRESS
ON/OFF/AM/FM (3) AGAIN TO SELECT AM BAND OR FM BAND. PRESS MIN/TU+ (2)
OR HOUR / TU-(1) TO ADJUST YOUR DESIRED FREQUENCY. PRESS AL 2/VOL + (7) TO
INCREASE THE VOLUME, THE MAXIMUM LEVEL UP TO LEVEL 16. PRESS AL 1/VOL-(6)
TO DECREASE THE VOLUME, THE MINIMUM LEVEL OF VOLUME IS LEVEL 0.
MEMORY OPERATION
THE CLOCK RADIO CAN STORE 10AM AND 10FM PRESETS.
ON RADIO PLAYING MODE, SELECT YOUR DESIRED BAND (FM/AM), PRESS UP
MIN/TU+ (2) OR HOUR / TU-(1) TO CHOOSE YOUR DESIRED FREQUENCY, LONG
PRESS SET/PRE/M+ (5) TO ENTER INTO PRESET MODE, THE PRESET
EN-3
EN-4

NUMBER WILL SHOW AND FLASH ON THE LED DISPLAY (8), THEN SHORT PRESS
HOUR/TU- (1) OR MIN/TU+ (2) TO SELECT YOUR DESIRED MEMORY NUMBERS FROM
P1 TO P10.
PRESS THE SET/PRE/M+ (5) TO CONFIRM YOUR MEMORY SETTING.
REPEAT THE ABOVE STEPS, YOU CAN STORE YOUR DESIRED STATIONS.
AFTER SETTING IS OK, PRESS SET/PRE/M+ (5) TO SELECT YOUR PRESET FREQUENCY
TO ENJOY RADIO BROADCASTING.
LONG PRESS ON/OFF/AM/FM (3) TO TURN OFF THE RADIO.
ALARM FUNCTION
SETTING ALARM 1 BY BUZZER
IN CLOCK DISPLAY MODE, PRESS AL 1/VOL- BUTTON (6) ONCE TO SELECT ALARM
BY BUZZER, THE AL1 BUZZER ICON AND ALARM TIME DISPLAY WILL FLASH. USING
HOUR/TU- BUTTON (1) AND MIN/TU+ BUTTON (2) TO SET YOUR DEISRED ALARM
HOUR.
SETTING ALARM 1 BY RADIO
IN CLOCK DISPLAY MODE, PRESS AL 1/VOL- BUTTON (6) TWICE TO SELECT ALARM
BY RADIO, THE AL1 RADIO ICON AND ALARM TIME DISPLAY WILL FLASH. USING
HOUR/TU- BUTTON (1) AND MIN/TU+ BUTTON (2) TO SET YOUR DEISRED ALARM
HOUR.
SETTING ALARM 2 BY BUZZER
IN CLOCK DISPLAY MODE, PRESS AL 2/VOL+ BUTTON (7) ONCE TO SELECT ALARM
BY BUZZER, THE AL2 BUZZER ICON AND ALARM TIME DISPLAY WILL FLASH. USING
HOUR/TU- BUTTON (1) AND MIN/TU+ BUTTON (2) TO SET YOUR DESIRED ALARM
HOUR.
SETTING ALARM 2 BY RADIO
IN CLOCK DISPLAY MODE, PRESS AL 2/VOL+ BUTTON (7) TWICE TO SELECT ALARM
BY RADIO, THE AL2 RADIO ICON AND ALARM TIME DISPLAY WILL FLASH. USING
HOUR/TU- BUTTON (1) AND MIN/TU+ BUTTON (2) TO SET YOUR DEISRED ALARM
HOUR.
SLEEP FUNCTION
IF YOU WANT TO LISTENING THE RADIO WHILE FALL ASLEEP. YOU CAN USE SLEEP
FUNCTION BY SETTING THE SLEEP TIME.
WITH THE RADIO ON, PRESS THE SLEEP / SNOOZE BUTTON(4) TO ENTER INTO SLEEP
MODE, THE 90 No. SHOWS ON THE LED DISPLAY (10).IT STATES 90-MINUTES OF
SLEEP TIME AND TO BE SETTED IN SEQUENCE 90-80-70-60-50-40-30-20-10-OFF.
PRESS THE SLEEP / SNOOZE BUTTON (4) TO CHOOSE YOUR DESIRED SLEEP TIME,
THE SLEEP TIMER WILL CHANGE BY 10 MINUTES EACH TIME YOU PRESS THE SLEEP
BUTTON (4). THE UNIT WILL STOP PLAYING WHEN THE TIMER COUNTDOWNS FROM
THE PRESET SLEEP TIME TO THE END AND THEN SWITCH OFF BY ITSELF.
SNOOZE FUNCTION
ON ALARM SOUND MODE, PRESS ON/OFF/AM/FM (3) TO STOP THE ALARM, THE
ALARM WILL NOT RESUME. BUT IF YOU PRESS THE SLEEP/SNOOZE BUTTON (4) TO
STOP THE ALARM, THE AL ICON OF THE LED DISPLAY (10) WILL BLINK, AND THE
ALARM WILL RESUME AFTER 9 MINUTES.
BATTERY BACKUP
THIS CLOCK HAS A BACKUP POWER SYSTEM TO ENSURE CONTINUOUS OPERATION
DURING POWER FAILURE. INSERT ONE 9-VOLT BATTERY AND THE CLOCK
MECHANISM WILL CONTINUE TO MAINTAIN THE CURRENT TIME AND ALARM
PROGRAM.
SPECIFICATION
FREQUENCY RANGE: AM: 531 ~ 1602 KHZ
FM: 87.5 ~ 108 MHZ
CLOCK DISPLAY: 24 HOURS FORMAT
BATTERY OPERATION: AC 230V ~ 50Hz
DRIPPING & VENTILATION WARNING
THE PRODUCT SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND THAT NO
OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE
PRODUCT. THE NORMAL VENTILATION OF THE PRODUCT SHALL NOT BE IMPEDED
FOR INTENDED USE.
MADE IN CHINA
EN-5
EN-6

Warranty conditions
-The warranty of this product is for 2 years since the purchase date.
-The warranty will exclude breakdowns caused by bad use of the
product, wrong installation or installation in not desirable places for a
proper maintenance of the product, rips, updates of the products that
are not the supplied by the brand, pieces wore away for its use or for
not domestic or inappropriate use. Also are excluded breakdowns
caused for manipulations of the products by people or companies alien
to our company.
-For any request regarding the warranty terms, the purchase receipt
must be attached.
Correct disposal of this Product
- (Waste Electrical & Electronic
Equipment(WEEE)
- Your product is designed and manufactured
with high quality materials and
components which can be recycled and
reused.
- This symbol means that electrical and
electronic equipment, at their end of-
life should be disposed of separately from
your household waste.
- Please dispose of this equipment at your
localcommunity waste collection/
recycling centre.
- In the European Union there are separate
collection systems for used
electrical and electronic products. Please
help us to conserve the environment we live
in!
EN-7
DECLARATION OF CONFORMITY
Council Directive(s) to whichconformity is declared:
Directive (2004/108/EC) - EMC
Directive (2006/95/EC) - LVD
Directive (2011/65/EU)-RoHS
Application of the Standards:
EN 60065:2002+A1:2006 + A11 :2008 + A1:2010 + A12 : 2011
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 55013:2013 EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011 IEC 62321:2008
Manufacturer’s name:
AFEXSUNS, S.A.
Manufacturer’s address:
C/Pallars 189, 08005 Barcelona
Type of equipment:
ALARM CLOCK RADIO
Trade:
SUNSTECH
Model no.:
FRD16
We, the undersigned,hereby declare under our sole responsibility that the
specified equipment is in conformity with the above Directive(s) and
Standard(s)
Place: Barcelona______________________________
(Signature)
Víctor Planas Bas_________
(Full name)
Date: 20 - January - 2015
General Manager __
(Position)

FRD16
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente las siguientes instrucciones de seguridad recomendadas.
Fuente de alimentación
Antes de enchufar por primera vez lea atentamente el siguiente apartado.
Este dispositivo debe operarse sólo en una toma de 220-240 V AC, 50 Hz.
Asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación de la zona que se está
usando es el requerido y que selecciona la configuración de voltaje correcta para su
aparato.
Cable de alimentación
No coloque el conjunto, un mueble, etc. sobre el cable de alimentación ni lo
apriete. Manipule el cable de alimentación por el enchufe. No desenchufe el
aparato tirando del cable de alimentación y nunca toque dicho cable con las manos
húmedas, ya que esto podría provocar un cortocircuito o una descarga eléctrica.
Nunca haga un nudo en el cable ni lo ate a otros cables. El cable de alimentación
debe colocarse de forma que no haya posibilidades de pisarlo. Un cable de
alimentación dañado puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Cuando esté dañado y necesite ser sustituido, deberá hacerlo el personal
cualificado.
Humedad y agua
No utilice este aparato en un lugar húmedo y mojado (evite el
baño, el fregadero de la cocina, etc.). No exponga este aparato a
la lluvia o el agua, ya que esto puede ser peligroso, y no coloque
encima objetos llenos de líquido como jarrones.
Si algún objeto sólido o líquido se cae en el mueble desenchufe
inmediatamente el (los) aparato(s) enchufado(s) y haga que lo revise el personal
cualificado para ello antes de seguir operándolo(s)
Limpieza
Antes de limpiarlo desenchufe este aparato de la toma de la
pared. No utilice líquidos abrasivos ni limpiadores con aerosol.
Utilice un paño suave y seco.
Ventilación
Las ranuras y aperturas del aparato están pensadas para la ventilación y para
asegurar un funcionamiento fiable. Para prevenir el sobrecalentamiento estas
aperturas no deben estar bloqueadas ni cubiertas de ninguna forma. Cuando
instale esta unidad asegúrese de dejar un espacio suficiente alrededor de la misma
para asegurar la ventilación y mejorar la radiación del calor.
No exponga la unidad a condiciones extremas de calor, frío o humedad.
Calor y llamas
El dispositivo no debe colocarse cerca de llamas abiertas ni
fuentes de calor intenso como un calentador eléctrico.
Asegúrese de no colocar fuentes de llama abierta, como velas,
encima del aparato. Las baterías no deben exponerse a un calor
excesivo, como la luz del sol, el fuego o similares.
Relámpagos
En caso de tormenta o relámpagos, o cuando vaya de
vacaciones, desconecte el cable de alimentación de la toma de
la pared.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten piezas de repuesto asegúrese de que el técnico de servicio
utilice piezas de repuesto especificadas por el fabricante o que tengan las mismas
especificaciones que las originales. Las sustituciones no autorizadas pueden
provocar fuego, descargas eléctricas y otros peligros. Póngase en contacto con la
marca o el fabricante que le remitirá al servicio técnico más cercano, el cual le
suministrará o cambiará las piezas de repuesto.
Mantenimiento
Por favor, acuda al personal cualificado de la marca para que
realice todo el mantenimiento. No retire la cubierta ya que
podría sufrir una descarga eléctrica.
Riesgo de descarga eléctrica
El símbolo del relámpago terminado en flecha dentro de un triángulo equilátero
sirve para advertir al usuario de la presencia de líneas de tensión sin aislamiento
dentro de la carcasa del producto, que pueden tener una magnitud lo
suficientemente grande como para suponer un riesgo de descarga eléctrica para las
personas.
El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para advertir al
usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y
mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato.
ES-1
ES-2

Eliminación de residuos
Instrucciones para la eliminación de residuos:
- El envase y los accesorios del envase son reciclables y principalmente deben
reciclarse. El material de envasado, como las bolsas de plástico, debe mantenerse
alejado de los niños.
- Las baterías, incluidas las que no contienen metales pesados, no deben tirarse con
los residuos domésticos. Por favor, tire las baterías usadas de forma
ecológicamente responsable. Infórmese sobre los reglamentos legales vigentes en
su zona. No intente recargar las baterías porque existe el peligro de que exploten.
Sustituya las baterías únicamente por otras iguales o por un tipo de baterías
equivalente.
Este símbolo en el producto o en su envase significa que debe tirar su aparato
eléctrico al final de su vida útil, separado de los residuos domésticos. Existen
sistemas de recogida separados para el reciclaje en la UE. Para obtener más
información póngase en contacto con la autoridad local o el distribuidor al que
compró el producto.
Símbolo del equipamiento
Símbolo de las
baterías
Desconexión del aparato
El enchufe de conexión a la red se utiliza para desconectar el aparato de la red y,
por tanto, debe permanecer fácilmente utilizable.
Volumen de los altavoces
Su aparato cuenta con clavija para auriculares, tenga en cuenta que
una presión excesiva de sonido de los auriculares y altavoces puede
provocarse una pérdida de audición.
Instalación
Para evitar daños, este aparato debe sujetarse a la pared de forma segura y de
acuerdo con las instrucciones de instalación para el montaje en la pared (si la
opción está disponible).
Advertencia:
No deje su aparato en modo de espera (Standby) o de funcionamiento cuando
salga de casa.
El producto no se apaga completamente con el botón de
espera (Standby)/encendido (On). Además, el aparato sigue
consumiendo energía en el modo de espera. Para separar
completamente el aparato de la red, el enchufe de la red debe
sacarse de la toma tirando del mismo. Debido a que el aparato debe colocarse de
forma que se garantice el acceso sin obstrucciones a la toma de alimentación, así,
en caso de emergencia, el enchufe podrá sacarse inmediatamente. Durante
períodos prolongados sin utilizar el aparato, éste debe desconectarse de la red de
alimentación.
No deje el aparato eléctrico en manos de los niños
Nunca deje que los niños utilicen aparatos eléctricos sin supervisión. Los niños no
pueden reconocer siempre los posibles peligros. Las baterías/acumuladores
pueden poner en peligro la vida si se tragan. Guarde las baterías fuera del alcance
de los niños. En caso de tragarse una batería deberá buscar asistencia médica
inmediatamente. Mantenga también el envase alejado de los niños ya que supone
un peligro de ahogo.
DESCRIPCIÓN
1. HORA/TU-
2. MIN/TU+
3. ON/OFF/AM/FM
4. SLEEP (EN REPOSO) / SNOOZE
(MODO SILENCIADOR)
5. SET/PRE/M+
6. AL1/VOL-
7. AL2/VOL+
8. COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA
9. ALTAVOZ
10. PANTALLA LENTE
CONECTAR LA RADIO
ENCHUFE EL CABLE CA EN LA TOMA DE CORRIENTE. CUANDO SE HAYA
INTERRUMPIDO Y RESTAURADO LA CORRIENTE ELÉCTRICA, LA PANTALLA DEL
RELOJ MOSTRARÁ LA HORA. ASEGÚRESE DE REESTABLECER TANTO LA HORA
CORRECTA COMO LA HORA DE ALARMA PARA UN FUNCIONAMIENTO ADECUADO.
AJUSTE DE LA HORA
MANTENGA PULSADO EL BOTÓN SET/PRE/M+ (5) Y, A CONTINUACIÓN, LA
PANTALLA DEL RELOJ PARPADEARÁ. PULSE MIN/TU+ (2) U HORA/TU- (1) PARA
AJUSTAR LA HORA CORRECTA EN LA PANTALLA DEL RELOJ. VUELVA A PULSAR SET
/PRE/M+ (5) CUANDO TERMINE DE AJUSTAR. LA HORA EN LA PANTALLA DEJARÁ DE
PARPADEAR.
ES-3
ES-4

FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
PULSE UNA VEZ ON/OFF/AM/FM (3) PARA ENCENDER LA RADIO. VUELVA A PULSAR
ON/OFF/AM/FM (3) PARA SELECCIONAR AM O FM. PULSE MIN/TU+ (2) U HORA /
TU-(1) PARA AJUSTAR LA FRECUENCIA DESEADA. PULSE AL 2/VOL + (7) PARA
AUMENTAR EL VOLUMEN. EL NIVEL MÁXIMO DE VOLUMEN ES 16. PULSE AL 1/VOL-
(6) PARA DISMINUIR EL VOLUMEN. EL NIVEL MÍNIMO DE VOLUMEN ES 0.
FUNCIONAMIENTO DE LA MEMORIA
LA RADIO-DESPERTADOR PUEDE ALMACENAR 10 EMISORAS PRESINTONIZADAS
AM Y 10 FM.
EN MODO REPRODUCCIÓN DE RADIO, SELECCIONE LA BANDA DESEADA (FM/AM),
PULSE MIN/TU+ (2) U HORA / TU-(1) PARA SELECCIONAR LA FRECUENCIA DESEADA.
MANTENGA PULSADO SET/PRE/M+ (5) PARA ACCEDER AL MODO PRESINTONIZAR.
APARECERÁ EL NÚMERO DE EMISORA PRESINTONIZADA Y PARPADEARÁ EN LA
PANTALLA LED (8). A CONTINUACIÓN, PULSE HORA/TU- (1) O MIN/TU+ (2) PARA
SELECCIONAR EL NÚMERO DESEADO DE MEMORIA DE P1 A P10.
PULSE SET/PRE/M+ (5) PARA CONFIRMAR LOS AJUSTES DE MEMORIA.
REPITIENDO LOS PASOS ANTERIORES, PUEDE MEMORIZAR LAS EMISORAS QUE
DESEE,
UNA VEZ HECHOS LOS AJUSTES, PULSE SET/PRE/M+ (5) PARA SELECCIONAR LA
FRECUENCIA PRESINTONIZADA Y DISFRUTAR DE LA EMISIÓN DE RADIO.
MANTENGA PULSADO ON/OFF/AM/FM (3) PARA APAGAR LA RADIO.
FUNCIÓN DE ALARMA
AJUSTAR ALARMA 1 POR TIMBRE
EN MODO PANTALLA DE RELOJ, PULSE EL BOTÓN AL 1/VOL- (6) PARA
SELECCIONAR ALARMA POR TIMBRE. APARECERÁ EL ICONO DE TIMBRE AL1 Y LA
PANTALLA DE ALARMA PARPADEARÁ. USE LOS BOTONES HORA/TU- (1) Y MIN/TU+
(2) PARA AJUSTAR LA HORA DE ALARMA.
AJUSTAR ALARMA 1 POR RADIO
EN MODO PANTALLA DE RELOJ, PULSE DOS VECES EL BOTÓN AL 1/VOL- (6) PARA
SELECCIONAR ALARMA POR RADIO. APARECERÁ EL ICONO DE RADIO AL1 Y LA
PANTALLA DE ALARMA PARPADEARÁ. USE LOS BOTONES HORA/TU- (1) Y MIN/TU+
(2) PARA AJUSTAR LA HORA DE ALARMA.
AJUSTAR ALARMA 2 POR TIMBRE
EN MODO PANTALLA DE RELOJ, PULSE EL BOTÓN AL 2/VOL+ (7) PARA
SELECCIONAR ALARMA POR TIMBRE. APARECERÁ EL ICONO DE TIMBRE AL2 Y LA
PANTALLA DE ALARMA PARPADEARÁ. USE LOS BOTONES HORA/TU- (1) Y MIN/TU+
(2) PARA AJUSTAR LA HORA DE ALARMA.
AJUSTAR ALARMA 2 POR RADIO
EN MODO PANTALLA DE RELOJ, PULSE DOS VECES EL BOTÓN AL 2/VOL+ (7) PARA
SELECCIONAR ALARMA POR RADIO. APARECERÁ EL ICONO DE RADIO AL2 Y LA
PANTALLA DE ALARMA PARPADEARÁ. USE LOS BOTONES HORA/TU- (1) Y MIN/TU+
(2) PARA AJUSTAR LA HORA DE ALARMA.
FUNCIÓN SUEÑO
SI QUIERE ESCUCHAR LA RADIO MIENTRAS SE QUEDA DORMIDO. PUEDE USAR LA
FUNCIÓN SUEÑO AJUSTANDO LA HORA DE APAGADO (SLEEP TIME).
CON LA RADIO ENCENDIDA, PULSE EL BOTÓN SLEEP/SNOOZE (4) PARA ACCEDER
AL MODO SUEÑO. APARECERÁ EL N.º 90 EN LA PANTALLA LED (10). INDICA 90
MINUTOS DE HORA DE APAGADO Y PUEDE AJUSTARSE EN LA SECUENCIA 90-80-70-
60-50-40-30-20-10-OFF (APAGADO). PULSE EL BOTÓN SLEEP/SNOOZE (4) PARA
SELECCIONAR LA HORA DE APAGADO. EL TEMPORIZADOR DE APABADO
CAMBIARÁ EN INTERVALOS DE 10 MINUTOS CADA VEZ QUE PULSE EL BOTÓN SLEEP
(4). EL APARATO DEJARÁ DE REPRODUCIR CUANDO EL TEMPORIZADOR REALICE LA
CUENTA ATRÁS DESDE LA HORA DE APAGADO PREESTABLECIDA Y SE APAGARÁ
SOLO.
FUNCIÓN SNOOZE
EN MODO SONIDO DE ALARMA, PULSE ON/OFF/AM/FM (3) PARA DETENER LA
ALARMA. LA ALARMA NO SE REACTIVARÁ. PERO, SI PULSA EL BOTÓN
SLEEP/SNOOZE (4) PARA DETENER LA ALARMA, EL ICONO AL DE LA PANTALLA LED
(10) PARPADEARÁ Y LA ALARMA SE REACTIVARÁ UNA VEZ TRANSCURRIDOS 9
MINUTOS.
BATERÍA DE RESERVA
ESTE RELOJ TIENE UN SISTEMA DE ALIMENTACIÓN DE RESERVA PARA GARANTIZAR
EL FUNCIONAMIENTO CONTINUADO DURANTE FALLOS DE CORRIENTE.
INTRODUZCA UNA PILA DE 9 VOLTIOS Y EL MECANISMO DEL RELOJ SEGUIRÁ
MANTENIENDO LA HORA Y EL PROGRAMA DE ALARMA ACTUALES.
ESPECIFICACIONES
BANDA DE FREQUENCIA: AM: 531 ~ 1602 KHZ
FM: 87.5 ~ 108 MHZ
PANTALLA DEL RELOJ: FORMATO 24 HORAS
OPERACIÓN DE LAS BATERÍAS: CA 230V/50Hz
ADVERTENCIA DE SALPICADURAS Y VENTILACIÓN
NO EXPONGA EL PRODUCTO A SALPICADURAS O GOTEO Y NO COLOQUE SOBRE EL
PRODUCTO OBJETOS LLENOS DE LÍQUIDO, TALES COMO JARRONES. NO DEBE
BLOQUEARSE LA VENTILACIÓN NORMAL DEL PRODUCTO PARA EL USO PREVISTO.
Hecho en China
ES-5
ES-6

Condiciones de Garantía
- Este equipo tiene garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra.
- Serán exentas de la garantía las averías producidas por un uso incorrecto del aparato,
malainstalación o instalados en lugares inapropiados para su buena conservación,
roturas, actualizaciones de software que no sean los facilitados por la marca, piezas
desgastadas por supropio uso o por un uso no doméstico o inadecuado, así como, por
manipulación por personas otalleres ajenos a nuestra empresa.
- Para que la garantía tenga validez, se deberá adjuntar la factura o tíquet de caja que
corrobore la adquisición y fecha de venta de este producto.
El desechado correcto de este producto
(equipamiento electrico y electronico de desecho) (WEEE).
Su producto ha sido disenado y fabricado con materiales de
alta calidad y componentes que pueden ser reciclados y
reutilizados.
Este simbolo indica que, al final de su vida util, el
equipamiento electrico y electronico deben ser desechados
por separado y no debe hacerse junto con los desperdicios
domesticos.
Por favor, deseche este equipo en su punto de reciclado
local/recogida de desperdicios.
En la Union Europea hay sistemas de recogida especificos
para los desechos electricos y electronicos usados.
!Colabore en la proteccion de nuestro medio ambiente!
ES-7
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Directiva(s) del Consejo con la(s) que se declaraconformidad:
Directive (2004/108/EC) - EMC
Directive (2006/95/EC) - LVD
Directive (2011/65/EU)-RoHS
Aplicación de las Normas:
EN 60065:2002+A1:2006 + A11 :2008 + A1:2010 + A12 : 2011
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 55013:2013 EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011 IEC 62321:2008
Fabricante:
AFEXSUNS, S.A.
Dirección:
C/Pallars 189, 08005 Barcelona
Tipo de equipo:
ALARM CLOCKRADIO
Marca:
SUNSTECH
Modelo.:
FRD16
Nosotros, los abajofirmantes, declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que el equipo especificado cumple con la(s) Directiva(s) y
Norma(s)mencionadas
Lugar: Barcelona ______________________________
(Firma)
Víctor Planas Bas_________
(Nombre)
Fecha: 20 - Enero - 2015
Director General________
(Cargo)

FRD16
Mesures de sécurité
Veuillez lire attentivement les mesures de sécurité recommandées qui suivent.
Source d'alimentation
Avant le premier branchement, veuillez lire attentivement ce chapitre.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec un adaptateur AC 220-240V, 50 Hz.
Veillez à ce que la tension électrique de l'endroit depuis lequel vous l'utilisez
corresponde à la tension requise et veillez à sélectionner la tension recommandée
pour votre appareil.
Câble d'alimentation
Veillez à ne pas mettre un meuble ou tout autre objet sur le câble d'alimentation ou
tordre le câble. Manipulez le câble d'alimentation à l'aide de la prise. Ne
débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation et veillez à ne
jamais toucher le cordon d'alimentation avec des mains humides sinon vous
risquez de provoquer un court-circuit ou une décharge électrique.
Ne jamais faire de nœuds avec le câble ou l'attacher à d'autres câbles. Le câble
d'alimentation doit être placé de telle sorte qu'on ne puisse pas marcher dessus.
Un câble d'alimentation endommagé risque de provoquer un incendie ou une
décharge électrique. S'il est endommagé et doit être remplacé, cela doit être
effectué par une personne qualifiée.
Humidité et eau
Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit humide et mouillé
(éviter la salle de bain, l'évier de la cuisine, etc.). Ne pas exposer
l'appareil à la pluie ou à l'eau, car cela peut être dangereux, et ne
mettez pas dessus, d'objets contenant du liquide tels que les
vases.
Si un objet solide ou liquide tombe sur le boîtier, débranchez l'appareil
immédiatement et faites-le contrôler par une personne qualifiée avant toute
réutilisation.
Nettoyage
Avant de le nettoyer, veuillez débrancher l'appareil de la prise
secteur. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou d'aérosols
agressifs. Veuillez utiliser un chiffon propre et doux.
Ventilation
Les fentes et ouvertures de l'appareil sont conçues pour être ventilées et ainsi
assurer une utilisation fiable. Pour éviter toute surchauffe, ces ouvertures ne
doivent pas être obstruées ou couvertes sous quelque forme que ce soit. Au
moment de l'installation de l'appareil, veillez à laisser suffisamment d'espace autour
de l'appareil pour assurer la ventilation permettant d'améliorer la dissipation de la
chaleur.
Ne pas exposer l'appareil à des conditions extrêmes de chaleur, de froid ou
d'humidité.
Chaleur et flammes
Cet appareil ne doit pas être placé près d'un feu ou d'une
source de forte chaleur tel qu'un radiateur électrique. Veillez à
ce qu'aucune source de flammes telles que les bougies ne soit
placée au-dessus de l'appareil. Les piles ne doivent pas être
exposées à une très forte source de chaleur telle que le soleil, le
feu ou autre.
Eclairs
En cas d'orage et d'éclairs ou si vous partez en vacances,
débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Pièces de rechange
S'il est nécessaire de remplacer des pièces, veillez à ce que le technicien ait bien
utilisé les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou que celles-ci aient les
mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. Un remplacement inapproprié
peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou tout autre type de danger.
Veuillez contacter la marque ou le fabricant qui vous orientera vers le service
technique le plus proche qui vous fournira ou remplacera les pièces à changer.
Entretien
Veuillez confier l'entretien de l'appareil au personnel qualifié de la marque. Ne
retirez pas le boîtier par vous-même car cela pourrait provoquer une décharge
électrique.
Risque de décharge électrique
Le symbole de l'éclair avec une flèche dans le triangle
équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence
d'une "tension dangereuse" à l'intérieur du produit pouvant
être d'une magnitude suffisante pour constituer un risque de
décharge électrique sur les personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter
l'utilisateur que le manuel fourni avec le produit contient des instructions
d'utilisation et de maintenance (entretien) importantes.
FR-1
FR-2

Mise au rebut
Instructions concernant la mise au rebus
- L'emballage et le conditionnement sont recyclables et doivent être recyclés. Les
matériaux d'emballage, tels que le sac en plastic, doivent être tenus hors de la
portée des enfants.
- Les piles, y compris celles sans métaux nobles, ne doivent pas être jetées avec les
ordures ménagères. Veuillez vous débarrasser des piles usagées en respectant
l'environnement. Informez-vous sur la réglementation légale en vigueur dans votre
région. N'essayez pas de recharger les piles car il existe un risque d'explosion.
Veuillez remplacer les piles par des piles identiques ou équivalentes.
Le symbole placé sur le produit ou sur son emballage signifie que votre appareil
électrique doit être jeté une fois usagé, séparément de vos ordures ménagères. Au
sein de l'UE, il existe des systèmes sélectifs de collecte voués au recyclage. Pour de
plus amples informations, veuillez contacter les autorités locales ou le distributeur
chez lequel vous avez acheté le produit.
Symbole de l'appareil
Symbol des
piles
Débranchement de l'appareil
La fiche d'alimentation sert à débrancher l'appareil et doit donc être facilement
accessible.
Volume du casque
Votre appareil est fourni avec un casque. Veuillez noter qu'un volume
sonore trop élevé sortant du casque peut provoquer une perte
d'audition.
Installation
Afin d'éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé au mur
conformément aux instructions d'installation si celui-ci doit être fixé sur un mur (si
cette option est disponible).
Avertissement :
Si vous vous absentez, veillez à ne pas laisser votre appareil en
mode veille ou branché.
Le bouton Veille/ Marche ne débranche pas totalement votre
appareil. Par ailleurs, l'appareil consomme de l'énergie en
mode veille. Pour débrancher complètement l'appareil du
réseau, la prise secteur doit être retirée de la prise de courant. C'est la raison pour
laquelle l'appareil doit être installé de manière à garantir l'accès à la prise secteur,
afin qu'en cas d'urgence, la prise secteur puisse être immédiatement retirée. En cas
de non utilisation prolongée, l'appareil doit être débranché de la prise de courant.
L'appareil électrique doit être tenu hors de la portée des enfants.
Veillez à ne jamais laisser un enfant utiliser l'appareil sans surveillance. Les enfants
ne sont pas toujours conscients des dangers éventuels. En cas d'absorption, les
piles/ accumulateurs peuvent être dangereux pour la santé. Les piles doivent être
conservées hors de la portée des enfants. En cas d'absorption d'une pile, contactez
immédiatement un médecin. Veillez à tenir également l'emballage hors de portée
des enfants afin d'éviter tout risque de suffocation.
DESCRIPTION
1. HOUR / TU-
2. MIN / TU+
3. ON/OFF/AM/FM
4. SNOOZE / SLEEP
5. SET / PRE / M+
6. AL1/VOL-
7. AL2/VOL+
8. COMPARTIMENT DE PILES
9. HAUT-PARLEUR
10. AFFICHAGE LENTILLE
BRANCHER LA RADIO
BRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTATION À LA PRISE SECTEUR. QUAND LE
COURANT EST REMIS APRÈS UNE INTERRUPTION, L'HORLOGE AFFICHERA L'HEURE.
ASSURE-VOUS DE RÉGLET L'HEURE ET LE RÉVEIL POUR UN FONCTIONNEMENT
CORRECT.
RÉGLAGE DE L'HEURE
MAINTENEZ APPUYÉ TIME SET/PRE/M+ (5), L'AFFICHAGE D'HEURE VA CLIGNOTER.
APPUYEZ SUR MIN/TU+ (2) OU HOUR/TU- (1) POUR METTRE L'HORLOGE À L'HEURE
CORRECTE. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR SET /PRE/M+ (5) APRÈS LA MISE À L'HEURE,
L'AFFICHAGE D'HEURE NE CLIGNOTERA PLUS.
UTILISATION DE LA RADIO
APPUYEZ UNE FOIS SUR ON/OFF/AM/FM (3), LA RADIO SERA ALLUMÉE, APPUYEZ
DE NOUVEAU SUR ON/OFF/AM/FM (3) POUR CHOISIR LA BANDE AM [MA] OU FM
[MF]. APPUYEZ SUR MIN/TU+ (2) OU HOUR / TU-(1) POUR VOUS RÉGLER SUR LA
FRÉQUENCE VOULUE. APPUYEZ SUR AL 2/VOL + (7) POUR AUGMENTER LE
VOLUME, LE VOLUME MAXIMUM EST 16. APPUYEZ SUR AL 1/VOL + (6) POUR
DIMINUER LE VOLUME, LE VOLUME MINIMUM EST 0.
UTILISATION DE LA MÉMOIRE
LA MONTRE6RADIO PEUT MÉMORISER 10 STATIONS PRÉ RÉGLÉES EN MA ET EN MF.
FR-3
FR-4

EN MODE RADIO, SÉLECTIONNEZ LA BANDE VOULUE (FM/AM), APPUYEZ SUR
MIN/TU+ (2) OU HOUR / TU-(1) POUR CHOISIR LA FRÉQUENCE VOULUE, APPUYEZ
LONGUEMENT SUR SET/PRE/M+ (5) POUR PASSER EN MODE PRÉ RÉGLAGE, LE
NUMÉRO DE STATION
PRÉRÉGLÉE S'AFFICHERA EN CLIGNOTANT SUR L'AFFICHAGE LED (8), PUIS APPUYEZ
BRIÈVEMENT SUR HOUR/TU- (1) OU MIN/TU+ (2) POUR CHOISIR VOTRE NUMÉRO DE
MÉMOIRE DE P1 À P10.
APPUYEZ SUR SET/PRE/M+ (5) POUR CONFIRMER VOTRE NUMÉRO DE MÉMOIRE;
RÉPÉTEZ LES ÉTAPES CI-DESSUS POUR METTRE D4AUTRES STATIONS EN MÉMOIRE.
APRÈS AVOIR TERMINÉ LA MISE EN MÉMOIRE, APPUYEZ SUR SET/PRE/M+ (5) POUR
SÉLECTIONNER UNE STATION PRÉRÉGLÉ ET APPRÉCIER L'ÉMISSION DE RADIO.
APPUYEZ LONGUEMENT SUR ON/OFF/AM/FM (3) POUR ÉTEINDRE LA RADIO.
FONCTION DE RÉVEIL
RÉGLAGE DU RÉVEIL 1 PAR VIBREUR SONORE
EN MODE AFFICHAGE D'HEURE, APPUYEZ UNE FOIS SUR LE BOUTON AL 1/VOL-(6)
POUR SÉLECTIONNER RÉVEIL PAR VIBREUR SONORE, L'ICÔNE AL1 VIBREUR ET
L'HEURE DE RÉVEIL VONT CLIGNOTER. UTILISEZ LES BOUTONS HOUR/TU- (1) ET
MIN/TU+ (2) POUR RÉGLER VOTRE HEURE DE RÉVEIL.
RÉGLAGE DU RÉVEIL 1 PAR RADIO
EN MODE AFFICHAGE D'HEURE, APPUYEZ DEUX FOIS SUR LE BOUTON AL 1/VOL-
(6) POUR SÉLECTIONNER RÉVEIL PAR RADIO, L'ICÔNE AL1 RADIO ET L'HEURE DE
RÉVEIL VONT CLIGNOTER. UTILISEZ LES BOUTONS HOUR/TU- (1) ET MIN/TU+ (2)
POUR RÉGLER VOTRE HEURE DE RÉVEIL.
RÉGLAGE DU RÉVEIL 2 PAR VIBREUR SONORE
EN MODE AFFICHAGE D'HEURE, APPUYEZ UNE FOIS SUR LE BOUTON AL 2/VOL-(7)
POUR SÉLECTIONNER RÉVEIL PAR VIBREUR SONORE, L'ICÔNE AL2 VIBREUR ET
L'HEURE DE RÉVEIL VONT CLIGNOTER. UTILISEZ LES BOUTONS HOUR/TU- (1) ET
MIN/TU+ (2) POUR RÉGLER VOTRE HEURE DE RÉVEIL.
RÉGLAGE DU RÉVEIL 2 PAR RADIO
EN MODE AFFICHAGE D'HEURE, APPUYEZ DEUX FOIS SUR LE BOUTON AL 2/VOL-
(7) POUR SÉLECTIONNER RÉVEIL PAR RADIO, L'ICÔNE AL2 RADIO ET L'HEURE DE
RÉVEIL VONT CLIGNOTER. UTILISEZ LES BOUTONS HOUR/TU- (1) ET MIN/TU+ (2)
POUR RÉGLER VOTRE HEURE DE RÉVEIL.
FONCTION DE VEILLE
SI VOUS VOULEZ ÉCOUTER LA RADIO EN VOUS ENDORMANT. VOUS POUVEZ
UTILISER LA FONCTION DE VEILLE EN RÉGLANT LE TEMPS DE VEILLE.
AVEC LA RADIO ALLUMÉE, APPUYEZ SUR LE BOUTON SLEEP / SNOOZE(4) POUR
PASSER EN MODE VEILLE, LE NOMBRE 90 S'AFFICHE SUR L'AFFICHAGE LED (10).
CELA SIGNIFIE 90 MINUTES DE VEILLE. CE NOMBRE PEUT ÊTRE RÉGLÉ SELON LA
SÉQUENCE 90-80-70-60-50-40-30-20-10-OFF. APPUYEZ SUR LE BOUTON SLEEP /
SNOOZE(4) POUR CHOISIR VOTRE TEMPS DE VEILLE, LE NOMBRE AFFICHÉ
DIMINUERA DE 10 MINUTES CHAQUE FOIS QUE VOUS APPUYEZ SUR LE BOUTON
SLEEP (4); LA RADIO S'ARRÊTERA DE JOUER QUAND LE COMPTE À REBOURS DU
MINUTEUR ATTEINDRA 0 À PARTIR DU TEMPS DE VEILLE RÉGLÉ ET LA RADIO
S'ÉTEINDRA AUTOMATIQUEMENT.
FONCTION DE RÉPÉTITION
QUAND LE RÉVEIL SONNE, APPUYEZ SUR ON/OFF/AM/FM (3) POUR ARRÊTER LE
RÉVEIL, LA SONNERIE DE RÉVEIL NE SE RÉPÈTERA PAS. MAIS SI VOUS APPUYEZ SUR
LE BOUTON SLEEP/SNOOZE BUTTON (4) POUR ARRÊTER LE RÉVEIL, L'ICÔNE AL DE
L'AFFICHAGE LED (10) CLIGNOTERA ET LA SONNERIE DU RÉVEIL SE RÉPÈTERA APRÈS
9 MINUTES.
PILE DE SECOURS
CETTE MONTRE A UN SYSTÈME D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE SECOURS POUR
ASSURER UN FONCTIONNEMENT CONTINU DURANT UNE PANNE DE COURANT.
INSÉREZ UNE PILE DE 9 VOLTS ET LA MONTRE CONTINUERA À DONNER L'HEURE ET
À GARDER LE PROGRAMME DE RÉVEIL EN MÉMOIRE;
SPÉCIFICATIONS
PLAGES DE FRÉQUENCE : AM: 531 ~ 1602 KHZ
FM : 87.5 ~ 108 MHz
AFFICHAGE D'HEURE : FORMAT 24 HEURES
UTILISATION AVEC PILE : 230V CA ~ 50Hz
AVERTISSEMENTS EN CE QUI CONCERNE LE RUISSELLEMENT ET L'AÉRATION
LE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AUX GOUTTES D'EAU OU AUX
ÉCLABOUSSURES, ET AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU'UN VASE, NE DOIT
ÊTRE PLACÉ SUR LE PRODUIT. LA VENTILATION NORMALE DU PRODUIT NE DOIT
PAS ÊTRE ENTRAVÉE LORS DE L'UTILISATION PRÉVUE.
Fabriqué en Chine
FR-5
FR-6

Condition de la garantie
- Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat.
- La garantie ne comprend pas les pannes dues à une mauvaise utilisation du produit,
unemauvaise installation ou une installation dans des endroits non adaptés pour la
bonnemaintenance du produit, des défauts, mises à jour des produits qui ne sont pas
fournis par lamarque, les pièces mal utiliséesou quine sont pas destinées à une utilisation
domestique ou sontutilisées de manière inappropriée.
Sont également non comprises dans la garantie les pannes dues à des manipulations des
produitspar des personnes physiques ou morales autres que notre société.
- Pour toute réclamation concernant les termes de la garantie, le ticket de caisse doit être
joint.
Se débarrasser correctement de ce Produit
Déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE)
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des
Composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que l'équipement électrique et électronique,
une foisusagé, doit être traités séparément des déchets ménagers.
Veuillez déposer cet équipement dans le point de collecte/
recyclage des déchets de votre quartier.
Au sein de l'Union Européenne, il existe des systèmes de
collecte séparés pour les produits électriques et électroniques
usagés. Merci de nous aider à protéger l'environnement dans
lequel nous vivons !
FR-7
EN 60065:2002+A1:2006 + A11 :2008 + A1:2010 + A12 : 2011
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 55013:2013 EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011IEC 62321:2008
Nom du fabricant :
AFEXSUNS, S.A.
Adresse du fabricant :
C/Pallars 189, 08005 Barcelona
Type d'équipement :
ALARM CLOCK RADIO
MarqueCommerciale :
SUNSTECH
Modèle n° :
FRD16
Nous, soussignés, déclaronssousnotre seule responsabilité que l'appareil
spécifié est conforme aux directives et normes ci-dessus
Lieu : Barcelone ______________________________
(
Signature
)
Víctor Planas Bas_________
(Nom complet)
Date : le 20 Janvier2015
Directeur général __
(Fonction)
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Directive du Conseilauxquelles la conformité est déclarée :
Directive (2004/108/EC) - EMC
Directive (2006/95/EC) - LVD
Directive (2011/65/EU) - RoHS
Application des normes :

FRD16
Instruções de segurança
Leia atentamente as seguintes instruções de segurança recomendadas.
Fonte de alimentação
Antes de ligar pela primeira vez leia atentamente o seguinte ponto.
Este dispositivo deve ser ligado apenas numa tomada de 220-240 V AC, 50 Hz.
Assegure-se que a voltagem da fonte de alimentação da zona que se está a usar é o
requerida e que selecciona a configuração de voltagem correcta para o seu
aparelho.
Cabo de alimentação
Não coloque o conjunto, um móvel, etc. sobre o cabo de alimentação nem aperte.
Manipule o cabo de alimentação pela ficha. Não desligue o aparelho da ficha
tirando do cabo de alimentação e nunca toque no cabo com as mãos húmidas,
porque poderia provocar um curto-circuito ou uma descarga eléctrica.
Nunca faça um nó no cabo nem ate a outros cabos. O cabo de alimentação deve
ser colocado de forma que não haja possibilidades de pisá-lo. Um cabo de
alimentação danificado pode provocar um incêndio ou uma descarga eléctrica.
Quando estiver danificado e precisar de ser substituído, deverá ser o pessoal
qualificado a fazê-lo.
Humidade e água
Não utilize este aparelho num local húmido e molhado (evite a
casa-de-banho, o lava-loiça da cozinha, etc.). Não exponha este
aparelho à chuva ou à água, porque pode ser perigoso e não
coloque em cima de objectos cheios de líquido como jarrões.
Se algum objectos sólido ou líquido cair no móvel desligue
imediatamente o(s) aparelho(s) ligado(s) e faça com que seja(m) revisto(s) pelo
pessoal qualificado antes de continuar a operá-lo(s).
Limpeza
Antes de limpar desligue o aparelho da tomada da parede. Não
utilize produtos de limpeza em aerossol nem líquidos agressivos.
Utilize um pano suave e seco.
Ventilação
As ranhuras e aberturas do aparelho foram pensadas para a ventilação e para
assegurar um funcionamento fiável. Para prevenir o sobreaquecimento estas
aberturas não devem estar bloqueadas nem cobertas de nenhuma forma. Quando
instalar esta unidade assegure-se que deixa um espaço suficiente à volta da mesma
para assegurar a ventilação e melhorar a radiação do calor.
Não exponha a unidade a situações de extremo calor, frio ou humidade.
Calor e chamas
O dispositivo não deve ser colocado perto de chamas abertas
nem fontes de calor intenso como um aquecedor eléctrico.
Assegure-se que não coloca fontes de chama aberta, como
velas, em cima do aparelho. As baterias não devem ser
expostas a um calor excessivo, como a luz do sol, fogo ou
similares.
Relâmpagos
Em caso de tempestade, relâmpagos ou quando for de férias,
retire o cabo de alimentação da tomada da parede.
Peças de substituição
Quando são necessárias peças de substituição assegure-se que o técnico de serviço
utiliza peças de substituição especificadas pelo fabricante ou que tenham as
mesmas especificações que as originais. As substituições não autorizadas podem
provocar fogo, descargas eléctricas e outros perigos. Entre em contacto com a
marca ou com o fabricante que o remeterá para o serviço técnico mais próximo,
que lhe fornecerá ou mudará as peças de substituição
Manutenção
Por favor, dirija-se ao pessoal qualificado da marca para realizar toda a manutenção.
Não retire a cobertura porque poderia sofrer uma descarga eléctrica.
Risco de descarga eléctrica
O símbolo do relâmpago terminado em seta dentro de um
triângulo equilátero serve para advertir o utilizador sobre a
presença de linhas de tensão sem isolamento dentro da
armação do produto, que podem ter uma magnitude
suficientemente grande para representar um risco de
descarga eléctrica para as pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve para advertir o
utilizador sobre a presença de instruções importantes de funcionamento e
manutenção na literatura que acompanha o aparelho.
POR-1
POR-2

Eliminação de resíduos
Instruções para a eliminação de resíduos:
- A embalagem e os acessórios da embalagem são recicláveis e principalmente
devem ser recicladas. O material de embalagem, como os sacos de plástico, deve
manter-se afastado das crianças.
- As baterias, incluídas as que não contêm metais pesados, não devem ser
misturadas com os resíduos domésticos. Por favor, coloque as baterias usadas no
lixo de forma ecologicamente responsável. Informe-se sobre os regulamentos
legais vigentes na sua zona. No tente recarregar as baterias porque existe o perigo
de explodirem. Substitua as baterias apenas por outras iguais ou por um tipo de
baterias equivalente.
Este símbolo no produto ou na sua embalagem significa que deve colocar o seu
aparelho eléctrico no final da sua vida útil, separado dos resíduos domésticos.
Existem sistemas de recolha separados para a reciclagem na UE. Para obter mais
informações entre em contacto com a autoridade local ou o distribuidor onde
comprou o produto.
Símbolo do equipamento
Símbolo das baterias
Desconexão do aparelho
A ficha de conexão à rede utiliza-se para desconectar o aparelho da rede e,
portanto, deve permanecer facilmente utilizável.
Volume dos auscultadores
O seu aparelho conta com uma entrada para auriculares, tenha em conta que uma
pressão excessiva de som dos auriculares e auscultadores pode provocar uma
perda de audição.
Instalação
Para evitar danos, este aparelho deve ser fixada na parede de forma segura e de
acordo com as instruções de instalação para a montagem na parede (se a opção
estiver disponível).
Aviso:
Não deixe o seu aparelho em modo de espera (Standby) ou de funcionamento
quando sair de casa.
O produto não se desliga completamente com o botão de espera (Standby)/ligado
(On). Além disso, o aparelho continua a consumir energia no modo de espera. Para
separar completamente o aparelho da rede, a ficha da rede deve ser retirada da
tomada. Por isso o aparelho deve ser colocado de forma a garantir o acesso sem
obstruções à tomada de alimentação, assim, em caso de emergência, a ficha poderá
ser retirada imediatamente. Durante períodos prolongados sem utilizar o aparelho,
este deve desconectar-se da rede de alimentação.
Não deixe que o aparelho eléctrico seja manipulado por crianças.
Nunca deixe as crianças utilizarem aparelhos eléctricos sem supervisão. As crianças
nem sempre conseguem reconhecer os possíveis perigos. As
baterias/acumuladores podem colocar em perigo a vida se forem engolidas.
Guarde as baterias fora do alcance das crianças. Caso engula uma bateria deverá
procurar assistência médica imediatamente. Mantenha também a embalagem
afastada das crianças porque representa um perigo de asfixia.
DESCRIÇÃO
1. HORA/TU-
2. MIN/TU+
3. ON/OFF/AM/FM
4. SNOOZE (MODO SILENCIADOR) /
SLEEP (EM PAUSA)
5. SET/PRE/M+
6. AL1/VOL-
7. AL2/VOL+
8. COMPARTIMENTO DA PILHA
9. ALTIFALANTE
10. ECRÃ LENTE
LIGAR O RÁDIO
CONECTE O CABO CA NA TOMADA DE CORRENTE. QUANDO SE TIVER
INTERROMPIDO E RESTAURADO A CORRENTE ELÉTRICA, O ECRÃ DO RELÓGIO
MOSTRARÁ A HORA. ASSEGURE-SE QUE RESTABELECE TANTO A HORA CORRETA
COMO A HORA DE ALARME PARA UM FUNCIONAMENTO ADEQUADO.
AJUSTE DA HORA
PRIMA O BOTÃO SET/PRE/M+ (5) ALGUNS SEGUNDOS E, A SEGUIR, O ECRÃ DO
RELÓGIO PISCARÁ. PRIMA MIN/TU+ (2) OU HORA/TU- (1) PARA AJUSTAR A HORA
CORRECTA NO ECRÃ DO RELÓGIO. VOLTE A PREMIR SET /PRE/M+ (5) QUANDO
TERMINAR DE AJUSTAR. A HORA NO ECRÃ DEIXARÁ DE PISCAR.
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
PRIMA UMA VEZ ON/OFF/AM/FM (3) PARA LIGAR O RÁDIO. VOLTE A PREMIR
ON/OFF/AM/FM (3) PARA SELECIONAR AM OU FM. PRIMA MIN/TU+ (2) OU HORA /
TU-(1) PARA AJUSTAR A FREQUÊNCIA DESEJADA. PRIMA AL 2/VOL + (7) PARA
AUMENTAR O VOLUME. O NÍVEL MÁXIMO DE VOLUME É 16. PRIMA AL 1/VOL-(6)
PARA DIMINUIR O VOLUME. O NÍVEL MÍNIMO DE VOLUME É 0.
POR-3
POR-4

FUNCIONAMENTO DA MEMÓRIA
O RÁDIO-DESPERTADOR PODE ARMAZENAR 10 EMISSORAS PRÉ-SINTONIZADAS
AM E 10 FM.
EM MODO REPRODUÇÃO DE RÁDIO, SELECIONE A BANDA DESEJADA (FM/AM),
PRIMA MIN/TU+ (2) OU HORA / TU-(1) PARA SELECIONAR A FREQUÊNCIA
DESEJADA. PRIMA SET/PRE/M+ (5) ALGUNS SEGUNDOS PARA ACEDER AO MODO
PRÉ-SINTONIZAR.
APARECERÁ O NÚMERO DA EMISSORA PRÉ-SINTONIZADA E PISCARÁ NO ECRÃ LED
(8). A SEGUIR, PRIMA HORA/TU- (1) OU MIN/TU+ (2) PARA SELECIONAR O NÚMERO
DESEJADO DE MEMÓRIA DE P1 A P10.
PRIMA SET/PRE/M+ (5) PARA CONFIRMAR OS AJUSTES DE MEMÓRIA.
AO REPETIR OS PASSOS ANTERIORES, PODE MEMORIZAR AS EMISSORAS QUE
DESEJE,
UMA VEZ FEITOS OS AJUSTES, PRIMA SET/PRE/M+ (5) PARA SELECIONAR A
FREQUÊNCIA PRÉ-SINTONIZADA E DESFRUTAR DA EMISSÃO DE RÁDIO.
PRIMA ON/OFF/AM/FM (3) ALGUNS SEGUNDOS PARA DESLIGAR RÁDIO.
FUNÇÃO DE ALARME
AJUSTAR ALARME 1 POR TIMBRE
EM MODO ECRÃ DE RELÓGIO, PRIMA O BOTÃO AL 1/VOL- (6) PARA SELECIONAR
ALARME POR TIMBRE. APARECERÁ O ÍCONE DE TIMBRE AL1 E O ECRÃ DE ALARME
PISCARÁ. USE OS BOTÕES HORA/TU- (1) E MIN/TU+ (2) PARA AJUSTAR A HORA DE
ALARME.
AJUSTAR ALARME 1 POR RÁDIO
EM MODO ECRÃ DE RELÓGIO, PRIMA DUAS VEZES O BOTÃO AL 1/VOL- (6) PARA
SELECIONAR ALARME POR RÁDIO. APARECERÁ O ÍCONE DE RÁDIO AL1 E O ECRÃ DE
ALARME PISCARÁ. USE OS BOTÕES HORA/TU- (1) E MIN/TU+ (2) PARA AJUSTAR A
HORA DE ALARME.
AJUSTAR ALARME 2 POR TIMBRE
EM MODO ECRÃ DE RELÓGIO, PRIMA O BOTÃO AL 2/VOL+ (7) PARA SELECIONAR
ALARME POR TIMBRE. APARECERÁ O ÍCONE DE TIMBRE AL2 E O ECRÃ DE ALARME
PISCARÁ. USE OS BOTÕES HORA/TU- (1) E MIN/TU+ (2) PARA AJUSTAR A HORA DE
ALARME.
AJUSTAR ALARME 2 POR RÁDIO
EM MODO ECRÃ DE RELÓGIO, PRIMA DUAS VEZES O BOTÃO AL 2/VOL+ (7) PARA
SELECIONAR ALARME POR RÁDIO. APARECERÁ O ÍCONE DE RÁDIO AL2 E O ECRÃ DE
ALARME PISCARÁ. USE OS BOTÕES HORA/TU- (1) E MIN/TU+ (2) PARA AJUSTAR A
HORA DE ALARME.
FUNÇÃO SONO
SE QUISER OUVIR RÁDIO ENQUANTO ADORMECE. PODE USAR A FUNÇÃO SONO
AJUSTANDO A HORA DE DESLIGAR (SLEEP TIME).
COM O RÁDIO LIGADO, PRIMA O BOTÃO SLEEP/SNOOZE (4) PARA ACEDER AO
MODO SONO. APARECERÁ O N.º 90 NO ECRÃ LED (10). INDICA 90 MINUTOS DE
HORA DE DESLIGAR E PODE AJUSTAR-SE NA SEQUÊNCIA 90-80-70-60-50-40-30-20-
10-OFF (DESLIGADO). PRIMA O BOTÃO SLEEP/SNOOZE (4) PARA SELECIONAR A
HORA DE DESLIGAR. O TEMPORIZADOR DE DESLIGAR MUDARÁ EM INTERVALOS DE
10 MINUTOS CADA VEZ QUE PRIMA O BOTÃO SLEEP (4). O APARELHO DEIXARÁ DE
REPRODUZIR QUANDO O TEMPORIZADOR REALIZAR A CONTAGEM DECRESCENTE
DESDE A HORA DE DESLIGAR PRÉ-ESTABELECIDA E DESLIGA-SE SOZINHO.
FUNÇÃO SNOOZE
EM MODO SOM DE ALARME, PRIMA ON/OFF/AM/FM (3) PARA PARAR O ALARME. O
ALARME NÃO SE REATIVARÁ. MAS, SE PREMIR O BOTÃO SLEEP/SNOOZE (4) PARA
PARAR O ALARME, O ÍCONE AL DO ECRÃ LED (10) PISCARÁ E O ALARME REATIVAR-
SE-Á UMA VEZ DECORRIDOS 9 MINUTOS.
BATERIA DE RESERVA
ESTE RELÓGIO TEM UM SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO DE RESERVA PARA GARANTIR O
FUNCIONAMENTO CONTINUADO DURANTE FALHAS DE CORRENTE. INTRODUZA
UMA PILHA DE 9 VOLTIOS E O MECANISMO DO RELÓGIO CONTINUARÁ A MANTER
A HORA E O PROGRAMA DE ALARME ATUAIS.
Especificações
INTERVALO DE FREQUÊNCIA: AM: 531 ~ 1602 KHZ
FM: 87.5 ~ 108 MHZ
ECRÃ DO RELÓGIO: FORMATO 24 HORAS
OPERAÇÃO DAS PILHAS: AC 230V/50Hz
AVISOS DE SALPICOS E VENTILAÇÃO
NÃO EXPONHA O PRODUTO A SALPICOS OU GOTAS E NÃO COLOQUE SOBRE O
PRODUTO OBJETOS CHEIOS DE LÍQUIDO, COMO JARRAS. NÃO SE DEVE BLOQUEAR
A VENTILAÇÃO NORMAL DO PRODUTO PARA O USO PREVISTO.
Fabricado em China
POR-5
POR-6

Condições de Garantía
- Este equipamento tem garantia de 2(dois) anos a partir da data original de compra.
- Estaram isentas da garantía as avarías causadas pelo uso incorrecto do aparelho, má
instalação oucolocação em lugares inapropriados para a sua boa conservação,
pancadas, actualizações desoftware que não sejão os facilitados pela marca, peças
desgastadas pelo seu proprio uso ou porum uso não doméstico ou inadequado,
assim como, por manipulação por pessoas ou oficinas deassistência tecnica alheios à
nossa empresa.
- Para que a garantía tenha validade, deverá juntar a factura ou tícket de caixa que
corrobore/validea aquisição e data de venda deste producto.
Descarte correto deste Produto
Descarte de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos -
WEEE).
Seu produto foi projetado e fabricado com
materiales de alta qualidade e componentes que
podem ser reciclados e reutilizados. Estesímbolo
significa que equipamentos elétricos e eletrônicos,
no fim de sua vida útil, devemser descartado
separadamente do lixo doméstico.
Por favor, descarte esse equipamento em um
posto de coleta adequado ou em um centro de
reciclagem.
Na União Europeia existem sistemas de coleta
separados para produtos elétricos e eletrônicos.
Por favor, nos ajude a conservar o meio ambiente
em que vivemos!
POR-7
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Diretiva do Conselho relativamente à qual é declarada conformidade:
Directive (2004/108/EC) - EMC
Directive (2006/95/EC) - LVD
Directive (2011/65/EU)-RoHS
Aplicação das Normas:
EN 60065:2002+A1:2006 + A11 :2008 + A1:2010 + A12 : 2011
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 55013:2013 EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011 IEC 62321:2008
Nome do fabricante:
AFEXSUNS, S.A.
Endereço do fabricante:
C/Pallars 189, 08005 Barcelona, Espanha
Tipo de equipamento:
ALARM CLOCK RADIO
Comércio:
SUNSTECH
Modelo n.º:
FRD16
Nós, abaixo-assinados,pela presente declaramos por nossa exclusiva
responsabilidade que o equipamento especificado está conforme à Diretiva e às
Normas supra
Local: Barcelona ______________________________
(Assinatura)
Víctor Planas Bas_________
(Nome completo)
Data: 20 - Janeiro - 2015
Diretor-Geral __
(Cargo)
Table of contents
Languages:
Other Sunstech Clock Radio manuals