manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SUPERJACK
  6. •
  7. Gate Opener
  8. •
  9. SUPERJACK SJ A31001 User manual

SUPERJACK SJ A31001 User manual

SJ A31001
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
delle parti e mobili della struttura che sarà automatizzata.
2) Eseguirelo scavo sulla base delle misure riportate in
3) Collocarela cassa di fondazione (1 all’interno dello scavo, in modo che il foro per l’albero d’uscita del motore sia in asse con
il cardine superiore del cancello
4) Posizionareil motoriduttore nella cassa e bloccarlo con le 4 viti forniti unitamente ad esso.
5) Inserireun tubo per il drenaggio dell’acqua utilizzando il foro praticato sulla cassa (3
6) Inserireuna guaina spiralata per il passaggio dei cavi motore usando il foro sulla cassa (4
7) Gettare(il calcestruzzo) all’interno dello scavo; curare la messa in bolla della cassa che deve sporgere dal livello del pavimento
di 3 mm (= spessore del coperchio - 2
8) Montaretutti gli organi di collegamento.
9) Saldarel’anta al gruppo (5
ATTENZIONE: se il peso del cancello è posato direttamente sulla cassa di fondazione, ogni 200.000 cicli cambiare la bronzina.
DESCRIZIONE TECNICA / TECHNICAL DESCRIPTION / TECHNISCHE BESCHREBUG
DESCRIPTION TECHNIQUE / DESCRIPCION TECNICA.
italiano english deutsch franзais español
Leve di trasmissione
zincate.
Cassa di fondazione:
lamiera zincata / acciaio
inox
Galvanised drive levers.
Foundation box: galva-
nised sheet / Stainless
steel
Verzinkte antriebshebel.
Fundamentkasten:
verzinktes Blech /
Edelstahl
Leviers de transmission
Zingués.
Caisse de fondation:
tôle zinguée / acier inox
Palancas de trasmisión:
galvanizadas.
Caja de fundación:
lamiera galvanizada /
acero inoxidable
MISURE D’INGOMBRO / OVERALL DIMENSION / ABMESSUNGEN UBER ALLES
DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT / MEDIDAS EXTERIORES MÁXIMAS
italiano
SJ A31001 GROND BOX.
2
1
130
130
189,2
143,7
59,2
13,7
45,5
143,7
189,2
225
66
414
79,5 79,5
159
66 mm
LIVELLO
PAVIMENTO
FINITO
5 2
3 4
1
127 mm
3 mm
62,2 mm
SuperJack Europe BV
- postbus 402 -1180 AK Amstelveen - The Netherlands. [email protected] - www.superjack.nl - +31- (0)20- 4899.459
2
MONTAGEANWEISUNGEN
1) Die Efzienz der festen und beweglichen Teile der zu
automatisierendenStrukturüberprüfen.
2) DieAusgrabungnachdenMaßeninAbb.2durchführen.
3) Den Fundamentkasten (1, Abb. 2) in der Ausgrabung so
anbringen, dass das Loch für die Motorausgangswelle mit
demoberenAngelzapfendesTorsgeuchtetist(Abb.2).
4) Den Getriebemotor im Kasten anbringen und mit den 4
mitgeliefertenSchraubenbefestigen.
5) Einen Drainageschlauch für das Wasser einfügen, hierzu
dasLochamKastenverwenden(3,Abb.2).
6) Einen Spiralmantel für die Durchführung der Motorkabel
einfügen,hierzudasLochamKastenverwenden(4,Abb.2).
7) InBetonversenkenundaufdieNivellierungdesFundamentkastens
achten,der3mmüberdenfertigenFußbodenherausragenmuss
(=DickedesDeckels–2,Abb.2).
8) AlleVerbindungselementemontieren.
9) DenTorügelanderGruppeanschweißen(5,Abb.2).
ACHTUNG: Wenn das Gewicht des Tors direkt auf dem Funda-
mentkasten gelegt wird, das Bronzelager alle 200.000 Zyklen
wechseln.
deutsch
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1) Vérierl’efcacitédespartiesxesetmobilesdelastructure
destinéeàêtreautomatisée.
2) Creuserletrousurlabasedesmesuresindiquéesdansla
g.2.
3) Placerlacaissedefondation(1g.2)dansletrou,demanière
queletroupourl’arbredesortiedumoteursetrouvedans
l’axedugondsupérieurduportail(g.2).
4) Positionnerlemotoréducteurdanslecaissondefondationet
lebloqueravecles4visfournies.
5) Introduire un tube pour le drainage de l’eau en utilisant le
trousurlecaisson(3g.2).
6) Introduire une gaine spiralée pour le passage des câbles
moteurenutilisantletrousurlecaisson(4g.2).
7) Couler le ciment à l’intérieur du trou; veiller à mettre de
niveaulecaissonquidoitdépasserduniveaudusolnide
3mm(=épaisseurducouvercle-2g.2).
8) Montertouslesorganesdeliaison.
9) Souderlebattantaugroupe(5g.2).
ATTENTION: Si le poids du portail est placé directement sur
la caisse de fondation, le palier doit être remplacé tous les
200 000 cycles.
français INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
1) Verique la ecacia de las partes jas y móviles de la
estructuraqueseautomatizará.
2) Efectúe la excavación basándose en las medidas que se
indicanenlag.2.
3) Coloquelacajadecimentación(1g.2)enelinteriordela
excavación, de forma que el oricio para el eje de salida
delmotorseencuentreenlíneaconelgoznesuperiordela
cancela(g.2).
4) Coloqueelmotorreductorenlacajaybloquéeloconlos4
tornillosqueseentreganjuntoconelmotorreductor.
5) Introduzcauntubo para eldesagüedel agua utilizandoel
oricioefectuadosobrelacaja(3g.2).
6) Introduzca una vaina helicoidal para pasar los cables del
motorutilizandoeloriciosobrelacaja(4g.2).
7) Tire (el hormigón) en el interior del agujero; es necesario
quecoloquelacajadeformaquesobresalgadelniveldel
sueloacabadounos3mm(=grosordelatapa-2g.2).
8) Montetodoslosórganosdeconexión.
9) Sueldelahojaalgrupo(5g.2).
ATENCIÓN! Si el peso è del porton se coloca directamente
en la caja de fundacion, cada 200000 ciclos cambiar el
cojinete/rodamiento.
español
english
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1) Checkthatthexedandmovingpartsofthestructurewhich
istobeautomatedareingoodworkingorder.
2) Digthehole,carefullyadheringtothemeasurementsshown
inFigure2.
3) Placethefoundationbox(1 Figure2)inthehole,insucha
waythattheopeningforthemotoroutputshaftrunsalong
thesameaxisastheupperhingeofthegate(Figure2).
4) Place the gearmotor in the box and fasten it using the 4
screwssupplied.
5) Insertadrainpipethroughtheholeinthebox(3Figure2).
6) Insert a spiral sheath for the passage of the motor cables
throughtheholeinthebox(4Figure2).
7) Lay (the concrete) in the hole and carefully align the box
whichmustprotrudeto3mmabovethelevelofthenished
ooring(=coverthickness-2Figure2).
8) Assemblealltheconnectioncomponents.
9) Weldtheleaftothegroup(5Figure2).
CAUTION: If the weight of the gate is placed directly on
the foundation box, the bush needs to be replaced every
200,000 cycles.
LIMITI D’IMPIEGO
OPERATIONAL LIMITS
EINSATZGRENZEN
LIMITES D’EMPLOI
LÍMITES DE EMPLEO
g.3

Popular Gate Opener manuals by other brands

Chamberlain LiftMaster LM60 instructions

Chamberlain

Chamberlain LiftMaster LM60 instructions

Viking G-5 Installation instructions and safety information

Viking

Viking G-5 Installation instructions and safety information

quiko Titano QK-T4000 Use and maintenance manual

quiko

quiko Titano QK-T4000 Use and maintenance manual

Beninca DU.350NL instructions

Beninca

Beninca DU.350NL instructions

CAME FROG PLUS Series installation manual

CAME

CAME FROG PLUS Series installation manual

Life Optimo OP3 Instructions and warnings for installation, use and maintenance

Life

Life Optimo OP3 Instructions and warnings for installation, use and maintenance

Nice thor1500 Instructions and warnings for installation and use

Nice

Nice thor1500 Instructions and warnings for installation and use

MyQ CHAMBERLAIN CHLA250EVC installation manual

MyQ

MyQ CHAMBERLAIN CHLA250EVC installation manual

CAME G4000 installation manual

CAME

CAME G4000 installation manual

SEA HALF TANK installation manual

SEA

SEA HALF TANK installation manual

CENTURION SYSTEMS V400 Mechanical Installation Manual

CENTURION SYSTEMS

CENTURION SYSTEMS V400 Mechanical Installation Manual

Tormatic TAR1 400V Assembly and operating instructions

Tormatic

Tormatic TAR1 400V Assembly and operating instructions

LOCKEY USA TB200 installation instructions

LOCKEY USA

LOCKEY USA TB200 installation instructions

Centurion R3 installation manual

Centurion

Centurion R3 installation manual

CAME BX-64B installation manual

CAME

CAME BX-64B installation manual

Centurion D3 installation manual

Centurion

Centurion D3 installation manual

Beninca JM.CB quick start guide

Beninca

Beninca JM.CB quick start guide

Chamberlain LiftMaster Professional ECO300K user guide

Chamberlain

Chamberlain LiftMaster Professional ECO300K user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.