manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Beninca
  6. •
  7. Gate Opener
  8. •
  9. Beninca JM.CB User manual

Beninca JM.CB User manual

Fig. 1
JM.CB
L8542384
Rev. 04/07/00
SCHEDA CARICABATTERIA
BATTERY LOADER CARD
KARTE FÜR BATTERIELADEGERÄT
FICHE CHARGE BATTERIES
TARJETA CARGABATERÍA
KARTA ŁADOWARKI
KIT BATTERIE DI EMERGENZA JM.CB:
consente il funzionamento dell'automazione in assenza di
alimentazione di rete.
Il kit è composto da: scheda caricabatterie, 2 batterie 12V,
staffa di ssaggio, viti e cablaggi
Le batterie vanno installate sulla parte superiore della base
del motoriduttore come da Fig.1.
La scheda JM.CB deve essere collegata tra il secondario
del trasformatore e gli ingressi JP4, come indicato nello
schema.
+ + 24Vdc dalla batteria di emergenza
- - 24Vdc dalla batteria di emergenza
24trs Collegare al secondario 24V del trasforma-
tore.
VMtrs
Collegare al secondario del trasformatore (da
20 a 35 Vac).
ATTENZIONE!: Seleziona la velocità di funzio-
namento del motore. Fate riferimento alle istru-
zioni della centrale di comando per il corretto
collegamento.
Caratteristiche Tecniche:
Corrente di carica 100mA
Tensionedi carica 27,2 Vdc
Tempo di carica (per batterie 2Ah) 20 ore circa
Note.
Durante il normale funzionamento di rete il LED verde DL2
è accesso e la scheda provvede al mantenimento della
carica delle batterie.
Nel caso di assenza di rete la scheda fornisce
alimentazione attraverso le batterie, il LED rosso DL1 si
accende. Un fusibile F10A protegge la centrale durante il
funzionamento con batteria di emergenza.
In assenza di rete e con batterie scariche entrambi i LED
sono spenti.
La batteria tampone funziona no a che, scaricandosi
progressivamente, non raggiunge il valore di 18V.
Al raggiungimento di questo valore la batteria viene
scollegata.
ATTENZIONE!
Durante il funzionamento in assenza di rete, l’uscita
accessori 24Vac della centrale, risulta polarizzata.
E’ indispensabile vericare il corretto collegamento
degli accessori.
JM.CB EMERGENCY BATTERY KIT:
It permits the operation of the automatic system in the
event of power failure.
The kit is composed of: battery charge card, 2 batteries at
12V, tting bracket, screws and cables.
The batteries must be installed on the upper part of the
gear motor basis, as per Fig.1.
The JM.CB card must be connected between the auxiliary
of thre transformer and the JP4 inputs, as indicated in the
diagram.
+ + 24Vdc to the emergency battery
- - 24Vdc from the emergency battery
24trs Connect to the 24V auxiliary of the
transformer
VMtrs
Connect to the auxiliary of the transformer (20
to 35 Vac).
WARNING!: Select the operatine speed of the
motor. Read the instructions of the control unit
for the correct connection.
Specications:
Charging current 100mA
Charging voltage 27.2 Vdc
Charging time (for 2Ah batteries) Approx. 20 hours
Note.
During the regular operation with the mains power, the
DL2 green LED is switched on and the batteries are kept
charged through the card.
In the event of power failure, the card supplies power
supply through the batteries, the DL1red LED is switched
on. The F10A fuse provides protection to the control unit
during operation with the emergency battery.
In case of power failure and with batteries low, the LEDs
are off.
The buffer battery operates, and progressively lowers,
until 18V is reached. When this value is reached, the
battery is disconnected.
WARNING!
When operating without the mains power, the 24Vac
accessory output of the control unit becomes a 24Vdc
polarised current.
The connections of the accessories must be
checked.
www.gałecki.pl
AMPC
AMPO TCA
S1
DL1
JP4
1234
P.P
PGM
CL
1 2
12 13
5678
14151617
18192021
ON
F1
F10A
+24sc
VMsc
VMtrs
24trs
0trs
0sc
-
12V
12V
JM.CB
DL1DL2
20
24
35
28
0
20
230Vac
50Hz
N L
F2:1AT (230V)
F2:2AT (115V)
24Vdc
(-) (+)
Per il corretto funzionamento del kit la versione software della
centrale CP.JM3 deve essere 3.02 o superiore.
For the correct operation of the kit, the software version of the
CP.JM3 control unit should be 3.02 or higher.
Für den einwandfreien Betrieb des Sets muss die Software der
Zentrale CP.JM3 der Version 3.02 oder höher entsprechen.
Pour que le kit fonctionne parfaitement la version du logiciel de
la centrale CP.JM3 doit être 3.02 ou supérieure.
Para el funcionamiento correcto del kit, la versión software de
la central CP.JM3 debe ser la 3.02 o más reciente.
Dla prawidłowego działania zestawu konieczna jest wersja
oprogramowania centralki 3.02 lub wyższa.
Collegamento scheda CPJ3/JM.CB
Connection to the CPJ3/JM.CB Card
Anschluss Karte CPJ3/JM.CB
Branchement che CPJ3/JM.CB
Conexión tarjeta CPJ3/JM.CB
Połączenie karty CPJ3/JM.CB
www.gałecki.pl
SET NOTFALLBATTERIE JM.CB:
Ermöglicht den Betrieb der Automatik bei Stromausfall.
Das Set besteht aus: Batterieladekarte, 2 Batterien 12V,
Befestigungsbügel, Schrauben und Verkabelung.
Die Batterien werden am oberen Teil des Antriebs montiert,
wie die Abb. 1 zeigt.
Die Karte JM.CB muss zwischen der Sekundärwicklung
des Trafos und den Eingängen JP4, wie im Schema an-
gegeben, angeschlossen werden.
+ + 24Vdc der Reservebatterie
- - 24Vdc der Reservebatterie
24trs An die Sekundärwicklung 24V des Trafos
schließen
VMtrs
An die Sekundärwicklung des Trafos (zu 20 bis
35 Vac) schließen
ACHTUNG! Regelt die Geschwindigkeit des
Motors. Für die Anschlüsse beziehen Sie sich
bitte auf die Anweisungen der Steuerzentrale.
Technische Eigenschaften
Ladestrom 100mA
Ladespannung 27,2 Vdc
Ladezeit (für Batterie 2Ah) 20 Stunden circa
Bemerkungen:
Während des normalen Netzbetriebs leuchtet die grüne
Leuchte DL2 und die Karte ladet die Batterie weiter.
Wenn die Stromversorgung ausbleibt, wird diese durch
die Karte über die Batterien gewährleistet und die rote
Leuchte DL1 leuchtet. Eine Sicherung F10A schützt die
Zentrale während des Betriebs mit der Reservebatterie.
Bei Stromausfall und erschöpften Batterien, leuchten
beide LEDs.
Die Pufferbatterie funktioniert solange bis sie den Wert
von 18V erreicht hat und erschöpft ist. Wenn dieser Wert
erreicht wird, wird die Batterie abgetrennt.
ACHTUNG!
Während des Betriebs ohne Netzversorgung wird der
24Vac Zubehöre-Ausgang der Zentrale polarisiert
(24Vdc).
Der korrekte Anschluss der Zubehöre, muss unbedingt
kontrolliert werden.
KIT BATTERIES DE SECOURS JM.CB:
permet le fonctionnement de l’automatisme en cas de
panne de courant.
Le kit se compose de: carte charge-batteries, 2 batteries
12V, bride de xation, vis et câblages
Les batteries doivent être installées sur la partie supérieure
de la base du motoréducteur comme dans Fig.1.
La che JM.CB doit être connectée entre le secondaire
du transformateur et les entrées JP4 , comme l’indique
le schéma.
+ + 24Vdc de la batterie de secours
- - 24Vdc de la batterie de secours
24trs Brancher au secondaire 24V du transform-
ateur.
VMtrs
Brancher au secondaire du transformateur (de
20 à 35 Vac).
ATTENTION!: Sélectionnez la vitesse de
fonctionnement du moteur. Voire le manuel
d’instructions de la centrale de commande
pour le branchement correct.
Caractéristiques Techniques:
Courant de charge 100mA
Tension de charge 27,2 Vdc
Temps de charge
(pour batteries 2Ah) 20 heures environ
Notes.
Durant le normal fonctionnement de réseau le LED vert
DL2 est allumé et la che maintient les batteries en
charge.
En cas de coupure du réseau la che fournit alimentation
avec les batteries, alors le LED rouge DL1 s’allume. Un
fusible F10A protège la centrale durant le fonctionnement
avec batterie de secours.
En cas de coupure de réseau et avec les batteries à plat
les deux LED sont éteints.
La batterie de secours en usage se décharge
progressivement et elle fonctionne jusqu’à ce qu’elle
n’atteint la valeur de 18V. Une fois cette valeur atteinte, la
batterie est débranchée.
ATTENTION !
Durant le fonctionnement en l’absence de courant, la
sortie accessoires 24 Vca de la logique de commande
devient polarisée (24 Vcc).
Il est indispensable de vérier le branchement correct
des accessoires.
www.gałecki.pl
AUTOMATISMI BENINCÀ SpA - Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Tel. 0444 751030 r.a. - Fax 0444 759728
KIT BATERÍAS DE EMERGENCIA JM.CB:
permite el funcionamiento de la automatización también
faltando la alimentación de red.
El kit se compone de: tarjeta cargador-baterías, 2 baterías
de 12V, soporte de jación, tornillos y cableados
Las baterías se instalan en la parte superior de la base del
motorreductor como mostrado en la Fig.1.
La tarjeta JM.CB se debe conectar entre el secundario
del transformador y las entradas JP4, como indicado en
el esquema.
+ + 24Vcc desde la batería de emergencia
- - 24Vcc desde la batería de emergencia
24trs Conectar con el secundario 24V del trans-
formador.
VMtrs
Conectar con el secundario del transformador
(de 20 a 35 Vca).
¡ATENCIÓN! Seleccionar la velocidad de fun-
cionamiento del motor. Hacer referencia a las
instrucciones de la central de control para la
conexión correcta.
Características Técnicas:
Corriente de carga 100mA
Tensión de carga 27,2 Vcc
Tiempo de carga
(para baterías 2Ah)
20 horas
aproximadamente
Notas:
Durante el funcionamiento normal con red el LED verde
DL2 está encendido y la tarjeta se encarga de mantener
la carga de las baterías.
En caso de falta de red la tarjeta proporciona alimentación
a través de las baterías, el LED rojo DL1 se enciende. Un
fusible F10A protege la central durante el funcionamiento
con batería de emergencia.
Al faltar la red y con baterías descargadas ambos LEDs
están apagados.
La batería tampón funciona hasta que, descargándose
paulatinamente, no alcanza el valor de 18V. Al llegar a
este valor se desconecta la batería.
¡CUIDADO!
Durante el funcionamiento sin corriente de red, la salida
de accesorios 24Vac de la centralita se polariza (24Vdc).
Es indispensable comprobar la conexión correcta de
los accesorios.
ZESTAW BATERII BUFOROWYCH JM.CB:
pozwala na działanie automatyzacji w przypadku braku
zasilania sieciowego.
Zestaw składa się z: karty ładowarki baterii, 2 batterii 12V,
zacisku mocującego, śrub i okablowania.
Baterie należy zainstalować w górnej części podstawy
siłownika tak, jak na Rys.1.
Kartę JM.CB należy podłączyć między wtórnym
transformatora i wejściami JP4, tak jak wskazano w
schemacie.
+ + 24Vdc od baterii buforowej
- - 24Vdc od baterii buforowej
24trs Podłączyć d wtórnego 24V transformatora
(od 23 do 28Vac.
VMtrs
Podłączyć d wtórnego transformatora (od 20do
35 Vac).
UWAGA!: Wybrać prędkość działania silnika.
W celu prawidłowego połączenia należy
postępować zgodnie z instrukcją obsługi
centralki sterowan
Dane techniczne:
Prąd ładowania 100mA
Napięcie ładowania 27,2 Vdc
Czas ładowania (dla batterii 2Ah) Około 20 godz.
Uwagi
Podczas normalnego działania sieci zielona dioda
elektroluminescensyjna DL2 jest zaświecona i karta
powoduje utrzymanie ładowania baterii.
W przypadku braku zasilania sieciowego karta
powoduje wprowadzenie zasilania z baterii buforowej,
w tym przypadku zaświeci się czerwona dioda LED
DL1. Podczas działania baterii buforowej bezpiecznik
topikowy F10A chroni centrlkę.
W przypadku braku zasilania sieciowego i jeżeli baterie
buforowe są wyładowane, obydwie diody są zgaszone.
Bateria buforowa działa aż do momentu, kiedy
rozładowując się progresywnie osiągnie parametr
18 V. Po osiągnięciu tego parametru bateria zostaje
odłączona.
UWAGA!
Podczas funkcjonowania przy braku napięcia sieciowego,
wyjście dla akcesoriów 24Vac centrali ulega polaryzacji
(24Vdc).
Niezbędne jest sprawdzenie podłączeń akcesoriów.
www.gałecki.pl

Other Beninca Gate Opener manuals

Beninca VN.M20 Instruction Manual

Beninca

Beninca VN.M20 Instruction Manual

Beninca BULL 10M User manual

Beninca

Beninca BULL 10M User manual

Beninca DU.IT9N Installer manual

Beninca

Beninca DU.IT9N Installer manual

Beninca BULL624 SW User manual

Beninca

Beninca BULL624 SW User manual

Beninca MB Installer manual

Beninca

Beninca MB Installer manual

Beninca BOB5024 User manual

Beninca

Beninca BOB5024 User manual

Beninca BOB Installer manual

Beninca

Beninca BOB Installer manual

Beninca MS424 Installer manual

Beninca

Beninca MS424 Installer manual

Beninca RI.6K Installer manual

Beninca

Beninca RI.6K Installer manual

Beninca BULL 20T Installer manual

Beninca

Beninca BULL 20T Installer manual

Beninca APPLE Series User manual

Beninca

Beninca APPLE Series User manual

Beninca VN.S40V User manual

Beninca

Beninca VN.S40V User manual

Beninca BILL30 User manual

Beninca

Beninca BILL30 User manual

Beninca DU.35L2FC Installer manual

Beninca

Beninca DU.35L2FC Installer manual

Beninca BOB User manual

Beninca

Beninca BOB User manual

Beninca DU.3524 Guide

Beninca

Beninca DU.3524 Guide

Beninca MB24V Installer manual

Beninca

Beninca MB24V Installer manual

Beninca DU.IT24N Installer manual

Beninca

Beninca DU.IT24N Installer manual

Beninca DU.35 User manual

Beninca

Beninca DU.35 User manual

Beninca RI.624N Installer manual

Beninca

Beninca RI.624N Installer manual

Beninca CP.BULL8 OM User manual

Beninca

Beninca CP.BULL8 OM User manual

Beninca BULL 20T Installer manual

Beninca

Beninca BULL 20T Installer manual

Beninca BILL 50M User manual

Beninca

Beninca BILL 50M User manual

Beninca CP.PONY User manual

Beninca

Beninca CP.PONY User manual

Popular Gate Opener manuals by other brands

Nice LFAB4024 Instructions and warnings for installation and use

Nice

Nice LFAB4024 Instructions and warnings for installation and use

Allmatic IND4000K/T instruction manual

Allmatic

Allmatic IND4000K/T instruction manual

C.C.E. RADIO MOBILE TX EVO Assembly instructions

C.C.E.

C.C.E. RADIO MOBILE TX EVO Assembly instructions

Casit EQ212 manual

Casit

Casit EQ212 manual

PowerTech PL300E user manual

PowerTech

PowerTech PL300E user manual

E.T. Systems Drive 500 User instructions

E.T. Systems

E.T. Systems Drive 500 User instructions

Linear SWG installation guide

Linear

Linear SWG installation guide

V2 URSUS Series manual

V2

V2 URSUS Series manual

DoorKing 1175 Quickstart Basic Guidelines

DoorKing

DoorKing 1175 Quickstart Basic Guidelines

Benninca RI.20T operating instructions

Benninca

Benninca RI.20T operating instructions

DKS 9150 Installation & owner's manual

DKS

DKS 9150 Installation & owner's manual

BFT LUX R manual

BFT

BFT LUX R manual

Chamberlain LA500DC installation manual

Chamberlain

Chamberlain LA500DC installation manual

Allmatic PRAKT/GAR.AS Series Instructions for use and installation

Allmatic

Allmatic PRAKT/GAR.AS Series Instructions for use and installation

PowerTech PW320 user manual

PowerTech

PowerTech PW320 user manual

Cumberland AP FLX-5416 Operation manual

Cumberland

Cumberland AP FLX-5416 Operation manual

Grandio GRA-AUTO manual

Grandio

Grandio GRA-AUTO manual

Pujol COMPAS Pro instruction manual

Pujol

Pujol COMPAS Pro instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.