
CR20 7
tte
u-
et).
ux
e) :
o-
rle
er,
n-
te
u-
les
ile
u.
on
a-
n-
ur
se
ue
as
ue
re
à
n-
e;
es
er
rà
de
au
on
ue
ent
if li-
es
ts,
n-
er slukket – i 3 sekunder på tasten 4,
således at denne funktion nulstilles
(reset).
Indikation af tilstoppede kulfiltre (såfremt
funktionen er aktiveret):
- Så snart de 4 lys blinker samtidigt, er det
nødvendigt at udskifte kullteret.
- Efter udskiftningen trykkes – mens
emhætten er slukket – i 3 sekunder på
tasten 4, således at denne funktion nul-
stilles (reset).
1.2 - SIKKERHED
A - Lav aldrig mad for åben flamme
under kappen
B - Ved anvendelse af dybstegere er
det nødvendigt konstant at
kontrolere stegningen, fordi
overophedet olie kan
selvantœnde.
C - Før hvilken som helst form for ren-
gøring skal strømmen til appara-
tet afbrydes enten ved at tage stik-
ket ud eller ved slukning af hoved-
afbryderen.
D-Itilfœlde af at der i samme rum på
samme tid udover udsugnings-
kappen anvendes andre ikke el-
forsynede apparater er det nød-
vendig at udlufte rummet.
E - Undgå at lade tœndte kogeplader
stå ubenyttede.
F - Begrœns brugen af udsugnings-
kappen til det, som den er form-
givet til: udsugning af madlugte;
brug den ikke til andre formål.
G - Det anbefales at sœtte kappen i
gang lidt før udførelsen af hvilken
som helst form for madlavning og
at lade den vœre tœndt i mindst 15
minutter efter madlavning eller
indtil lugten er forsvundet.
1.3 - RENGØRING
- Anvend kun en fugtig klud og et neu-
tralt ydende rengøringsmiddel
- Ungå våde klude og svampe, vand-
sprøjt, fortyndere,opløsningsmidler,
alkohol og slibemidler.
wasemkap, de toets 4 indrukken gedu-
rende 3 seconden, met het doel deze
functie in de nulstand te brengen (reset).
Gebruiksaanwijzing koolstoffilter-
verzadiging (indien deze functie actief is):
- Zodrade4ledgelijktijdigknipperen,moe-
ten de anti-vetlters vernieuwd worden.
- Na het verwisselen van de lters, moet
men, met uitgeschakelde wasemkap,
de toets 4 indrukken gedurende 3 se-
conden, met het doel deze functie in de
nulstand te brengen (reset).
1.2 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
A - Kook niet met open vlammen on-
der de wasemkap
B - Controleer voortdurend tijdens het
gebruik van een friteuse daar de
oververhitte olie in brand kan raken.
C - Koppel voor het uitvoeren van ie-
dere reinigingshandeling eerst
het apparaat af van het
elektriciteitsnet door de stekker te
trekken of door de hoofd-
schakelaar uit te schakelen.
D - Zorg voor een goede ventilatie van
de ruimte indien tegelijkertijd zo-
wel de wasemkap als andere ap-
paraten met een andere energie-
bron gebruikt worden.
E - Laat de branders niet aan indien-
deze niet gebruikt worden
F - Gebruik de wasemkap alleen voor
het doel waarvoor ze ontworpen
is: het verwijderen van kook-
geuren; gebruik de kap niet voor
andere doeleinden.
G - We raden aan de wasemkap en-
kele minuten voordat men begint
te koken aan te zetten en deze aan
te laten voor ongeveer 15 minuten
nadat men beëindigd heeft en, in
ieder geval, totdat alle geuren ver-
wijderd zijn.
1.3 - REINIGING
- Gebruik alleen en uitsluitend een
vochtig doek en een vloeibaar neu-
traal reinigingsmiddel.
- Vermijd natte sponsen of doe-
ken, waterstralen, verdunners
of oplosmiddelen,alcohol en
schuurmiddelen.
ta, per 3 secondi il tasto 4 al ne di ot-
tenere l’azzeramento di tale funzione
(reset).
Indicazione saturazione filtri carbone
(qualora fosse attivata la funzione):
- Non appena i 4 led lampeggiano con-
temporaneamente, occorre sostituire il
ltro al carbone.
- Dopo la sostituzione, occorre premere,
a cappa spenta, per 3 secondi il tasto 4
al ne di ottenere l’azzeramento di tale
funzione (reset).
1.2 - SICUREZZA
A - Non fare cucine alla fiamma sotto
la cappa
B - Utilizzando delle friggitrici e' ne-
cessario controllarle costante-
mente perchè l'olio surriscaldato
potrebbe incendiarsi.
C - Prima di procedere a qualsiasi
operazione di pulizia scollegare
l'apparecchio dal collegamento
elettrico sfilando la spina o agen-
do sull' interruttore generale.
D - Nel caso in cui nella stanza vengo-
no utilizzati simultaneamente sia
la cappa che altri apparecchi non
alimentati da energia elettrica bi-
sogna provvedere ad areare il lo-
cale.
E - Evitare fornelli accesi liberi (non
utilizzati)
F - Limitare l'uso della cappa a ciò che
è stata progettata: abbattere gli
odori di cucina; non utilizzarla per
altri impieghi.
G - E' consigliabile di far funzionare la
cappa poco prima di procedere a
qualsiasi operazione di cottura e
lasciarla in funzione dopo la cot-
tura per almeno 15 minuti e co-
munque fino a quando ogni odo-
re non sia scomparso.
1.3 - PULIZIA
- Utilizzare solo ed esclusivamente
un panno umido e detersivo liqui-
do neutro.
- Evitare panni e spugne bagnate,
getti d' acqua, diluenti, solventi, alcol
e sostanze abrasive.
1.2 - SIKKERHED
A - Lav aldrig mad for åben flamme
under kappen
B - Ved anvendelse af dybstegere er
det nødvendigt konstant at
kontrolere stegningen, fordi
overophedet olie kan
selvantœnde.
C - Før hvilken som helst form for ren-
gøring skal strømmen til appara-
tet afbrydes enten ved at tage stik-
ket ud eller ved slukning af hoved-
afbryderen.
D - I tilfœlde af at der i samme rum på
samme tid udover udsugnings-
kappen anvendes andre ikke el-
forsynede apparater er det nød-
vendig at udlufte rummet.
E - Undgå at lade tœndte kogeplader
stå ubenyttede.
F - Begrœns brugen af udsugnings-
kappen til det, som den er form-
givet til: udsugning af madlugte;
brug den ikke til andre formål.
G - Det anbefales at sœtte kappen i
gang lidt før udførelsen af hvilken
som helst form for madlavning og
at lade den vœre tœndt i mindst 15
minutter efter madlavning eller
indtil lugten er forsvundet.