Sygonix 1000 m V2 User manual

Die Haustechnik-Marke für das ganze Haus. Mehr Informationen unter www.sygonix.com
DBedienungsanleitung
Videosignalverstärker 1000 m V2
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Videosignalverstärker ermöglicht eine Signal-Übertragungsreich-
weite von bis zu 1000 Meter via Koaxkabel. Der optimale Signalempfang
wird via Einstellregler angepasst. Somit ist ein optimales Ergebnis gewähr-
leistet.
Der Videosignalverstärker sowie das Steckernetzgerät sind ausschließlich
für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
Die Spannungsversorgung erfolgt via dem mitgeliefertem Steckernetzge-
rät (12V/DC).
Eine andere Verwendung als die zuvor beschrieben ist verboten und kann
das Produkt beschädigen, was mit Risiken wie Kurzschluss, Brand, elekt-
rischer Stromschlag, usw. verbunden ist. Das gesamte Produkt darf nicht
verändert oder umgebaut werden. Die Sicherheitshinweise in dieser Be-
dienungsanleitung sind unbedingt zu beachten. Bitte lesen Sie die Bedie-
nungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für spätere
Rückfragen gut auf.
Lieferumfang
• Videosignalverstärker
• Steckernetzgerät
• Montagematerial
• Bedienungsanleitung
Symbolerklärung
Das Blitzsymbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit
besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung,
Betrieb oder Bedienung hin.
Das Pfeilsymbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsan-
leitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für
Folgeschäden und bei Sach- und Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicher-
heitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haf-
tung!
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden
in dieser Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen ge-
kennzeichnet.
• Der Videosignalverstärker darf nicht verändert oder umgebaut
werden, sonst erlischt nicht nur die Zulassung (CE), sondern auch
die Garantie/Gewährleistung.
• Der Videosignalverstärker darf nicht extremen Temperaturen, di-
rektem Sonnenlicht, intensiver Vibration oder schwerer mechani-
scher Beanspruchung ausgesetzt werden.
• Werden die Geräte in Verbindung mit anderen Geräten, wie z.B.
einem Monitor, benutzt, so müssen die Bedienungsanleitungen
und Sicherheits-hinweise dieser Geräte ebenfalls unbedingt be-
achtet werden.
• Der Aufbau des Steckernetzgeräts entspricht der Schutzklasse
II. Als Spannungsquelle für das Steckernetzgerät darf nur eine
ordnungsgemäße Netzsteckdose (230V~/50Hz) des öffentlichen
Versorgungsnetzes verwendet werden.
• Nach raschem Temperaturwechsel benötigt der Videosignalver-
stärker sowie das Steckernetzgerät erst eine gewisse Zeit zur Sta-
bilisierung, um sich an die neue Umgebungstemperatur anzupas-
sen, bevor sie benutzt werden kann.
• Elektronische Geräte sind kein Kinderspielzeug und sollten außer-
halb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden!
• Sollten Sie Zweifel zum korrekten Gebrauch des Videosignalve-
rstärkers oder bezüglich der Sicherheit haben, wenden Sie sich
bitte an qualifiziertes Fachpersonal.
• Lassen Sie niemals Verpackungsmaterial unachtsam herumliegen.
Plastikfolien/Taschen usw. können für Kinder zu einem gefährli-
chen Spielzeug werden, es besteht Erstickungsgefahr.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr
möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen
unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr mög-
lich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen
oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschrif-
ten des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für
elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Der Videosignalverstärker sowie das Steckernetzgerät sind aus-
schließlich für den Gebrauch in trockenen Innenräumen geeignet.
• Die Spannungsversorgung erfolgt via dem mitgeliefertem Stecker-
netzgerät (12V/DC).
• Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von
einer qualifizierten Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt durchge-
führt werden.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungs-anleitung
nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an unseren
technischen Kundendienst oder andere Fachleute.
Montage
Alle Anschlusskabel dürfen weder geknickt noch gequetscht wer-
den. Funktionsstörungen, Kurzschlüsse sowie ein Gerätedefekt
können die Folge sein.
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes darauf, dass Einstrah-
lungen von direktem, intensivem Sonnenlicht, Vibration, Feuchtig-
keit und Staub vermieden werden. Es dürfen zudem keinerlei Gerä-
te mit starken Magnetfelder sowie Wärmequellen sich in der Nähe
befinden. In der Nähe des Videosignalverstärkers sollte sich kein
Gerät mit starken elektrischen Feldern befinden, z.B. Funktelefon,
Funkgerät, elektrischer Motor etc. Diese könnten die Bildqualität
negativ beeinflussen.
Der Videosignalverstärker sowie das Steckernetzgerät sind aus-
schließlich für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
• Der Videosignalverstärker besitzt 4 Montagelöcher.
• Nehmen Sie den Videosignalverstärker und halten Sie diesen an die vor-
gesehene Montagestelle.
• Zeichnen Sie die Montagelöcher an (z.B. mit einem Bleistift).
• Bohren Sie die Montagelöcher.
• Montieren Sie den Videosignalverstärker mit geeignetem Montagemate
rial am vorgesehenem Montageort.

Die Haustechnik-Marke für das ganze Haus. Mehr Informationen unter www.sygonix.com
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www.sygonix.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung,
oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen
Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. © Copyright 2011 by Sygonix GmbH.
Nr. 43940Q - Version 07/11Impressum
Anschluss
Beachten Sie in jedem Fall auch die Bedienungsanleitungen
der Geräte, welche mit diesem Produkt verwendet werden (z.B.
Überwachungskamera, Monitor etc.).
• Stellen Sie sicher, dass der Videosignalverstärker spannungsfrei ist.
• Schließen Sie an die den Anschluss „VIDEO IN“ eine Kamera an.
• Stellen Sie sicher, dass die angeschlossene Kamera mit Spannung ver-
sorgt wird.
• Schließen Sie an den Anschlüssen „VIDEO OUT“ Anzeigegeräte an.
• Verbinden Sie den Niedervoltstecker des mitgelieferten Steckernetzgerä-
tes mit dem Anschluss „DC IN“.
Inbetriebnahme
• Vergewissern Sie sich, dass das Steckernetzgerät an den Videosignalver-
stärker angeschlossen ist.
• Schließen Sie das Steckernetzgerät an eine ordnungsgemäße Haushalts-
steckdose 230V/AC 50 Hz an.
• Schalten Sie Ihr Anzeigegerät ein und stellen Sie ggf. den benötigten Ka-
nal ein.
• Stellen Sie via den Drehreglern „Sharpness“ (= Schärfe) und „Brightness“
(= Helligkeit) den optimalen Signalempfang ein.
Die Status-LED „POWER“ leuchtet rot, sobald die Betriebsspan-
nung am Videosignalverstärker anliegt.
Wartung und Reinigung
Zur Reinigung der Außenseite des Gehäuses genügt ein sauberes, trocke-
nes und weiches Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen kann das Reini-
gungstuch leicht angefeuchtet werden.
Reinigen Sie das Gehäuse sehr vorsichtig, andernfalls sind Kratzspuren
möglich. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Produkte dürfen nicht in
den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer
gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Technische Daten
Videosignalverstärker
Betriebsspannung : 12 V/DC
Videoeingang : Anschluss = 1 x BNC (75 Ohm, 0,8 – 1,2 Vss
Videoausgang : Anschluss = 2 x BNC (75 Ohm, 1 Vss)
Videobandbreite : 10Hz bis 10MHz
Übertragungsreichweite : bis zu 1000 Meter
Gewicht : ca. 104 Gramm
Abmessungen : ca. 138 x 77 x 32mm
Arbeitstemperaturbereich : 0° bis +55°
Lagertemperaturbereich : -20°C bis +80°C
Steckernetzgerät
Eingangsspannung : 230 V/DC, 50 Hz
Ausgangsspannung : 12V/DC, 500 mA

The home technology brand for the entire house. More information at www.sygonix.com
GB Operating instructions
Video Signal Amplifier 1000 m V2
Intended use
This video signal amplifier allows a signal transmission range of up to 1000
metres via coaxial cable. The optimal signal reception is adjusted via trim-
mer. This guarantees an optimal result.
The video signal amplifier as well as the power supply unit are solely inten-
ded for operation in dry indoor locations.
The voltage is supplied via the power transformer (12V/DC) enclosed.
Operating the product in any other way than described above is not per-
mitted and may lead to damage to the product, which can give rise to risks
such as short circuit, fire and electric shock. The product must not be mo-
dified or converted. Always observe the s s included in these operating ins-
tructions. Read the operating instructions carefully and keep them for later
reference.
Package Contents
• Video Signal Amplifier
• Mains adapter
• Installation material
• Operating Instructions
Explanation of the Symbols
The “lightning” symbol indicates a health hazard, e.g. danger of elec-
tric shock.
The exclamation mark indicates particular risks in handling, func-
tion and use.
The arrow symbol indicates special tips and operating information.
Safety Instructions
The warranty will be void for damage arising from non-compli-
ance with these operating instructions! We do not assume any
liability for damage to property and injury to persons caused
by mishandling or non-compliance with the safety instructions!
An exclamation mark indicates important notes in these opera-
ting instructions that should always be observed.
• Th e video signal amplifier must not be modified or converted, as
not only will the CE approval become void but also the warranty.
• The video signal amplifier should not be exposed to extreme tem-
peratures, direct sunlight, intense vibrations or heavy mechanical
stress.
• Where the devices are used connected to other devices e.g. a mo-
nitor, the operating instructions and safety notices of the devices
connected must be followed.
• The design of the power transformer complies with protection
class II. Only connect the mains transformer to a normal mains so-
cket (230 V~/ 50 Hz) connected to the public supply.
• After rapid changes in temperature, the video signal amplifier and
the power supply unit require some time to stabilise, in order to
adjust to the surrounding temperature, before they can be used.
• Electronic devices are not toys and should be kept out of the reach
of children!
• Please contact qualified personnel if you are unsure about the sa-
fety or the correct use of the video signal amplifier.
• Never leave the packaging material lying around unattended. Plas-
tic film/bags, etc. can be dangerous playthings for children; there
is a risk of suffocation.
• If you have reason to assume that safe operation is no longer pos-
sible, disconnect the device immediately and secure it against in-
advertent operation.
• It can be assumed that safe operation is no longer possible if:
- the device shows visible signs of damage,
- the device no longer functions and
- if the device was stored under unfavourable conditions for a long
period of time
or
- it has been subjected to considerable stress in transit.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of
the Employer’s Liability Insurance Association for Electrical Sys-
tems and Operating Materials are to be observed.
• The video signal amplifier as well as the power supply unit are so-
lely intended for operation in dry indoor locations.
• The voltage is supplied via the power transformer (12V/DC) enc-
losed.
• Maintenance, adjustment and repair may only be carried out by a
qualified specialist or a specialised repair shop.
• In case you have questions, which are not answered in this manu-
al, please contact our technical service or other specialists.
Installation
All connection cables must neither be flexed nor squashed.
This can result in malfunctions, short circuits and defects in
the device.
When selecting a location for installation, make sure it is not
exposed to direct, intensive sunlight, vibration, dust, heat, cold
and humidity. The device must not be set up in the vicinity of
other devices with strong magnetic fields, or near magnetic
fields. No devices with strong electric fields such as e.g. mobile
phones, radio devices, electric engines etc. must be in the pro-
ximity of the video signal amplifier.
The video signal amplifier as well as the power supply unit are
solely intended for operation in dry indoor locations.
• The video signal amplifier has 4 mounting holes.
• Take the video signal amplifier and hold it on the designated mounting
location.
• Mark the mounting holes (e.g. with a pencil).
• Drill the holes.
• Attach the video signal amplifier to the desired mounting location using
suitable mounting material.

The home technology brand for the entire house. More information at www.sygonix.com
These operating instructions are a publication by Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www.sygonix.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture
in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is
prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in techno-
logy and equipment reserved. © Copyright 2011 by Sygonix GmbH.
Nr. 43940Q - Version 07/11Legal notice
Connection
Observe also the operating instructions of the devices, which
are used with this product without fail (e.g. surveillance came-
ra, monitor, etc.).
• Make sure that the video signal amplifier is de-energised.
• Connect a camera to the „VIDEO IN“ plug.
• Make sure that the connected camera is supplied with power.
• Connect the display devices to the „VIDEO OUT“ ports.
• Connect the low-voltage connector of the plug-in power supply included in
the delivery to the connection „DC IN“.
Initial operation
• Make sure the power supply unit is connected to the video signal ampli-
fier.
•
Plug the power supply unit into a proper domestic mains socket 230V/AC
50 Hz.
• Turn your display device on and select the desired channel, if necessary.
• Use the knobs to adjust the sharpness „Sharpness“, and the brightness
„Brightness“, and the optimal signal reception.
The status LED „POWER“ lights red, as soon as the video signal
amplifier is supplied with operating voltage.
Maintenance and Cleaning
To clean the outside of the devices, a dry, soft and clean cloth is sufficient.
If it is very dirty, the cloth can be moistened slightly.
Clean the housing very carefully, otherwise you may scratch it. Do not use
any aggressive cleaning agents.
Disposal
Electrical and electronic products do not belong in the
household waste!
Please dispose of the device, when it is no longer of use,
according to the current statutory requirements.
Technical Data
Video Signal Amplifier
Operating voltage : 12 V/DC
Video input : Connection = 1 x BNC (75 ohms, 0.8 – 1.2 Vpp
Video output : Connection = 2 x BNC (75 ohms, 1 Vss)
Video bandwidth : 10Hz to 10MHz
Transmission range : up to 1000 metres
Weight : approx. 104 grams
Dimensions : approx. 138 x 77 x 32mm
Operating temperature : 0° to +55°
Storage temperature range : -20°C to +80°C
Mains adapter
Input voltage : 230 V/DC, 50 Hz
Output voltage : 12V/DC, 500 mA

F
La marque de technique domestique pour toute la maison. Davantage d‘informations sur www.sygonix.com
Notice d‘emploi
Amplificateur de signal vidéo 1000 m V2
Utilisation conforme
Cet amplificateur de signal vidéo permet une portée de transmission du
signal jusqu’à 1000 mètres par un câble coaxial. La réception optimale du
signal est adaptée par un bouton de réglage. Un résultat optimal peut ainsi
être garanti.
L’amplificateur de signal vidéo ainsi que le bloc d’alimentation sont conçus
exclusivement pour le fonctionnement à l’intérieur et au sec.
L’alimentation électrique est assurée par le bloc d’alimentation fourni
(12 V/DC).
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment est interdite et peut
endommager l’appareil. Elle s’accompagne de dangers tels que les courts-
circuits, les incendies, les décharges électriques, etc. L’ensemble du produit
ne doit être ni modifié, ni transformé. Il faut impérativement tenir comp-
te des consignes de sécurité de ce mode d’emploi. Lisez attentivement le
mode d’emploi et conservez-le à titre de référence ultérieure.
Étendue de la fourniture
• Amplificateur de signal vidéo
• Bloc d’alimentation
• Matériel de montage
• Instructions d’utilisation
Explication des symboles
Le symbole « éclair » signale un danger pour votre santé, p. ex. par
une décharge électrique.
Ce symbole attire l’attention sur les risques spécifiques lors du ma-
niement, du fonctionnement et de l’utilisation du produit.
Le symbole «flèche» indique des conseils et des consignes d’utilisa-
tion bien précises.
Consignes de sécurité
En cas de dommages dus à la non-observation de ce mode
d’emploi, la validité de la garantie est annulée ! De même, nous
n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages maté-
riels et corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non
conforme aux spécifications ou d’un non-respect des consig-
nes de sécurité!
Le point d’exclamation indique, dans ce mode d’emploi, des
indications importantes qu’il est impératif de respecter.
• L’amplificateur de signal vidéo ne doit être ni modifié, ni transfor-
mé ; cela entraîne non seulement l’annulation de l’homologation
(CE), mais aussi celle de la garantie.
• Ne pas exposer l’amplificateur de signal vidéo à des températures
extrêmes, aux rayons directs du soleil, à de fortes vibrations, à une
humidité élevée ou à de fortes sollicitations mécaniques.
• Si les appareils sont utilisés avec d’autres équipements tels
qu´avec un écran de télévision, il convient d´observer également
les notices d´utilisation et les consignes de sécurité des équipe-
ments connectés.
• La construction du bloc d’alimentation correspond à la classe de
protection II. La source de tension pour le bloc d’alimentation doit
être impérativement une prise d’alimentation appropriée du ré-
seau public (230 V~/ 50 Hz).
• Après un changement brutal de température, l’amplificateur de
signal vidéo et le bloc d’alimentation nécessitent un certain temps
pour se stabiliser et s´acclimater à la nouvelle température ambi-
ante avant de pouvoir être utilisés.
• Les appareils électroniques ne sont pas des jouets pour enfants, ils
doivent être conservés hors de leur portée !
• En cas de doute sur l’utilisation correcte ou sur la sécurité de
l’amplificateur de signal vidéo, il est préférable de s’adresser à un
technicien spécialisé.
• Ne jamais laisser le matériel d’emballage sans surveillance. Les
films et les sacs en plastique ne sont pas des jouets et représen-
tent un danger pour les enfants. Risque d´étouffement.
• Lorsque le fonctionnement de l’appareil peut représenter un
risque quelconque, arrêter l’appareil et veiller à ce qu’il ne puisse
être remis en marche involontairement.
• Un fonctionnement sans risques n’est plus assuré lorsque:
- l’appareil présente des dommages visibles,
- l’appareil ne fonctionne plus et
- l’appareil a été stocké durant une période prolongée dans des con-
ditions défavorables
ou
- lorsque l’appareil a été transporté dans des conditions défavora-
bles.
• Dans les installations industrielles, il conviendra d’observer les con-
signes de prévention des accidents relatives aux installations élec-
triques et leurs moyens d’exploitation tels qu’édictés par la caisse
d’assurance mutuelle de l’industrie.
• L’amplificateur de signal vidéo ainsi que le bloc d’alimentation
sont conçus exclusivement pour le fonctionnement à l’intérieur et
au sec.
• L’alimentation électrique est assurée par le bloc d’alimentation
fourni (12 V/DC).
• Tout travail de maintenance, d’adaptation ou de réparation ne doit
être effectué que par un technicien ou un atelier spécialisé et qua-
lifié.
• Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode
d’emploi, nous vous prions de vous adresser à notre service tech-
nique ou à d’autres personnes qualifiées.
Montage
Aucun câble de raccordement ne doit jamais être plié ni coin-
cé. Cela peut entraîner des défauts de fonctionnement, des
courts-circuits ou une défectuosité de l’appareil.
Lors du choix du lieu de montage, évitez toute exposition à la lu-
mière directe et intense du soleil, aux vibrations, à la poussière,
à la chaleur, au froid et à l’humidité. Ne placez pas l’appareil à
proximité de champs électromagnétiques puissants ou de sour-
ces de chaleur. Ne placez pas le casque à proximité de champs
électromagnétiques ou électriques puissants, par ex. télépho-
nes mobiles, appareils radio, moteurs électriques, etc.
L’amplificateur de signal vidéo ainsi que le bloc d’alimentation
sont conçus exclusivement pour le fonctionnement à l’intérieur
et au sec.
• L’amplificateur de signal vidéo est prévu avec 4 trous de montage.
• Prendre l’amplificateur de signal vidéo et le tenir contre l’endroit de mon-
tage prévu.
• Marquer les trous de montage (par ex. avec un crayon).
• Percer les trous de montage.
• Monter l’amplificateur de signal vidéo sur le lieu de montage à l’aide d’un
matériel de montage approprié.

La marque de technique domestique pour toute la maison. Davantage d‘informations sur www.sygonix.com
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www.sygonix.
com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, mi-
crofilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est
interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la
mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l‘équipement. © Copyright 2011 by Sygonix GmbH.
Nr. 43940Q - Version 07/11Information légales
Raccordement
Dans tous les cas, observer également les manuel d’utilisation
des appareils utilisés avec ce produit (par ex. caméra de surveil-
lance, moniteur, etc.).
• S’assurer que l’amplificateur de signal vidéo est hors tension.
• Raccorder une caméra à la prise „VIDEO IN“.
• S’assurer que la caméra raccordée est sous tension.
• Raccorder des appareils d’affichage aux prises „VIDEO OUT“.
• Relier le connecteur basse tension du bloc d’alimentation fourni à la prise
„DC IN“.
Mise en service
• S’assurer que le bloc d’alimentation a été raccordé à l’amplificateur de
signal vidéo.
• Raccorder le bloc d’alimentation à une prise de courant domestique ap-
propriée de 230 V/AC 50 Hz.
• Mettre l’appareil de reproduction en service et, le cas échéant, régler sur
le canal requis.
• Régler la réception optimale du signal avec les boutons tournants „Sharp-
ness“ (= netteté) et „Brightness “ (= luminosité).
La LED d’état „POWER“ est allumée rouge dès que la tension de
service est appliquée à l’amplificateur de signal vidéo.
Maintenance et nettoyage
Pour nettoyer l’extérieur du boîtier, il vous suffit d’utiliser un chiffon propre,
sec et doux. En cas de fortes salissures, il est possible de légèrement humi-
difier le chiffon.
Nettoyer le boîtier avec précaution, sinon cela peut laisser des rayures. Ne
pas utiliser de détergent agressif.
Élimination
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas
être jetés dans les ordures ménagères.
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au ter-
me de sa durée de vie conformément aux prescriptions
légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Amplificateur de signal vidéo
Tension de service: 12 V/DC
Entrée vidéo : Prise = 1 x BNC (75 ohms, 0,8 – 1,2 Vss
Sortie vidéo : Prise = 2 x BNC (75 ohms, 1 Vss)
Largeur de bande vidéo : 10 Hz à 10 MHz
Portée de transmission : jusqu’à 1000 mètres
Poids : env. 104 grammes
Dimensions: env. 138 x 77 x 32 mm
Plage des températures de service : 0° à +55°
Plage de température de stockage : -20°C à +80°C
Bloc d’alimentation
Tension d’entrée : 230 V/DC, 50 Hz
Tension de sortie : 12 V/DC, 500 mA

NL
Het merk voor huistechniek voor het hele huis. Kijk voor meer informatie op www.sygonix.com
Gebruiksaanwijzing
Videosignaalversterker 1000 m V2
Beoogd gebruik
Met behulp van een coaxkabel maakt deze videosignaalversterker een
signaaloverdrachtreikwijdte mogelijk tot 1000 meter. De optimale signaa-
lontvangst wordt met behulp van instelknoppen aangepast. Zo wordt een
optimaal resultaat gegarandeerd.
De videosignaalversterker en de meegeleverde netvoedingadapter zijn
uitsluitend geschikt voor gebruik in droge binnenruimtes.
De voeding vindt plaats via het meegeleverde netvoedingadapter (12 V/DC).
Een ander gebruik dan hiervoor beschreven is verboden en kan het product
beschadigen, wat met risico’s zoals kortsluiting, brand en elektrische schok
verbonden is. Het samengestelde product niet aanpassen of ombouwen.
Volg absoluut de veiligheidsaanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing op.
Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. aandachtig door en bewaar deze voor
toekomstig gebruik.
Omvang van de levering
• Videosignaalversterker
• Netvoedingadapter
• Montagemateriaal
• Gebruiksaanwijzing
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht geeft aan dat er gevaar be-
staat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok.
Dit symbool wijst op speciale gevaren bij gebruik, werking of bedie-
ning.
Het pijlsymbool staat voor speciale tips en bedienaanwijzingen.
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze
gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie! Voor gevolg-
schade en materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt
door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veilig-
heidsaanwijzingen, zijn wij niet verantwoordelijk!
Belangrijke aanwijzingen die absoluut in acht moeten worden
genomen, zijn in deze gebruiksaanwijzing met een uitroepte-
ken aangegeven.
• De videosignaalversterker niet aanpassen of ombouwen. Hierdoor
vervalt niet alleen de geldigheid van de CE-markering, maar ook de
garantie/acceptatie van aansprakelijkheid.
• De videosignaalversterker mag niet worden blootgesteld aan ext-
reme temperaturen, direct zonlicht, sterke trillingen of sterke me-
chanische belastingen.
• Raadpleeg eveneens - als de apparaten in combinatie met andere
apparaten, zoals een monitor, worden gebruikt - de gebruiksaan-
wijzingen en veiligheidsaanwijzingen van deze apparaten.
• De constructie van de netvoedingadapter voldoet aan bescher-
mingsklasse II. Gebruik als spanningsbron voor de netvoeding-
adapter met stekker enkel een intact stopcontact (230 V~/50 Hz)
van het openbare elektriciteitsnet.
• Na een snelle temperatuurwisseling hebben de videosignaalver-
sterker en de netvoedingadapter voor gebruik een bepaalde tijd
nodig om te stabiliseren en zich aan te passen aan de nieuwe om-
gevingstemperatuur.
• Elektronische apparaten zijn geen speelgoed en moeten buiten
bereik van kinderen worden bewaard!
• Mocht u twijfelen aan het juiste gebruik van of de veiligheid van
de videosignaalversterker, raadpleeg dan gekwalificeerd vakper-
soneel.
• Laat verpakkingsmateriaal nooit achteloos rondslingeren. Kunst-
stof folie/zakken en dergelijke kunnen voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn. Er bestaat verstikkingsgevaar.
• Schakel het apparaat uit en borg het tegen onbedoeld gebruik als
moet worden aangenomen dat veilig gebruik niet meer mogelijk
is.
• Ga ervan uit, dat veilig gebruik niet meer mogelijk is als:
- het apparaat zichtbare beschadigingen vertoont,
- het apparaat niet meer functioneert en
- wanneer het langere tijd onder ongunstige omstandigheden is
opgeslagen
of
- na zware transportbelastingen.
• In industriële omgevingen dienen de Arbovoorschriften ter voorko-
ming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en
bedrijfsmiddelen in acht te worden genomen.
• De videosignaalversterker en de meegeleverde netvoedingadap-
ter zijn uitsluitend geschikt voor gebruik in droge binnenruimtes.
• De voeding vindt plaats via het meegeleverde netvoedingadapter
(12 V/DC).
• Laat onderhoud, wijzigingen of reparaties uitsluitend uitvoeren
door een gekwalificeerde vakman of een vakwerkplaats.
• Raadpleeg onze technische helpdesk of andere vakmensen wan-
neer u vragen heeft die niet in deze gebruiksaanwijzing worden
beantwoord.
Monteren
De aansluitkabels niet knikken of beknellen. Functiestoringen,
kortsluitingen alsmede een apparatuurdefect kunnen daarvan
het gevolg zijn.
Let er bij de keuze van de plaats van het apparaat op, dat
blootstelling aan direct, intensief zonlicht, trillingen, vocht en
stof vermeden moet worden. Er mogen zich geen apparaten
met sterke magneetvelden of warmtebronnen in de directe
omgeving bevinden. Er mogen zich geen apparaten met ster-
ke elektrische velden in de directe omgeving bevinden zoals
gsm’s, zendaparatuur en elektrische motoren. Deze kunnen de
beeldkwaliteit negatief beïnvloeden.
De videosignaalversterker en de meegeleverde netvoedingad-
apter zijn uitsluitend geschikt voor gebruik in droge binnenru-
imtes.
• De videosignaalversterker beschikt over 4 montagegaten.
• Pak de videosignaalversterker en houd deze op de beoogde plaats van
montage.
• Teken de montagegaten af (bijv. met een potlood).
• Boor de montagegaten.
• Bevesting de videosignaalversterker met geschikt monteermateriaal op
de beoogde plaats van montage.

Het merk voor huistechniek voor het hele huis. Kijk voor meer informatie op www.sygonix.com
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www.
sygonix.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bij
voorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, ver-
eisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiks
aanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting
voorbehouden. © Copyright 2011 by Sygonix GmbH.
Nr. 43940Q - Version 07/11Colofon
V2_0711_01_IB
Aansluiting
Houd in elk geval rekening met de gebruiksaanwijzingen van
de apparaten, die met dit product worden gebruikt (bijv. bewa-
kingscamera, monitor).
• Controleer of de videosignaalversterker spanningsvrij is.
• Sluit een camera aan op de aansluiting „VIDEO IN“.
• Zorg ervoor, dat de aangesloten camera van spanning worden voorzien.
• Sluit weergaveapparatuur aan op de aansluitingen „VIDEO OUT“.
• Sluit de laagspanningsstekker van de meegeleverde netvoedingadapter
aan op de aansluiting „DC IN“.
Ingebruikneming
• Zorg ervoor dat de netvoedingadapter op de videosignaalversterker is
aangesloten.
• Sluit de netvoedingadapter aan op een reglementair huishoudelijk stop-
contact (230 V=/50 Hz).
• Schakel uw weergaveapparaat in en stel evt. het vereiste kanaal in.
• Stel via de draaiknoppen „Sharpness“ (= scherpte) en „Brightness“ (= hel-
derheid) de optimale signaalontvangst in.
De status-LED „POWER“ brandt rood, zodra bedrijfsspanning
op de videosignaalversterker staat.
Onderhoud en schoonmaken
Gebruik voor de reiniging van de buitenkant van de behuizing een schone,
droge en zachte doek. Bij sterke verontreinigingen kan de doek lichtjes wor-
den bevochtigd.
Maak de behuizing zeer voorzichtig schoon, anders kunnen krassen ontsta-
an. Gebruik geen agressief schoonmaakmiddel.
Verwijderen
Elektrische en elektronische producten niet samen met
het normale huishoudelijk afval afvoeren.
Het product aan het einde van zijn levensduur conform de
geldende wettelijke voorschriften afvoeren.
Technische gegevens
Videosignaalversterker
Bedrijfsspanning : 12 V/DC
Video-ingang : Aansluiting = 1 x BNC (75 Ohm, 0,8 – 1,2 Vss
Video-uitgang : Aansluiting = 2 x BNC (75 Ohm, 1 Vss)
Videobandbreedte : 10 Hz tot 10 MHz
Overdrachtsreikwijdte : tot 1000 meter
Gewicht : ca. 104 gram
Afmetingen : ca. 138 x 77 x 32 mm
Bedrijfstemperatuurbereik : 0°tot +55°
Opslagtemperatuur : -20°C +80°C
Netvoedingadapter
Ingangsspanning : 230 V/DC, 50 Hz
Uitgangspanning : 12 V/DC, 500 mA
Table of contents
Languages: