TECro PVUS-T722B OCEAN WAVE User manual

USER MANUAL /
UPUTE ZA UPORABU
VACUUM CLEANER / USISAVAČ PRAŠINE
PVUS-T722B OCEAN WAVE
Importer for EU / Uvoznik za EU: Pevex d.d., Savska cesta 84,
10360 Sesvete, Hrvatska; email: [email protected]

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Please read this manual carefully before using and keep it properly
for future use!
Read this manual thoroughly before first use, even if you are familiar
with this type of product. The safety precautions enclosed herein
reduce the risk of fire, electric shock and injury when correctly
adhered to.
2. Before turning on, ensure that your electrical voltage and circuit
frequency correspond to those indicated on the appliance.
3. To reduce the risk of electrocution, never operate this product or
handle the plug with wet hands, submerge it under water or spill
liquids into the product.
4. Do not insert any objects into the appliance.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or an appropriately qualified
person in order to avoid a hazard.
6. Check the appliance and cord regularly for visible damage. Do not
use it if the cord or housing is damaged, if it has been dropped,
damaged, left outdoors or dropped into water, or if it appears faulty
in any way. Call the after sales support line if any part appears
damaged.
7. Do not kink, bend, squash, strain or damage the power cord.
8. Do not pull or carry the vacuum cleaner by the cord. Do not use
the cord as a handle, close a door on the cord or pull the cord around
sharp edges or corners.
9. Do not run the vacuum cleaner over the cord. Keep the cord away
from heated surfaces.
10. Turn off the vacuum cleaner controls before connecting or
disconnecting it from the mains supply.
11. WARNING: Always switch off and unplug the vacuum cleaner
before connecting or disconnecting the vacuum hose and accessories
and before emptying or cleaning the dust tank.
12. Do not pull on the cord to disconnect the plug from the power
supply. To unplug, grasp the plug, not the cord, and gently pull it out
of the power point and then press the cord retraction button to
USER MANUAL
EN
1

retract the cord.
13. Only use the vacuum cleaner on dry, indoor surfaces, as
described in this manual and with the original accessories supplied
by the manufacturer/distributor.
14. Do not use it for any purpose other than described in this manual.
15. Improper installation and use may result in the risk of fire,
electric shock and/ or injury to persons. We assume no liability for
any eventual damages caused by improper or faulty use.
16. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instructions concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
17. Supervise young children to ensure they do not play with the
appliance. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
18. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and maintenance shall not be made
by children unless they are older than 8 and supervised.
18. Never leave the appliance unattended.
19. Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of the body away
from openings and moving parts.
20. Keep the end of the hose, wands and other openings away from
your face and body.
21. Do not point the vacuum cleaner at people or animals when in
use.
22. Do not use the product without the filters in place.
23. Take extra care when vacuuming on stairs.
24. Do not use the vacuum cleaner to pick up: flammable or
combustible fluids (such as fuel or solvent); burning substances (such
ash, cigarettes or hot coals), or use it in the presence of explosive
USER MANUAL
EN
2

liquids or vapors; hard or sharp objects such as shards of glass, nails,
coins; harmful or toxic materials (such as chlorine bleach, ammonia,
drain cleaner); any liquids, or vacuum in areas where liquids may be
present.
25. Keep the vacuum cleaner away from heat sources (radiator, oven
etc.), direct sunlight, moisture and sharp edges.
26. Keep all openings free of dust, lint, hair or anything that may
reduce the airflow. Do not use the product with any openings
blocked or restricted airflow.
28. IMPORTANT: Washing the filters improves vacuum performance.
Make sure all filters are completely dry before reattaching them.
29. Only clean the housing with a soft, dry cloth. Do not use liquid or
aerosol cleaners.
30. Store the vacuum cleaner indoors in a cool, dry area, out of reach
of young children.
31.Never attempt to open the motor base of the vacuum cleaner
yourself or to replace the power cord. If the vacuum cleaner is
damaged, it must be repaired by the manufacturer or its service
agent or an appropriately qualified person in order to avoid a hazard.
In case of damage, call the after sales support line for advice.
32.This appliance is intended for household use only. It is neither
suitable for commercial/industrial nor for outdoor use.
WARNING!
•Never use this machine when the suction power becomes very
weak.
When this happens:
•Switch off the unit, unplug it and check whether the dust
container is full.
•Then check if any part of the floor brush, tube or hose is
blocked.
Do not use the vacuum cleaner until the blockage is removed and
it operates normally again.
USER MANUAL
EN
3

If you cannot solve the problem, contact the after sales support
line.
•Always switch the vacuum cleaner off after use, and before
plugging it in again, make sure to hold the vacuum cleaner firmly
when using it.
•Always switch off and unplug the vacuum cleaner from the
electrical outlet before assembling, opening or emptying the dust
bag, or before connecting/ disconnecting the attachments.
USER MANUAL
EN
4

STRUCTURE OF THE PRODUCT
USER MANUAL
EN
5

OPERATION INSTRUCTION
•
If the air outlet, the plastic tube or the hose is blocked, please switch off the appliance at once. Clear
the blocked substance before starting the appliance again.
•
Before using the appliance, please remove any large or sharp objects on the floor in order to prevent
damages to the filter.
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER
Fitting the hose:Insert the hose end into the hose inlet and
turn clockwise to lock it.
Remove the
hose:
Turn the hose end in anti-clockwise and
pull it out.
Fitting the plastic Connect the plastic tube to the hose
tube to the
handle:
handle.
Connect different accessories to the tube for different cleaning purposes:
Floor brush
:
For cleaning on carpets or floor.
Crevice nozzle
:
Dual-purpose crevice nozzle. Use to
extend to vacuum down the side of
cushions and etc. Turn the head through
90º to clean curtains, and etc.
START OPERATION:
1. Before using the appliance, unwind a sufficient length of the power cord and insert the plug into the
socket.
2.
Press the On/Off button to turn on the appliance.
3.
Move the speed control bar from side to side to adjust the suction power of the appliance.
4.
To rewind the power cord, press the cord rewind button with one hand and guide the cord with
another hand to ensure that it does not whip to cause damages.
Remark: Open and close the airflow slider to fine turn the suction power.
USER MANUAL
EN
6

MAINTENANCE INSTRUCTION
Changing the Dust Bag:
1. When the dust bag full indicator turns to red, please switch off the appliance and unplug the power
cord before cleaning out the dust or replacing a new bag.
2.
Remove the hose.
3.
Press the lid release lock and lift up the cover.
4.
Lift the dust bag from the cradle and discard it.
5. Place a new bag in the cradle properly and close the lid.
Cleaning and Replacing the Filter
Clean
the two filters often. Failure to clean the filters regularly will reduce the cleaner efficiency and may
shorten its lifespan.
The inlet filter is at the rear of the inside compartment. Open the lid and pull the filter out of its cradle.
Brush the inlet cavity out. This will help keeping the airways clean and maintain performance.
The motor filter is at the rear of the appliance. Lift off the filter cover. Wash the filter under running water
and allow it to dry thoroughly before placing back to the appliance.
.
USER MANUAL
EN
7

TROUBLESHOOTING
Problem
Possible cause
Solution
The electric motor
does not work
•Check if the power plug is plugged •Re-plug the plug to the socket.
well to the socket.
•
Check if there is power in the
socket.
•
Check if the switch of the
appliance is turned on.
•
Check if the floor brush or the
hose is clogged.
•Make sure there is power in the
socket.
•
Press the On/Off button to turn
on the appliance.
The suction power is
weak
•Remove the clogging timely.
•Clean or replace the dust bag.
•Check if the dust bag is full of dust. •Close the cover.
•Check if the cover is closed.
•
Check if the filter is clogged.
•
Check if the plastic tube is well
connected with the floor brush.
•Clean the filter.
•
Connect the plastic tube and
floor brush correctly.
The power cord
cannot
be winded up
completely
•Check if the power cord is twisted. •Pull out the power line for
2-3m, and then re-winding.
The power cord
cannot
be pulled out
smoothly
•Check if the power cord is twisted. •Press the cord rewind button,
wind-up and pull-out the power
cord repeatedly.
The speed cannot be
regulated
•The speed control knob does not
work, or the speed regulation
engine falls off.
•Turn on and turn off the
machine for several times, and
if it still does not work, send to
the maintenance centre for
repair.
The power cord winds •The winder winds up the power
•Pull out and wind up the power
cord for 4-5 times, and if it is
still out of order, send to the
maintenance centre for repair.
up automatically
cord automatically.
SPECIFICATION
Model No.
PVUS-T722B Ocean Wave
Product name
Vacuum Cleaner
220
-240V~50/60Hz
700W
Rated Voltage/Frequency
Rated Power
Dimension (W x H x D)
370 x 265 x 213 mm
USER MANUAL
Pevexd.d. do not accept any liability for damages resulting from the improper use of the
device or its improper repair.
Specifications, designs and dimensions are subject to change without prior notice.
EN
8

Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
USER MANUAL
Pevexd.d. do not accept any liability for damages resulting from the improper use of the
device or its improper repair.
Specifications, designs and dimensions are subject to change without prior notice.
EN
9

SIGURNOSNA UPOZORENJA
1.Prije uporabe pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih za buduću
uporabu.Pročitajte ove upute čak i ako ste upoznati sa uporabom
ovog uređaja. Ovdje navedene sigurnosne mjere opreza smanjuju
rizik od požara, električnog udara i ozljeda ako ih se podržavate.
2.Prije uključivanja provjerite odgovaraju li napon u vašem domu
onome navedenom na uređaju.
3. Da biste smanjili rizik od električnog udara nikad nemojte koristiti
ovaj uređaj mokrim rukama, potopiti ga u vodu ili proliti tekućinu po
njemu.
4.Ne stavljate nikakve predmete u otvore.
5. Ako je kabel oštećen mora ga zamijeniti proizvođač ili serviser ili
osoba sa sličnim kvalifikacijama kako bi se izbjegao strujni udar.
6. Redovito provjeravajte vidljiva oštećenja na uređaju i kabelu. Ne
koristite ga ako je kabel ili kučište oštećeno, ako vam je uređaj ispao,
ako je ostavljen na otvorenom, ako vam je uređaj pao u vodu ili ako
se na bilo koji način čini neispravnim. Ako se neki dio ošteti nazovite
ovlašteni servisni centar.
7. Nemojte savijati, natezati ili oštećivati kabel napajanja.
8. Usisavač nemojete povlačiti za kabel, nemojte ga nositi držeći ga
samo za kabel. Nemojte koristiti kabel kao ručku, nemojte ga
zatvarati vratima,nemojte povlačiti preko oštrih rubova i uglova.
9. Ne povlačite uređaj preko kabela. Držite kabel podalje od vrućih
površina.
10.Prije uključivanja ili isključivanja uređaja iz strujnog napajanja,
isključite uređaj.
11. Uvijek isključite uređaj iz strujnog napajanja prije sastavljanja
uređaji ili pražnjenja i čišćenja spremnika za prašinu.
12.Ne povlačite kabel kako biste iskopčali utikač iz napajanja.Da biste
isključili uređaj, uhvatite utikač, a ne kabel i izvucite ga iz napajanja, a
zatim pritisnite prekidač za namatanje kabela da biste ga uvukli.
13. Uređaj koristite samo na unutarnjim, suhim površinama, kako je
opisano u ovim uputama, i sa originalnim priborom koji isporučuje
distributer.
14. Nemojte koristiti uređaj u druge svrhe osim one opisane u ovim
UPUTE ZA UPORABU
HR
10

uputama.
15. Nepravilna ugradnja ili uporaba može dovesti do opasnosti od
požara, strujnog udara i/ili ozljede ljudi.Ne preuzimamo odgovornost
za eventualne štete nastale nepropisnom ili neispravnom ugradnjom.
16. Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa
smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje
nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna
za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje
aparata.
17. Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s uređajem.
18. Aparat smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe s
ograničenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te
nedostatnim iskustvom i znanjem u vezi sa sigurnom uporabom
pećnice. U tom im slučaju treba omogućiti razumijevanje
potencijalnih opasnosti. Nadzirajte djecu kako biste osigurali da se ne
igraju sa aparatom.
18. Nikad ne ostavljajte uređaj bez nadzora.
19. Pazite da vam kosa, viseći dijelovi odjeće, prsti ili drugi dijelovi
tijela ne dođu u dodir s otvorenim ili pomičnim dijelovima uređaja.
20. Držiti kraj crijeva i ostalih otvora dalje od lica i tijela.
21. Ne usmjeravajte usisavač u ljude ili životinje dok se koristi.
22. Ne koristite uređaj bez filtera.
23. Budite posebno oprezni prilikom usisavanja stepenica.
24. Nemojte koristiti uređaj za usisavanje: zapaljivih tekućina poput
goriva ili otapala, izgarajućih tvari (pepeo, cigarete ili vrući ugljen) ili
ga koristiti u prisutnosti eksplozivnih tekućina ili para; tvrdih ili oštrih
predmeta kao što su komadići stakla, kovanice; štetni ili toksični
materijali (kao što je izbjeljivač, klor, amonijak, sredstvo za čišćenje
odvoda; bilo koje tekućine.
25. Uređaj držite dalje od izvora topline (radijatora, pećnica, itd),
izravne sunčeve svjetlosti, vlage i oštrih rubova.
26. Držite sve otvore slobodne od prašine, dlaka, kose ili bilo čega što
bi smanjilo protok zraka. Nemojte koristiti proizvod sa blokiranim ili
ograničenim protokom zraka.
28.UPOZORENJE: Pranje filter poboljšava rad uređaji. Filteri moraju
UPUTE ZA UPORABU
HR
11

biti potpuno suhi prije postavljanja.
29.Kućište čistite samo suhom i mekom krpom. Nemojte koristiti
tekuća ili aerosolna sredstva za čišćenje.
30. Usisavač čuvajte na zatvorenom, hladnom i suhom mjestu, te van
dosega male djece.
31.Nikada ne pokušavajte sami otvoriti bazu motora uređaja ili
zamijeniti kabel napajanja. Ako je uređaj oštećen kontaktirajte
ovlašteni servisni centar.
32. Usisavač koristite samo za kućnu uporabu, i u zatvorenim
prostorijama! Nije za profesionalnu uporabu.
UPOZORENJE!
•Nikad ne koristite uređaj ako snaga usisavanje postane slaba.
U tom slučaju:
•Isključite uređaj iz napajanja i provjerite da li je spremnik za
prašinu pun.
•Provjerite da li je bilo koji dio cijevi, crijeva ili četke blokiran.
Nemojte koristiti usisavač dok ne uklonite blokade.
Ako ne možete otkloniti problem kontaktirajte ovlašteni servisni
centar.
•Usisavač uvijek isključite iz utičnice nakon uporabe.
•Usisavač uvijek isključite iz utičnice prije sastavljanja, otvaranja ili
pražnjenja vrećice za prašinu ili prilikom sastavljanja uređaja.
UPUTE ZA UPORABU
HR
12

OPIS PROIZVODA
INDIKATOR NAPUNJENOSTI
VREĆICE
GUMB ZA KONTROLU BRZINE
POKLOPAC
RUČKA
ULAZNI OTVOR ZA CRIJEVO
GUMB ZA OTPUŠTANJE POKLOPCA
PREKIDAČ ZA UKLJUČENJE/ISKLJUČENJE UREĐAJA
PREKIDAČ ZA NAMATANJE KABELA
KUKA ZA
SPREMANJE
UREĐAJA
POKLOPAC
IZLAZNOG
FILTERA
PRIKLJUČNI
KABEL
KRAJ CRIJEVA
CRIJEVO
ČETKA ZA POD
RUČKA CRIJEVA
CIJEV
DODATNI
NASTAVAK
UPUTE ZA UPORABU
HR
13

UPUTE ZA UPORABU
•
Ako su otvor za zrak, cijev ili crijevo blokirani,odmah isključite uređaj. Uklonite objekt koji blokira
protok zraka prije ponovnog pokretanja uređaja.
•
Prije uporabe uređaja,uklonite sve velike i oštre predmete kako bi izbjegli oštećenje filtera.
SASTAVLJANJE UREĐAJA
Montaža crijeva: Umetnite kraj crijeva u otvor za crijevo i
Okrenite ga u smjeru kazaljke na satu da ga
zaključate
Skidanje crijeva
Okrenite crijevo suprotno kazaljke na satu i
izvucite ga iz otvora.
Postavljanje Spojite plastičnu cijev na crijevo.
plastične cijevi
na crijevo:
Priključite različite dodatke na cijev u svrhu čišćenja:
Četka za pod
:
Za čišćenje podova i tepiha.
Mala četka
:
Za čišćenje uglova, zavjesa, sofa.
POČETAK RADA:
1. Prije uporabe, izvucite dovoljnu duljinu kabela i umetnite utikač u utičnicu.
2.
Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje uređaja.
3.
Koristite gumb za kontrolu brzine kako biste dobili željeni intenzitet usisavanja.
4.
Kako biste namotali kabel, jednom rukom pritisnite prekidač za namatanje kabela,a drugom rukom
držite kabel kako bi spriječili mogućnost udarca zamahom ili moguća oštećenja kabela.
Napomena:Otvorite i zatvorite klizač protoka zraka kako biste regulirali
usisnu snagu.
UPUTE ZA UPORABU
HR
14

ODRŽAVANJE UREĐAJA
Promjena vrećice za prašinu
1. Kada indikator napunjenosti vrećice postane crveni potrebno je očistiti vrećicu za prašinu ili je zamijeniti novom.
2.
Uklonite crijevo.
3.
Pritisnite prekidač za otpuštanje poklopca i uklonite poklopac.
4.
Podignite vrećicu s postolja i uklonite je.
5. Stavite novu vrećicu u ležište i zatvorite poklopac.
Čišćenje i zamjena filtera
Redovno čišćenje filtera doprinjeti će boljoj usisnoj snazi uređaja.
Ulazni filter nalazi se na stražnjoj strani unutarnjeg odjeljka.otvorite poklopac i izvucite filter iz njegovog
ležišta.Očistite ležište filtera kako bi održavali performan
se uređaja.
Filter motora nalazi se na stražnjoj strani uređaja. Podignite poklopac filtera. Operite filter pod tekućom
vodom i dobro ga osušite prije nego ga vratite u uređaj.
.
UPUTE ZA UPORABU
HR
15

RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem
Uzrok problema
Rješenje
Elektromotor ne radi
•Provjerite da li je utikač dobro
•
Uključite utikač u utičnicu.
uključen u utičnicu.
•
Provjerite ako ima struje u
utičnici.
•
Provjerite ako je prekidač za
uključivanje uključen.
•
Provjerite da je četka za pod ili
crijevo začepljeno.
•Budite sigurni da ima struje u
utičnici.
•Pritisnite prekidač za uključiva-
nje/isključivanje.
Snaga usisavanja je slaba
•Uklonite začepljenje.
•Zamijenite vrećicu za prašinu.
•Provjerite da li je vrećica za prašinu puna.•Zatvorite poklopac.
•
Provjerite da li je poklopac zatvoren.
•
Provjerite da li je filter začepljen.
•
Provjerite da li je cijev dobro
spojena sa podnom četkom.
•Očistite filter.
•Ispravno instalirajte podnu četku
na cijev.
Kabel napajanje ne može se
potpuno namotati.
•
Provjerite da li je kabel presavijen.•Izvucite kabel za 2-3m i ponovno ga
namotajte
Kabel se ne
može lako
izvući.
•
Provjerite da li je kabel presavijen. •Pritisnite gumb za namatanje kabela
i izvucite i namotajte kabel više puta.
Brzina se ne može
regulirati.
•
Gumb za regulaciju brzine ne radi
ili motor regulacije brzine ne radi.
•
Uključite i isključite uređaj više puta.
Ako uređaj ne proradi,
pošaljite ga u ovlašteni servis na
popravak.
Kabel se namata •Omotač namata kabel automatski.
•
Izvucite i namotajte kabel
4-5 puta,ako i dalje ne radi
ispravno, pošaljite ga u
ovlašteni servis na popravak.
automatski.
SPECIFIKACIJA MODELA
Naziv modela:
PVUS-T722B Ocean Wave
Naziv uređaja:
Usisavač prašine
220
-240V~ 50/60Hz
700W
N
apon/Frekvencija
Snaga:
Dimenzije (Š x V x D)
370 x 265 x 213 mm
UPUTE ZA UPORABU
HR
16

Pevex d.d ne prihvaća nikakvu odgovornost za štete koje bi bile posljedica pogrešne uporabe
uređaja ili njegovih nestručnih popravaka. Pevex d.d pridržava pravo izmjene uređaja i/ili njegovih
karakteristika bez prethodne najave.
Simbol prekrižene kante za otpad znači da je proizvod potrebno zbrinuti odvojeno od
otpada iz kućanstva. Proizvod je potrebno proslijediti na reciklažu u skladu s lokalnim
propisima o zaštiti okoliša za zbrinjavanje otpada. Odvajanjem označenog proizvoda
od otpada iz kućanstva pomoći ćete u smanjivanju količine otpada poslanog u
spalionice ili na deponije i minimizirati potencijalno negativan učinak na zdravlje ljudi i
okoliš.
UPUTE ZA UPORABU
HR
17
Table of contents
Other TECro Vacuum Cleaner manuals