Teknofun 811 357 User manual

1
Item number 811 357
INSTRUCTION SHEET
This lamp is designed for global use and matches with adapter input voltage AC100-240V.
Technical Specifications:
Adapter input: AC100-240V 50/60HZ
Charging input: DC4.2V
Operating current: 1A
Charging time: 6-8H
Lasting time: 8-10H
Remote control:
1. Switch ON
2. Switch OFF
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,
ENSURE THE PLUG IS PROPERLY INSERTED INTO THE SOCKET
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THE APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
2. Retain instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Warnings - All warnings and cautions on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow instructions - All operating and use instructions should be followed.
5. Water and Moisture - The product should not be used near water, e.g. near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a
wet basement, or near a swimming pool or the like, during the battery is in charge.
6. Ventilation - The product should be situated in the location or position which does not interfere with its proper ventilation. For
example, the product should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation openings, or placed
in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet, that may impede the flow of air through the ventilation openings.
7. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances
(including amplifiers) that produce heat.
8. Power Sources - The product should be operated only with the type of power supply indicated on the marking label. If you are
not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to
operate from battery power, or other sources, refer to the operation instructions.
9. Power-Cord Protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items
placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit
from the appliance.
10. Cleaning - The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer.
11. Not in use periods - The power cord of the product should be unplugged from the outlet when left or not use for a long period of
time.
Charge
EN

2
12. Object and Liquid Entry - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the product case
through product openings.
13. Damage for repairing - Unplug this product from the wall outlet and take it to qualified service personnel under the following
conditions.
a) When the power-supply cord or plug is damaged.
b) If liquid has been spilled into, or objects have fallen into the product.
c) If the product has been exposed to rain or water.
d) If the product does not operate when used according to the operating instructions, adjust only those controls that are
covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may interfere with the product’s normal operation.
e) If the product has been dropped or damaged in any way.
f) When the product exhibits a distinct change in performance-this indicates a need for service.
14. Servicing - The user should not attempt to service the product beyond that described in the operating instruction. All servicing
should be referred to qualified service personnel.
15. Cleaning - Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp
cloth for cleaning.
16. Lightning - For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long
period of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product
due to lightning and power-line surges.
17. Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to
determine that the product is in proper operation condition.
18. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of
fire or electric shock.
19. In case of malfunction due to electrostatic discharge, just reset the product (reconnection of power source may be required) to
resume normal operation
20. The AC/DC adaptor and apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the product.
21. “To be completely disconnect the power input, the AC/DC adaptor of apparatus shall be disconnected from the mains” as the
disconnect devices is the AC/DC adaptor of apparatus.
22. The AC/DC adaptor and apparatus should not be obstructed OR should be easily accessed during intended use.
23. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like,
24. Minimum distances 5 cm around the apparatus for sufficient ventilations.
25. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-clothes,
curtains etc.
26. No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus.
27. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
28. Use this product in moderate climates.
©2017 The Pokémon Company International. ©1995–2017 Nintendo / Creatures Inc. /
GAME FREAK inc. TM, ®, and character names are trademarks of Nintendo.
© 2017 TEKNOFUN ALL RIGHTS RESERVED
© 2017 MADCOW ENTERTAINMENT FRANCE ALL RIGHTS RESERVED
WWW.TEKNOFUN-ENTERTAINMENT.COM

3
Référence 811 357
NOTICE D’UTILISATION
Cette lampe est conçue pour une utilisation mondiale et correspond avec la tension d’entrée de l’adaptateur 100-240V.
Spécifications techniques:
Adaptateur: AC100-240V 50/60HZ
Entrée de charge: DC4.2V
Courant de fonctionnement: 1A
Temps de charge: 6-8H
Temps moyen d’utilisation: 8-10H
Télécommande:
1. Allumer
2. Éteindre
ATTENTION : POUR EVITER LES RISQUES D’ELECTROCUTION,
ASSUREZ VOUS QUE LE CABLE ELECTRIQUE EST BIEN BRANCHE A LA PRISE MURALE
POUR EVITER LES RISQUES DE FEU OU DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS EXPOSER
L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE PENDANT QUE L’APPAREIL EST EN CHARGE
IMPORTANT –INSTRUCTIONS DE SECURITE
1. Toutes les instructions de sécurité doivent être lues avant d’utiliser l’appareil.
2. Toutes les instructions de sécurité doivent être conservées pour une utilisation future.
3. Toutes les mentions «Attention» doivent être suivies.
4. Toutes les instructions de sécurité doivent être suivies.
5. Eau et Humidité - L’appareil ne doit pas être utilisé près d’une source d’eau (baignoire, cuvette, évier, endroit humide, piscine…)
pendant qu’il est en charge.
6. Aération: l’appareil doit être situé dans un endroit qui ne gêne pas à sa propre aération. Par exemple, l’appareil ne doit pas être
posé sur un lit, canapé, tapis ou toutes surfaces similaires qui pourraient bloquer les ouvertures de la ventilation, ou placé dans un
meuble encastré tels qu’une étagère qui pourrait gêner la circulation de l’air.
7. Chaleur: l’appareil ne doit pas être placé près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, un réchaud, ou tout autre élément
qui produit de la chaleur.
8. Sources d’alimentation: l’appareil doit fonctionner uniquement avec le type d’alimentation indiqué sur la notice.
9. Polarisation: cet appareil peut être équipé d’une prise de courant polarisée (fiche présentant une branche plus large que l’autre).
Cette prise ne se branche que dans un seul sens. Si vous n’arrivez pas à brancher complétement cette fiche dans la prise de
sortie, réessayer en inversant le sens de la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas complétement, contacter votre électricien et
remplacer votre prise de sortie obsolète.
10. Protection du cordon d’alimentation: le cordon d’alimentation doit être disposé de sorte à éviter d’être piétiné ou pincé par des
objets placés sur ou contre lui, en prêtant une attention particulière aux cordons près des prises et aux points des sorties de
l’appareil.
11. Nettoyage: l’appareil peut être nettoyé, seulement en respectant les instructions données par le fabricant.
Charge
FR

4
12. Non utilisation: le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé pendant une
longue période de temps.
13. Objets et liquides: attention à ne pas faire tomber d’objets ou déverser de liquide sur l’appareil afin de ne pas abimer les
ouvertures sur le produit.
14. Réparation: Débrancher l’appareil de la prise murale et le confier à du personnel qualifié quand les conditions suivantes sont en
causes. a) Si le câble d’alimentation ou la prise est abimée.
b) Si du liquide a été déversé sur l’appareil, ou si des objets sont tombés sur l’appareil.
c) Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d) Si l’appareil ne marche pas alors que toutes les instructions ont été respectées.
e) Si l’appareil est tombé ou a subi un choc quelconque.
f) Si l’appareil montre un changement dans ses performances.
15. Entretien: l’utilisateur ne doit pas essayer d’entretenir l’appareil au-delà des instructions données dans ce manuel. Tout
entretien doit être confié à du personnel qualifié.
16. Nettoyage: débrancher l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou d’aérosols.
Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l’appareil.
17. Foudre: pour une meilleure protection de l’appareil pendant un orage, ou lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une
longue période de temps, débranchez l’appareil de la prise murale et déconnectez le système de câble ou l’antenne. Cela permet
de d’éviter que l’appareil ne s’abime à cause de la foudre ou des montées subites en tension.
18. Contrôle de sécurité: Une fois les travaux d’entretien ou de réparation terminés, demandez au technicien d’effectuer un
contrôle de sécurité afin de déterminer si le produit est en bon état de fonctionnement.
19. Surcharge: ne pas surcharger les prises murales et les rallonges afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution.
20. En cas de dysfonctionnement provoqué par une décharge électrostatique, l’appareil doit être réinitialisé en le débranchant de
l’alimentation secteur.
21. L’adaptateur AC/AC ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures et aucun objets remplis avec de liquide,
tels que des vases, ne doivent être placés à proximité de l’appareil.
22. Pour mettre complétement l’appareil hors tension, l’adaptateur AC/AC doit être débranché1de la prise murale.
23. L’adaptateur AC/AC ne doit pas être obstrué et la prise doit être facilement accessible pendant l’utilisation de l’appareil.
24. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive comme le soleil, le feu…
25. Une distance minimum de 5 cm autour de l’appareil doit être respectée afin de faciliter l’aération.
26. Ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes telles que des bougies allumées.
27. Une attention toute particulière doit être portée sur les aspects environnementaux liés au traitement d’élimination des piles.
28. Utiliser l’appareil dans des zones où le climat est tempéré.
NOTE: L’information de marquage est située à l’arrière de l’appareil.
©2017 The Pokémon Company International. ©1995–2017 Nintendo / Creatures Inc. /
GAME FREAK inc. TM, ®, and character names are trademarks of Nintendo.
© 2017 TEKNOFUN ALL RIGHTS RESERVED
© 2017 MADCOW ENTERTAINMENT FRANCE ALL RIGHTS RESERVED
WWW.TEKNOFUN-ENTERTAINMENT.COM

5
Item number 811 357
INSTRUCCIONES DE USO
Esta lámpara está diseñada para un uso global y coincide con el adaptador de entrada de voltaje AC100-240V.
Especificaciones técnicas:
Adaptador de CA: 100-240V 50/60HZ
DC4.2V
Corriente de funcionamiento: 1A
Tiempo de carga: 6-8H
Tiempo de duración: 8-10H
Telecomando:
1. Apagar
2. Encender
PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR EL DESCARGA ELÉCTRICA,
ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE ES CORRECTAMENTE INSERTADO EN LA TOMA
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Lea las instrucciones - Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento.
2. Conservar las instrucciones - Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben conservarse para referencia futura.
3. Todas las advertencias y precauciones en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento deben ser respetadas.
4. Todas las instrucciones de operación y uso deben ser seguidas.
5. El producto no debe ser utilizado cerca del agua, cerca de una bañera, lavabo, fregadero de la cocina, tina de lavado, en un
sótano húmedo, o cerca de una piscina o similar, durante la batería está a cargo.
6. El producto debe estar situado en un lugar o posición que no interfiera con su ventilación adecuada. Por ejemplo, el producto no
debe estar situado sobre una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación
o colocarse en una instalación empotrada, como una librería o un armario, que pueda impedir el flujo de aire a través de las
aberturas de ventilación.
7. El producto debe estar situado lejos de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
8. El producto debe funcionar sólo con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de marcado. Si no está seguro del
tipo de fuente de alimentación de su casa, consulte a su distribuidor de productos o compañía de energía local. Para productos
destinados a funcionar con batería, u otras fuentes, consulte las instrucciones de operación.
9. Los cables de la fuente de alimentación deben encaminarse de modo que no puedan ser pisados o pellizcados por objetos
colocados sobre o contra ellos, prestando especial atención a los cables en los enchufes, receptáculos y el punto en que salen del
aparato.
10. El aparato debe limpiarse sólo según las recomendaciones del fabricante.
11. El cable de alimentación del producto debe desenchufarse de la toma de corriente cuando se deje o no use durante un largo
período de tiempo.
12. Se debe tener cuidado para que los objetos no se caigan y los líquidos no se derrame en la caja del producto a través de las
aberturas del producto.
13. Desenchufe este producto del tomacorriente de la pared y llévelo a personal de servicio calificado bajo las siguientes
condiciones.
a) Cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados.
b) Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el producto.
Carga
ES

6
c) Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
d) Si el producto no funciona cuando se utiliza de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento, ajuste sólo aquellos
controles que están cubiertos por las instrucciones de operación, ya que un ajuste inadecuado de otros controles puede interferir
con el funcionamiento normal del producto.
e) Si el producto se ha caído o dañado de alguna manera.
f) Cuando el producto presenta un cambio distinto en el rendimiento, esto indica una necesidad de servicio.
14. El usuario no debe intentar reparar el producto más allá de lo descrito en las instrucciones de operación. Todas las
reparaciones deben ser dirigidas al personal de servicio calificado.
15. Desenchufe este producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No usar limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño
húmedo para limpiarlo.
16. Para mayor protección de este producto durante una tormenta eléctrica, o cuando se deja desatendido y sin usar durante un
largo período de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente de la pared y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto
evitará daños en el producto debido a los rayos ya las sobretensiones.
17. Al completar cualquier servicio o reparaciones a este producto, pida al técnico de servicio que realice comprobaciones de
seguridad para determinar que el producto está en condiciones de operación apropiadas.
18. No sobrecargue las tomas de pared, cables de extensión o receptáculos de conveniencia integrales, ya que esto puede
resultar en un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
19. En caso de mal funcionamiento debido a una descarga electrostática, simplemente reinicie el producto (puede ser necesario
volver a conectar la fuente de alimentación) para reanudar el funcionamiento normal.
20. El adaptador AC / DC y el aparato no deben ser expuestos a goteos y salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos de
líquidos, como jarrones.
21. "Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el adaptador AC / DC del aparato debe desconectarse de la
red", ya que los dispositivos de desconexión son el adaptador AC / DC del aparato.
22. El adaptador AC / DC y el aparato no deben ser obstruidos O se debe acceder fácilmente durante el uso previsto.
23. La batería no debe ser expuesta a calor excesivo como sol, fuego o similar.
24. Distancias mínimas de 5 cm alrededor del aparato para ventilaciones suficientes.
25. La ventilación no debe impedirse cubriendo las aberturas de ventilación con artículos tales como periódicos, ropa de mesa,
cortinas, etc.
26. No se deben colocar fuentes de llama desnudas, como velas encendidas, en el aparato.
27. Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la eliminación de las baterías.
28. Utilice este producto en climas moderados.
©2017 The Pokémon Company International. ©1995–2017 Nintendo / Creatures Inc. /
GAME FREAK inc. TM, ®, and character names are trademarks of Nintendo.
© 2017 TEKNOFUN ALL RIGHTS RESERVED
© 2017 MADCOW ENTERTAINMENT FRANCE ALL RIGHTS RESERVED
WWW.TEKNOFUN-ENTERTAINMENT.COM

7
Item number 811 357
FOGLIO DELLE ISTRUZIONI
Questa lampada è progettata per l'uso globale e le corrispondenze con la tensione d'ingresso adattatore AC100-240V.
Specifiche tecniche:
Ingresso dell'adattatore: AC100-240V 50/60HZ
Ingresso di carica: DC4.2V
Corrente di funzionamento: 1A
Tempo di carica: 6-8H
Tempo di permanenza: 8-10H
Telecomando:
1. Spegnere
2. Accendere
ATTENZIONE: PER LA PREVENZIONE DI SHOCK ELETTRICA, ASSICURARSI CHE L'APPARECCHIO E 'INSERITI IN CORSO
AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L'APPARECCHIO
PER LA PIOGGIA O L'UMIDITÀ.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. Tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere lette prima dell'utilizzo dell'apparecchio.
2. Le istruzioni per la sicurezza e le istruzioni per l'uso devono essere conservate per un futuro riferimento.
3. Devono essere rispettate tutte le avvertenze e le avvertenze sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso.
4. Tutte le istruzioni per l'uso e l'uso devono essere rispettate.
5. Il prodotto non deve essere utilizzato vicino ad acqua, ad es. Vicino a una vasca da bagno, lavandino, lavandino, lavanderia, in
un basamento bagnato, o vicino a una piscina o simili, durante la batteria è in carica.
6. Il prodotto deve essere collocato nella posizione o nella posizione che non interferisce con la sua corretta ventilazione. Ad
esempio, il prodotto non deve essere situato su un letto, divano, tappeto o una superficie simile che possa bloccare le aperture di
ventilazione o collocato in un impianto incorporato, come una libreria o un armadio, che possa impedire il flusso di aria attraverso
Le aperture di ventilazione.
7. Il prodotto dovrebbe essere situato lontano da fonti di calore come radiatori, registri di calore, stufe o altri apparecchi (compresi
gli amplificatori) che producono calore.
8. Il prodotto deve essere utilizzato solo con il tipo di alimentazione indicato sull'etichetta di marcatura. Se non si è sicuri del tipo di
alimentazione elettrica della propria casa, rivolgersi al rivenditore del prodotto o alla società elettrica locale. Per i prodotti destinati a
funzionare da una batteria o da altre fonti, fare riferimento alle istruzioni per l'uso.
9. I cavi di alimentazione devono essere instradati in modo da non essere percorsi o appuntiti da oggetti posizionati o contro di
loro, prestando particolare attenzione ai cavi delle spine, dei prese di corrente e del punto in cui escono dall'apparecchio.
10. L'apparecchio deve essere pulito solo come raccomandato dal produttore.
11. Il cavo di alimentazione del prodotto deve essere scollegato dalla presa quando è a sinistra o no per un lungo periodo di tempo.
12. Occorre prestare attenzione in modo che gli oggetti non cadano e che i liquidi non vengano versati nel contenitore del prodotto
attraverso le aperture del prodotto.
13. Scollegare il prodotto dalla presa a muro e portarlo a personale qualificato sotto le seguenti condizioni.
a) Quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati.
b) Se è stato versato liquido o oggetti sono caduti nel prodotto.
c) Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
d) Se il prodotto non funziona se usato secondo le istruzioni per l'uso, regolare solo i comandi che sono coperti dalle
istruzioni d'uso, poiché una regolazione impropria di altri comandi può interferire con il normale funzionamento del prodotto.
Caricare
IT

8
e) Se il prodotto è stato abbandonato o danneggiato in alcun modo.
f) Quando il prodotto presenta una differente modifica delle prestazioni, ciò indica la necessità di un servizio.
14. L'utente non dovrebbe tentare di eseguire il servizio al di fuori di quanto descritto nell'istruzione di funzionamento. Tutte le
operazioni di manutenzione devono essere rivolte a personale qualificato.
15. Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima della pulizia. Non usare detergenti liquidi o spray. Usa un panno umido
per pulire.
16. Per una maggiore protezione di questo prodotto durante una tempesta fulminea, o quando viene lasciata incustodita e
inutilizzata per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa a muro e scollegare l'antenna o il cavo. Ciò impedirà di
danneggiare il prodotto a causa di sovratensioni di fulmini e di alimentazione.
17. Al termine di qualsiasi servizio o riparazione di questo prodotto, rivolgersi al tecnico del servizio per eseguire controlli di
sicurezza per determinare se il prodotto è in condizioni di funzionamento corrette.
18. Non sovraccaricare le prese di corrente, i cavi di prolunga o gli alimentatori integrali, in quanto ciò può comportare un rischio di
incendio o scosse elettriche.
19. In caso di malfunzionamento causato da scariche elettrostatiche, resettare nuovamente il prodotto (potrebbe essere necessario
ricollegare la fonte di alimentazione) per riprendere il funzionamento normale.
20. L'adattatore e l'apparecchio AC / DC non devono essere esposti a gocce o spruzzi e non devono essere collocati oggetti
imbottiti con liquidi, come vasi.
21. "Per disconnettere completamente l'ingresso di potenza, l'adattatore AC / DC dell'apparecchio deve essere scollegato dalla
rete" in quanto i dispositivi di disconnessione sono l'adattatore AC / DC di apparecchi.
22. L'adattatore e l'apparecchio AC / DC non devono essere ostruiti o essere facilmente accessibili durante l'uso previsto.
23. La batteria non deve essere esposta a caldo eccessivo come il sole, il fuoco o simili,
24. Distanze minime 5 cm intorno all'apparecchio per ventilazioni sufficienti.
25. La ventilazione non deve essere impedita coprendo le aperture di ventilazione con oggetti quali giornali, tavoli, tende, ecc.
26. Nell'apparecchio non devono essere collocate fonti di fiamma come candele accese.
27. Occorre prestare attenzione agli aspetti ambientali dello smaltimento delle batterie.
28. Utilizzare questo prodotto in climi moderati.
©2017 The Pokémon Company International. ©1995–2017 Nintendo / Creatures Inc. /
GAME FREAK inc. TM, ®, and character names are trademarks of Nintendo.
© 2017 TEKNOFUN ALL RIGHTS RESERVED
© 2017 MADCOW ENTERTAINMENT FRANCE ALL RIGHTS RESERVED
WWW.TEKNOFUN-ENTERTAINMENT.COM

9
Item number 811 357
BEDIENUNGSANLEITUNG
Diese Lampe ist für den weltweiten Einsatz konzipiert und entspricht der Adapter-Eingangsspannung AC100-240V.
Technische Spezifikationen:
Adapter Eingang: AC100-240V 50/60HZ
Ladungseingang: DC4.2V
Betriebsstrom: 1A
Ladezeit: 6-8H
Dauerhafte Zeit: 8-10H
Fernbedienung:
1. Ausschalten
2. Einschalten
VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN SICHERSTELLEN, DASS DER STECKER IN DEN
BUCHSTABEN ERFÜLLT WIRD.
WARNUNG: ZUR VERMEIDUNG DES RISIKOS VON FEUER ODER ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN NICHT DAS GERÄT ZU
REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
1. Alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten vor dem Betrieb des Gerätes gelesen werden.
2. Die Sicherheits- und Betriebsanleitung sollte zum späteren Nachschlagen aufbewahrt werden.
3. Alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen am Gerät und in der Bedienungsanleitung sind zu beachten.
4. Alle Bedienungs- und Gebrauchsanweisungen sind zu beachten.
5. Das Produkt sollte nicht in der Nähe von Wasser verwendet werden, z.B. In der Nähe einer Badewanne, Waschbecken, Spüle,
Waschküche, in einem nassen Keller oder in der Nähe eines Schwimmbads oder dergleichen, während der Batterie ist
verantwortlich.
6. Das Produkt sollte sich in der Lage oder Position befinden, die seine ordnungsgemäße Belüftung nicht beeinträchtigt. Zum
Beispiel sollte das Produkt nicht auf einem Bett, einem Sofa, einem Teppich oder einer ähnlichen Oberfläche liegen, die die
Belüftungsöffnungen blockieren oder in eine eingebaute Installation wie ein Bücherregal oder einen Schrank stellen kann, die den
Luftstrom beeinträchtigen kann Die Lüftungsöffnungen.
7. Das Produkt sollte sich von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich
Verstärkern) befinden, die Wärme erzeugen.
8. Das Produkt darf nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromversorgung betrieben werden. Wenn Sie sich nicht sicher
über die Art der Stromversorgung zu Ihrem Haus sind, wenden Sie sich an Ihren Händler oder lokale Stromversorger. Für
Produkte, die für den Betrieb von Batteriestrom oder anderen Quellen bestimmt sind, verweisen wir auf die Betriebsanleitung.
9. Stromversorgungskabel sollten so verlegt werden, dass sie wahrscheinlich nicht auf Gegenstände gelegt oder gequetscht
werden, die auf oder gegen sie gelegt werden, wobei besondere Aufmerksamkeit auf Schnüre an Steckern, Steckdosen und den
Punkt, an dem sie aus dem Gerät austreten, gelegt wird.
10. Das Gerät darf nur wie vom Hersteller empfohlen gereinigt werden.
BERECHNEN
DE

10
11. Das Netzkabel des Produkts sollte aus der Steckdose herausgezogen werden, wenn es links oder nicht für längere Zeit
verwendet wird.
12. Es ist darauf zu achten, dass Gegenstände nicht fallen und Flüssigkeiten nicht durch Produktöffnungen in den Produktfall
gelangen.
13. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und nehmen Sie es unter qualifiziertem Fachpersonal unter folgenden
Bedingungen.
a) Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
b) Wenn Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Produkt gefallen sind.
c) Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt wurde.
d) Wenn das Produkt nicht funktioniert, wenn es gemäß der Bedienungsanleitung verwendet wird, nur die Bedienelemente
anpassen, die von der Bedienungsanleitung abgedeckt werden, da eine unsachgemäße Einstellung anderer Bedienelemente den
normalen Betrieb des Produkts beeinträchtigen kann.
e) Wenn das Produkt in irgendeiner Weise fallengelassen oder beschädigt wurde.
f) Wenn das Produkt eine deutliche Leistungsänderung aufweist, zeigt dies einen Servicebedarf an.
14. Der Benutzer sollte nicht versuchen, das Produkt über die in der Betriebsanleitung beschriebenen hinaus zu warten. Alle
Wartungsarbeiten sind an qualifiziertes Servicepersonal zu richten.
15. Ziehen Sie das Gerät vor der Reinigung aus der Steckdose. Verwenden Sie keine Flüssigreiniger oder Aerosolreiniger.
Verwenden Sie zum Reinigen ein feuchtes Tuch.
16. Für zusätzlichen Schutz für dieses Produkt während eines Gewitters oder wenn es unbeaufsichtigt und unbenutzt für längere
Zeit gelassen wird, ziehen Sie es aus der Steckdose und trennen Sie die Antenne oder Kabelsystem. Dies verhindert eine
Beschädigung des Produkts durch Blitz- und Stromstufen.
17. Nach Abschluss aller Wartungsarbeiten oder Reparaturen an diesem Produkt, fragen Sie den Servicetechniker, um
Sicherheitsüberprüfungen durchzuführen, um festzustellen, dass das Produkt in ordnungsgemäßem Betriebszustand ist.
18. Überlasten Sie keine Steckdosen, Verlängerungskabel oder integrierte Steckdosen, da dies zu Brandgefahr oder Stromschlag
führen kann.
19. Im Falle einer Störung durch elektrostatische Entladung, einfach das Produkt zurücksetzen (Wiedereinschalten der Stromquelle
kann erforderlich sein), um den normalen Betrieb wieder aufzunehmen.
20. Der AC / DC-Adapter und das Gerät dürfen keinem Tropfen oder Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Produkt gelegt werden.
21. "Um die Stromversorgung vollständig zu trennen, muss der AC / DC-Adapter des Gerätes vom Netz getrennt werden", da die
Trennvorrichtungen der AC / DC-Adapter des Gerätes sind.
22. Der AC / DC-Adapter und das Gerät dürfen nicht behindert werden. ODER sollte bei bestimmungsgemäßem Gebrauch leicht
zugänglich sein.
23. Der Akku darf nicht übermäßiger Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden.
24. Mindestabstände 5 cm um das Gerät herum für ausreichende Belüftung.
25. Die Belüftung sollte nicht behindert werden, indem die Belüftungsöffnungen mit Gegenständen wie Zeitung, Tischdecke,
Vorhänge usw.
26. Es dürfen keine nackten Flammenquellen wie z. B. beleuchtete Kerzen auf den Apparat gestellt werden.
27. Es sollte auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung hingewiesen werden.
28. Verwenden Sie dieses Produkt in gemäßigten Klimazonen.
©2017 The Pokémon Company International. ©1995–2017 Nintendo / Creatures Inc. /
GAME FREAK inc. TM, ®, and character names are trademarks of Nintendo.
© 2017 TEKNOFUN ALL RIGHTS RESERVED
© 2017 MADCOW ENTERTAINMENT FRANCE ALL RIGHTS RESERVED
WWW.TEKNOFUN-ENTERTAINMENT.COM

11
Item number 811 357
INSTRUCTIE BLAD
Deze lamp is ontworpen voor wereldwijd gebruik en overeenkomsten met adapter ingangsspanning AC100-240V.
Technische specificaties:
Adapter ingang: AC100-240V 50/60HZ
Oplaadinvoer: DC4.2V
Bedrijfsstroom: 1A
Laadtijd: 6-8H
Blijvende tijd: 8-10H
Afstandsbediening:
1. Uitzetten
2. Inschakel
VOORZICHTIGHEID: OM ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN, ZORG ERVOOR DAT DE PLUG IN DE SOK ZIT
WAARSCHUWING: OM HET RISICO VAN VUUR OF ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, MOET DE APPARAAT NIET
AAN REGEN OF VOGEL ZIJN.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. Alle veiligheids- en bedieningsinstructies dienen te worden gelezen voordat het apparaat wordt gebruikt.
2. De veiligheids- en gebruiksaanwijzingen dienen te worden bewaard voor toekomstige verwijzing.
3. Alle waarschuwingen en waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing dienen te worden nageleefd.
4. Alle gebruiks- en gebruiksaanwijzingen dienen te worden gevolgd.
5. Het product mag niet in de buurt van water worden gebruikt, b.v. In de buurt van een badkuip, wasbak, wastafel, wasbak, in een
natte kelder of in de buurt van een zwembad of dergelijke, tijdens de batterij.
6. Het product moet zich bevinden op de plaats of plaats die de juiste ventilatie niet verstoort. Het product mag bijvoorbeeld niet op
een bed, een bank, een tapijt of een dergelijk oppervlak liggen dat de ventilatieopeningen kan blokkeren of in een ingebouwde
installatie geplaatst worden, zoals een boekenkast of een kast, dat de luchtstroom kan belemmeren door De ventilatie openingen.
7. Het product moet zich afwijken van warmtebronnen zoals radiatoren, warmteregisters, kachels of andere toestellen (inclusief
versterkers) die warmte produceren.
8. Het product mag alleen worden gebruikt met het type stroomvoorziening dat op het etiket is aangegeven. Als u niet zeker bent
van het type stroomtoevoer naar uw huis, raadpleeg dan uw producthandelaar of lokaal energiebedrijf. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzingen voor producten die bestemd zijn om uit batterijvermogen of andere bronnen te werken.
9. Voedingskabels moeten worden aangestuurd, zodat ze waarschijnlijk niet op of geknepen worden door voorwerpen die op of
tegen hen zijn geplaatst, waarbij speciale aandacht wordt besteed aan snoeren bij stekkers, gemakkelijke houders en het punt
waar zij uit het apparaat gaan.
10. Het apparaat moet alleen schoongemaakt worden zoals aanbevolen door de fabrikant
11. Het netsnoer van het product moet uit de stopcontact worden uitgestoken wanneer deze lang of lang niet gebruikt wordt.
12. Zorg ervoor dat de voorwerpen niet vallen en dat vloeistoffen niet door de productopeningen in het productcase worden
gemorst.
13. Haal dit product uit het stopcontact en breng het naar gekwalificeerd servicepersoneel onder de volgende voorwaarden.
a) Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is.
IN REKENING
BRENGEN
NL

12
b) Als er vloeistof is ingevuld of er zijn voorwerpen in het product gevallen.
c) Als het product is blootgesteld aan regen of water.
d) Als het product niet werkt wanneer deze volgens de gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, dient u alleen de bediening aan
te passen die onder de gebruiksaanwijzing valt, aangezien een onjuiste aanpassing van andere bedieningselementen de normale
werking van het product kan beïnvloeden.
e) Als het product op welke manier dan ook is gevallen of beschadigd.
f) Wanneer het product een duidelijke verandering in prestatie vertonen, duidt dit op een behoefte aan service.
14. De gebruiker mag niet proberen het product te bedienen dan die beschreven in de gebruiksaanwijzing. Alle service dient te
worden verwezen naar gekwalificeerd service personeel.
15. Haal dit product uit het stopcontact voordat u het reinigt. Gebruik geen vloeibare schoonmakers of aerosolreinigers. Gebruik
een vochtige doek om schoon te maken.
16. Voor een extra bescherming voor dit product tijdens een bliksemopstorting of wanneer het langdurig onbeheerd blijft en niet
gebruikt wordt, trekt u de stekker uit het stopcontact en sluit de antenne of het kabelsysteem los. Dit voorkomt schade aan het
product als gevolg van bliksem- en stroomstroomspanning.
17. Na afronding van de service of reparatie van dit product, vraag de servicetechnicus om veiligheidscontroles uit te voeren om te
bepalen of het product in goede werking staat.
18. Zorg dat u geen wandcontactdozen, verlengsnoeren of geïntegreerde comfortbehuizingen overbelast, omdat dit kan leiden tot
brand of elektrische schokken.
19. In geval van storing door elektrostatische ontlading, moet u het product opnieuw instellen (terugkoppeling van de voedingsbron
kan nodig zijn) om de normale werking te hervatten.
20. De AC / DC adapter en het apparaat mogen niet worden blootgesteld aan druppelen of spatten en geen voorwerpen die met
vloeistoffen zijn gevuld, zoals vazen, worden op het product geplaatst.
21. "Om de stroominvoer volledig te ontkoppelen, moet de AC / DC-adapter van het apparaat worden losgekoppeld van het
stopcontact" aangezien de ontkoppelinrichtingen de AC / DC adapter van apparaat zijn.
22. De AC / DC adapter en het apparaat mogen niet worden belemmerd of gemakkelijk toegankelijk zijn tijdens het gebruik.
23. De batterij mag niet blootgesteld worden aan overmatige hitte, zoals zonneschijn, vuur of dergelijke.
24. Minimale afstanden 5 cm rondom het apparaat voor voldoende ventilaties.
25. De ventilatie moet niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen te bedekken met items zoals kranten, tafellakens,
gordijnen, enz.
26. Er mogen geen open vuurbronnen zoals verlichte kaarsen op het apparaat worden geplaatst.
27. Let op de milieuaspecten van de verwijdering van batterijen.
28. Gebruik dit product in matige klimaten.
©2017 The Pokémon Company International. ©1995–2017 Nintendo / Creatures Inc. /
GAME FREAK inc. TM, ®, and character names are trademarks of Nintendo.
© 2017 TEKNOFUN ALL RIGHTS RESERVED
© 2017 MADCOW ENTERTAINMENT FRANCE ALL RIGHTS RESERVED
WWW.TEKNOFUN-ENTERTAINMENT.COM
Table of contents
Languages: