Telefunken TLF-AC3602 User manual

CÁMARA DE
VIDEO
DOUBLE LENS 360º
VR CAMERA
TLF-AC3602
Manual de Instrucciones
Instruction Manual

CÁMARA
DE VIDEO
DOUBLE LENS 360º
VR CAMERA
TLF-AC3602

ANTES DE USAR LEA EL INSTRUCTIVO Y CONSÉRVELO
Cámara de Video
Marca:TELEFUNKEN Modelo: TLF-AC3602
Especificaciones Eléctricas: 5V 1A
Importador: Astor Warehouse S.A. de C.V. Av. Jorge Jiménez Cantú Lote 14 Col. Rancho Viejo,
Atizapán de Zaragoza, Estado de México, México.
C.P. 52930 RFC:AWA100224BI8
Hecho en China
Este producto contiene:
Cámara, 1 accesorio para montaje, cable USB, manual y garantía.
LA CÁMARAS TELEFUNKEN
SE FABRÍCAN PENSANDO
EN PERSONAS QUE DESEAN
GUARDAR Y COMPARTIR
TODAS SUS EXPERIENCIAS
ÚNICAS.
CON SU NOVEDOSA
TECNOLOGÍA, CON LA
DOUBLE LENS 360º VR
CAMERA PODRÁS GRABAR
EN 720°.
(360° HORIZONTALES Y 360° VERTICALES).

76 Manual de InstruccionesManual de Instrucciones
Advertencia
1Mantenerlo a salvo de caer.
2Alejar de cualquier objeto de interferencia magnética; como la máquina
eléctrica para evitar fuertes ondas de radio que podría ser dañar el
producto y afectar el sonido o la calidad de imagen.
3No exponga el producto a altas temperaturas y fuertes luz de sol.
4Se recomienda utilizar la tarjeta Micro SD de alta calidad para la mejor
resultados.
5No coloque su tarjeta micro SD cerca de objetos magnéticos fuertes para
evitar el error de datos.
6En caso de sobrecalentamiento, humo no deseado o el olor
desagradable de el dispositivo, desenchúfelo inmediatamente de la toma
de corriente para evitar fuego peligrosos.
7Sigue así la seguridad de los niños, mientras que en la carga.
8Almacena el dispositivo en un lugar libre fresco, seco y sin polvo.
Características del producto
Grabación de vídeo mientras se está cargando.
Grabación de vídeo con la batería.
Salida de alta definición.
Soporta hasta tarjetas de 32GB máximo.
Formatos de grabación de vídeo: 1920P*960P
Aplicación VR para convertir videos.
PARA PODER EXPERIMENTAR Y
OBTENER EL MAYOR POTENCIAL DE
SU DOUBLE LENS 360º VR CAMERA,
ES NECESARIO QUE LEA CADA UNO
DE LOS PUNTOS DESCRITOS EN ESTE
MANUAL. AQUÍ ENCONTRARÁ LAS
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES QUE
POSEÉ LA CÁMARA.
Cualquier duda o comentario, no dude en llamar por
teléfono o mandar un correo a los contactos que
aparecen aquí descritos.

DOUBLE LENS
360º VR CAMERA
Partes de la cámara
1Pantalla LCD
2Encendido/Mode
3Indicador Enlace
4Encendido / Carga (azul)
5Menú
6En uso (rojo)
7Disparo
8Lente cámara (220º)
9Rosca de soporte
10 Acceso Memoria y USB
11 Altavoz
12 Micrófono
13 Sujetador
14 Reset

1110 Manual de InstruccionesManual de Instrucciones
Encender y apagar.
Encender:
Pulse el botón durante de encendido / apagado y mantener durante unos 2 segundos.
Al momento de escuchar un sonido, la cámara se encenderá y la pantalla LCD estará
en modo de grabación (por defecto); el indicador se encontrará en color rojo
Cuando la cámara no se encuentre en operación aproximadamente por un
minuto, se activará el modo de ahorro de energía. La pantalla LCD se apagará
automáticamente. La cámara se puede activar cuando se pulsa cualquier botón.
Apagar:
Cuando la cámara no se encuentre en funcionamiento, presione el botón durante
unos 3 segundos. Nuevamente un sonido se escuchará y la cámara se apagará.
Empezando
Inserte una memoria micro SD o micro SDHC; consultar el esquema siguiente para
ubicar los componentes de su cámara.
Se recomienda SDHC Clase 6 anterior. Cuando el modo profesional está
activado para grabación de vídeo, se recomienda la clase 10 para su uso.
Apague la cámara antes de extraer o insertar cualquier memoria.
Por favor,cierre la cámara cuando inserte o expulse la memoria.
Carga de la cámara
La cámara cuenta con una una batería recargable de litio:
La cámara se puede cargar cuando está conectado al puerto USB del
ordenador mediante un cable USB. El indicador de encendido será de color azul
cuando se está cargando.4 horas es el tiempo estimado para que la batería se
cargue. La luz azul se apagará cuando la carga está completa.
Video y Fotografía
La cámara TLF-AC3602 tiene dos modos, es decir, grabación de vídeo y de foto-
grafía fotografía. Para cambiar entre fotografía y grabación, presionar el botón de
encendido / apagado / MODO o a través de APP.
Menú
Para entrar a Menú, pulse brevemente el botón gris para mover el cursor de
selección; presione el botón del obturador para la confirmación; pulse el botón
extendido gris para cancelar el ajuste o salida.
Ahorro de energía
El modo de ahorro de energía tiene 4 posiciones, es decir, OFF / 1min /
3min / 5min. Cuando el tiempo de ajuste está para arriba, la cámara entrará
en el modo de ahorro de energía y la pantalla se apagará.
Fecha y hora
Sistema de tiempo de fraguado Idioma: configuración de idioma, el Inglés
es por defecto. Sello de fecha: ajuste de indicación de la fecha, OFF / fecha
/ fecha y hora son opcionales.
Factory Reset
Restablecimiento de fábrica, SI / NO son Sistema opcional: compruebe la
información del sistema (versión de software); revisar la información en la
tarjeta de memoria (capacidad y espacio disponible)
Formato
Formatear la tarjeta de memoria, SI / NO son opcionales.
Grabar video:
Pulse el disparador para iniciar la grabación de vídeo. El buzzer enviará un
sonido cuando se inicia; el botón ocupado (roja) parpadea durante el proceso
de grabación de vídeo. El temporizador en la pantalla empieza a contar.
Pulse de nuevo el botón de grabación de vídeo cuando se ha terminado.
Tomar fotografía:
Pulse brevemente el botón de toma de fotografía para disparar fotografías
después de que se cambia al modo de toma de fotos. El buzzer envía 1
sonido y el botón ocupada será de una vez cuando 1 foto se tira.
El contador contará hacia atrás en consecuencia las fotos.

1312 Manual de InstruccionesManual de Instrucciones
APP (para Android y el IOS)
¿Cómo obtener el instalador de APP?
¿Cómo usar la aplicación?
Después de instalar SYVR360 en el teléfono móvil o tablet PC, el icono se mostrará
en la pantalla;
1Inserte una memoria y encienda la cámara de vídeo, pulse el botón Gris
para iniciar el enlace, cuyo icono se mostrará en la pantalla.
2Encienda Wi-Fi en el teléfono móvil o tablet PC, la búsqueda de AP con
el nombre de la señal de PDV3600SA (por defecto), y luego conectarlo
hasta que la conexión se realiza correctamente.
3Haga clic en el icono de la aplicación en el teléfono móvil o tablet PC
y ejecutar operaciones relacionadas directamente de acuerdo con el
recordatorio cuando las imágenes de vista previa transitado en el teléfono
móvil o tablet PC.
Atención:
1. Por favor, inserte una tarjeta del TF a la cámara de vídeo si es necesario para disparar o
descargar imágenes por teléfono móvil o terminal de tablet PC.
2. La cámara siempre estará vinculada con cualquier dispositivo en el cual ha sido instalada la
aplicación.
¿Cómo reproducir en computadora?
Usted puede usar su PC para adquirir una mejor experiencia , editar y compartir
los vídeos:
* Abrir el navegador de PC y visitar www.symax360.com para descargar e
instalar “SYMAX360PLAYER”.
* Descargar el material de la cámara en el ordenador.
* Abrir la aplicación y el material en la aplicación.
*Interactúa con los efectos precargados de la aplicación para editar el video
a su gusto y compartirlo en internet.
PARA LOS USUARIOS DE ANDROID,
BUSCAR “SYVR360” EN LA TIENDA
PLAY Y INSTALARLO DE ACUERDO
CON SUS INSTRUCCIONES; O
ESCANEAR EL CÓDIGO.
PARA LOS USUARIOS DE iOS,
BUSQUE “SYVR360” EN LA
APP STORE E INSTALARLO DE
ACUERDO CON SUS INSTRUCCIONES;
O ESCANEAR EL CÓDIGO.

Idioma Inglés / Alemán / Francés / Español / Italiano /
Portugués / Chino Tradicional / Chino Simplificado /
Japonés / Ruso
Video 1920P*960P
Formato video MOV (H.264)
Pantalla LCD 0.96 LTPS
Lente 180° F2.0
Formato MOV
Memoria Micro SD HASTA 32GB
Disparo Frecuencia de la luz 50Hz/60Hz
USB 2.0
Especifiicaciones E. 5V 1A
Batería 3.7V 1500MAH
Duración de la batería 60min aprox.
Sistema Operativo Windows XP, Vista or Above/ Win7/ MacOS X
1514 Manual de InstruccionesManual de Instrucciones
Desde PC
La cámara de vídeo tiene la función plug and play. Cuando se conecta a un PC
mediante el cable USB, se cambiará automáticamente al modo de disco duro móvil.
El icono del disco extraíble aparecerá en “Mi PC”. Sus fotos se almacenan en
la carpeta I: \ jpg (I es disco extraíble para este dispositivo) en el disco extraíble.
Y sus vídeos se almacenan en la carpeta I: \ video; Aviso: No hay necesidad de
instalar controladores para ejecutar su función HDD móvil si su sistema operativo es
Windows 2000 o arriba.
¿Cómo utilizar adecuadamente los accesorios?
Se recomienda encarecidamente el uso de los accesorios previstos originalmente por
el fabricante. Ayuda a crear una mejor experiencia de uso del producto y un mejor
efecto / grabación.
Tripié
Atornillar la tuerca del tripié con
el orificio en la parte inferior de
la cámara. Sirve tanto como un
dispositivo fijo o portátil.
Sostener para grabar
Expandir pies para estabilizar y poder grabar

1716 Manual de InstruccionesManual de Instrucciones
POLIZA DE GARANTÍA
Astor Warehouse S.A. de C.V. garantiza este producto en todos sus componentes y
mano de obra de acuerdo a la tabla de la Fig. 1, y comienza su vigencia a partir de la
fecha de entrega al consumidor final comprobable con la nota o factura de compra
o el sello con fechador del distribuidor (con fecha de entrega en esta póliza), contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico
de este producto. Esta Garantía ampara únicamente el aparato y serie que están
indicados en este documento.
Fig.1
Plazo de Garantía
*3 meses en: Adaptadores AC, Audífonos y Altavoz Externo, Control
Remoto, Batería del Producto, Memoria Adicional. Software únicamente en
el sistema operativo.
*6 meses en: Accesorios de Teléfono Celular ( batería, cargador de viaje,
cargador de mesa, cargador para encendedor de auto, equipo de manos
libres para auto).
*1 año: Reproductor de MP3, Gadgets Bluetooth, Celular, Tablet (garantía
en accesorios limitados como se especifica en esta tabla, así como
Software, audífonos y bocinas).
CLAÚSULAS
1) Esta póliza ampara únicamente productos comercializados por Astor Warehouse,
S.A. de C.V., a través de sus distribuidores autorizados dentro de la República
Mexicana.
2) Para hacer efectiva la garantía, bastará la presentación de esta póliza original,
debidamente requisitada (datos del producto y sello del distribuidor con fecha de
entrega), así como Equipo con el 100% de sus empaques, accesorios o regalos con
los que fue adquirido en:
CENTRO DE SERVICIO ASTOR WAREHOUSE S.A. DE C.V.
Av. Cerro de las Campanas No.3, Col San Andrés Atenco, Tlalnepantla,
Estado de México C.P. 54040, Tel: 53087090 o 53059076. Del Interior de
la República 01800 WHASTOR (01800-942-7867) (para su comodidad
solicite su servicio llamando al 01800).
1) Se solicitará presentar la factura o comprobante de compra original en
caso de extravío de la póliza o existencia de discrepancia para comprobar
la vigencia de la garantía.
2) Si el producto se encuentra dentro del periodo de garantía emitido por
la compañía; Astor Warehouse S.A. de C.V., se compromete a reparar
y/o reponer las piezas y componentes defectuosos del mismo, sin costo
alguno para el propietario. En caso de que a juicio de Astor Warehouse
S.A. de C.V., no sea posible la reparación de su producto, se cambiará por
un producto nuevo del mismo modelo o similar de las marcas manejadas
por Astor Warehouse S.A. de C.V., cubrirá los gastos de transportación que
se deriven del cumpliento de la garantía.
3) El tiempo de reparación no será mayor a los treinta días natulrales a
partir de la fecha de recepción del producto por parte de Astor Warehouse
S.A. de C.V. en su centro de servicio mencionado.
ESTA GARANTÍA NO SERÁ VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
*Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales.
*Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso que se le acompaña.
*Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
*Cuando las condiciones de uso del equipo no haya sido adecuadas y
distintas a las normales.
*Cuando el equipo tenga evidencia física de golpes.
*Cuando el producto tenga evidencia física de que haya sido mojado.

1918 Manual de InstruccionesManual de Instrucciones
Producto (Descripción):
Modelo:
Marca:
Número de Serie de equipo:
Fecha de compra:
Sello del Distribuidor o Tienda de autoservicio:
DATOS DEL CLIENTE:
Nombre completo del cliente:
Calle y número:
Colonia:
Municipio o Delegación:
Estado:
C.P.
Número Telefónico con clave lada:
Correo electrónico:
THE TELEFUNKEN CAMERAS
ARE MADE THINKING ABOUT
PEOPLE WHO WANT TO
SAVE AND SHARE ALL YOUR
LIFETIME.
WITH ITS INNOVATIVE
TECHNOLOGY, THE WITH
DOUBLE LENS 360º VR
CAMERA, YOU CAN RECORD IN
720 °.
(360° and 360° HORIZONTAL VERTICAL).
BEFORE USING READ THE INSTRUCTIONS AND RETAIN
DOUBLE LENS 360° VR CAMERA
Brand: TELEFUNKEN Model: TLF-AC3602
Electrical specifications: 5V 1A
Importer: Astor Warehouse S.A. de C.V. Av. Jorge Jiménez Cantú Lote 14 Col. Rancho Viejo,
Atizapan de Zaragoza, Mexico State, Mexico. C.P. RFC 52930: AWA100224BI8. Made in China
This product contains: 1 camera, 2 accesories (mounting and USB cable), Instruction Manual
and Guarantee

2120 Manual de InstruccionesManual de Instrucciones
Warning
1Keep it safe from falling and falling.
2Zoom of any object of magnetic interference; as the electric machine to
avoid strong radio waves that could damage the product and affect the
sound or picture quality.
3Do not expose the product to high temperatures and strong sunlight.
4It is recommended to use the high quality Micro SD card for the best
results.
5Do not put your micro SD card near strong magnetic objects to avoid
data error.
6In the case of overheating, smoke unwanted or unpleasant odor of the
device, immediately pull it from the outlet to avoid dangerous fire.
7Thus follows the safety of children, while the load.
8Store the device in a cool, dry and dust free place.
Product Features
Recording video while it is charging.
Video recording with battery.
High-definition output.
It supports up to 32GB maximum.
Video recording formats: 1920P*960P
VR application to convert videos.
TO EXPERIENCE AND TO MAXIMIZE
THE POTENTIAL OF ITS DOUBLE LENS
360º VR CAMERA IS NECESSARY TO
READ EACH OF THE ITEMS DESCRIBED
IN THIS MANUAL. HERE ARE THE
FEATURES AND FUNCTIONS THAT
OWNS THE CAMERA.
Any questions or comments, please call or send an
email to the contacts that are described here.

DOUBLE LENS
360º VR CAMERA
Camera Parts
1LCD screen
2ON/OFF/Mode
3LED link
4LED Charge/On (blue)
5Menu
6Busy (red)
7Shutter
8Camera Lens *2 (220º)
9Triangle nut
10 Access flap (USB, TF)
11 Loudspeaker
12 Microphone
13 Landyard hole
14 Reset button

2524 Manual de InstruccionesManual de Instrucciones
Turn on and turn off
Turn On:
Press the button for on / off and hold for about 2 seconds. Upon hearing a sound, the
camera turns on and the LCD screen will be recording mode (default); the indicator
will be in red
When the camera is not in operation for about a minute, the energy saving mode
is activated. The LCD screen turns off automatically. The camera can be activated
when any button is pressed.
Turn Off:
When the camera is not in operation, press the button for about 3 seconds. Again,
the alarm will sound and the camera turns off.
Starting
Insert a micro SD or micro SDHC memory; consult the following diagram to locate the
components of your camera.
SDHC Class 6 above is recommended. When the professional mode is
enabled for video recording, Class 10 is recommended for use.
Turn the camera off before removing or inserting any memory.
Please close the camera when you insert or eject the memory.
Charging the camera
The camera has a rechargeable lithium battery:
The camera can be charged when connected to the USB port of your computer via a
USB cable. The power indicator is blue when it is cargando.4 is the estimated hours
for the battery recharge time. The blue light turns off when charging is complete.
Video y Fotografía
The TLF-AC3602 camera has two modes, video recording and photo shooting.
To change between photography and recording, press the button on / off / mode or
through APP.
Menu
To enter the Menu, briefly press the gray button to move the selection cursor; press
the shutter button for confirmation; press the gray button extended to cancel the
setting or output.
Energy saving
The energy saving mode has 4 settings: OFF / 1min / 3min / 5min. When
the set time is up, the camera enters the power saving mode and the
screen turns off.
Date and Time
System time setting Language: language setting, English is the default.
Date Stamp: setting date display, OFF / date / date and time are optional.
Factory Reset
Factory reset, YES / NO optional system are: check system information
(software version); review the information on the memory card (capacity and
available space)
Format
Formatting the memory card, SI / are not optional.
Record a video:
Press the shutter to start recording video. The buzzer will send a sound
when started; the busy button (red) flashes during video recording. The
timer on the screen starts counting. Press the button video recording when
you’ve finished.
Take a photo:
Briefly press the button takes photography to shoot pictures after switching
to picture-taking mode. The buzzer sends 1 beep and the button will be
busy once when 1 picture is shot.
The counter will count down accordingly photos.

2726 Manual de InstruccionesManual de Instrucciones
APP (Android and iOS)
How to get the installer APP? How to use the application?
After installing SYVR360 on mobile phone or tablet PC, the icon is displayed on the
screen;
1Insert a memory and turn on the video camera, press the gray button to
start the link, whose icon is displayed on the screen.
2Turn Wi-Fi on your mobile phone or tablet PC, searching for the AP with
the name of the signal PDV3600SA (default), and then connect until the
connection is successful.
3Click the icon of the application on the mobile phone or tablet PC and run
directly related according to the operations reminder when transited preview
images on the mobile phone or tablet PC.
Attention:
1. Please insert TF card to the camcorder if necessary to shoot or download images by mobile
phone or tablet PC terminal.
2. The camera will always be connected with any device on which the application has been
installed.
FOR USERS OF ANDROID, SEARCH
“SYVR360” IN PLAY STORE AND
INSTALL ACCORDING TO YOUR
INSTRUCTIONS; OR SCAN THE CODE.
FOR USERS IOS, SEARCH “SYVR360”
IN THE APP STORE AND INSTALL
ACCORDING TO INSTRUCTIONS;
OR SCAN THE CODE.
How to play computer?
You can use your PC to acquire a better experience, edit and share
Videos:
* Open the browser and visit www.symax360.com PC to download and
install “SYMAX360PLAYER”.
* Download the material of the camera on the computer.
* Open the application and the material in the application.
* Interacts with pre-loaded effects of the application to edit the video as you
like and share it on the internet.

2928 Manual de InstruccionesManual de Instrucciones
From PC
The video camera has the plug and play function. When connected to a PC via the
USB cable, it automatically switches to mobile hard disk.
The removable disk icon will appear in “My Computer.” Your photos are stored in
the folder I: \ jpg (I is removable disk for this device) on the removable disk. And your
videos are stored in the folder I: \ video; Notice: No need to install drivers to run your
mobile HDD function if your operating system is Windows 2000 or above.
Language English / German / French / Spanish / Italian / Por-
tuguese / Traditional / Simplified Chinese / Chinese /
Japanese / Russian
Video 1920P*960P
Video Format MOV (H.264)
Screen .96 LTPS
Len 180° F2.0
Format MOV
Memory Micro SD up to 32GB
Frequency of Optical
Source
50Hz/60Hz
USB 2.0
Electrical specifications 5V 1A
Battery 3.7V 1500MAH
Battery life in video 60min aprox.
Operative System Windows XP, Vista o superior / Win7/ MacOS X
How to use properly the accessories?
We strongly recommend the use of accessories originally provided by the
manufacturer recommends. It helps create a better experience using the product and
a better effect / recording.
Tripod
Screw nut tripod with the hole in the
bottom of the chamber. It serves both
as a fixed or portable device.
Hold to record
Expand feet to stabilize and to record

31Manual de Instrucciones
GUARANTEE POLICY
Astor Warehouse S.A. de C.V. warrants this product in all its components and
workmanship according to the table of FIG. 1 and begins its force from the date of
delivery to verifiably end consumer with the note or invoice or stamped with date
of distributor (with delivery date in this policy), against defects in manufacture and
operation during normal and domestic use of this product. This warranty only covers
the unit and series that are indicated in this document.
Fig.1
Warranty Period
* 3 months: AC Adapters, External Speaker and Headphone, Remote
Control, Product Battery, Additional Memory. Software only on the operating
system.
* 6 months: cell phone accessories (battery, travel charger, desktop charger,
car lighter charger, handsfree car kit).
* 1 year: MP3, Gadgets Bluetooth, Celulr, Tablet (limited warranty on
accessories as specified in this table, as well as software, headphones and
speakers).
CLAUSES
1) This policy covers only products marketed by Astor Warehouse, S.A. de C.V.,
through its authorized within Mexico distributors.
2) To enforce the guarantee, only the filing of the original policy, duly filled (product
data and stamp dealer delivery date), as well as equipment with 100% of their
packaging, accessories or gifts with which he was acquired:
WAREHOUSE SERVICE CENTER ASTOR S.A. DE C.V.
Av. Cerro de las Campanas No.3, Col San Andrés Atenco, Tlalnepantla,
Estado de Mexico C.P. 54040, Tel: 53087090 or 53059076. The Interior of
the Republic WHASTOR 01800 (01800-942-7867) (for convenience request
your service by calling 01800).
1) you will be required to submit the invoice or original purchase in case of loss of the
policy or existence of discrepancy to check the validity of the guarantee.
2) If the product is within the warranty period issued by the company; Astor
Warehouse S.A. de C.V., undertakes to repair and / or replace defective
parts and components thereof, at no cost to the owner. Should the opinion
of Astor Warehouse S.A. de C.V. not possible to repair your product, it
will change to a new product of the same or similar model of the brands
handled by Astor Warehouse S.A. de C.V., will cover transportation costs
arising from compliance to security.
3) The repair time will not exceed thirty natulrales days from the date of
receipt of the product by Astor Warehouse S.A. de C.V. in your service
center said.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO BE THE FOLLOWING:
* When the product had been used under conditions other than normal.
* When the product has not been operated in accordance with the
instructions of use that accompanies it.
* When the product has been altered or repaired by persons not authorized
by the national manufacturer, importer or respective responsible marketer.
* When the conditions of use of the equipment has not been adequate and
different to normal.
* When the team has physical evidence of beating.
* When the product has physical evidence that has been wet.

32 Manual de Instrucciones
Table of contents
Languages: