Televes 832201 User manual

Transcoder/Streamer Live
Transcoder/Streamer Live
ES
EN
Ref. 832201
Guía rápida
Quick guide
www.televes.com

ES

ES
12
3
4
567
8
ARANTIA
TRANSCODER/STREAMERLIVEPowered by
1
6
3
52
4 7
12
3
4
567
8
ARANTIA
TRANSCODER/STREAMERLIVEPowered by
1
6
3
52
4 7
Descripción
Vista panel frontal Vista panel posterior
1.- Error
2.- Estado de red 2
3.- Estado de red 1
4.- Acceso a Disco duro
5.- Encendido
6.- Reinicio
7.- Encender / Apagar
1.- Alimentación
2.- PS2 ratón
3.- PS2 teclado
4.- IPMI
5.- 2 tomas USB
6.- Puerto serie
7.- VGA
8.- 4 Ethernet Gigabit (RJ45)
Condiciones generales de instalación
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie la unidad sólo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Realizar la instalación de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. Nolainstalecercadefuentesdecalortalescomoradiadores,registros
de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que
produzcan calor.
9.
No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas planas,
una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos
patillas planas y una tercera de conexión a tierra. La patilla ancha o
la tercera patilla, están pensadas para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no encaja en su toma, consulte con un electricista para
que reemplace la toma corriente obsoleta.
10.
No pise ni pellizque el cable de red; tenga especial cuidado con las
clavijas, tomas de corriente y en el punto del cual salen del aparato.
11. Utilice solamente los aditamentos/accesorios especicados por el
fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o tableros
especicados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando
se usa una carretilla, tenga cuidado al mover el conjunto carretilla/
aparatos para evitar lesiones en caso de vuelco.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando
no lo utilice durante largos períodos de tiempo.
14. Solicite todas las reparaciones a personal de servicio cualicado.
Solicite una reparación cuando el aparato se haya dañado de
cualquiera forma, como cuando el cable de red o el enchufe están
dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del
aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, no
funciona normalmente, o haya sufrido una caída.
Atención
Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponer el
equipo a la lluvia o a la humedad.
El aparato no debe ser expuesto a caídas o salpicaduras de agua. No
situar objetos o recipientes llenos de líquidos, como vasos, sobre o
cerca del aparato.
Cómo utilizar el equipo de forma segura
La tensión de red de este producto ha de ser: 100-240V~ 50/60Hz.
En el caso de que cualquier líquido u objeto caigan dentro del aparato,
debe de ponerse en contacto con el servicio técnico.
Para desenchufar el equipo de la red, tire siempre de la clavija, nunca
del cable.
No enchufe el equipo a la red eléctrica hasta que todas las demás
conexiones hayan sido realizadas.
La toma de red eléctrica debe estar cerca del equipo y ser fácilmente
accesible.
No quitar la tapa del equipo sin desconectarlo de la red.
Instalación segura
La temperatura ambiente no debe superar los 45°C.
No situar el equipo cerca de fuentes de calor o en ambientes de
humedad elevada.
No situar el equipo donde pueda estar sometido a fuertes vibraciones
o sacudidas.
Deje un espacio libre alrededor del aparato para proporcionar una
ventilación adecuada.
No situar sobre el aparato fuentes de llama desnuda, tales como velas
encendidas.
Importantes instrucciones de seguridad

Calidad
El equipo ha sido ensamblado completamente y ha pasado satisfactoria-
mente todas las pruebas de calidad estipuladas en nuestro laboratorio.
Alimentación
Para la alimentación del equipo se utiliza una fuente de alimentación
conmutada con soporte 100-240V 50-60Hz 4,2-1,8 A. Es muy recomendable
utilizar sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI / UPS) para garantizar
la estabilidad de la alimentación.
Red e interfaces de red
El equipo dispone de 4 interfaces de red con una tasa máxima de conexión
de 1GbE por cada una de ellas.
La ubicación física de cada una de ellas, vista desde la parte trasera del equi-
po es la siguiente:
eth2 eth3
eth0 eth1
La conguración de red no requiere de ningún orden especíco.
Requisitos de Red
- La red de entrada IPTV debe estar optimizada para uso de tráco multicast.
- Arquitectura compleja (más de 1 equipo)
• La comunicación entre equipos se hará mediante la red multicast.
Conguración
Conexión con el servidor
A excepción de que el equipo de operaciones de Arantia oTelevés le indique
lo contrario, su equipo se encuentra con las 2 primeras interfaces de red
(eth0 y eth1) encendidas. La primera de ellas (eth0) se encuentra congurada
por IP estática (192.168.1.20/24). La restante (eth1) se encuentra con el
protocolo de conguración dinámica de host (DHCP) activo.
Encontrar el equipo por IP estática
Para poder conectarse al equipo necesitaremos tener congurado nuestro
equipo en el rango del equipo.
En caso de no tenerlo:
Windows
- Haga clic en Inicio > Panel de control. Haga doble clic en el icono
Centro de redes y recursos compartidos y a continuación en Cambiar
conguración del adaptador.
- Haga clic derecho en Conexión de área local que corresponde al
adaptador de red que se conectará a la red.
- Resalte Protocolo Internet Version 4 (TCP /IPv4) y haga clic en
Propiedades.
- Introduzca una dirección IP del mismo rango que la del equipo, por
ejemplo 192.168.1.21
- Utilice como máscara de red: 255.255.255.0 y como puerta de enlace
alguna IP del rango, por ejemplo: 192.168.1.1
- Haga clic en OK para guardar la conguración.
Linux
El procedimiento más sencillo es crear una interfaz de red virtual. Para ello:
sudo ifcong eth0:0 192.168.1.21/24
Encontrar el equipo por DHCP
El equipo dispone de un servicio de Upnp, el cual es idóneo para descubrir
su dirección IP. El método más sencillo es ir a Inicio > MiPC > Red y buscar el
dispositivo con identicativo Arantia Multiscreen Transcoder.
Figura 1.1: Conexión UPNP
Autenticación
Para acceder a la herramienta de conguración es imprescindible
autenticarse con las siguientes credenciales:
usuario: admin
contraseña: transcoder
Transcodicación
Análisis
Para la conguración del nuevo canal a transcodicar es necesario
conocer el contenido del ujo en cuestión. Para este n, el usuario tendrá
que introducir la dirección o fuente en el formulario. A continuación el
equipo analizará el contenido y de ser válido, permitirá la conguración
del canal.
Conguración de pistas de entrada
Una vez analizado en canal, se mostrará una lista con todas las pistas
disponibles, audio, vídeo y datos.
• Selección de pistas que estarán presentes en el proceso de
transcodicación.
• Selección de pista de audio por defecto.
• Selección de pista de subtítulos por defecto.
• Incluir pista de subtítulos encima del vídeo.
Conguración de la salida de la transcodicación
Las conguraciones disponibles para la transcodicación son:
• Protocolo de salida.
• Número de salidas (calidades/resoluciones/codecs) (si HLS).
• Codec de vídeo (si Multicast).
• Resolución.
• Velocidad de muestreo de vídeo (fps).
• Perl del codec.
• Tipo de escalado (si procede).
• Codec de audio (si Multicast).
• Bitrate.

ES
All-in-one
Existirán dos grupos de equipos diferentes; unos se comportarán como transcodicadores, que se encargarán de convertir los cana-
les a los requisitos de salida, y otros como streamers, que se encargarán de servir los contenidos ya transcodicados mediante HLS.
Esta arquitectura permite diseñar una solución optimizada a los requisitos de cada proyecto, es decir cost-eective.
Arquitectura compleja
Un único equipo funcionará como transcodicador y streamer simultáneamente, recibiendo el ujo de entrada y sirviéndolo en HLS.
HLS (Unicast)
HLS (Unicast)
UDP (Multicast)
HLS
(Unicast)
Transcoder + Streamer
(Ref.832201)
HLS (Unicast)
Wi-Fi
HLS (Unicast)
HLS (Unicast)
UDP (Multicast)
HLS
(Unicast)
HLS (Unicast)
Wi-Fi
Internet
STREAMING
UNICAST
(UDP, RTP, HLS,
RTMP,...)
TV CABLE
TDT TV SAT
CABECERA
IPTV
Internet
STREAMING
UNICAST
(UDP, RTP, HLS,
RTMP,...)
TV CABLE
TDT TV SAT
CABECERA
IPTV
Transcoders (Ref.832201)
Streamers (Ref.832201)
Ejemplos de aplicación

Caracteristicas técnicas
Pruebas de transcoding realizadas con canales:
UHD 2160p@30 BR: 12 Mbps,
FHD 1080i@25 BR: 6 Mbps,
HD 720p@50 BR: 5 Mbps,
PAL BR: 4 Mbps y
NTSC BR: 4 Mbps.
ENTRADAS
SOPORTADAS
Encapsulado
HLS (Apple HTTP Live Streaming)
RTMP (Real Time Messaging Protocol)
RTMPT (Real Time Messaging Protocol sobre HTTP)
RTP (Real-time Transport Protocol)
UDP (User Datagram Protocol)
Contenedores
MPEG-TS (MPEG Transport Stream)
MPEG-PS (MPEG Program Stream)
Adobe FLV (Adobe Flash Video)
Vídeo
Codec Resolución
Máxima Bitrate Máximo
H.222/H.262 - MPEG-2
FHD(1080p@30)
30 Mbps
H.264 - MPEG-4 AVC 4K (2160p@60) 50 Mbps
H.265 - MPEG-H Part 2 HEVC 4K (2160p@60) 50 Mbps
Audio
Codec Canales Máx. Bitrate Máximo
MP2 (MPEG-1 Audio Layer II) 2 (Estéreo) 384 Kbps
MP3 (MPEG-2 Audio Layer III) 2 (Estéreo) 320 Kbps
AAC (MPEG-2 Part 7 Advanced
Audio Coding) 2 (Estéreo) 320 Kbps
DD (Dolby Digital) 6 (5.1) 640 Kbps
Subtítulos
MOV Text (MPEG-4 Part 17 Streaming text format)
Subtítulos DVB
Subtítulos Teletexto (P.888)
PROCESADO
Vídeo
Desentrelazado
Conversión de la relación de aspecto
Conversión de la tasa de cuadros
Relación de aspecto de los píxeles 1:1
Conversión a múltiples resoluciones / bitrates
Inserción de subtítulos en la pista de vídeo
Audio
Remuestreo
Mezcla de canales
Hasta 10 pistas de audio por servicio
SALIDA
Vídeo
Codec Resolución Máxima
H.222/H.262 - MPEG-2 FHD(1080p@30)
H.264 - MPEG-4 AVC 4K (2160p@60)
H.265 - MPEG-H Part 2 HEVC 4K (2160p@60)
Audio
Codec Canales Máx. Bitrate Máximo
MP2 (MPEG-1 Audio Layer II) 2 (Estéreo) 384 Kbps
MP3 (MPEG-2 Audio Layer III) 2 (Estéreo) 320 Kbps
AAC (MPEG-2 Part 7 Advanced
Audio Coding) 2 (Estéreo) 320 Kbps
DD (Dolby Digital) 6 (5.1) 640 Kbps
Subtítulos MOV Text (MPEG-4 Part 17 Streaming text format)
Encapsulado
HLS (Apple HTTP Live Streaming)
RTP (Real-time Transport Protocol)
UDP (User Datagram Protocol)
APLICACIÓN
Herramienta de
conguración
web responsive
Masterización y
esclavización de
servidores dinámica
Interfaz
web pública
responsive
Players nativos HTML5
DESCRIPCIÓN
DEL
HARDWARE
Chasis
Dimensiones
1U 14.5”
(437 x 43 x 369 mm)
Peso
13,4 kg
Refrigeración
4 ventiladores
de alta eficiencia
Conexionado
de red 4 puertos GbE
Alimentación
350W AC
100-240V
50-60Hz
4,2-1,8 A
Certificación energética
Gold
Consumo
promedio
120V 0,8 - 1A
230V 0,4 - 0,6 A
RENDIMIENTO
Transcodificación
Entrada Salida (H.264)
Canales Codec Resolución Perles Resoluciones
1 HEVC 2160p@30 6 1080p 720p 480p 360p 240p 144p
1
H.264
2160p@30 6 1080p 720p 480p 360p 240p 144p
4 1080i@25 5 720p 480p 360p 240p 144p
5 720p@50 4 480p 360p 240p 144p
12 MPEG2 PAL / NTSC 4 480p 360p 240p 144p
Streaming
Máximo: 3 interfaces de 1 Gbps
Usuarios por interfaz Usuarios totales Calidad de salida Bitrate por usuario
200 600 480p 3.7 Mbps
250 750 404p 3.1 Mbps
300 900 360p 2.6 Mbps

EN
12
3
4
567
8
ARANTIA
TRANSCODER/STREAMERLIVEPowered by
1
6
3
52
4 7
12
3
4
567
8
ARANTIA
TRANSCODER/STREAMERLIVEPowered by
1
6
3
52
4 7
Description
Front panel view Rear panel view
1.- Error
2.- Network status 2
3.- Network status 1
4.- Hard disk access
5.- Power status
6.- Reset
7.- ON / OFF
1.- Mains power
2.- PS2 mouse
3.- PS2 keyboard
4.- IPMI
5.- 2 USB sockets
6.- Serial port
7.- VGA
8.- 4 Ethernet Gigabit (RJ45)
General installation conditions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other.
A grounding type plug has two blades and a third grounding prong.
The wide blade or the third prong are provided for your safety. When
the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician
for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect thepowercordfrom beingwalkedon orpinched particularly
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by
the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
14. Referall servicing toqualiedservice personnel.Servicing isrequired
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Warning
Reduce the risk of re or electric shock, do not expose this apparatus
to rain or moisture.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no
objects lled with liquids, such as glasses, shall be placed on the
apparatus.
Safe operation
Power requirements for this product are: 100-240V~ 50/60Hz.
Should any liquid or object fall into the equipment, please refer to
qualied personnel for service.
To disconnect the equipment from the mains pull the plug never the
cable.
It is strongly recommended not to connect the equipment to the
mains until all connections have been done.
The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be
easily accessible.
Do not take the cover o the equipment without disconnecting it
from the mains.
Safe installation
Ambient temperature should not be higher than 113°F.
Do not place the equipment near heat sources or in a highly humid
environment.
Do not place the equipment in a place where it can suer vibrations
or shocks.
Please allow air circulation around the equipment.
Do not place naked ames, such as lighted candles on or near the
product.
Important safety instructions

Quality
The equipment has been fully packed and it has satisfactorily passed all
quality test in our laboratory.
Power
For powering the equipment, a switched power supply with 100-240V
50-60Hz 4.2-1.8A is used. Uninterruptible power supplies (SAI / UPS) are
strongly recommended to ensure power stability.
Network and network interfaces
The equipment has 4 network interfaces with a maximum connection rate
of 1GbE for each one.
The physical location of each of them, seen from the back of the equipment
is as follows:
eth2 eth3
eth0 eth1
Network conguration does not require any specic order.
Network requirements
- The IPTV input network must be optimized for multicast trac.
- Complex architecture (more than one equipment)
• Communication between equipments will be done through the
multicast network.
Conguration
Service connection
Your equipment has the rst 2 network interfaces (eth0 and eth1) On,
Except that the Arantia or Televés operations team tells you otherwise.The
rst one (eth0) is congured by static IP (192.168.1.20/24). The remaining
(eth1) meets the active Dynamic Host Conguration Protocol (DHCP).
Find the equipment by static IP
In order to be able to connect our equipment with other we will need to
have our equipment congured in the range of the other.
If not:
Windows
- Click Start > Control panel. Double-click the Network and Sharing
Center icon, and then click Change adapter settings.
- Right-click Local Area Connection that corresponds to the network
adapter that will connect to the network.
- Highlight Internet Protocol Version 4 (TCP /IPv4) and click Properties.
- Enter an IP address of the same range as your computer, for example
192.168.1.21
- Use as network mask: 255.255.255.0 and as gateway some IP of the
range, for example: 192.168.1.1
- Click OK to save the settings.
Linux
The simplest process is to create a virtual network interface. For that:
sudo ifcong eth0:0 192.168.1.21/24
Find the computer by DHCP
The equipment has an Upnp service, ideal for discovering your IP address.
The simplest method is to go to Start> MyPC> Network and search for the
device with Arantia Multiscreen Transcoder identication.
Figure 1.1: UPNP connection
Authentication
To access the conguration tool it is essential to authenticate with the
following credentials:
user: admin
password: transcoder
Transcoding
Analysis
For the conguration of the new channel to transcode it is necessary to
know the content of the ow. For this purpose, the user will have to enter
the address or source in the form. Then the team will analyze the content
and if it is valid, will allow the conguration of the channel.
Input Tracks conguration
After analyzing the channel, a list of all available tracks, audio, video and
data will be displayed.
• Selection of tracks that will be present in the transcoding
process.
• Default audio track selection.
• Default subtitle track selection.
• Include subtitle track above the video.
Transcoding Output Conguration
Available congurations for transcoding:
• Output protocol.
• Outputs number (qualities/resolutions/codecs) (si HLS).
• Video Codec (without Multicast).
• Resolution.
• Video sample rate (fps).
• Codec prole.
• Scaling type (if applicable).
• Audio Codec (If Multicast).
• Bitrate.

All-in-one
There will be two groups of dierent teams; Some will behave as transcoders, that will be in charge to convert the channels to the
requirements of exit, and others as streamers, that will be in charge to serve the contents already transcoded by means of HLS. This
architecture allows designing an optimized solution to the requirements of each project, i.e. cost-eective.
COMPLEX ARCHITECTURE
A single equipment will work as a transcoder and streamer at the same time, receiving the input stream and servicing in HLS.
HLS (Unicast)
HLS (Unicast)
UDP (Multicast)
HLS
(Unicast)
Transcoder + Streamer
(Ref.832201)
HLS (Unicast)
Wi-Fi
HLS (Unicast)
HLS (Unicast)
UDP (Multicast)
HLS
(Unicast)
HLS (Unicast)
Wi-Fi
Internet
STREAMING
UNICAST
(UDP, RTP, HLS,
RTMP,...)
CABLE TV
TDT SAT TV
IPTV
HEADEND
Internet
STREAMING
UNICAST
(UDP, RTP, HLS,
RTMP,...)
CABLE TV
TDT SAT TV
IPTV
HEADEND
Transcoders (Ref.832201)
Streamers (Ref.832201)
Application examples

EN
Technical specications
Transcoding tests performed with channels:
UHD 2160p@30 BR: 12 Mbps,
FHD 1080i@25 BR: 6 Mbps,
HD 720p@50 BR: 5 Mbps,
PAL BR: 4 Mbps y
NTSC BR: 4 Mbps.
SUPPORTED
INPUTS
Encapsulation
HLS (Apple HTTP Live Streaming)
RTMP (Real Time Messaging Protocol)
RTMPT (Real Time Messaging Protocol sobre HTTP)
RTP (Real-time Transport Protocol)
UDP (User Datagram Protocol)
Containers
MPEG-TS (MPEG Transport Stream)
MPEG-PS (MPEG Program Stream)
Adobe FLV (Adobe Flash Video)
Video
Codec Max. resolution Max. Bitrate
H.222/H.262 - MPEG-2
FHD(1080p@30)
30 Mbps
H.264 - MPEG-4 AVC 4K (2160p@60) 50 Mbps
H.265 - MPEG-H Part 2 HEVC 4K (2160p@60) 50 Mbps
Audio
Codec Max. Channels Max. Bitrate
MP2 (MPEG-1 Audio Layer II) 2 (Stereo) 384 Kbps
MP3 (MPEG-2 Audio Layer III) 2 (Stereo) 320 Kbps
AAC (MPEG-2 Part 7 Advanced
Audio Coding) 2 (Stereo) 320 Kbps
DD (Dolby Digital) 6 (5.1) 640 Kbps
Subtitles
MOV Text (MPEG-4 Part 17 Streaming text format)
DVB Subtitles
Teletext Subtitles (P.888)
PROCESSING
Video
Deinterleaving
Aspect Ratio conversion
Frame Rate conversion
Pixels aspect ratio 1:1
Converting to multiple resolutions / bitrates
Subtitles insertion on video track
Audio
Resampling
Mixing channels
UP to 10 audio tracks per service
OUTPUT
Video
Codec Max. resolution
H.222/H.262 - MPEG-2 FHD(1080p@30)
H.264 - MPEG-4 AVC 4K (2160p@60)
H.265 - MPEG-H Part 2 HEVC 4K (2160p@60)
Audio
Codec Max. Channels Max. Bitrate
MP2 (MPEG-1 Audio Layer II) 2 (Stereo) 384 Kbps
MP3 (MPEG-2 Audio Layer III) 2 (Stereo) 320 Kbps
AAC (MPEG-2 Part 7 Advanced
Audio Coding) 2 (Stereo) 320 Kbps
DD (Dolby Digital) 6 (5.1) 640 Kbps
Subtitles MOV Text (MPEG-4 Part 17 Streaming text format)
Encapsulation
HLS (Apple HTTP Live Streaming)
RTP (Real-time Transport Protocol)
UDP (User Datagram Protocol)
APPLICATION
Responsive web
conguration
tool
Dinamic mastering
and enslaving servers
Responsive
public web
interface
HTML5 native Players
HARDWARE
DESCRIPTION
Chassis
Size
1U 14.5”
(437 x 43 x 369 mm)
Weight
13,4 kg
Cooling
4 high-eciency fans
Network
connection 4 GbE ports
Mains power
350W AC
100-240V
50-60Hz
4,2-1,8 A
Energy Certication
Gold
Average
consumption
120V 0,8 - 1A
230V 0,4 - 0,6 A
PERFORMANCE
Transcoding
INPUT OUTPUT (H.264)
Channels Codec Resolution Proles Resolutions
1 HEVC 2160p@30 6 1080p 720p 480p 360p 240p 144p
1
H.264
2160p@30 6 1080p 720p 480p 360p 240p 144p
4 1080i@25 5 720p 480p 360p 240p 144p
5 720p@50 4 480p 360p 240p 144p
12 MPEG2 PAL / NTSC 4 480p 360p 240p 144p
Streaming
Maximum: 3 interfaces of 1 Gbps
Users by interface Total users Output quality User Bitrate
200 600 480p 3.7 Mbps
250 750 404p 3.1 Mbps
300 900 360p 2.6 Mbps

www.televes.net/A00414
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARATION DE CONFORMITE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNOŚCI
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ДЕКЛАРАЦИЯ
СООТВЕТСТВИЯ
www.televes.com

Table of contents
Languages:
Other Televes Transcoder manuals