Tempo Communications 508S User manual

52030998 © 2020 Tempo Communications
MODEL 508S WIRE FINDER
The Model 508S is designed to locate the path of energized (120 VAC) or
de-energized wires.
The model 508S consists of:
• 508ST Transmitter
• 508SR Receiver
• Alligator Clip Leads
• AC Adapter Plug
• Carrying Case
Rev 7
Read and understand this material before operating or servicing this
equipment. Failure to understand how to safely operate this tool can
result in an accident causing serious injury or death.
WARNING

2
Contents
1. Description.................................................................................................................... 4
2. Operation ..................................................................................................................... 4
A. Battery Test .......................................................................................................... 4
B. Transmitter Connection ......................................................................................... 4
C. Locating & Tracking Buried Wires............................................................................ 5
D. Measuring Depth.................................................................................................... 5
E. Tracking Behind Walls............................................................................................. 5
F. Locating Circuit Breakers (Light Commercial & Residential Applications) .................. 5
G. Pinpointing Drill Sites............................................................................................. 6
H. Determining Which Receptacles are on Specic Circuits .......................................... 6
I. Locating Alarm, Sound, & Computer Wires ............................................................... 6
J. Locating Hidden Receptacles ................................................................................. 6
3. SPECIFICATIONS ........................................................................................................... 7
4. MAINTENANCE ............................................................................................................. 7
FIGURE INDEX
Fig. 01 - AC Adapter Plug ................................................................................................. 4
Fig. 02 - Measuring Depth ................................................................................................. 4
Fig. 03 Tracking Behind Walls ........................................................................................... 4
Fig. 04 Locating Circuit Breakers ...................................................................................... 4
Fig. 05 Locating Circuit Breakers....................................................................................... 6
Fig. 06 Identifying the Phase ............................................................................................ 6
Fig. 07 Pinpointing Drill Sites ............................................................................................ 6

3
SAFETY
ALERT
SYMBOL
This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could
result in an injury or property damage. The signal word, dened below, indicates the
severity of the hazard. The message after the signal word provides information for
preventing or avoiding the hazard.
Immediate hazards which, if not avoided, WILL result in severe injury or death.
Hazards which, if not avoided, COULD result in severe injury or death.
Hazards which, if not avoided, MAY result in injury.
ELECTRIC
SHOCK HAZARD
Do not expose this unit to rain or moisture. Contact with live circuits can result in
severe injury or death.
Use this unit for the manufacturer's intended purpose only, as described in this
manual. Any other use can impair the protection provided by the unit.
Use test leads or accessories that are appropriate for the application. See the
category and voltage rating of the test lead or accessory.
Inspect the test leads or accessory before use. The item(s) must be clean and dry,
and the insulation must be in good condition.
Before opening the case, remove the test leads from the circuit and shut off the
unit.
Failure to observe these warnings may result in severe injury or death
Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts.
Do not expose the unit to extreme temperatures or high humidity. See
Specications.
Failure to observe these precautions can result in injury and can
damage the instrument.

4
1. DESCRIPTION
1. The Wire Finder is designed to locate the path of energized (120 VAC) or de-energized
wires behind walls and underground. The 508S is also capable of locating a specic circuit
breaker, pinpointing wires before drilling and verifying dig sites underground. The effective
range is up to 3 feet deep and up to 1000 feet in length.
2. The unit consists of a transmitter, model 508ST, equipped with a thumb wheel switch
for turning the unit on and adjusting the output level and an IEC socket on the back of the
unit for use with either the AC adapter plug or the large alligator clip leads. A two position
switch is provided for choosing either the AC adapter plug (PLUG) or the alligator clip
leads (LEADS). The transmitter has an automatic shut off feature. If the unit is left on for
approximately 90 minutes, the unit will shut itself off. To restart, turn the power switch off,
then on again. The transmitter is constructed of high impact plastic and is powered by one
9V battery.
3. The receiver, model 508SR, is equipped with a thumb wheel switch for turning the unit
on and adjusting the receiver gain. The tracking antenna is attached to the receiver with a
5-foot long cable. The receiver is also equipped with the automatic shut-off feature. If the
receiver has been left on for approximately 90 minutes, the unit will shut off. To restart, just
turn the power switch off, then on again. The receiver has been designed to lter AC power
related noise. The receiver is constructed of high impact plastic and is powered by one 9V
battery.
4. The alligator clip leads are available to connect the transmitter to electrical wire, CATV
coax, telephone drops, irrigation control wires or metallic pipes.
5. Also included in the 508S is an AC adapter plug for use with the IEC socket on the
transmitter to use with an outlet. (Maximum of 120 VAC)
6. This locating system is packaged in a molded plastic carrying case and has operating
instructions on the inside of the lid.
2. OPERATION
A. Battery Test
To test the transmitter battery, turn on transmitter, attach alligator clip leads and short
leads together, set switch to LEADS and set the output to maximum. A bright LED indicates
acceptable battery condition.
To test receiver battery, turn on receiver and transmitter and place antenna next to transmitter.
An audible tone indicates acceptable battery condition.
B. Transmitter Connection
When using the AC adapter plug, plug it into the IEC socket on the back of the transmitter
(508ST) then plug AC power adapter plug into outlet. (See Fig. 01) Using the AC adapter plug,
there are two application choices. When transmitter is set on PLUG, signal is applied to the hot
side of the circuit only. By setting the transmitter on LEADS, signal is applied to both hot and
ground (best for circuit breaker locating). Set PLUG/LEADS switch for best results.
Fig. 01 - AC Adapter Plug Fig. 02 - Measuring Depth

5
To locate de-energized cable, plug the alligator clip leads into the back of the transmitter
and set transmitter switch to LEADS. There are three options for connection. You can
connect one lead of the transmitter to the sheath and the other lead to earth ground or you
can connect to one conductor and earth ground of a non shielded drop wire. You can also
connect to two conductors of a non-shielded drop wire.
C. Locating & Tracking Buried Wires
To locate buried electrical wires, CATV coax, telephone drops, irrigation control wires or
metallic pipes, attach one alligator clip lead of the 508ST to an independent earth ground
with a grounding stake or screwdriver. Do not connect to common ground such as a metal
water pipe or the pedestal ground as they can cause cancellation of the return signal or
produce false locating signals. The other lead is attached to the cable or metallic pipe in
the following manner:
1. De-energized Electrical Wires: Attach lead to wires.
2. CATV Coax: Attach lead to the shield. The 508S will not disrupt signal.
3. Telephone Drops: Attach lead to sheath. The 508S will not disrupt service.
4. Irrigation Control Wires: Attach lead to common wire or station wire.
5. Gas Pipes with Pilot Wire Attach lead to pilot wire.
6. Metallic Pipes: Attach lead to pipe.
Once the transmitter is attached, turn thumb wheel switch to 3 or 4. Gently swing the
receiver antenna close to the ground and approximately ten to fteen feet away from the
transmitter location. The tone will be heard on either side of the path with a null (absence
of tone) directly over the path. Proceed along the path following the null. Adjust the
transmitter and receiver controls to achieve greater distances.
D. Measuring Depth
Once the path has been determined, mark the ground at a null point along the path. Hold
the receiver antenna at a 45-degree angle to the ground and move at a right angle away
from the path of the wire until another null is found. Mark this point. The distance between
the two marks is the approximate depth of the wire. (See Fig. 02)
E. Tracking Behind Walls
Hold the receiver in one hand and the antenna in the other. Position the antenna at along
the wall and at a right angle to the wire, approximately ve feet away from the transmitter.
Gently sweep around the subject area until a PEAK signal is found. Follow the PEAK signal
to track the path of the wire. Peak signal will fade as the antenna gets further away from
the path of the wire. Adjust the receiver gain rst, then if necessary, the transmitter output
for best results. (See Fig. 03)
F. Locating Circuit Breakers
(Light Commercial & Residential Applications)
To locate the circuit breaker for a specic outlet, the hookup procedure is the same as
outlined in Section 2B.
Proceed to the breaker box and remove the panel so the wires leading into the breakers are
exposed and turn the receiver on (2 or 3 position).
Fig. 03 - Tracking Behind Walls Fig. 04 - Locating Circuit Breakers

6
NOTE: Due to varying installation techniques, the signal might be strong on more than one
wire on the same phase and AC interference or computer data buzz may be present.
Scan each breaker wire by pointing the antenna at the wires. The wire in question will have
a distinct NULL (absence of tone) when the antenna tip is on the subject wire with tone on
either side. (See Fig. 04)
Check signal strength on each subject wire by sliding the antenna in and out along each
side of these wires. The loudest signal will be received when the wire is approximately one
inch from the tip of the antenna. (See Fig. 05) Choose the loudest, clearest conductor and
with the antenna still held against the suspect wire, turn the breaker off. The signal will
cease, positively identifying that breaker.
CAUTION: DO NOT TURN OFF BREAKER IF CONNECTED TO EQUIPMENT THAT CANNOT BE
INTERRUPTED.
To identify the phase feeding the breaker in question, scan all phases entering the breaker
box. Tone will be heard along the sides of the phase carrying the signal with a null directly
over it. (See Fig. 06)
G. Pinpointing Drill Sites
Set up the 508ST as described in Figure 01 and attach to the nearest receptacle. Locate
and mark the path of any signal near your drill site. If you have reason to believe that other
installations are present near your drill site, use procedures outlined in Section 2C, Locating
and Tracking Buried Wires.
The signal generated by the transmitter can be detected through walls and ceilings. To
pinpoint the transmitter’s location (specic spot), wrap the alligator clip leads around the
508ST, short leads together, turn transmitter on and secure it to the opposite side of the
wall or ceiling with tape. Scan the wall with the antenna at against the wall. (See Fig.
07) The peak signal will be heard when the antenna passes directly over the transmitter
location.
H. Determining Which Receptacles are on Specic Circuits
Set up 508ST as outlined in Figure 01 and radius adjacent outlets with antenna. You will
have a tone at the receptacle /outlet that the circuit in question is on. If a clear signal is not
received, that outlet is not part of the circuit you are transmitting from.
I. Locating Alarm, Sound &
Computer Wires
To locate other wires, it is best to disconnect
the wire in question and directly attach only one
transmitter lead to the subject wire, letting the other
lead hang. Trace the path as outlined in (Fig. 03).
J. Locating Hidden Receptacles
To locate receptacles that have been covered up by
drywall, attach one transmitter lead to the wire
Fig. 07 - Pinpointing Drill Sites
Fig. 05 - Locating Circuit Breakers
Fig. 06 - Identifying the Phase

7
at the breaker and let the other lead hang. Scan the walls in the room in question with the
antenna at against the wall following the path or peak signal. The signal will be lost or fade
rapidly once you have gone past the end of the wire which is terminated at the receptacle box
Output Voltage (open circuit) ...................................................................................... 9Vp-p
Output Frequency (nominal): Carrier.......................................................................447.5KHz
Audio Modulation ......................................................................................................900 Hz
Voltage Protection.................................................................................................. 250 VAC
Battery........................................................................................................................9 Vdc
....... (NEDA 1604, JIS 006P or IEC 6LR61)
Battery Life (nominal)
508ST........................................................................................................................35 hrs
508SR........................................................................................................................20 hrs
Physical
Measurements
508ST................................................................................... 60x102x32 mm (2.38x4x1.25")
508SR..................................................................................... 60x165x25 mm (2.38x6.5x1")
Kit ........................................................................................ 254x216x89 mm (10x8.5x3.5")
Weight
508ST................................................................................................................. 119g (4oz)
508SR............................................................................................................... 237 g (8 oz)
Kit ..............................................................................................................1.016 kg (36 oz)
Operating/Storage Conditions
Operating Temperature:
Celsius............................................................................................................... 0°c to 50°C
Fahrenheit.......................................................................................................32°F to 122°F
Storage Temperature:
Celsius............................................................................................................-17°C to 75°C
Fahrenheit........................................................................................................ 0°F to 167°F
3. SPECIFICATIONS
4. MAINTENANCE
The only eld service required for maintaining proper operation is the periodic replacement of
the batteries in the transmitter and receiver.
A. Battery Replacement
Electrical
To replace the 508SR battery:
1. Slide off battery compartment cover.
2. Replace the 9V battery. Observe polarity.
3. Replace cover.
Before opening the case, remove the test leads from the circuit and shut off the unit.
Failure to observe these warnings can result in severe injury or death.

8
www.TempoCom.com
1390 Aspen Way • Vista, CA 92081 • USA • Tempo Communications Inc
Tel: 800-642-2155 • Fax: 760-598-9263
UK (EMEA)
Tempo Europe Limited Inc. • Brecon House,
William Brown Close Cwmbran, NP44 3AB, UK •
Tel: +44 1633 927 050
One-Year Limited Warranty
Tempo Communications Inc. warrants to the original purchaser of these goods for use
that these products will be free from defects in workmanship and material for one year,
excepting normal wear and abuse.
For all Test instrument repairs, you must rst request a Return Authorization Number by
contacting our Customer Service department at:
toll free in the US and Canada 800-642-2155
Telephone +1 760 510-0558
Facsimile +1 760 598-9263
This number must be clearly marked on the shipping label. Ship units Freight Prepaid to:
Tempo Communications Repair Center, 1390 Aspen Way, Vista, CA 92081 USA.
Mark all packages: Attention: TEST INSTRUMENT REPAIR
For items not covered under warranty (such as dropped, abused, etc) repair cost quote
available upon request.
Note: prior to returning any test instrument, please make sure the batteries are fully
charged.
B. Cleaning
Periodically wipe with a damp cloth and mild detergent, do not use abrasives or
solvents.

DÉTECTEUR DE CÂBLES
MODÉLE 508S
Le modéle 508S est conÇu pour repérer le passage de câbles sous tension (120
Vea) ou hors tension.
II est constitué des éléments
suivants:
ÉMETTEUR 508ST
RÉCEPTEUR 508SR
Fils â pince crocodile
ADAPTATEUR SECTEUR
MALLETTE DERANGEMENT
52030998 © 2020 Tempo Communications Rev 7
Veuillez lire et bien comprendre ce manuel avant d’utiliser eel
équipement ou d’en faire l’entretien. Le fail de ne pas savoir comment
utiliser eel outil de faon sécuritaire peut entraîner des blessures
graves ou la mort.

10
SOMMAIRE
1. DESCRIPTION ............................................................................................................. 12
2. FONCTIONNEMENT ..................................................................................................... 12
A. Test de la pile ...................................................................................................... 12
B. Connexion de l'émetteur ....................................................................................... 12
C. Repérage et suivi du cheminement des câbles cachés ........................................... 13
D. Mesure de la profondeur....................................................................................... 13
E. Suivi du cheminement derriére des murs ............................................................... 13
F. Repérage de disjoncteurs...................................................................................... 14
G. Balisage des emplacements de peÇage................................................................. 14
H. Identication des prises situées sur des circuits particuliers.................................. 15
I. Repérage de câbles d'ordinateur, de sonorisation et d'alarme 6 ............................... 15
J. Repérage de prises cachées.................................................................................. 15
3. SPÉCIFICATIONS ......................................................................................................... 15
4. ENTRETIEN.................................................................................................................. 16
TABLE DES FIGURES
Figure 1 - Fiche d'adaptateur secteur ............................................................................... 12
Figure 2 - Mesure de la profondeur .................................................................................. 12
Figure 3 - Suivi du cheminement derriére des murs........................................................... 13
Figure 4 - Repérage des disjoncteurs ............................................................................... 13
Figure 5 - Repérage des disjoncteurs ............................................................................... 14
Figure 6 - Repérage de la phase....................................................................................... 14
Figure 7 - Balisage des emplacements de perÇage ........................................................... 14

11
SYMBOLE
D’ALERTE DE
SECURITÉ
Ce symbole attire !’attention sur les risques de danger et de mauvaise utilisation
pouvant causer des blessures ou des dommages materiels. Le mot-indicateur, déni
ci-dessous, indique la sévérié du danger. Le message qui le suit explique comment
prévenir ou éviter le danger en question.
Dangers immédiats qui, à mains d’etre évités, CAUSERONT CERTAINEMENT des blessures
graves ou la mort.
Dangers qui, à moins d’être évités, PEUVENT CAUSER des blessures graves ou lamort.
Dangers qui, à mains d’être évités, CAUSERONT PEUT-ÉTRE des blessures.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l ‘humidité. Tout contact avec des
circuits sous tension peut causer des blessures graves ou la mort.
Employez cet outil uniquement selon l’usage prevu par le fabricant tel que decrit
dans ce manuel. Toute autre utilisation peut affaiblir la protection assuree par
l’appareil.
Utilisez des ls d’essai ou accessoires appropriés à !’application. Voir la caté gorie
et la tension nominale des ls d’essai ou accessoires.
lnspectez les ls d’essai ou accessoires avant utilisationt Les pieces doivent être
propres et séches et !’isolation en bon état.
Avant d’ouvrir le boftier, retirez les ls d’essai du circuit et éteignez l’appareil.
Le non-respect de ces avertissements peut causer des blessures graves ou la mort.
N’essayez pas de réparer l’appareil. II ne contient pas de piéces réparables par
l’utilisateur.
N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes ou à un niveau d’hu midité
élevé. Voir les Caractéristiques techniques.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des blessures ou
endommager instrument.
MISE EN GRANDE
MISE EN GRANDE

12
1. DESCRIPTION
2. FONCTIONNEMENT
1. Le détecteur de cables est conÇu pour reperer le passage de câbles, sous tension (120
Vea) ou hors tension, derriére des murs ou dans le sol. Le modéle 508S est également
capable de localiser un disjoncteur particulier, de situer les câbles avant de percer et
de vérier des sites de forage souterrains. Sa portée est d'environ 9 m en profondeur et
d'environ 305 m en longueur.
2. L'appareil est constitué d'un émetteur, le modéle 508ST, equipe d'une roue codeuse
permettant de le mettre en marche et d'ajuster le niveau de sortie, et d'une prise CEI
situee a l 'arrie re de l'appareil, qui peut etre utilisee soit avec une che d'adaptateur
secteur, soil avec les ls a pince crocodile. Un interrupteur permet de selectionner la
che d'adaptateur secteur (PLUG) ou les ls a pince crocodile (LEADS). L'emetteur est
dote d'une fonction d'arret automatique. Lorsque l'appareil est reste en marche environ
90 min, ii s'arrete automatique ment. Pour le redemarrer, mettez la roue sur la position
OFF, puis ON a nouveau. Fabrique en plastique tres resistant, l'emetteur est alimente par
une pile 9 V.
3. Le recepteur, le modele 508SR, est équipé d'une roue codeuse permettant de le mettre en
marche et d'ajuster le gain du recepteur. L'antenne de poursuite est reliee au recepteur
par un cable de 1,5 m. Le recepteur est egalement equipe d'une fonction d'arret
automatique. Lorsque l'appareil est reste en marche environ 90 min, ii s'arrete
automatiquement. Pour le redemarrer, mettez la roue sur la position OFF, puis sur ON a
nouveau. Le recepteur est prevu pour ltrer les interferences dues au courant alternatif.
Fabrique en plastique tres resistant, le recepteur est alimente par une pile 9 V.
4. Les ls à pince crocodile servent à connecter l'émetteur à des câbles électriques, des
câbles coaxiaux de télévision, des branchements téléphoniques, des câbles de controIe
d'irrigation ou des tuyaux métalliques.
5. Une che d'adaptateur secteur est également fournie avec le 508S, qui permet de le
raccorder à une prise électrique (120 V maximum).
6. Ce systéme de détection est livré dans une mallette de rangement en plastique
moulé et un mode d'emploi àl 'intérieur du couvercle.
A. Test de la pile
Pour tester lapile de l'émetteur, mettez-le en marche, reliez les ls à pince crocodile et
court circuitez les ls ensemble, positionnez l'interrupteur sur LEADS et réglez la sortie
sur le maximum. Une DEL lumineuse indique que la pile est en ban état. Pour tester
lapiledurecepteur,mettez enmarche l'emetteuret lerecepteuretplacez l'antenne a proximite
de l'emetteur. Une tonalité qui retentit indique que la pile est en ban état.
B. Connexion de l'emetteur
Si vous utilisez un adaptateur secteur, branchez-le sur la prise CEI à l'arriere de l'émetteur
(508ST), puis branchez la che de l'adaptateur dans la prise électrique (cf. Figure 1). Deux
applications sont possibles en utilisant l'adaptateur secteur: si l'émetteur est positionné
sur PLUG, le signal s'applique uniquement au côte
Figure 2 - Mesure de la profondeurFigure 1 - Fiche d'adaptateur secteur

13
alimentation du circuit ; si l'émetteurest positionné sur LEADS, le signal s'applique aux
côtés alimentation et masse. Ce dernier cas convient mieux pour localiser les disjoncteurs.
Effectuez le branchement en fonction des résultats escomptés.
Pour repérer des câbles hors tension, connectez les ls à pince crocodile a l'arriére de
l'émetteur et positionnez l'interrupteur sur LEADS. II existe trois possibilités de connexion:
entre la gaine et la terre, entre un conducteur et la terre d'un cable de dérivation non blindé ou
encore entre deux conducteurs d'un câble de dérivation non blindé.
C. Reperage et suivi du cheminement des cables caches
Pour localiser des cables electriques, des cables coaxiaux de television, des branchements
telephoniques, des cables de controle d'irrigation ou des tuyaux metalliques dissimules,
reliez un Iii a pince crocodile du 508ST a une terre independante avec un pique! de terre ou
un tournevis. Ne le reliez pas a une terre commune, comme une conduite d'eau metallique ou
une colonne de terre, car le signal de retour pourrait etre annule ou des signaux de reperage
errones pourraient etre generes. t.:autre Iii est relie au cable ou tuyau metallique de la
maniere suivante:
1. Câbles electriques hors tension: reliez le Iii aux câbles.
2. Câbles coaxiaux de television: reliez le l au blindage. Le 508S n'interromptpas le signal.
3. Branchements téléphoniques: reliez le Iii au blindage. Le 508S n'interrompt pas le signal.
4. Câbles de contrôle d'irrigation: reliez le Iii au cable ordinaire ou au cable de la station.
5. Conduites de gaz avec câble pilote: reliez le Iii au cable pilote.
6. Tuyaux metalliques: reliez le Iii au tuyau.
Une fois l'émetteur relié, tournez la roue codeuse en position 3 ou 4. Orientez doucement
l'antenne du récepteur vers le sol et à environ 3 à 4,5 m du récepteur. La tonalite est audible
des deux cotes du passage, avec un signal nul (absence de tonalite) directement sur le
passage. Suivez !'absencede tonalité le long du passage. Procédez à des ajustements sur
l'émetteur et le récepteur pour couvrir des distances plus importantes.
D. Mesure de la profondeur
Une fois le passage déterminé, marquez le sol au niveau d'un point d'absencede tonalité le
long du passage. Maintenez l'antenne du recepteur en formant un angle de 45° par rapport
au sol et deplacez-la perpendiculairement au passage jusqu'a détecter une nouvelle absence
de signal. Marquez ce point. La distance entre les deux marques correspond à la profondeur
approximative du câble (cf. Figure 2).
E. Suivi du cheminement derriére des murs
Tenez le récepteur dans une main et l'antenne dans l'autre. Placez l'antenne à plat le long du
mur et perpendiculairement au câble, a une distance d'environ1,5 m de l'émetteur. Balayez
doucement la zone en question jusqu'a ce que vous trouviez un signal de crete. Suivez ce
signal le long du passage du cable. Le signal s'affaiblit des commencez par ajuster le gain du
recepteur en premier, puis, si besoin est, la sortie du recepteur (cf. Figure 3).
Figure 3 - Suivi du cheminement derriére des murs Figure 4 - Repérage des disjoncteurs

14
F. Reperage de disjoncteurs
(Installations domestiques et commerciales de petite envergure)
Pour repérer le disjoncteur d'une prise électrique particuliére, la procédure de raccordement
est identique à celle de la section 2B.
Ouvrez le boîlier de disjoncteurs et retirez le panneau an que les câbles qui aboutissent
aux disjoncteurs soient visibles. Mettez en marche le récepteur en position 2 ou 3.
REMARQUE: en raison des diverses techniques d'installation possibles, le signal peut etre
fort sur plusieurs câbles de la meme phase, de même qu'il peut exister des interferences
dues au courant ou un bourdonnement provoque par les ordinateurs.
Balayez chaque câble de disjoncteur en pointant l'antenne sur les câbles. Lorsque le bout
de l'antenne est sur le câble concerne, celui-ci est identie par une absence de tonalite,
alors que la tonalite est presente de chaque cote du câble (cf. Figure 4).
Contrôlez la puissance du signal sur chaque câble concerné en eloignant puis en
rapprochant l'antenne de chaque cote des câbles. Le signal est le plus fort lorsque le
bout de l'antenne est a environ 2,5 cm du câble (cf. Figure 5). Choisissez le conducteur
dont le signal est le plus intense et le plus net et, en maintenant l'antenne sur le câble
suspect, fermez le disjoncteur. Le signal cesse, ce qui permet d'identier sans ambigu He
le disjoncteur.
ATTENTION: NE FERMEZ PAS LE DISJONCTEUR S'IL EST CONNECTÉ Â UN ÉQUIPEMENT
DONT LE SERVICE NE DOIT PAS ÊTRE INTERROMPU.
Pour identier la phase alimentant le disjoncteur en question, balayez toutes les phases qui
pénètrent dans le boîtier de disjoncteurs. La tonalité est audible tout le long de la phase,
sur chacun de ses côtés, mais non au milieu (cf. Figure 6).
G. Balisage des emplacements de per age
lnstallez le 508ST comme indiqué à la gure 1 et branchez-le sur la prise la plus proche.
Repérez et marquez le trajet du signal prés de l'emplacement de perçage. Si vous pensez
qu'il peut exister d'autres installations pres de eel emplacement, utilisez les procedures
indiquées à la section 2C, Reperage et suivi du cheminement des câbles cachés.
Le signal généré par l'émetteur peut être
détectéa à travers des murs ou des plafonds.
Pour relever l'emplacement de l'emetteur (point
particulier), enroulez les ls a pince crocodile
autour du 508ST et court-circuitez-les, mettez
l'emetteur en marche et xez-le de l'autre
côté du mur ou du plafond avec de l'adhesif.
L'antenne à plat sur le mur, balayez le mur
(cf. Figure 7). Le signal de crête est audible
lorsque l'antenne passe juste au-dessus de
l'emplacementde l'émetteur.
Figure 5 - Réperage des disjoncteurs
Figure 6 - Réperage de la phase Figure 7 - Balisage des emplacements de perçage

15
H. Identication des prises situées sur des circuits particulierz
lnstallez le 508ST comme indiqué à la gure 1 et balayez les prises adjacentes avec
l'antenne. Une tonalité est audible au niveau de la prise du circuit en question. Si tel n'est
pas le cas, la prise ne fail pas partie du circuit à partir duquel vous émettez.
I. Reperage de cables d'ordinateur, de sonorisation et d'alarme
Pour repérer d'autres câbles, ii vaut mieux déconnecter les câbles concernés et relier
directement un seul des ls de l'émetteur au câble, et laisser l'autre pendre. Suivez le
passage comme indiqué à la gure 3.
J. Reperage de prises cachees
Pour repérer des prises qui ont été recouvertes par une cloison séche, reliez un Iii de
l'emetteur au câble du disjoncteur et laissez l'autre pendre. Balayez les murs de la piece en
question avec l'antenne à plat sur la cloison en suivant le passage ou le signal le plus fort.
Le signal est perdu ou s'affaiblit rapidement des que vous depassez l'extrémité du câble
qui se termine au niveau de la boîte de prise de courant.
3. SPÉCIFICATIONS
Électriques
Tension de sortie (circuit ouvert).......................... 9 V p-p Fréquence de sortie (nominale)
Porteuse........................................................................................................447,5 KHz
Modulation audio ................................................................................................900 Hz
Protection contre les surtensions...................................................................... 250 Vea
Pile.......................................................................................................................9 Vee
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (NEDA 1604, JIS 0006P ou CEI 6LR61) Durée de la
pile (nominale)
508ST............................................................................................................ 35 heures
508SR............................................................................................................ 20 heures
Physiques
Dimensions
508ST.................................................................................................60 x 102 x 32 mm
508SR.................................................................................................60 x 165 x 25 mm
Kit ....................................................................................................254 x 216 x 89 mm
Poids
508ST...................................................................................................................119 g
508SR...................................................................................................................237 g
Kit ....................................................................................................................1,016 kg
Conditions de fonctionnement et de stockage
Température en fonctionnement:
Celsius ...................................................................................................... 0° C a 50 ° C
Fahrenheit............................................................................................... 32° F a 122 ° F
Température de stockage:
Celsius ................................................................................................. . -17° C a 75 ° C
Fahrenheit.................................................................................................0° F a 167 ° F

16
4. ENTRETIEN
Le seul entretien à effectuer pour maintenir l'appareil en bon état de fonctionnement consiste
à procéder réguliérement au remplacement des piles de l'émetteur et du récepteur.
A. Remplacement de la pile
Pour remplacer la pile du 508SR:
1. Retirez le couvercle du compartiment de pile.
2. Remplacez la pile 9 volts. Faites attention à la polarité.
3. Remettez le couvercle.
Pour remplacer la pile du 508ST:
1. Retirez le couvercle du compartiment de pile.
2. Remplacez la pile 9 volts. Faites attention à la p olarité.
3. Remettez le couvercle.
B. Nettoyage
Essuyez réguliérement l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent doux.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de solvants.
Garantie limitee d'un an
Tempo Communications Inc. garantit a l'acheteur initial de ces produits que ceux-ci
sont librea defauts de materiaux et de vices de fabrication pendant une periode d'un an,
exception faite de l'usure normale et des abus.
Pour toute reparation d'appareil de verication, vous devez obtenir un numero d'autorsation
de retour de marchandise aupres de notre service a la clientele en appelant le: +1 800
642-2155
Telecopieur: +1 760 598-9263.
Numero sans frais aux Etats-Unis et au Canada: 760 510-0558.
Ce numero doit etre clairement indique sur etiquette d'envoi. Expediez les appareils port
paye a
Tempo Repair Center, 1390 Aspen Way, Vista, CA 92081 Etats-Unis.
Veuillez inscrire la mention suivante sur tous les colis: Attention: TEST INSTRUMENT
REPAIR.
Pour les articles non couverts par la garantie (chute, utlisation, abusive, etc), un devis de
reparation est disponible sur demande.
Remarque: avant de renvoyer un instrment de verication, veuillez vous assurer que la
batterie est encore chargee.
Avant d’ouvrir le boîtier, débranchez l’appareil du circuit et éteignez-le. Le non-respect de
ces avertissements peut causer des blessures graves ou la mort.

52030998 © 2020 Tempo Communications
LOCALIZADOR DE CABLES MODELO SOBS
El Modelo 508S està diseñado para localizar la trayectoria de cables
energizados (120 VAC) o desenergizados.
El Modelo 508S consta de:
TRANSMISOR 508ST RECEPTOR
508SR
CABLES CON PINZAS CAIMAN
ADAPTADOR DE AC
ESTUCHE PARA TRANSPORTAR
Rev 7
Lea y entienda este material antes de operar o dar servicio a este
equipo. No entender c6mo operar de manera segura esta herramienta
puede resultar en accidentes, causando lesiones graves o muerte.
WARNING

18
CONTENIDO
1. DESCRIPCIÓN.............................................................................................................. 20
2. OPERACIÓN................................................................................................................. 20
A. Prueba de la Batería.............................................................................................. 20
B. Conexión del Transmisor ....................................................................................... 21
C. Localización y Rastreo de Cables Enterrados.......................................................... 21
D. Medición de la Profundidad ................................................................................... 21
E. Rastreo Detràs de las Paredes ............................................................................... 22
F. Localización de lnterruptores (Aplicacion Comercial ligera y Residencial)................. 22
G. Localización Exacta de Sitios para Perforar............................................................ 22
H. Determinación de los Receptàculos que estàn en un Circuito Especíco.................. 23
I. Localización de Cables de Alarma, Sonido y Computadoras ..................................... 23
J. Localización de Receptàculos Ocultos.................................................................... 23
3. ESPECIFICACIONES ..................................................................................................... 23
4. MANTENIMIENTO ........................................................................................................ 24
INDICE DE FIGURAS
Fig. 01 - Adaptador de AC ................................................................................................ 20
Fig.02 - Medición de la Profundidad................................................................................. 20
Fig.03 - Rastreo detràs de las Paredes.............................................................................. 21
Fig.04 - Localización de lnterruptores............................................................................... 21
Fig.05 - Localización de lnterruptores............................................................................... 22
Fig.06 - ldenticación de la Fase ...................................................................................... 22
Fig.07 - Localización Exacta de Sitios de Perforación........................................................ 22

19
SíMBOLO DE
ALERTA DE
SEGURIDAD
Este simbolo se utiliza para llamar su atención sobre los peligros o las practicas no
seguras de trabajo que podrian resultar en lesiones o danos a la propiedad. La palabra de
aviso, denida a continuación, indica la gravedad del peligro. El mensaje despues de la
palabra de aviso proporciona información para prevenir o evitar el peligro.
Peligros inmediatos que, si no se evitan, RESULTARAN en lesiones graves o muerte.
Peligros que, si nose evitan, PODRíAN resultar en lesiones muy graves o muerte.
Peligros que, si nose evitan, PUEDEN resultar en lesiones
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
No exponga esta unidad a la lluvia o a la humedad. El contacto con circuitos vivos
puede resultar en lesiones graves o muerte.
Utilice esta unidad sólo para los nes que ha destinado el fabricante, coma
se indica en este manual. Cualquier otro uso puede afectar la protección pro
porcionada por la unidad.
Utilice conductores de prueba o accesorios que sean apropiados para la apli
cación. Consulte la categoria y el voltaje nominal del conductor o accesorio de
prueba.
lnspeccione los conductores o los accesorios de prueba antes de usarlos. Los
elementos deben estar limpios y secos, y el aislamiento debe estar en buen
estado.
Antes de abrir la caja, retire los conductores de prueba del circuito y apague la
unidad.
No cumplir con estas advertencias puede resultar en lesiones graves o muerte.
No intente reparar esta unidad. No contiene piezas a las que pueda prestar
servicio el usuario.
No exponga esta unidad a temperaturas extremas o alta humedad. Consulte las
especicaciones.
No cumplir con estas precauciones puede resultar en esiones y puede
dañar el instrumento.
PRECAUCION
PRECAUCIÓN

20
1. DESCRIPCIÓN
1. El Localizador de Cables està diseñado para localizar la trayectoria de cables
energizados (120 VAC) y desenergizados detràs de las paredes y subterràneos. El
508S es tambien capaz de localizar un interruptor especico, de localizar con precisíon
los cables antes de perforar y de vericar los sitios subterràneos para cavar. El rango
efectivo es de hasta 3 pies de profundidad y hasta 1000 pies de longitud.
2. La unidad consta de un transmisor modelo 508ST, equipado con un interruptor giratorio
para encender la unidad y ajustar el nivel de salida y un enchufe IEC en la parte trasera
de la unidad para usarlo ya sea con el adaptador de AC o con los cables con pinzas
caiman grandes. Se provee un interruptor de dos posiciones para seleccionar entre el
adaptador de AC (PLUG) o los cables con pinzas caiman (LEADS). El transmisor tiene
la caracteristica de apagado automatico. Si la unidad se deja encendida por 90 minutos
aproximadamente, la unidad se apagarà por sí misma. Para reiniciarla, gire el interruptor
a apagado, luego a encendido otra vez. El transmisor esta hecho en plàstico de alto
impacto y funciona con una batería de 9V.
3. El receptor, modelo 508SR està equipado con un interruptor giratorio para encender la
unidad y ajustar la ganancia del receptor. La antena de rastreo esta conectada al
receptor con un cable de 5 pies de largo. El receptor también està equipado con la
característica de apagado automàtico. Si el receptor ha estado encendido por 90
minutos aproximadamente, la unidad se apagarà. Para reiniciarla, solo apague el
interruptor, y luego enciéndalo otra vez. El receptor ha sido diseado para ltrar el ruido
relacionado con la corriente AC. El recep tor esta hecho de plàstico de alto impacto y
funciona con una batería de 9V.
4. Los cables con pinzas caiman estan disponibles para conectar el transmisor a cables
eléctricos, coaxial CATV, bajadas de teléfono, cables de control de riego o tubos
metàlicos.
5. Està también incluido en el 508S un adaptador de AC para usarlo con el enchufe IEC del
transmisor para usarlo con un tomacorriente. (Màximo de 120VAC)
6. Este sistema de localización està empacado en un estuche de plàstico moldeado para
su transporte y tiene las instrucciones de operación en el interior de la tapa.
2. OPERACION
A. Prueba de la Bateria
Para probar la batería del transmisor, enciéndalo, conecte los cables con pinzas caimàn
y haga corto juntando los cables, ponga el interruptor en LEADS y programe la salida al
màxima. Un LED brillante indica que la condición de la batería es aceptable.
Para probar la batería del receptor, encienda el receptor y el transmisor y coloque la
antena al lado del transmisor. Un tono audible indica que la condicion de la batería es
aceptable.
Fig. 02 - Medición de ProfundidadFig. 01 - Adaptador de AC
Table of contents
Languages:
Popular Camera Accessories manuals by other brands

Mastervolt
Mastervolt MLi Ultra 12/2500 Installation and commissioning

FLIR
FLIR PTU-5 user manual

Nauticam
Nauticam NA-RX100VII instruction manual

PROAIM
PROAIM DP-18 Assembly manual

ORION TELESCOPES & BINOCULARS
ORION TELESCOPES & BINOCULARS Tritech II-M Pro instruction manual

Nauticam
Nauticam NA-GH2 instruction manual