Tempro TP500 User manual

Gener l S fety Inform tion
Disconnect all power
before installing or
servicing this product. If the power
disconnect is out of view, lock it in the
open position and tag it to prevent
unexpected restarting of power. Failure to
do so could result in fatal electric shock.
1. Special attention must be given to any
grounding information on this product
and to other equipment associated with
its installation and use. To ensure a
proper ground, the grounding means
must be checked by a qualified
electrician.
2. Be certain that the electrical ratings of
the thermostat conform to the power
source and the load(s) being controlled.
oads that exceed the rating of the
thermostat should be handled with a
suitable rated relay or motor starter.
Do not depend upon
the thermostat as the
sole means of disconnecting power when
installing or servicing the product it is
controlling. Always disconnect power
at the main circuit breaker as described
above. Failure to do so could result
in fatal electric shock.
These thermostats
are intended for
general heating, ventilating, and
refrigeration ONLY. They must NOT be
used in potentially dangerous locations
such as flammable, explosive, chemical
laden areas or in wet atmospheres.
These thermostats
are designed for use
as operating controls only. Where an
operating control failure would result in
personal injury and/or loss of property, it
is the responsibility of the installer to add
devices (safety, limit controls) or systems
(supervisory alarm systems) that protect
against, or warn of control failure.
In cases where
personal injury
or property damage may result from
malfunction of the thermostat, a backup
system must be used. Where critical or
high value products are maintained, an
approved temperature limit should be
wired in series with this thermostat.
In less critical applications, a second
thermostat with alarm contacts may
be used for redundancy.
Inst ll tion
LOCATION
Mount this product 5 to 6 feet (1.5 to
1.8 m) above the floor so it will be
exposed to the average temperature
of the controlled space. Do not mount
control where it could be affected by
unusual heat or cold such as in sunlight
or beside equip ment. Avoid locations near
a door, window or other opening. Do
not mount on an outside wall. When the
thermostat is mounted with coil pointed
down, it is protected from falling objects,
dirt, and debris.
MOUNTING – FIXED INSTALLATIONS
Four mounting holes for fixed installa -
tions are found in the back of the case.
On rough surfaces use the top mounting
holes only. When mounting this control
on uneven surfaces, when all four
mounting screws are tightened, the
housing may deform enough to affect
the thermostat calibration and operation.
Do not dent or deform
the sensor coil of
this control. A dent or deformation
will change the calibration and cause
the control to cycle at a temperature
lower than the knob setting.
MOUNTING; THERMOSTATS WHICH
ARE SUPPLIED WITH A CORD AND
SERIES PLUG
To reduce the risk
of electric shock, this
product has a grounding type plug that
has a third (grounding) pin. This plug
will only fit into a grounding type power
outlet. If the plug does not fit into the
outlet, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change
the plug in any way.
Form PN10387 3/18/2015
©Kamal International
Bowling Green, KY 42101
Printed in China
TP500 à TP525
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN FOURNIE AR TEM RO. LES MODÈLES DE THERMOSTATS DE TENSION DE
LIGNE DE TEMPRO™COUVERTS DANS CE MANUEL SONT GARANTIS PAR TEMPRO AU PREMIER UTILISATEUR
CONTRE TOUT DÉFAUT DE FABRICATION OU DE MATÉRIAU DANS DES CONDITIONS D’UTILISATION NORMALES
DURANT UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. TOUTE PIÈCE PRÉSENTANT, SELON TEMPRO, DES DÉFAUTS
DE FABRICATION OU DE MATÉRIAU ET RETOURNÉE À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ DÉSIGNÉ PAR TEMPRO,
PORT PAYÉ, SERA RÉPARÉE OU REMPLACÉE AU CHOI DE TEMPRO, À TITRE DE RECOURS E CLUSIF. VOIR LES
PROCÉDURES DE RÉCLAMATIONS SOUS GARANTIE SOUS LA RUBRIQUE « PROMPT RÈGLEMENT », CI-APRÈS. LA
PRÉSENTE GARANTIE DONNE AU ACHETEURS DES DROITS SPÉCIFIQUES QUI VARIENT SELON LES JURIDICTIONS.
LIMITES DE RES ONSABILITÉ. DANS LA MESURE PERMISE AU TITRE DE LA LOI APPLICABLE, TEMPRO
DÉCLINE E PRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE ET INDIRECT. LA
RESPONSABILITÉ DE TEMPRO EST DANS TOUS LES CAS LIMITÉE ET NE SAURAIT DÉPASSER LE PRI D’ACHAT.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE GARANTIE. TEMPRO S’EST DILIGEMMENT EFFORCÉE D’ILLUSTRER ET DE
DÉCRIRE DE MANIÈRE E ACTE LES PRODUITS DE CETTE BROCHURE. CEPENDANT, CES ILLUSTRATIONS ET CES
DESCRIPTIONS NE SONTDONNÉES QU’À TITRE D’IDENTIFICATION ET NE GARANTISSENT PAS E PRESSÉMENT OU
IMPLICITEMENT QUE LES PRODUITS SONT DE QUALITÉ MARCHANDE OU ADAPTÉS À UN USAGE PARTICULIER,
OU QU’ILS SERONT NÉCESSAIREMENT CONFORMES AU ILLUSTRATIONS OU AU DESCRIPTIONS FOURNIES.
SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES CI-DESSOUS, AUCUNE GARANTIE OU AFFIRMATION DE FAIT, E PRESSE OU
IMPLICITE, AUTRE QUE CELLE ÉNONCÉE À LA RUBRIQUE « GARANTIE LIMITÉE » CI-DESSUS, N’EST FOURNIE
OU AUTORISÉE PAR TEMPRO.
Conseils et recommandations techniques; clause d’exonération. Nonobstant toute pratique ou action
commerciale ayant eu cours dans le passé ou toute coutume du secteur d’activité, les ventes n’incluront pas la
fourniture de conseils en matière de conception de système ou de résolution de problèmes techniques. Tempro
n’assume aucune obligation ni responsabilité en ce qui concerne les recommandations, opinions ou conseils
non autorisés relatifs au choix, à l’installation ou à l’utilisation des produits.
Adéquation du produit. Dans de nombreuses juridictions, les codes et les réglementations qui régissent
les ventes, la construction, l’installation et/ou l’utilisation de produits pour certains usages peuvent être
différents de ceux de régions avoisinantes. Bien que Tempro se soit efforcée de rendre ses produits conformes
à ces codes, la société ne peut en garantir la conformité et ne saurait être responsable de la manière dont
les produits sont installés ou utilisés. Avant d’acheter et d’utiliser un produit, il est conseillé d’étudier son
application ainsi que les codes et réglementations nationaux et locaux, et de s’assurer de la conformité
à ces codes de ces produits, de leur installation et de leur utilisation.
Certains aspects des dénis de garantie ne sont pas applicables aux produits de consommation; par exemple
(a) certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de
sorte que la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas; (b) en outre, certaines
juridictions n’autorisent pas de limite sur la durée d’une garantie implicite, par conséquent la limite susmentionnée
peut ne pas s’appliquer à votre cas; et (c) en vertu de la loi, durant la période de garantie limitée, toute garantie
implicite de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier applicable aux produits de consommation
achetés par des consommateurs, est susceptible de ne pas pouvoir être exclue ou autrement déniée.
rompt règlement. Tempro s’efforcera en toute bonne foi de faire les rectifications ou autres ajustements
prévus pour tout produit qui s’avère défectueux durant la période de garantie limitée. Pour tout produit jugé
défectueux durant la période de garantie limitée, contacter tout d’abord le concessionnaire où l’appareil a
été acheté. Le concessionnaire fournira des instructions supplémentaires. S’il est impossible de résoudre le
problème de façon satisfaisante, écrire à Tempro à l’adresse ci-dessous, en indiquant le nom et l’adresse du
concessionnaire, la date et le numéro de la facture du concessionnaire, ainsi que la nature du défaut constaté.
Le titre et le risque de perte passent à l’acheteur au moment de la livraison par le transporteur. Si le produit
a été endommagé pendant le transport, une réclamation doit être faite auprès du transporteur.
Symptôme C use(s) possible(s) Action corrective
Refroidissement :
e ventilateur ou le
refroidissement ne
fonctionne pas
e refroidissement ou le
ventilateur fonctionne
continuellement
e système fonctionne
à l’inverse
Ch uff ge :
’appareil de chauffage
ne fonctionne pas
’appareil de chauffage
fonctionne continuellement
e système fonctionne
à l’inverse
1. Câblage incorrect
2. Bouton réglé au-dessus de la
température ambiante
1. Câblage incorrect
2. Bouton réglé au-dessous de la
température ambiante
Câblage incorrect
1. Câblage incorrect
2. Bouton réglé au-dessous de la
température ambiante
1. Câblage incorrect
2. Bouton réglé au-dessus de la
température ambiante
Câblage incorrect
1. Vérifier le câblage
2. Régler le bouton à une
température inférieure
1. Vérifier le câblage
2. Régler le bouton à une
température supérieure
Vérifier le câblage
1. Vérifier le câblage
2. Régler le bouton à une
température supérieure
1. Vérifier le câblage
2. Régler le bouton à une
température inférieure
Vérifier le câblage
T ble u de dép nn ge
Inst ll tion (suite)
Certains thermostats sont fournis avec un
cordon et une fiche série pour une connexion
facile à une prise 120 V c.a. avec mise à la terre.
Accrocher le thermostat près d’une prise de
courant 120 V à trois fentes munie d’une
broche de mise à la terre, au moyen du câble de
suspension inclus dans l’emballage. Brancher les
broches mâles dans la prise et puis brancher le
matériel commandé dans la partie femelle de la
fiche. Pour obtenir les meilleurs résultats, ne
pas situer le thermostat proche d’un mur
extérieur ou d’une fenêtre et à l’écart du rejet
de l’équipement. Si une rallonge électrique
s’avère nécessaire, utiliser seulement une
rallonge à 3 broches avec terre et des fils
de calibre 14 (2,1 mm2).
es modèles TP518C et TP519C sont précâblés
en usine pour la commande de refroidissement.
e thermostat peut être recâblé pour
commander un radiateur de chauffage.
Suivre le schéma indiqué ci-dessous.
SCHÉMA DE CÂBLAGE
Tempro Brand, Kamal International LLC
537 E. 10th Ave.
Bowling Green, KY 42101
www.temproducts.com
847-594-0250
Tempro™Line Volt ge
Thermost ts with Cord
Oper ting Instructions TP500 thru TP525
lease read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. rotect
yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage!
Retain instructions for future reference.
Description
These ine Voltage Thermostats are designed for reliable use in heating, ventilating,
and refrigeration applications. A variety of models offer a broad temperature range
between -30° and +120°F (-34° and +49°C) allowing for a wide range of heating,
ventilating, and refrigeration applications.
Models with metal enclosures are NEMA 1 and must be mounted in a dry environment
where they will not be exposed to rain or water spray. Models made with high strength
plastic enclosures are NEMA 4X rated, and may be mounted indoors or outdoors. These
models are protected from rain and may be washed down with a hose but must not be
exposed to standing water or be submerged. Models rated in accordance with NEC547
are suitable for use in agricultural buildings.
Model numbers and electrical ratings are found on the rating plate attached to
the thermostat.
Tempro Products is committed to significantly reducing and diverting waste. We
encourage owners of our controls to responsibly recycle their equipment when
it is no longer needed.
See the full range of Tempro Products @ http://www.temproducts.com.
REFROIDISSEMENT
Fiche série avec
mise à la terre
Rouge
Blanc
Boîtier du
thermostat
Noir
Vert
Bleu
Vert
Jaune
Terre
CHAUFFAGE
Fiche série avec
mise à la terre
Rouge
Blanc
Boîtier du
thermostat
Noir
Vert
Bleu
Vert
Jaune
Terre

Inst ll tion (Continued)
Certain thermostats are supplied with a
cord and series plug for easy connection
to a 120V AC grounded receptacle. Hang
the thermostat near a 120V three prong
receptacle with a ground pin using the
hanging wire included in the package.
Plug the male prongs into the receptacle
and then plug the controlled equipment
into the female part of the plug. For best
results do not locate the thermostat near
an exterior wall or window and away
from the discharge of the equipment.
If an extension cord is required use only
one with a grounded 3 prong plug and
14 gage wire.
Models TP518C and TP519C are factory
pre-wired as a cooling control. The
thermostat may be rewired to control a
heater. Follow the Wiring Diagram below.
WIRING DIAGRAM
TP500 thru TP525
2
©Kamal International
Bowling Green, KY 42101
LIMITED WARRANTY
TEM RO ONE-YEAR LIMITED WARRANTY. TEMPRO™LINE VOLTAGE THERMOSTATS, MODELS
COVERED IN THIS MANUAL, ARE WARRANTED BY TEMPRO TO THE ORIGINAL USER AGAINST
DEFECTS IN WORKMANSHIP OR MATERIALS UNDER NORMAL USE FOR ONE YEAR AFTER DATE OF
PURCHASE. ANY PART WHICH IS DETERMINED TO BE DEFECTIVE IN MATERIAL OR WORKMANSHIP
AND RETURNED TO AN AUTHORIZED SERVICE LOCATION, AS TEMPRO DESIGNATES, SHIPPING
COSTS PREPAID, WILL BE, AS THE E CLUSIVE REMEDY, REPAIRED OR REPLACED AT TEMPRO’S
OPTION. FOR LIMITED WARRANTY CLAIM PROCEDURES, SEE “PROMPT DISPOSITION” BELOW.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES PURCHASERS SPECIFIC LEGAL RIGHTS WHICH VARY FROM
JURISDICTION TO JURISDICTION.
LIMITATION OF LIABILITY. TO THE E TENT ALLOWABLE UNDER APPLICABLE LAW, TEMPRO’S
LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES IS E PRESSLY DISCLAIMED.
TEMPRO’S LIABILITY IN ALL EVENTS IS LIMITED TO AND SHALL NOT E CEED THE PURCHASE
PRICE PAID.
WARRANTY DISCLAIMER. A DILIGENT EFFORT HAS BEEN MADE TO PROVIDE PRODUCT
INFORMATION AND ILLUSTRATE THE PRODUCTS IN THIS LITERATURE ACCURATELY; HOWEVER,
SUCH INFORMATION AND ILLUSTRATIONS ARE FOR THE SOLE PURPOSE OF IDENTIFICATION,
AND DO NOT E PRESS OR IMPLY A WARRANTY THAT THE PRODUCTS ARE MERCHANTABLE,
OR FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR THAT THE PRODUCTS WILL NECESSARILY CONFORM
TO THE ILLUSTRATIONS OR DESCRIPTIONS. E CEPT AS PROVIDED BELOW, NO WARRANTY OR
AFFIRMATION OF FACT, E PRESSED OR IMPLIED, OTHER THAN AS STATED IN THE “LIMITED
WARRANTY” ABOVE IS MADE OR AUTHORIZED BY TEMPRO.
Technical Advice and Recommendations, Disclaimer. Notwithstanding any past practice or
dealings or trade custom, sales shall not include the furnishing of technical advice or assistance
or system design. Tempro assumes no obligations or liability on account of any unauthorized
recommendations, opinions or advice as to the choice, installation or use of products.
roduct Suitability. Many jurisdictions have codes and regulations governing sales,
construction, installation, and/or use of products for certain purposes, which may vary from those
in neighboring areas. While attempts are made to assure that Tempro products comply with such
codes, Tempro cannot guarantee compliance, and cannot be responsible for how the product is
installed or used. Before purchase and use of a product, review the product applications, and all
applicable national and local codes and regulations, and be sure that the product, installation,
and use will comply with them.
Certain aspects of disclaimers are not applicable to consumer products; e.g., (a) some jurisdictions
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you; (b) also, some jurisdictions do not allow a limitation
on how long an implied warranty lasts, consequently the above limitation may not apply
to you; and (c) by law, during the period of this Limited Warranty, any implied warranties of
implied merchantability or fitness for a particular purpose applicable to consumer products
purchased by consumers, may not be excluded or otherwise disclaimed.
rompt Disposition. A good faith effort will be made for prompt correction or other
adjustment with respect to any product which proves to be defective within limited warranty.
For any product believed to be defective within limited warranty, first write or call dealer from
whom the product was purchased. Dealer will give additional directions. If unable to resolve
satisfactorily, write to Tempro at address below, giving dealer’s name, address, date, and number
of dealer’s invoice, and describing the nature of the defect. Title and risk of loss pass to buyer
on delivery to common carrier. If product was damaged in transit to you, file claim with carrier.
Symptom Possible C use(s) Corrective Action
Cooling:
Cooling or fan
does not operate
Cooling or fan
runs continuously
System operates in reverse
He ting:
Heating unit
does not operate
Heating unit
runs continuously
System operates in reverse
1. Improper wiring
2. Knob set above ambient
temperature
1. Improper wiring
2. Knob set below ambient
temperature
Improper wiring
1. Improper wiring
2. Knob set below ambient
temperature
1. Improper wiring
2. Knob set above ambient
temperature
Improper wiring
1. Check wiring
2. Set knob to lower
temperature
1. Check wiring
2. Set knob to higher
temperature
Check wiring
1. Check wiring
2. Set knob to higher
temperature
1. Check wiring
2. Set knob to lower
temperature
Check wiring
Troubleshooting Ch rt
Brochure PN10120 3/18/2015
©Kamal International
Bowling Green, KY 42101
Imprimé en Chine
M nuel d’utilis tion TP500 à TP525
Lire et conserver ces instructions. Il faut les lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l'appareil
décrit. our se protéger et protéger autrui, observer toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut causer des blessures
corporelles et/ou des dommages matériels! Conserver ces instructions pour références ultérieures.
Inform tions génér les sur
l sécurité
Couper toute
alimentation
électrique avant d’installer ou de réparer
ce produit. Si le sectionneur est hors de
la vue, le verrouiller en position ouverte
et l’étiqueter afin d’éviter une remise en
marche intempestive. Négliger de suivre
cette directive pourrait entraîner une
décharge électrique mortelle.
1. Une attention particulière doit être accordée
à toute information de mise à la terre de ce
produit et de tout autre équipement associé
à son installation et à son utilisation. Afin
d'assurer une mise à la masse adéquate,
les moyens de mise à la masse doivent être
vérifiés par un électricien qualifié.
2. Vérifier que les caractéristiques électriques
nominales du thermostat sont conformes
à la source d’alimentation électrique et à la
charge contrôlée. Une charge qui dépasse
les caractéristiques électriques nominales
du thermostat doit être gérée avec un relais
ou un démarreur de moteur qui convient.
Ne pas dépendre
uniquement du
thermostat pour couper l’alimentation
électrique lors de l’installation ou de
la réparation du produit qu’il contrôle.
Toujours couper l’alimentation au niveau
du disjoncteur principal, comme il est
décrit ci-dessus. Négliger de suivre cette
directive pourrait entraîner une décharge
électrique mortelle.
Ces thermostats
sont conçus pour
un chauffage, une ventilation et une
réfrigération générale SEULEMENT.
Ils ne doivent AS être utilisés dans des
endroits potentiellement dangereux,
comme des zones qui contiennent des
produits inflammables, explosifs ou
chimiques, ou encore dans des
atmosphères humides.
Ces thermostats
sont conçus pour
être utilisés seulement comme des
commandes de fonctionnement. Dans les
cas où la défaillance d’une commande de
fonctionnement risque d’entraîner des
blessures et/ou des dommages ma tériels,
il incombe à l’installateur d’ajouter des
dispositifs (sécurité, contrôle de limite)
ou des systèmes (système d’alarme de sur -
veillance) qui protègent, ou avertissent,
lors d’une défaillance d’une commande.
Dans les cas où des
blessures ou des
dommages matériels pourraient survenir
suite à un mauvais fonctionnement du
thermostat, un système de secours doit
être utilisé. Lorsque des produits essentiels
ou de grande valeur sont conservés,
un dispositif de limite de température
approuvé doit être câblé en série avec le
thermostat. Dans les cas d’applications
moins critiques, un deuxième thermostat
muni d’un contact d’alarme peut être
utilisé pour fins de redondance.
Inst ll tion
EMPLACEMENT
Installer ce produit de 1,5 à 1,8 m (5 à 6 pi)
au-dessus du plancher pour qu’il soit exposé à la
température moyenne de l’espace contrôlé. Ne
pas installer la commande dans un endroit où
elle pourrait être affectée par de la chaleur ou du
froid inhabituel, comme en plein soleil ou à côté
d’autres équipe ments. Éviter les emplacements à
proximité d’une porte, d’une fenêtre ou d’autres
ouvertures. Ne pas installer sur un mur extérieur.
orsque le thermostat est installé avec son
serpentin pointant vers le bas, il est protégé
contre la chute d’objets, la saleté et les débris.
MONTAGE – INSTALLATIONS FIXES
Quatre trous de montage pour les installations
fixes sont situés à l’arrière du boîtier. Si les
surfaces sont rugueuses, utiliser seulement
les trous de montage supérieurs. orsque
cette commande est installée sur des surfaces
inégales, après avoir bien serré les quatre vis de
montage, le boîtier pourrait être suffisamment
déformé pour modifier l’étalonnage et le
fonctionnement du thermostat.
Ne pas faire
d’encoche ou
déformer le serpentin capteur de
cette commande. Une encoche ou une
déformation modifie l’étalonnage et génère
un cycle à une température inférieure à
celle indiquée par le bouton de réglage.
Afin de réduire les
risques de décharges
électriques, ce produit est doté d’une
fiche de mise à la terre munie d’une
troisième broche (de mise à la terre).
Cette fiche s’insère uniquement dans
une prise d’alimentation de type mise à la
terre. Si la fiche ne peut être insérée dans
la prise, contacter un électricien qualifié
pour qu’il installe la prise qui convient.
Ne modifier la fiche en aucune manière.
Thermost ts de tension de
ligne vec cordon Tempro™
Description
Ces thermostats de tension de ligne sont conçus pour une utilisation fiable dans des applications
de chauffage, de ventilation et de réfrigération. Une vaste plage de températures (-34 à 49 °C / -30
à 120 °F) permet une grande variété d’applications de chauffage, de ventilation et de réfrigération.
es modèles équipés de boîtiers en métal sont conformes à la norme NEMA 1 et doivent être installés
dans un environnement sec où ils ne exposés ni à la pluie ni aux projections d’eau. es modèles
fabriqués avec des boîtiers en plastique à haute résistance sont conformes à la norme NEMA 4X
et peuvent être installés à l’intérieur ou à l’extérieur. Ces modèles sont protégés contre la pluie et
peuvent être nettoyés au jet mais ne doivent être exposés ni à de l’eau stagnante ni être immergés.
es modèles conçus conformément à la norme NEC547 conviennent aux bâtiments agricoles.
es numéros de modèle et les caractéristiques électriques se trouvent sur la plaque signalétique
fixée au thermostat.
Tempro Products s’engage à réduire et réacheminer les déchets de manière significative. Nous
encourageons les propriétaires de nos commandes à recycler leur matériel dès lors qu’il n’est
plus nécessaire.
Voir la gamme complète de Tempro Products sur le site http://www.temproducts.com.
COOLING
Grounded
Series Plug
Red
White
Thermostat
Enclosure
Black
Green
Blue
Green
Yellow
Ground
HEATING
Grounded
Series Plug
Red
White
Thermostat
Enclosure
Black
Green
Blue
Green
Yellow
Ground

TP500 TP525
GARANTIA LIMITADA
GARANTIA LIMITADA DE TEM RO OR UN AÑO. TEMPRO LE GARANTIZA AL USUARIO ORIGINAL QUE LOS
MODELOS TRATADOS EN ESTE MANUAL DE LOS TERMOSTATOS DE VOLTAJE DE LÍNEA TEMPRO™ESTAN LIBRES DE
DEFECTOS EN LA MANO DE OBRA O EL MATERIAL, CUANDO SE LES SOMETE A USO NORMAL, POR UN AÑO A PARTIR
DE LA FECHA DE COMPRA. CUALQUIER PARTE QUE SE HALLE DEFECTUOSA, YA SEA EN EL MATERIAL O EN LA MANO
DE OBRA, Y SEA DEVUELTA (CON LOS COSTOS DE ENVIO PAGADOS POR ADELANTADO) A UN CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO DESIGNADO POR TEMPRO, SERA REPARADA O REEMPLAZADA (NO E ISTE OTRA POSIBILIDAD) SEGUN
LO DETERMINE TEMPRO. PARA OBTENER INFORMACION SOBRE LOS PROCEDIMIENTOS DE RECLAMO CUBIERTOS EN
LA GARANTIA LIMITADA, VEA LA SECCION “ATENCION OPORTUNA” QUE APARECE MAS ADELANTE. ESTA GARANTIA
LIMITADA CONFIERE AL COMPRADOR DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS QUE VARIAN DE JURISDICCION A
JURISDICCION.
LIMITES DE RES ONSABILIDAD. EN LA MEDIDA EN QUE LAS LEYES APLICABLES LO PERMITAN, LA
RESPONSABILIDAD DE TEMPRO POR LOS DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES ESTA E PRESAMENTE E CLUIDA.
LA RESPONSABILIDAD DE TEMPRO E PRESAMENTE ESTA LIMITADA Y NO PUEDE E CEDER EL PRECIO DE COMPRA
PAGADO POR EL ARTICULO.
EXCLUSION DE RES ONSABILIDAD DE LA GARANTIA. SE HAN HECHO ESFUERZOS DILIGENTES PARA
PROPORCIONAR INFORMACION E ILUSTRACIONES APROPIADAS SOBRE EL PRODUCTO EN ESTE MANUAL; SIN
EMBARGO, ESTA INFORMACION Y LAS ILUSTRACIONES TIENEN COMO UNICO PROPOSITO LA IDENTIFICACION DEL
PRODUCTO Y NO E PRESAN NI IMPLICAN GARANTIA DE QUE LOS PRODUCTOS SEAN VENDIBLES O ADECUADOS
PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR NI QUE SE AJUSTAN NECESARIAMENTE A LAS ILUSTRACIONES O
DESCRIPCIONES. CON E CEPCION DE LO QUE SE ESTABLECE A CONTINUACION, TEMPRO NO HACE NI AUTORIZA
NINGUNA GARANTIA O AFIRMACION DE HECHO, E PRESA O IMPLICITA, QUE NO SEA ESTIPULADA EN LA
“GARANTIA LIMITADA” ANTERIOR.
Consejo Técnico y Recomendaciones, Exclusiones de Responsabilidad. A pesar de las prácticas, negociaciones
o usos comerciales realizados previamente, las ventas no deberán incluir el suministro de consejo técnico o asistencia
o diseño del sistema. Tempro no asume ninguna obligación o responsabilidad por recomendaciones, opiniones o
consejos no autorizados sobre la elección, instalación o uso de los productos.
Adaptación del roducto. Muchas jurisdicciones tienen códigos o regulaciones que rigen la venta, la construcción,
la instalación y/o el uso de productos para ciertos propósitos que pueden variar con respecto a los aplicables a las
zonas vecinas. Si bien se trata de que los productos Tempro cumplan con dichos códigos, no se puede garantizar su
conformidad y no se puede hacer responsable por la forma en que se instale o use su producto. Antes de comprar y
usar el producto, revise su aplicación y todos los códigos y regulaciones nacionales y locales aplicables y asegúrese
de que el producto, la instalación y el uso los cumplan.
Ciertos aspectos de limitación de responsabilidad no se aplican a productos al consumidor; es decir (a) algunas
jurisdicciones no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las
limitaciones o exclusiones anteriores quizás no apliquen en su caso; (b) asimismo, algunas jurisdicciones no permiten
limitar el plazo de una garantía implícita, por lo tanto, la limitación anterior quizás no aplique en su caso; y (c) por
ley, mientras la Garantía Limitada esté vigente no podrán excluirse ni limitarse en modo alguno ninguna garantía
implícita de comercialización o de idoneidad para un propósito en particular aplicables a los productos al consumidor
adquiridos por éste.
Atención Oportuna. Se hará un esfuerzo de buena fe para corregir puntualmente, o hacer otros ajustes, con
respecto a cualquier producto que resulte defectuoso dentro de los términos de esta garantía limitada. En el caso
de que encuentre un producto defectuoso y que esté cubierto dentro de los límites de esta garantía haga el favor
de escribir primero, o llame, al distribuidor a quien le compró el producto. El distribuidor le dará las instrucciones
adicionales. Si no puede resolver el problema en forma satisfactoria, escriba a Tempro a la dirección a continuación,
dando el nombre del distribuidor, su dirección, la fecha y el número de la factura del distribuidor y describa la
naturaleza del defecto. La propiedad del artículo y el riesgo de pérdida pasan al comprador en el momento de la
entrega del artículo a la compañía de transporte. Si el producto se daña durante el transporte, debe presentar
su reclamo a la compañía transportista.
Síntom C us (s) Posible(s) Medid Correctiv
Enfri miento:
El ventilador o el sistema de
enfriamiento no funciona
El ventilador o el sistema
de enfriamiento funciona
continuamente
El sistema funciona en
forma inversa
Clef cción:
a unidad de calefacción
no funciona
a unidad de calefacción
funciona continuamente
El sistema funciona en
forma inversa
1. Cableado inadecuado
2. a perilla está dispuesta por encima
de la temperatura ambiente
1. Cableado inadecuado
2. a perilla está dispuesta por debajo
de la temperatura ambiente
Cableado inadecuado
1. Cableado inadecuado
2. a perilla está dispuesta por debajo
de la temperatura ambiente
1. Cableado inadecuado
2. a perilla está dispuesta por encima
de la temperatura ambiente
Cableado inadecuado
1. Revise el cableado
2. Ajuste la perilla a una
temperatura más baja
1. Revise el cableado
2. Ajuste la perilla a una
temperatura más alta
Revise el cableado
1. Revise el cableado
2. Ajuste la perilla a una
temperatura más alta
1. Revise el cableado
2. Ajuste la perilla a una
temperatura más baja
Revise el cableado
T bl de Identific ción de Problem s
Inst l ción (Continu ción)
Algunos termostatos se proveen con un cable y
un conector en serie para facilitar la conexión a
un receptáculo de 12 V CA de conexión a tierra.
Con el cable colgante que se incluye en el
paquete, cuelgue el termostato cerca de un
receptáculo de 120 V de tres clavijas con un
pasador de seguridad a tierra. Conecte las tres
clavijas macho en el receptáculo y enseguida
conecte el equipo de control en la pieza
hembra del enchufe. Para obtener mejores
resultados, no coloque el termostato cerca de
una pared o ventana exteriores y lejos del sitio
de descarga del equipo. Si es necesario utilizar
un cable de extensión, use únicamente un
enchufe de 3 clavijas puesto a tierra y un
cable de calibre 14.
os modelos TP518C y TP519C vienen
precableados de fábrica como control de
refrigeración. El termostato estará listo para
recablearse para controlar el calentador.
Siga el diagrama de cableado abajo.
DIAGRAMA DE CABLEADO
Tempro Brand, Kamal International LLC
537 E. 10th Ave.
Bowling Green, KY 42101
www.temproducts.com
847-594-0250
TP500 thru TP525
3
REFRIGERACIÓN
Conector
en serie de
conexión a tierra
Rojo
Blanco
Caja del
termostato
Negro
Verde
Azul
Verde
Amarillo
Tierra
CALEFACCIÓN
Conector
en serie de
conexión a tierra
Rojo
Blanco
Caja del
termostato
Negro
Verde
Azul
Verde
Amarillo
Tierra
Notes

TP500 thru TP525
Tempro Brand, Kamal International LLC
537 E. 10th Ave.
Bowling Green, KY 42101
www.temproducts.com
847-594-0250 Formulario PN10120 3/18/2015
©Kamal International
Bowling Green, KY 42101
Impreso en China
Inform ción de Segurid d
Gener l
Desconecte toda
la alimentación
eléctrica antes de instalar o darle
mantenimiento a este producto. Si
no es visible el punto de desconexión,
bloquéelo en la posición abierta y
coloque un aviso de advertencia para
evitar toda reconexión inesperada de
la alimentación eléctrica. Si no lo hace,
podría sufrir un choque eléctrico fatal.
1. Debe prestarse atención especial a cualquier
información de conexión a tierra en este
producto y a los otros equipos asociados
con su instalación y uso. Para garantizar
que la conexión a tierra sea efectiva, un
electricista calificado debe verificar los
medios de conexión a tierra.
2. Asegúrese que las capacidades eléctricas
del termostato coincidan con la fuente
de suministro eléctrico y la carga o cargas
siendo controladas. as cargas que excedan
la capacidad del termostato deben
manejarse con un dispositivo de arranque
de motor o un relé de capacidad adecuada.
No dependa del
termostato como
el único medio de desconexión de la
alimentación eléctrica cuando instale o le
dé servicio al producto que el termostato
esté controlando. Siempre desconecte la
alimentación eléctrica en el interruptor
principal como se describe arriba. Si
no lo hace, podría sufrir un choque
eléctrico fatal.
Estos termostatos
están diseñados
UNICAMENTE para calefacción, ventila-
ción y refrigeración general. NO deben
utilizarse en lugares posiblemente
peligrosos, tales como áreas donde
haya productos inflamables, explosivos
o químicos o en ambientes húmedos.
Estos termostatos
están diseñados
sólo para uso como controles de
funcionamiento. En donde un fallo
de control de funcionamiento fuera
a resultar en lesiones personales
y/o pérdida de la propiedad, será
el instalador quien tendrá la responsa -
bilidad de agregar dispositivos (de
seguridad, controles de límite) o sistemas
(sistemas supervisores con alarma) que
protejan contra o alerten de un fallo
de control.
En los casos donde
puedan ocurrir
lesiones personales o daño a la propie-
dad debido a un mal funcionamiento
del termostato, será necesario utilizar
un sistema de respaldo. En donde se
mantengan productos críticos o de
alto valor, deberá conectarse un límite de
temperatura aprobado en serie con este
termostato. En las aplicaciones menos
críticas, se puede utilizar un segundo
termostato con contactos de alarma
para tener redundancia.
Inst l ción
UBICACION
Monte este producto a una altura de 1.5 a
1.8 m (5 a 6 pies) sobre el piso para que quede
expuesto a la temperatura media del espacio
controlado. No monte el control donde podría
ser afectado por calor o frío inusual, tal como
bajo la luz del sol o al lado de equipos. Evite
los lugares cerca de puertas, ventanas u otras
aberturas. No lo monte en una pared exterior.
Cuando se monta el termostato con la bobina
orientada hacia abajo, se protege éste contra
los objetos que le puedan caer encima,
la suciedad y los restos de materiales.
MONTAJE – INSTALACIONES FIJAS
En la parte posterior de la caja encontrará
cuatro orificios de montaje para instalaciones
fijas. En superficies ásperas, use solamente los
orificios de montaje superiores. Cuando monte
este control en superficies irregulares, al
apretar los cuatro tornillos de montaje, es
posible que la caja se deforme lo suficiente
para afectar la calibración y el funcionamiento
del termostato.
No melle ni deforme
la bobina sensora
de este control. Una mella o una
deformación cambiará la calibración
y causará que el control cicle a una
temperatura más baja que la del
ajuste de la perilla.
ara reducir el
riesgo de un
choque eléctrico, este producto incluye
un enchufe de conexión a tierra con una
tercera punta (de conexión a tierra). Este
enchufe encajará en un tomacorriente de
potencia tipo conexión a tierra de una
sola manera. Si el enchufe no encaja en
el tomacorriente, comuníquese con un
electricista cualificado para instalar el
tomacorriente adecuado. No modifique
el enchufe de ninguna manera.
Termost tos de Volt je de
Líne Tempro™con cordón
Instrucciones de Oper ción TP500 TP525
or favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí
descrito. rotéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños,
tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
Descripción
Estos Termostatos de Voltaje de ínea están diseñados para un uso confiable en aplicaciones de
calefacción, ventilación y refrigeración. Una amplia gama de temperaturas entre -34° y +49°C
(-30° y +120°F) permite una amplia gama de aplicaciones de calefacción, ventilación y refrigeración.
os modelos con cajas metálicas son NEMA 1 y deben montarse en un ambiente seco, donde no
estarán expuestos a la lluvia o a rocíos de agua. os modelos construidos con cajas de plástico de
alta resistencia tienen la clasificación NEMA 4X, y se pueden montar en interiores o exteriores.
Estos modelos están protegidos contra la lluvia y se pueden lavar con una manguera, pero no se
deben sumergir en agua ni exponer a aguas estancadas. os modelos clasificados de acuerdo
con la norma NEC547 son adecuados para uso en edificaciones agrícolas.
os números de modelo y sus capacidades eléctricas se pueden ver en la placa de datos que está
fijada en el termostato.
Tempro Products está dispuesto a desviar y reducir apreciablemente los desechos. Nosotros le
recomendamos a los propietarios de nuestros controles reciclar responsablemente sus equipos
cuando ya no los necesiten.
Vea la gama completa de Tempro Products en http://www.temproducts.com.
Notes
This manual suits for next models
1
Other Tempro Thermostat manuals