Tesco TRC13 User manual

TRC13
User Manual
Podręcznik użytkownika
Příručka pro uživatele
Felhasználói kézikönyv
Užívateľská príručka
EN

TRC13
EN
1
SAFETY GUIDE
Please read carefully before using this•
appliance.
Please follow all the precautions listed•
below for safety and to reduce the risk of
injury or electric shock.
Warning: read all instructions;•
failure to follow all instructions
listed below may result in electric
shock, or serious personal injury.
Warning:donotusethisappliance•
near bathtubs, showers, basins or
other vessels containing water.
For additional protection, the installation•
of a residual current device (RCD) with
rated residual operating current not
exceeding 30 mA is advisable in the
electrical circuit supply to the bathroom.
Please consult your local electrician.
This appliance can be used by children•
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall•
not be made by children without
supervision.
Children should be supervised to ensure•
that they do not play with the appliance.
Save these instructions•
Only use the appliance as described in•
this User Guide.
Never pull the charger lead to unplug the•
appliance.
Do not carry the appliance by the charger•
lead.
Only recharge the appliance using the•
supplied charger.
Do not use the supplied charger to charge•
any other appliance.
The batteries in this appliance are not•
user replaceable.
Do not immerse the appliance in water or•
any other liquid.
To protect against electric shock, never•
allow the appliance or charger to come
into contact with water or any other
liquid.

TRC13
EN
2
Never reach for any appliance that has•
fallen into water. Switch o the power
supply at the mains immediately and
unplug. Do not re-use until the product
has been inspected and approved by a
qualied electrician.
Always ensure that hands are dry before•
operating or adjusting any switch on
the product or touching the charger and
connections.
Do not allow the appliance to be exposed•
to rain or moisture during use or storage.
Do not expose the appliance to excessive•
moisture, dust or dirt.
Do not use while bathing.•
Do not place the appliance on or near a•
heat sensitive surface.
Always check the appliance for damage•
prior to use. If any damage is observed,
do not use the appliance.
Thisapplianceisfor personaluse only.Itis•
not suitable for commercial use.
The appliance is intended for indoor use•
only.
This appliance and charger have no user•
serviceable parts. Do not attempt to
access the appliance covers.
Close supervision is necessary if the•
appliance is operated near children.
Switchotheappliancebeforeconnecting•
it to the charger.
Never leave the appliance unattended•
while switched on, or still hot.
Never leave the appliance unattended•
when connected to the mains power
supply.
Switch o and unplug the appliance after•
use.
Ensure that the supplied voltage is in the•
range indicated on the charger.
Always check the blades for alignment•
before use.
Do not use the appliance if the teeth are•
damaged.
Theappliancecanbecomehotduringuse,•
only use for a maximum of 30 minutes
then allow to cool for 30 minutes.
Do not use the appliance if it is not•
working properly, if it has been dropped
or if it has been immersed in any liquid.
The appliance is only intended for•
clipping human hair. Do not use for any
other purpose.

TRC13
EN
3
Lubricating oil must be placed away•
from re sources and out of the reach of
children.
Do not drink the lubricating oil or allow it•
to contact the eyes.
If lubricating oil enters the eyes, lay the•
person down, gently ush the eyes
with cold water from a container for 15
minutes, then seek medical help.
Do not use the appliance on damaged or•
broken skin.
Keep all ventilation slots, lters etc.•
uncovered and clear of debris. Never drop
or insert objects into the openings.
The battery must be removed from the•
appliance before it is scrapped.
The appliance must be disconnected•
from the supply mains when removing
the battery.
The battery is to be disposed of safely.•
DIGITAL COPY
A digital copy of this handbook is available
on-line at www.tescotechsupport.com.

TRC13
EN
4
a
d
g
f
1%
1$
1!
1#
e
1@
b
1)
h
c
i
UNPACKING
In the box you should nd the appliance and
the accessories shown in the Main Components
drawing below.
Remove all the packing from these and retain
the packaging. If you dispose of it, please do so
according to any recycling regulations.
Clipper blades1.
Comb2.
Short cut comb,3.
(4 mm - 19 mm cut)
Thinning control4.
Control lock button5.
Cutting length control6.
On/O switch7.
Cleaning brush8.
Long cut comb,9.
(19 mm - 34 mm) cut
Scissors10.
If items are missing or damaged, contact your
nearestTesco store for assistance.
Read and retain this user guide. If you pass the
appliance to a third party, make sure to include this
user guide.
MAIN COMPONENTS
Lubricating oil11.
Power/charging indicator12.
Charging stand13.
Charger14.
Charging connector15.
(on the base of the unit)

TRC13
EN
5
CHARGING
Before using the appliance charger, ensure that the
voltage of your electricity supply is the same as that
indicated on the charger.
Your clippers contain re-chargeable batteries and
may be used cordless for approximately 45 minutes
when the batteries are fully charged.
IMPORTANT NOTE: The batteries must be charged
foraminimum of12hoursfor therstchargecycle.
This will ensure the maximum life for the batteries.
Assembling the charging stand
Before using the charger for the rst time you will
need to assemble the charger and stand.
Charging the clippers
Dock the clippers onto the stand.1.
Open the latch under the1.
stand as shown.
Plug the Charger into the2.
mains and switch on at
the outlet.
The Power/charging3.
indicator on the Clippers
will ash red.
Leave the Clippers on the4.
stand until fully charged
(approximately 12 hours
if the batteries were fully
discharged).
After charging, disconnect the Charger from the5.
mains to conserve power and store it in a safe
place.
The Clippers are now ready for use.6.
Press the charger plug into2.
the opening in the stand.
Close the latch to secure the3.
plug.
Lead the wire out through4.
the slot in the back of the
stand.
The stand is now ready for use.

TRC13
EN
6
BATTERY CARE
To ensure maximum life from the batteries in your
Rechargeable clippers, follow these guidelines:
Do not recharge the Clippers between sessions.•
Wait until the batteries are exhausted before
recharging.
Discharge the batteries completely twice a year•
(switch on and run until the Clippers stop).
If the Clippers haven’t been used for a long•
period of time, discharge the batteries
completely, then fully charge them for 12 hours
before use.
Never charge the Clippers for more than 24•
hours.
Do not use the Clippers while connected to the•
Charger.
Never recharge the battery in a temperature•
below 10°C.
Avoid recharging the battery in direct sunlight•
or near a radiating heat source.

TRC13
EN
7
Setting the cutting length
To set the cutting length, press the lock button2.
on the Cutting Length Control and slide the
control to set for a shorter or longer cut.
The cutting length is marked on the side of the
comb.
Set the Thinning control to the left position to3.
cut hair or to the right to thin hair.
Cutting Thinning
Longer
Shorter
Cutting hair
Before starting,4.
comb the hair in
the direction of hair
growth as shown.
Switch on the Clippers by sliding the On/o5.
switch up toward the‘ON’position.
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING: NEVER USE THE
APPLIANCEONWET HAIR. IT IS ONLY
DESIGNED FOR USE ON DRY HAIR.
When using this appliance for the rst time it is
advisable to experiment initially on an area of light
hair growth.
Fit a comb attachment
Fit one of the Comb attachments by sliding it1.
onto the Clippers as shown.The comb will click
into place when fully engaged.
Fit the small Comb attachment to cut hair
lengths in the range 4mm - 19mm or the large
Comb attachment to cut hair lengths in the
range 19mm- 34mm.

TRC13
EN
8
Tocontourthenecklineandareaaroundthe
ears
WARNING:The Clipper blades are very sharp when
unguarded.
CAUTION: Care should be taken when using the
Clippers without the Clipping guide tted as the
Clippers will remove any hair that comes into
contact with the blades.
Switch o the Clippers.1.
Remove the Comb attachment.2.
Switch on the Clippers.3.
Position the Clippers so that only one edge4.
contacts the hair.
Slowly shape the hair around the ears and5.
contour the neckline by positioning the blades
against the neck and moving downwards.
For nal trimming of the hair, fringe or beard,6.
use scissors.
After use
When you have nished, switch o the Clippers by
setting the power switch to the‘OFF’position.
Always clean the blades after use.
When the clippers have adequate power, the
Power/charging indicator will light green. If the
indicatorashes red,theclippersshouldbecharged
at the rst opportunity.
move the Clippers up towards the top of the
head cutting small amounts at a time.
Repeat step 6 around both sides and the back7.
of the head.
Pressing the Comb6.
against the head,
start by clipping
the sides from the
bottom of the head
upwards. Slowly
Clip the top of the head from front to back.8.
NOTE:- Do not push the clippers or force the
clippers through the hair.

TRC13
EN
9
CARE AND CLEANING
The appliance must be unplugged before cleaning.
Remove the comb attachment (if tted).1.
Clean the blades and comb attachments2.
with the cleaning brush (supplied) to remove
remaining loose hair clippings.
Clean the housing of the clippers with a soft,3.
dry cloth.
The cutting blades should be lightly oiled with4.
the oil provided once every few haircuts.
Using your thumb2.
from the front of the
Clippers, press back
against the cutting
blades. The blade
assembly will snap
out of the housing.
Clean the blade3.
assembly and
inside the housing
thoroughly with the
cleaning brush.
Re-assemble the blade assembly by engaging4.
the bottom latch, then pressing the top into the
housing
DO NOT use any harsh detergents, abrasives,
solvents or cleaners. NEVER immerse in water to
clean.
Dry thoroughly before use.5.
To remove the cutting blades
Periodically it is advisable to remove the blade
assembly for more thorough cleaning.
Ensure that the ON/OFF switch is set to the‘OFF’1.
position.

TRC13
EN
10
DISPOSAL
Before disposing of this appliance, the internal
rechargeable battery must be removed for separate
disposal.
NOTE:This process is not reversible.
Disconnect the appliance from the charger.1.
Switch on the appliance and allow it to operate2.
until it stops (battery power is exhausted).
Switch o the appliance.3.
Remove the comb attachment and blade4.
assembly.
There are 2 screws under the blade assembly5.
and 2 screws at the bottom of the housing.
Unscrew these with a Philips screwdriver.
Open the housing.6.
Take out the circuit board and battery.7.
Cut o the battery from the circuit board.8.
CAUTION: Once the battery has been removed,
take precautions to avoid any contact between the
terminals.
Dispose of the appliance and the battery separately
in accordance with your local recycling regulations.
STORAGE
Always let the appliance cool fully before storing.
SPECIFICATIONS
Model:.........................................TRC13
Net weight: .................................316 g
Noise gure:................................70 dB
Hair clipper
Power supply: .............................3V
.....................................................(NiMH
.....................................................rechargeable
.....................................................batteries)
Charger
Mains supply voltage:.................100-240V~,
.....................................................50/60 Hz, 0.2A
Output rating ..............................3V , 1A
Class II double insulated.This product must
not be connected to earth.
WARRANTY
Your appliance is covered by a warranty for 12
months from the date of purchase. If a fault
develops during this period, please return the
unit to your nearest Tesco store together with the
original receipt as proof of purchase. This warranty
in no way aects your consumer rights.
UK: Waste electrical products /
batteries should not be disposed of with
household waste. Separate disposal
facilities exist, for your nearest facilities.
See www.recycle-more.co.uk or in-
store for details.
ROI: Produced after 13th August
2005. Waste electrical products/
batteries should not be disposed of with
household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your Local
Authority or retailer for recycling advice.

TRC13
PL
1
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przeczytać uważnie przed użyciem•
urządzenia
Aby zagwarantować bezpieczeństwo•
oraz zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała i
porażenia prądem elektrycznym, należy
przestrzegać wszystkich wymienionych
poniżej środków ostrożności.
Ostrzeżenie:przeczytaćwszystkie•
instrukcje; nieprzestrzeganie
wszystkich poniższych instrukcji
może spowodować porażenie
prądem elektrycznym lub
poważne obrażenia ciała.
Ostrzeżenie: nie używać•
urządzenia w pobliżu wanny,
prysznica, umywalki ani innych
elementów napełnionych wodą.
W celu zapewnienia dodatkowej•
ochrony zaleca się zamontowanie
w obwodzie elektrycznym łazienki
wyłącznika różnicowoprądowego (RCD)
o prądzie znamionowym wynoszącym
maksymalnie 30 mA. Prosimy
skontaktować się z elektrykiem.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci•
powyżej 8 roku życia oraz osoby o
ograniczonej sprawności zycznej,
sensorycznej i psychicznej lub
nieposiadającedoświadczenia aniwiedzy
pod warunkiem, że mają zapewniony
nadzór lub instrukcje dotyczące
użytkowania urządzenia w bezpieczny
sposób oraz, że rozumieją zagrożenia
związane z użytkowaniem.
Dzieciom nie wolno wykonywać•
czyszczenia ani konserwacji urządzenia
bez nadzoru.
Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się•
urządzeniem.
Proszę zachować podane informacje do•
wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie wolno używać wyłącznie w•
sposób opisany w niniejszej instrukcji
obsługi.
W celu odłączenia ładowarki nie wolno•
ciągnąć za jej przewód.
Nie przenosić urządzenia, trzymając go za przewód•
ładowarki.
Do ładowania urządzenia należy używać•
tylko dostarczonej ładowarki.
Nie używać dostarczonej ładowarki•
do ładowania jakichkolwiek innych
urządzeń.
Baterie znajdujące się w urządzeniu•
nie mogą być wymieniane przez
użytkownika.

TRC13
PL
2
Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie•
ani w innych cieczach.
Aby zapobiec porażeniu prądem•
elektrycznym, należy chronić samo
urządzenie i ładowarkę przed kontaktem
z wodą lub innymi cieczami.
Jeśli urządzenie wpadnie do wody,•
nie wolno go wyjmować. Należy
bezzwłocznie wyłączyć zasilanie
urządzeniaprzykontakcieiwyjąćwtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka.
Nie korzystać z urządzenia, dopóki nie
zostanie ono sprawdzone i zatwierdzone
przez wykwalikowanego elektryka.
Sprawdzić, czy ręce są suche przed•
użyciem, regulacją urządzenia lub
dotknięciem ładowarki i jej złączy.
Urządzenienależyużywaćiprzechowywać•
w suchym miejscu, w którym nie będzie
ono narażone na działanie deszczu ani
wilgoci.
Chronić urządzenie przed nadmierną•
wilgocią, kurzem lub brudem.
Nie wolno używać urządzenia podczas•
kąpieli.
Nie wolno kłaść urządzenia na•
powierzchniach nieodpornych na wysoką
temperaturę ani w ich pobliżu.
Przed użyciem należy sprawdzić, czy•
urządzenie nie jest uszkodzone. Nie
używać urządzenia, jeżeli widoczne są
jakiekolwiek uszkodzenia.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie•
do użytku osobistego. Produkt nie
jest przeznaczony do zastosowań
komercyjnych.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie•
do użytku w pomieszczeniach.
W urządzeniu oraz w ładowarce nie ma•
żadnych elementów, które wymagałyby
konserwacji ze strony użytkownika. Nie
wolno otwierać pokryw urządzenia.
Obsługa urządzenia w pobliżu dzieci•
jest dozwolona wyłącznie pod ścisłym
nadzorem.
Przed podłączeniem urządzenia do•
ładowarki należy je wyłączyć.
Nie wolno zostawiać włączonego lub•
gorącego urządzenia bez nadzoru.
Nie wolno pozostawiać urządzenia bez•
nadzoru, gdy jest ono podłączone do
zasilania.
Po użyciu urządzenie należy wyłączyć i•
wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka.

TRC13
PL
3
Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci•
elektrycznej mieści się w zakresie
podanym na urządzeniu.
Przed użyciem należy zawsze sprawdzić•
stan i ustawienie noży tnących.
Nie korzystać z urządzenia, jeżeli zęby•
noża są uszkodzone.
Urządzenie może się nagrzewać podczas•
pracy, dlatego po każdych 30 minutach
pracy, przed ponownym uruchomieniem
maszynki, należy odczekać 30 minut, aż
ostygnie.
Nie wolno używać urządzenia, jeśli nie•
jest ono sprawne, spadło na ziemię lub
zostało zanurzone w jakiejkolwiek cieczy.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie•
dostrzyżenialudzkichwłosów. Niewolno
używać urządzenia do innych celów.
Olej do smarowania należy przechowywać•
z dala od źródeł ognia oraz poza zasięgiem
dzieci.
Nie wolno pić oleju do smarowania.•
Unikać kontaktu oleju z oczami.
W przypadku dostania się oleju do•
smarowaniadooczu,osobęposzkodowaną
należy położyć i delikatnie przemywać
jej oczy zimną wodą przez 15 minut, a
następnie skontaktować się z lekarzem.
Nie korzystać z urządzenia w przypadku•
uszkodzenia lub zranienia skóry.
Nie wolno zakrywać otworów•
wentylacyjnych, ltrów itp. I należy je
utrzymywać w czystości. Do otworów nie
wolno wkładać żadnych przedmiotów.
Przed wyrzuceniem urządzenia należy•
wyciągnąć jego akumulator.
Przy usuwaniu akumulatora urządzenie•
musi być odłączone od zasilania.
Akumulator należy wyrzucać w•
bezpieczny sposób.
WERSJA CYFROWA
Wersja cyfrowa niniejszej instrukcji jest
dostępna na stronie internetowej www.
tescotechsupport.com.

TRC13
PL
4
a
d
g
f
1%
1$
1!
1#
e
1@
b
1)
h
c
i
ROZPAKOWYWANIE
W pudełku znajduje się urządzenie i jego akcesoria
pokazane na poniższej ilustracji.
Należy z nich usunąć opakowanie i zachować
pudełko.JeżelichcąPaństwowyrzucićopakowanie,
należy to uczynić zgodnie z obowiązującymi
przepisami dotyczącymi recyklingu.
Jeżeli brakuje jakiegokolwiek elementu lub jest on
uszkodzony, należy się skontaktować z najbliższym
sklepemTesco.
Przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować
ją do wglądu.W przypadku przekazania urządzenia
osobie trzeciej należy do niego również dołączyć
niniejszą Instrukcję obsługi.
ELEMENTY GŁÓWNE
Ostrza maszynki do1.
strzyżenia włosów
Nasadka grzebieniowa2.
Nasadka grzebieniowa3.
do strzyżenia krótkiego,
(strzyżenie 4 mm–19 mm)
Przełącznik przerzedzania4.
Przycisk blokady przełącznika5.
Przełącznik regulacji długości6.
strzyżenia
Przełącznik wł./wył.7.
Pędzelek do czyszczenia8.
Grzebień do strzyżenia długiego,9.
(strzyżenie 19 mm–34 mm)
Nożyczki10.
Olej smarowy11.
Wskaźnik zasilania/12.
ładowania
Podstawka do ładowania13.
Ładowarka14.
Złącze ładowania (w15.
podstawie jednostki)

TRC13
PL
5
ŁADOWANIE
Przed użyciem ładowarki urządzenia należy
sprawdzić, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada
parametrom podanym na ładowarce.
Maszynka do strzyżenia włosów posiada
baterie akumulatorowe, co umożliwia jej pracę
bezprzewodową przez około 45 minut, gdy baterie
są całkowicie naładowane.
WAŻNA UWAGA: W trakcie pierwszego cyklu
ładowania baterie należy ładować przez co
najmniej 12 godzin. Zapewni to maksymalną
żywotność baterii.
Składanie podstawki do ładowania
Przed pierwszym użyciem ładowarki należy złożyć
ładowarkę i podstawkę.
Ładowanie maszynki do strzyżenia
Zadokować maszynkę do strzyżenia w1.
podstawce.
Otworzyć zaczep pod1.
podstawką zgodnie z
ilustracją.
Wcisnąć wtyczkę ładowarki2.
do otworu w podstawce.
Zamknąć zaczep, aby3.
zamocować wtyczkę.
Wyjąć przewód na4.
zewnątrz przez szczelinę z
tyłu podstawki.
Teraz podstawka jest gotowa do użytkowania.
Podłączyć ładowarkę2.
do gniazda zasilania
sieciowego i włączyć
przy kontakcie.
Wskaźnik zasilania/3.
ładowania na maszynce
do strzyżenia będzie
migać na czerwono.
Pozostawić maszynkę do4.
strzyżenia na podstawce
dopóki nie zostanie
całkowicie naładowana (ok. 12 godzin, jeżeli
baterie były całkowicie rozładowane).
Po naładowaniu odłączyć ładowarkę od5.
zasilania sieciowego, aby oszczędzać energię
i odłożyć ją w bezpieczne miejsce.
Teraz maszynka do strzyżenia jest gotowa do6.
użytkowania.

TRC13
PL
6
KONSERWACJA B ATERII
Aby zapewnić maksymalną żywotność baterii
maszynki, należy przestrzegać poniższych
wskazówek.
Nieładowaćmaszynkipomiędzy sesjami. Przed•
ponownymnaładowaniemodczekać,ażbaterie
się wyczerpią.
Baterie należy całkowicie rozładowywać dwa•
razy w roku (włączyć maszynkę i pozwolić jej
działać aż do zatrzymania).
Jeżeli maszynka do strzyżenia włosów nie•
była używana przez dłuższy okres czasu, przed
użyciem należy całkowicie rozładować baterie,
a następnie ładować je przez 12 godzin.
Czas ładowania maszynki nie może nigdy•
przekraczać 24 godzin.
Nie używać maszynki, gdy jest ona podłączona•
do ładowarki.
Nigdy nie ładować baterii w temperaturze•
poniżej 10°C.
Unikać ładowania baterii w miejscu•
wystawionym na bezpośrednie działanie
promieniowania słonecznego lub w pobliżu
źródła ciepła.

TRC13
PL
7
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
OSTRZEŻENIE: NIGDY NIE
OBSŁUGIWAĆ URZĄDZENIA NA
MOKRYCH WŁOSACH. JEST ONO
PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE DO
UŻYTKOWANIA NA SUCHYCH
WŁOSACH.
Gdy korzysta się z urządzenia po raz pierwszy,
zaleca się jego wypróbowanie na miejscu mało
porośniętym włosami.
Zamocować nasadkę grzebieniową
Nałożyć jeden z grzebieni, wsuwając go na1.
maszynkę tak, jak pokazano na ilustracji.
Nasadka grzebieniowa zatrzaśnie się, gdy
zostanie dokładnie wczepiona.
Zamontować mały grzebień, aby ciąć włosy na
długość 4 mm - 19 mm lub duży grzebień, aby
ciąć włosy na długość 19 mm - 34 mm.
Ustawianie długości strzyżenia
Aby ustawić długość strzyżenia, nacisnąć2.
przycisk blokady na przełączniku regulacji
długości strzyżenia i przesunąć przełącznik, aby
ustawić dłuższe lub krótsze strzyżenie.
Długość strzyżenia jest oznaczona z boku
nasadki grzebieniowej.
Przesunąć przełącznik ustawiania przerzedzania3.
w lewo, aby strzyc włosy lub w prawo, aby je
przerzedzać.
Strzyżenie Przerzedzanie
Dłuższe
Krótsze
Strzyżenie włosów
Przed rozpoczęciem4.
strzyżenia należy
przeczesać włosy
w kierunku ich
wzrostu.
Włączyć maszynkę, przesuwając przełącznik5.
ON/OFF do góry, w położenie“ON”.

TRC13
PL
8
Gdy maszynka do strzyżenia włosów ma
odpowiednie zasilanie, wskaźnik zasilania/
ładowania świeci na zielono. Jeżeli wskaźnik miga
na czerwono, maszynkę do strzyżenia należy przy
najbliższej okazji naładować.
Strzyc włosy na czubku od przodu do tyłu.8.
UWAGA - Nie dociskać maszynki ani nie
przesuwać jej po włosach z nadmierną siłą.
Przystrzyganiewłosównaliniikarkuiwokół
uszu
OSTRZEŻENIE: Po zdjęciu osłony ostrza maszynki są
bardzo ostre.
PRZESTROGA Należy zachować ostrożność, gdy
używasięmaszynkibezzainstalowanejprowadnicy,
gdyż maszynka usuwa wtedy wszystkie włosy
mające styczność z ostrzami.
Wyłączyć maszynkę do strzyżenia włosów.1.
Zdjąć z niej grzebień.2.
Włączyć maszynkę do strzyżenia włosów.3.
Ustawić maszynkę w taki sposób, aby tylko4.
jedna krawędź stykała się z włosami.
Powoli kształtować fryzurę wokół uszu i5.
linii karku, przysuwając ostrza do karku i
przesuwając je w dół.
Do ostatecznego przycinania włosów, grzywki6.
lub brody należy używać nożyczek.
Po użyciu
Po zakończeniu strzyżenia wyłączyć maszynkę,
przesuwając przełącznik zasilania w położenie
“OFF”.
Po użyciu należy zawsze oczyścić ostrza.
P r z y s u n ą ć6.
grzebień do
głowy i rozpocząć
strzyżenie włosów
po bokach od
dołu głowy do
jej czubka. Powoli przesuwać maszynkę ku
czubkowi głowy, ścinając za każdym razem
niewielką ilość włosów.
Powtórzyć krok 6 po obu bokach i z tyłu głowy.7.

TRC13
PL
9
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem urządzenia należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka zasilania.
Zdjąć grzebień (jeżeli jest zainstalowany).1.
Oczyścić ostrza i grzebienie pędzelkiem do2.
czyszczenia (dostarczonym), aby usunąć z nich
resztki ściętych włosów.
Wyczyścić obudowę maszynki miękką, suchą3.
szmatką.
Ostrza tnące należy lekko smarować4.
dostarczonym olejem po każdych kilku
strzyżeniach.
Trzymając kciuk2.
na przedniej części
maszynki, nacisnąć
ostrza tnące. Zespół
ostrzy wyskoczy z
obudowy.
Oczyścić dokładnie3.
zespół ostrzy i
wnętrze obudowy
pędzelkiem do
czyszczenia.
Ponownie założyć zespół ostrzy, zaczepiając4.
zaczep dolny, a następnie wciskając go na
górną część obudowy.
NIEużywaćmocnychdetergentów,środkówżrących,
rozpuszczalnikówaniśrodków czyszczących.NIGDY
nie zanurzać urządzenia w wodzie w celu jego
wyczyszczenia.
Przed użyciem dokładnie osuszyć.5.
W celu zdjęcia ostrzy tnących
Zaleca się okresowe zdejmowanie zespołu ostrzy w
celu jego dokładniejszego wyczyszczenia.
Sprawdzić, czy przycisk ON/OFF znajduje się w1.
położeniu OFF.
Table of contents
Languages:
Other Tesco Hair Clipper manuals