Tesla TeslaBook 9 User manual

Technology for all
SRBENG
USER MANUAL

2
ENG
TAKING CARE OF YOUR TABLET PC
BEFORE YOU START
Familiarize yourself with the Notebook Computer
Make sure you have everything
OPENING THE DISPLAY PANEL
When you receive your Notebook Computer, unpack it carefully, and check to make sure you have all the items
listed below. For a pre-configured model you should have the following:
• Notebook Computer
• AC adapter with power cord
• Quick Start Guide or User Guide
Once you have checked and confirmed that your Notebook Computer is complete, read through the following
pages to learn about all of your computer components.
Depending on the model you purchased, the actual appearance of your computer may vary from
that shown in this manual.
• To prevent possible overheating of the computer’s processor, make sure you don’t block the openings provided
for ventilation.
• DO NOT use your computer under harsh conditions.
• DO NOT place on uneven or unstable work surfaces.
• DO NOT subject the computer to magnetic fields.
• DO NOT place or drop objects on the computer and DO NOT apply heavy pressure on it.
• DO NOT use or store in extreme temperatures.
• DO NOT expose to direct sunlight.
• Avoid sudden changes in temperature or humidity by keeping it away fromA/C and heating vents.
• DO NOT expose the computer to rain or moisture.
• DO NOT place near fire or other sources of heat.
• DO NOT slam your notebook shut and never pick up or hold your notebook by the display.
• DO NOT expose to dust and/or corrosive chemicals.
• If you are traveling with your computer, remember to carry it as hand luggage. Do not check it in as baggage.
• DO NOT spray water or any other cleaning fluids directly on the display.
NOTE

3
ENG
Overview
The following is an overview of the notebook computer.
Front Camera
Microphone
Display Panel
Caps Light
Keyboard
TouchPad
Pointing Device
Front Camera
The built-in HD/VGA camera allows you to snap a photo or create a video chat or video conference with just a click.
Microphone
The built-in microphone allows for the reception and transmission of voice and/or other audio data to any program
capable of accepting such input.
Display Panel
The display panel is a color LCD panel with back lighting for the display of text and graphics.
Caps Light
Caps Light indicates the status of the Caps Lock, i.e. the Caps Light on means the Caps is locked, you will print
capital letters, the Caps Light off means the Caps is unlocked, you will print lower case letter.
Keyboard
A full-size keyboard with the numeric keys and the dedicated Windows® keys.
TouchPad Pointing Device
The TouchPad pointing device is a mouse-like cursor control with a touch sensitive movement pad.

4
ENG
Left side view
The following is a brief description of the left side view of the notebook computer.
Power status LED
Power Adapter Port HDMI Port
Type-C (Full Funtion)
USB3.1
Audio Combo Jack
(Headphone & Microphone)
Type-C (Full Funtion)
Power Adapter Port
The power adapter port allows you to plug in the AC adapter to power your notebook and charge the internal
Lithium-Ion battery.
Power status LED
This LED will change color or flash, when system status change or battery charging.
USB3.1 Port
The USB port allow you to connect Universal Serial Bus devices. They support v3.1 of the USB standard, which
allows data exchange rates as high as 4.8 Gb/s. The USB port supports sleepandcharge functionality. USB 3.1 is
backwards compatible with USB 2.0.
HDMI Port
The HDMI port allows you to connect a video device such as a television, a projector, or a VCR to your Notebook PC.
Type-C (Full Funtion)
The full-function Type-c port better supports video transmission and charging, with a high transmission rate.
Type-C (Full Funtion)
The full-function Type-c port better supports video transmission and charging, with a high transmission rate.
Audio Combo Jack (Headphone & Microphone)
The audio combo jack allows you to connect headphones, external speakers, amplifiers or an external mono
microphone.

5
ENG
Right side view
Front side view
Back side view
Top side view
The following is a brief description of the right side view of the notebook computer.
The following is a brief description of the front side view of the notebook computer.
The following is a brief description of the back side view of the notebook computer.
The following is a brief description of the top
side view of the notebook computer.
USB3.1 Ports
The USB port allow you to connect Universal Serial Bus devices. They support v3.1 of the USB standard, which
allows data exchange rates as high as 4.8 Gb/s. The USB port supports sleepandcharge functionality. USB 3.1 is
backwards compatible with USB 2.0.
Suspend/Power On Button
This button turns your notebook on and off or puts it to sleep. (Fingerprint recognition)
Kensington Lock Slot
The Kensington lock slot allows you to secure your notebook to an immovable object with an optional security
cable.
USB3.1 Ports Kensington Lock Slot
Suspend/Power On Button
比例

6
ENG
Bottom side view
Power Sources
Connecting the power adapters
GETTING STARTED
The following is a brief description of the bottom side view of the notebook computer.
Your computer has two types of power source: a Lithium-Ion battery or an AC adapter.
The AC adapter provides power for operating your notebook PC and charging the battery.
Connecting the AC Adapter
1. Plug the DC output cable into the DC power jack of your notebook PC.
2. Plug the AC adapter into an AC electrical outlet.
Switching from AC Adapter Power to Battery Power
Remove the AC adapter. Your notebook will automatically switch to battery power.
Fan Outlets
Speaker Mesh
Fan Outlets
These are open ports for the fan to dissipate heat from the computer’s internal components. Do not block or place
the computer in such a position that you inadvertently allow the outlet to become blocked.
Speaker Mesh
For the sound playing.
The polymer battery is not charged upon purchase. Initially, you will need to connect the AC
adapter to use your notebook PC.
NOTE

7
ENG
Starting Your Notebook
Recharging the battery
Power on
The polymer battery is recharged internally using the AC adapter. To recharge the battery, make sure the battery is
installed and the computer is connected to the AC.
There is no “memory effect” in The polymer batteries; therefore you do not need to discharge the battery
completely before recharging. The charge times will be significantly longer if your notebook PC is in use while the
battery is charging. If you want to charge the battery more quickly, put your computer into Suspend mode, or turn
it off while the adapter is charging the battery.
Low Battery State
When the battery charge is low, a notification message appears. If you do not respond to the low battery message,
the battery continues to discharge until it is too low to operate. When this happens, your notebook PC goes into
Suspend mode. There is no guarantee your data will be saved once the notebook reaches this point.
Battery Replacement
There is danger of explosion of an incorrect battery type is used for replacement. For computers equipped with a
replaceable lithium-ion battery pack, the following applies:
• if the battery is placed in an OPERATOR ACCESS AREA, there shall be a marking close to the battery, or a
statement in both the operating and the servicing instructions;
• if the battery is placed elsewhere in the computer, there shall be a marking close the battery or a statement in
the servicing instructions.
The marking or statement shall include the following or similar text:
Suspend/Power On Button
The suspend/power on switch is used to turn on your notebook from its off state. Once you have connected your
AC adapter or charged the internal Lithium-Ion battery, you can power on your notebook by pressing the suspend/
power on button located above the keyboard. If you need to take an extended break press the button again to
turn it off.
When you power on your notebook, it will perform a Power On Self Test (POST) to check the internal parts and
configuration for correct functionalityI.f a fault is found, your computer emits an audio warning and or displays and
error message.
Depending on the nature of the problem, you may be able to continue by starting the operating system or by
entering the BIOS setup utility and revising the settings.
After satisfactory completion of the Power On Self Test (POST), your notebook loads the installed operating system.
Once your note computer goes into Suspend mode as a result of a dead battery you will be unable to resume
operation until you provide a source of power either from an adapter, or a charged battery. Once you have
provided power, you can press the Suspend/Re sume button to resume operation. In Suspend mode, your data is
maintained for some time, but if a power source is not provided promptly, the Power indicator stops flashing and
the goes out, in which case you have lost the data that was not saved. Once you provide power, you can continue
to use your computer while an adapter charges the battery.
To protect your computer from damage, use only the power adapter that came with it because
each power adapter has its own power output rating.
Risk of explosion if battery is replaced with an incorrect type. Dispose of used batteries according
to the instructions.
Do not carry your notebook around with the power on or subject it to shocks or vibration, as you
risk damaging the hard disk.
Never turn off your notebook during the Power On Self Test (POST), or an unrecoverable error
may occur.
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE

8
ENG
Using function keys
Using the touchpad
Your computer has a plurality of function keys, function keys are assigned different application functions. You
should refer to the software to understand the use of these function keys.
The [FN] key provides extended functions for the notebook and is always used in conjunction with another key.
• [FN+F1]: On / Off WiFi.
• [FN+F2]: Allows you to change your selection of where to send your display video. Each time you press the
combination of keys you will step to the next choice. The choices, in order, are: built-in display panel only, both
built-in display panel and external monitor, or external monitor only.
• [FN+F3]: Mutes the computer’s volume.
• [FN+F4]: On / Off Camera. (Optional)
• [FN+F5]: On / Off Bluetooth.
• [FN+F6]: On/ Off the keyboard backlight and adjust the brightness of the backlight.(Optional)
• [FN+Esc]: On / Off Touchpad.
• [FN+ ]:Increase the brightness of the screen.
• [FN+ ]:Reduce the brightness of the screen.
• [FN+ ]:Decrease computer volume.
• [FN+ ]:Increase computer volume.
Clicking
Clicking means pushing and releasing a button. To left-click, move the cursor to the item you wish to select, press
the left button once, and then i mmediately release it. To right-click, move the mouse cursor to the item you wish
to select, press the right button once, and then immediately release it. You also have the option to perform the
clicking operation by tapping lightly on the TouchPad once.
A TouchPad pointing device comes built into your computer. It is used to control the movement of the pointer to
select items on your display panel.
The cursor
Control works the same way a mouse does, and moves the cursor around the display. It only requires light pressure
from the tip of your finger. The touchpad includes the left and right buttons that function as mouse buttons. The
actual functionality of the left and right buttons may vary depending on the application that is being used.
Left
button
area
Right
button
area

9
ENG
TROUBLESHOOTING
Identifying the Problem
Double-Clicking
Double-clicking means pushing and releasing the left button twice in rapid succession. This procedure does not
function with the right button. To double-click, move the cursor to the item you wish to select, press the left button
twice, and then immediately release it. You also have the option to perform the double-click operation by tapping
lightly on the TouchPad twice.
Dragging
Dragging means pressing and holding the left button, while moving the cursor. To drag, move the cursor to the
item you wish to move. Press and hold the left button while moving the item to its new location and then release it.
Dragging can also be done using only the TouchPad. First, tap the TouchPad twice over the item you wish to move
making sure to leave your finger on the pad after the final tap. Next, move the object to its new location by moving
your finger across the TouchPad, and then release your finger. Using the Scroll bar allows you to navigate through a
document quickly without using the window’s scroll bars. This is particularly useful when you are navigating
through on-line pages.
Your notebook PC is sturdy and subject to few problems in the field. However, you may encounter simple setup
or operating problems that you can solve on the spot, or problems with peripheral devices, that you can solve by
replacing the device. The information in this section helps you isolate and resolve some of these straightforward
problems and identify failures that require service.
If you encounter a problem, go through the following procedure before pursuing complex troubleshooting:
1. Turn off your notebook.
2. Make sure the AC adapter is plugged into your notebook and to an active AC power source.
3. Make sure that any card installed in the PC Card slot is seated properly. You can also remove the card from the
slot, thus eliminating it as a possible cause of failure.
4. Make sure that any devices connected to the external connectors are plugged in properly. You can also
disconnect such devices, thus eliminating them as possible causes of failure.
5. Turn on your notebook. Make sure it has been off at least 10 seconds before you turn it on.
6. Go through the boot sequence.
7. If the problem has not been resolved, contact your support representative.
Before you place the call, you should have the following information ready so that the customer support
representative can provide you with the fastest possible solution:
• Product name
• Product configuration number
• Product serial number
• Purchase date
• Conditions under which the problem occurred
• Any error messages that have occurred
• Hardware configuration
• Type of device connected, if any
See the Configuration Label on the bottom of your notebook for configuration and serial numbers.

10
ENG
MEMO
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Any changes or modifications to this device not explicitly approved by manufacturer could void your
authority to operate this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.

11
SRB
ČUVANJE VAŠEG RAČUNARA
PRE NEGO ŠTO POČNEŠ
Upoznajte se sa laptop računarom
Uverite se da imate sve
OTVARANJE DISPLEJA
Kada dobijete prenosni računar računar, pažljivo ga otpakujte i proverite da li imate sve dole navedene stavke.
Za unapred konfigurisani model trebalo bi da imate sledeće:
• Prenosni računar
• AC adapter sa kablom za napajanje
• Vodič za brzi početak ili Uputstvo za upotrebu
Kada proverite i potvrdite da je sve u pakovanju, pročitajte sledeće stranice da biste saznali više o svim
komponentama vašeg računara.
U zavisnosti od modela koji ste kupili, stvarni izgled vašeg računara može se razlikovati od
prikazanog u ovom priručniku.
• Da biste sprečili moguće pregrevanje procesora računara, uverite se da ne blokirate otvore predviđene za
ventilaciju.
• NE koristite računar u teškim uslovima.
• NE postavljajte na neravne ili nestabilne radne površine.
• NE izlažite računar magnetnim poljima.
• NEMOJTE postavljati ili ispuštati predmete na računar i NEMOJTE ga snažno pritiskati.
• NEMOJTE koristiti niti skladištiti na ekstremnim temperaturama.
• NE izlagati direktnoj sunčevoj svetlosti.
• Izbegavajte nagle promene temperature ili vlažnosti tako što ćete ga držati dalje od klima uređaja i otvora za
grejanje.
• NE izlažite računar kiši ili vlazi.
• NE postavljajte blizu vatre ili drugih izvora toplote.
• NEMOJTE zalupiti svoj prenosni računar i nikada ga ne podižite ili držite za ekran.
• NE izlažite prašini i/ili korozivnim hemikalijama.
• Ako putujete sa računarom, ne zaboravite da ga nosite kao ručni prtljag. Nemojte ga prijaviti kao prtljag.
• NEMOJTE prskati vodu ili bilo koju drugu tečnost za čišćenje direktno na ekran.
NAPOMENA

12
SRB
Pregled
Sledi pregled prenosni računara.
Prednja kamera
Mikrofon
Displej
Osvetljenje tastature
Tastatura
TouchPad
Pokazivač
Prednja kamera
Ugrađena HD/VGA kamera vam omogućava da snimite fotografiju ili započnete video ćaskanje ili video
konferenciju samo jednim klikom.
Mikrofon
Ugrađeni mikrofon omogućava prijem i prenos glasovnih i/ili drugih audio podataka bilo kom programu koji može
da prihvati takav ulaz.
Displej
Displej je LCD panel u boji sa pozadinskim osvetljenjem za prikaz teksta i grafike.
Osvetljenje tastature
Caps Light označava status Caps Lock-a, tj. Caps Light je uključen znači da su Caps zaključani, štampaćete velika
slova, Caps Light isključen znači da su Caps otključana, štampaćete mala slova.
Tastatura
Tastatura pune veličine sa numeričkim tasterima i namenskim Windows® tasterima.
TouchPad Pokazivač
Pokazivački uređaj dodirne table je kontrola kursora nalik mišu sa podlogom za kretanje osetljivom na dodir.

13
SRB
Pogled sa leve strane
Sledi kratak opis prikaza sa leve strane prenosnog računara.
LED status napajanja
Port adaptera za napajanje HDMI Port
Tip-C (puna funkcija)
USB3.1
Kombinovani audio priključak
(slušalice i mikrofon)
Tip-C (puna funkcija)
Port adaptera za napajanje
Port adaptera za napajanje vam omogućava da priključite adapter naizmenične struje da biste napajali prenosni
računar i punili unutrašnju litijum-jonsku bateriju.
LED status napajanja
Ova LED će promeniti boju ili treptati kada se promeni status sistema ili se baterija puni.
USB3.1 Port
USB port vam omogućava da povežete uređaje univerzalne serijske magistrale. Podržavaju v3.1 USB standarda,
koji omogućava brzinu razmene podataka do 4,8 Gb/s. USB port podržava funkciju spavanja i punjenja. USB 3.1 je
unazad kompatibilan sa USB 2.0.
HDMI Port
HDMI port vam omogućava da povežete video uređaj kao što je televizor, projektor ili videorekorder na vaš
prenosni računar.
Tip-C (puna funkcija)
Puno funkcionalni port Tip-C bolje podržava video prenos i punjenje, uz visoku brzinu prenosa.
Tip-C (puna funkcija)
Puno funkcionalni port Tip-C bolje podržava video prenos i punjenje, uz visoku brzinu prenosa.
Kombinovani audio priključak (slušalice i mikrofon)
Kombinovani audio priključak vam omogućava da povežete slušalice, spoljne zvučnike, pojačala ili eksterni mono
mikrofon.

14
SRB
Pogled sa desne strane
Pogled sa prednje strane
Pogled sa zadnje strane
Pogled sa gornje strane
Sledi kratak opis prikaza sa desne strane prenosivog računara.
The following is a brief description of the front side view of the notebook computer.
Sledi kratak opis zadnje strane prenosivog računara.
Sledi kratak opis gornje strane prenosivog
računara.
USB3.1 Ports
USB port vam omogućava da povežete uređaje univerzalne serijske magistrale. Podržavaju v3.1 USB standarda,
koji omogućava brzinu razmene podataka do 4,8 Gb/s. USB port podržava funkciju spavanja i punjenja. USB 3.1 je
unazad kompatibilan sa USB 2.0.
Dugme za obustavljanje/Uključivanje
Ovo dugme uključuje i isključuje vaš prenosni računar ili ga stavlja u stanje spavanja. (Prepoznavanje otiska
prsta)
Slot za Kensington Lock
Slot za Kensington bravu vam omogućava da pričvrstite prenosivi računar za nepokretni predmet pomoću
opcionog bezbednosnog kabla.
USB3.1 Port Slot za Kensington Lock
Dugme za obustavljanje/Uključivanje
比例

15
SRB
Pogled sa donje strane
Izvori napajanja
Povezivanje adaptera za napajanje
POČETAK
Sledi kratak opis donje strane prenosivog računara.
Vaš računar ima dva tipa izvora napajanja: litijum-jonsku bateriju ili adapter naizmenične struje.
AC adapter obezbeđuje napajanje za rad vašeg prenosivog računara i punjenje baterije.
Povezivanje AC adaptera
1. Uključite DC izlazni kabl u DC priključak za napajanje vašeg prenosivog računara.
2. Uključite adapter naizmenične struje u električnu utičnicu.
Prelazak sa napajanja iz AC adaptera na napajanje iz baterije
Uklonite AC adapter. Vaš prenosni računar će automatski preći na napajanje iz baterije.
Otvori ventilatora
Mrežica zvučnika
Otvori ventilatora
Ovo su otvoreni portovi za ventilator da odvodi toplotu iz unutrašnjih komponenti računara. Nemojte blokirati ili
postavljati računar u takav položaj da nenamerno dozvolite da se otvor blokira.
Mrežica zvučnika
Za reprodukciju zvuka.
Polimerna baterija se ne puni prilikom kupovine. U početku ćete morati da povežete AC
adapter da biste koristili svoj prenosivi računar.
NAPOMENA

16
SRB
Pokretanje računara
Punjenje baterije
Uključivanje
Polimerna baterija se interno puni pomoću adaptera naizmenične struje. Da biste napunili bateriju, uverite se da
je baterija instalirana i da je računar povezan na naizmeničnu struju.
U polimernim baterijama nema „efekta pamćenja“; stoga ne morate potpuno da ispraznite bateriju pre ponovnog
punjenja. Vreme punjenja će biti znatno duže ako se vaš prenosivi računar koristi dok se baterija puni. Ako želite
brže da punite bateriju, stavite računar u režim suspenzije ili ga isključite dok adapter puni bateriju.
Nisko stanje baterije
Kada je baterija niska, pojavljuje se poruka sa obaveštenjem. Ako ne odgovorite na poruku o niskoj bateriji, baterija
će nastaviti da se prazni sve dok nije preniska za rad. Kada se to dogodi, vaš prenosni računar prelazi u režim
suspendovanja. Ne postoji garancija da će vaši podaci biti sačuvani kada beležnica dostigne ovu tačku.
Zamena baterije
Postoji opasnost od eksplozije ako se za zamenu koristi neispravan tip baterije. Za računare opremljene
zamenljivim litijum-jonskim baterijama važi sledeće:
• ako je baterija postavljena u ZONU ZA PRISTUP OPERATORIMA, blizu baterije mora postojati oznaka ili izjava u
uputstvu za upotrebu iu uputstvu za servisiranje;
• ako je baterija postavljena na drugom mestu u računaru, u uputstvima za servisiranje mora postojati oznaka za
zatvaranje baterije ili izjava.
Oznaka ili izjava treba da sadrži sledeći ili sličan tekst:
Dugme za obustavljanje/Uključivanje
Prekidač za obustavljanje/uključivanje se koristi za uključivanje vašeg prenosnog računara iz njegovog isključenog
stanja. Kada povežete adapter za naizmeničnu struju ili napunite internu litijum-jonsku bateriju, možete da uključite
prenosni računar pritiskom na dugme za obustavljanje/uključivanje koje se nalazi iznad tastature. Ako treba da
napravite dužu pauzu, ponovo pritisnite dugme da biste ga isključili.
Kada uključite prenosni računar, on će izvršiti samotestiranje po uključenju (POST) kako bi proverio ispravnu
funkcionalnost unutrašnjih delova i konfiguracije. Ako se pronađe greška, računar emituje zvučno upozorenje i/ili
prikazuje i poruku o grešci.
U zavisnosti od prirode problema, možda ćete moći da nastavite pokretanjem operativnog sistema ili ulaskom u
uslužni program za podešavanje BIOS-a i revizijom postavki.
Nakon zadovoljavajućeg završetka samotestiranja po uključenju (POST), vaš prenosni računar učitava instalirani
operativni sistem.
Kada vaš prenosivi računar pređe u režim suspenzije kao rezultat prazne baterije, nećete moći da nastavite sa
radom sve dok ne obezbedite izvor napajanja bilo iz adaptera ili napunjene baterije. Kada obezbedite napajanje,
možete pritisnuti dugme Suspend/Re sume da biste nastavili sa radom. U režimu suspendovanja, vaši podaci se
održavaju neko vreme, ali ako se izvor napajanja ne obezbedi odmah, indikator napajanja prestaje da treperi i
gasi se, u kom slučaju ste izgubili podatke koji nisu sačuvani. Kada obezbedite napajanje, možete da nastavite da
koristite računar dok adapter puni bateriju.
Da biste zaštitili računar od oštećenja, koristite samo adapter za napajanje koji ste dobili uz
njega jer svaki adapter za struju ima svoju izlaznu snagu.
Rizik od eksplozije ako se baterija zameni neispravnim tipom. Istrošene baterije odložite u
skladu sa uputstvima.
Nemojte nositi prenosni računar sa uključenim napajanjem niti ga izlagati udarcima ili
vibracijama jer rizikujete da oštetite čvrsti disk.
Nikada ne isključujte prenosni računar tokom samotestiranja po uključenju (POST) ili može
doći do nepopravljive greške.
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA

17
SRB
Korišćenje funkcijskih tastera
Korišćenje pokazivača
Vaš računar ima više funkcijskih tastera, funkcijskim tasterima su dodeljene različite funkcije aplikacije. Trebalo bi da
pogledate softver da biste razumeli upotrebu ovih funkcijskih tastera.
Taster [FN] obezbeđuje proširene funkcije za prenosni računar i uvek se koristi u kombinaciji sa drugim tasterom.
• [FN+F1]: Uključeno / Isključeno WiFi.
• [FN+F2]: Omogućava vam da promenite izbor mesta za slanje prikazanog video zapisa. Svaki put kada
pritisnete kombinaciju tastera, preći ćete na sledeći izbor. Izbori, po redosledu, su: samo ugrađeni panel
displeja, i ugrađeni ekran i spoljni monitor, ili samo spoljni monitor.
• [FN+F3]: Isključuje zvuka računara.
• [FN+F4]: Uključena / isključena kamera. (Opciono)
• [FN+F5]: Uključeno / Isključeno Bluetooth.
• [FN+F6]: Uključi/isključi pozadinsko osvetljenje tastature i podesite osvetljenost pozadinskog osvetljenja.
(Opcionalno)
• [FN+Esc]: Uključi/isključi Pokazivač
• [FN+ ]:Povećajte osvetljenost ekrana.
• [FN+ ]:Smanjite osvetljenost ekrana.
• [FN+ ]:Smanjite jačinu zvuka računara.
• [FN+ ]:Povećajte jačinu zvuka računara.
Kliktanje
Klik znači pritiskanje i otpuštanje dugmeta. Da biste kliknuli levim tasterom miša, pomerite kursor na stavku koju
želite da izaberete, jednom pritisnite levo dugme, a zatim ga odmah pustite. Da kliknete desnim tasterom miša,
pomerite kursor miša na stavku koju želite da izaberete, jednom pritisnite desno dugme, a zatim ga odmah pustite.
Takođe imate opciju da izvršite operaciju klika tako što ćete jednom lagano dodirnuti dodirnu tablu.
Pokazivački uređaj dodirne table je ugrađen u vaš računar. Koristi se za kontrolu kretanja pokazivača za odabir
stavki na displeju.
Kursor
Kontrola funkcioniše na isti način kao i miš i pomera kursor po ekranu. Za to je potreban samo lagani pritisak vrhom
prsta. Pokazivač uključuje levo i desno dugme koje funkcionišu kao dugme miša. Stvarna funkcionalnost levog i
desnog dugmeta može da varira u zavisnosti od aplikacije koja se koristi.
Oblast
levog
dugmeta
Oblast
desnog
dugmeta

18
SRB
REŠAVANJE PROBLEMA
Identifikovanje problema
Dvostruki klik
Dvostruki klik znači brzo uzastopno pritiskanje i otpuštanje levog dugmeta. Ova procedura ne funkcioniše sa
desnim dugmetom. Da biste dvaput kliknili, pomerite kursor na stavku koju želite da izaberete, dvaput pritisnite
levo dugme, a zatim ga odmah pustite. Takođe imate opciju da izvršite operaciju dvostrukog klika tako što ćete
dvaput lagano dodirnuti dodirnu tablu.
Prevlačenje
Prevlačenje znači pritiskanje i zadržavanje levog dugmeta uz pomeranje kursora. Da biste prevukli, pomerite
kursor na stavku koju želite da premestite. Pritisnite i držite levo dugme dok pomerate stavku na novu lokaciju, a
zatim je pustite. Prevlačenje se takođe može obaviti pomoću samo dodirne table. Prvo dodirnite dodirnu tablu
dvaput preko stavke koju želite da pomerite, pazeći da ostavite prst na podlozi nakon poslednjeg dodira. Zatim
pomerite objekat na novu lokaciju pomeranjem prsta preko dodirne table, a zatim otpustite prst. Korišćenje trake
za pomeranje omogućava vam da se brzo krećete kroz dokument bez korišćenja traka za pomeranje prozora. Ovo
je posebno korisno kada se krećete po stranicama na mreži.
Vaš prenosivi računar je čvrst i podložan je nekoliko problema na terenu. Međutim, možete naići na jednostavne
probleme sa podešavanjem ili radom koje možete rešiti na licu mesta ili probleme sa perifernim uređajima
koje možete rešiti zamenom uređaja. Informacije u ovom odeljku vam pomažu da izolujete i rešite neke od ovih
jednostavnih problema i identifikujete kvarove koji zahtevaju servis.
Ako naiđete na problem, prođite kroz sledeću proceduru pre nego što krenete sa složenim rešavanjem problema:
1. Isključite svoj prenosni računar.
2. Uverite se da je adapter naizmenične struje priključen na vaš prenosni računar i na aktivan izvor napajanja
naizmeničnom strujom.
3. Uverite se da je svaka kartica instalirana u slotu za PC karticu pravilno postavljena. Takođe možete izvaditi
karticu iz slota i tako je eliminisati kao mogući uzrok kvara.
4. Uverite se da su svi uređaji povezani na spoljne konektore pravilno priključeni. Takođe možete da isključite
takve uređaje i tako ih eliminišete kao moguće uzroke kvara.
5. Uključite svoj prenosni računar. Uverite se da je isključen najmanje 10 sekundi pre nego što ga uključite.
6. Prođite kroz sekvencu pokretanja.
7. Ako problem nije rešen, kontaktirajte predstavnika podrške.
Pre nego što uputite poziv, trebalo bi da imate spremne sledeće informacije kako bi vam predstavnik korisničke
podrške mogao da vam pruži najbrže moguće rešenje:
• Naziv proizvoda
• Broj konfiguracije proizvoda
• Serijski broj proizvoda
• Datum kupovine
• Uslovi pod kojima se problem pojavio
• Sve poruke o grešci koje su se pojavile
• Konfiguracija hardvera
• Tip povezanog uređaja, ako postoji
Za konfiguraciju i serijske brojeve pogledajte oznaku na dnu prenosni računara.

19
SRB
BELEŠKA
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima za digitalne uređaje klase B, u skladu
sa delom 15 FCC pravila. Ova ograničenja su dizajnirana da obezbede razumnu zaštitu od štetnih smetnji u
stambenoj instalaciji. Ova oprema generiše, koristi i može da emituje radio-frekvencijsku energiju i, ako se ne
instalira i ne koristi u skladu sa uputstvima, može izazvati štetne smetnje radio komunikacijama. Međutim, ne
postoji garancija da se smetnje neće pojaviti u određenoj instalaciji. Ako ova oprema izaziva štetne smetnje radio ili
televizijskom prijemu, što se može utvrditi isključivanjem i uključivanjem opreme, korisnik se podstiče da pokuša da
ispravi smetnje jednom ili više od sledećih mera:
• Preusmerite ili premestite prijemnu antenu.
• Povećajte rastojanje između opreme i prijemnika.
• Povežite opremu u utičnicu na strujnom kolu različitom od onog na koji je priključen prijemnik.
• Za pomoć se obratite prodavcu ili iskusnom radio/TV tehničaru.
Oprez: Sve promene ili modifikacije ovog uređaja koje proizvođač nije izričito odobrio mogu poništiti vaše
ovlašćenje da koristite ovu opremu.
Ovaj uređaj je u skladu sa delom 15 FCC pravila. Rad je podložan sledeća dva uslova: (1) Ovaj uređaj ne sme da
izazove štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora da prihvati sve primljene smetnje, uključujući smetnje koje mogu
izazvati neželjeni rad.

www.tesla.info
Table of contents
Languages: