Tesla SlowCook S350 User manual

TESLA SlowCook S350

Vážený zákazníku,
děkujeme, že jste si vybral TESLA SlowCook S350.
Před použitím elektrického pomalého hrnce si prosím důkladně pročtěte pravidla
bezpečného používání a dodržujte všechna běžná bezpečnostní pravidla.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTÍ UPOZORNĚNÍ
TENTO VÝROBEK JE URČENÝ POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI.
Tento přístroj je složité elektromechanické zařízení, věnujte prosím pozornost těmto pokynům:
Při použití spotřebiče v blízkosti dětí je nutný trvalý dohled.
Nepoužívejte spotřebič v příliš teplém, prašném nebo vlhkém prostředí.
Jestliže je vnitřní kameninová varná nádoba nebo skleněná poklice poškozená, nepoužívejte je a
vyměňte je.
Uchovávejte jej z dosahu hořlavých a těkavých látek.
Nepoužívejte spotřebič s poškozenou šňůrou a v případech, kdy spotřebič nefunguje správně nebo
byl poškozen jakýmkoli způsobem.
Výrobce a dovozce do Evropské Unie neodpovídá za škody způsobené provozem spotřebiče jako
například poranění, opaření, požár, zranění, znehodnocení dalších věcí apod.
DŮLEŽITÉ INFORMACE O NAPÁJECÍM KABELU
Nikdy nenechávejte napájecí kabel viset z kuchyňské linky nebo stolu, chraňte jej před stykem
s horkými povrchy a nenechávejte jej zamotaný, přiskřípnutý nebo stlačený. Délka napájecího kabelu
snižuje riziko zapletení nebo zakopnutí o napájecí kabel.
NEPOUŽÍVEJTE TENTO SPOTŘEBIČ S PRODLUŽOVACÍM KABELEM.
Připojte napájecí kabel přímo pouze do uzemněné elektrické zásuvky na 230 V.
POZOR!
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, NIKDY NEVAŘTE BEZ VNITŘNÍ KAMENINOVÉ VARNÉ
NÁDOBY NA VAŘENÍ!
POZOR, HORKÝ POVRCH!
V průběhu vaření a při otevření horního víka může dojít k vertikálnímu úniku horké páry. Plášť,
nádoba a kovové části spotřebiče se při jeho chodu zahřívají! Buďte opatrní!
Nepokládejte spotřebič na hořlavý povrch. Některé povrchy kuchyňských linek a stolů nejsou
uzpůsobeny tomu, aby vydržely delší vystavení vysokým teplotám vznikajícím při použití
spotřebiče. Nepoužívejte spotřebič v blízkosti nebo u povrchů, které jsou citlivé na teplo nebo ty,
které mohou být poškozeny párou.
Je-li spotřebič v provozu, teplota přístupných povrchů může být vyšší. Nedotýkejte se zahřátého
povrchu, jinak může dojít k popálení.
Pozor, skleněné víko může být velmi horké, vždy používejte rukavice při sejmutí víka.
Aby nedošlo k opaření unikající párou při zvednutí skleněné pokličky, opatrně ji zvedněte vždy
CZ

směrem od sebe. Odkapávající voda nikdy nesmí natéct do vnitřní části spotřebiče.
S horkým spotřebičem nehýbejte. Můžete se popálit horkým jídlem, olejem nebo kapalinou.
Před transportem, čištěním a uskladněním nechte spotřebič zcela vychladnout.
OVLÁDACÍ PANEL
Vypnuto
Nižší teplota
Vyšší teplota
Udržování teploty
Před prvním použitím
1. Vybalte pomalý hrnec, odstraňte všechny obaly, nálepky a vyčistěte jej.
2. Vnitřní kameninovou varnou nádobu a skleněnou pokličku je možné umývat v myčce na nádobí,
přesto doporučujeme tyto části umývat ručně.
3. Ujistěte se, že vnitřek pomalého hrnce není znečištěný a odstraňte případné nečistoty.
4. Během prvního použití se může objevit mírný kouř a zápach. Jedná se o běžný stav u všech
zahřívajících se zařízení, který po několika použitích vymizí.
UPOZORNĚNÍ
KERAMICKÁ VARNÁ NÁDOBA SE MŮŽE POUŽÍVAT V TROUBĚ (BEZ SKLENĚNÉ POKLIČKY) PŘI
TEPLOTĚ DO 180°C. NEPOUŽÍVEJTE JI NA PLYNOVÉM NEBO ELEKTRICKÉM SPORÁKU NEBO POD
GRILEM.
První použití
1. Vložte suroviny pro vaření do vnitřní kameninové varné nádoby a přikryjte ji skleněnou pokličkou.
Nejlepšího výsledku vaření dosáhnete pokud zaplníte hrnec alespoň z poloviny. Připravovat lze
také malá množství, ale v takovém případě může být nezbytné upravit délku vaření. Při vaření
polévky nebo zeleniny nechejte dostatečný prostor pod pokličkou.
2. Připojte spotřebič do zásuvky 230 V.
3. Zvolte přepínačem jeden z režimů ohřevu jídla (Nižší/Vyšší teplota) a spotřebič začne pracovat.
4. Po dokončení vaření vypněte spotřebič otočením přepínače režimu „Vypnuto”.
5. Otočte přepínač do režimu “Udržování teploty”, abyste udrželi jídlo teplé během servírování. Tato
funkce slouží pouze pro k udržení teploty již uvařeného jídla. Nepoužívejte tento režim k vaření.
TIPY PRO POMALÉ VAŘENÍ
Při vaření je důležité občas zkontrolovat proces vaření, který může vyžadovat přidání tekutiny v
závislosti na receptu a době vaření.
Při vaření zeleniny a masa, vložte dolů do hrnce nejdříve zeleninu, poté maso a další suroviny.
Nezapomeňte suroviny vždy zalít tekutinou.
Pokud se chcete vyhnout nedovaření nebo rozvaření pokrmů, vždy naplňte varnou nádobu do ½ až
¾ objemu a dodržujte doporučenou dobu vaření.

Doporučený maximální objem vařených surovin je maximálně ¾ , aby nedošlo k přetečení.
Vzhledem k povaze pomalého vaření maso nezhnědne, jako kdyby se vařilo na pánvi nebo
v troubě. Před pomalým vaření není nutné maso nebo drůbež osmažit, ale můžete to provést,
pokud vám maso takto více chutná.
Osmažení mletého hovězího masa, slaniny a klobásy před pomalým vařením může být žádoucí,
pokud chcete odstranit přebytečný tuk z masa. Maso by mělo být do vnitřního hrnce vloženo tak,
aby se nedotýkalo skleněné poklice.
Libové maso jako například kuřecí či vepřová panenka se vaří rychleji než vláknité a tučné maso
jako hovězí plecko nebo vepřové ramínko. Vaření masa s kostí prodlouží dobu vaření oproti masu
bez kosti.
Při vaření v režimu „Vyšší teplota” sledujte průběh vaření, protože některé pokrmy, například
polévky, mohou začít pěnit.
Vyvarujte se otevírání pomalého hrnce během vaření, protože to způsobí značné ztráty tepla a
páry. Pokud musíte hrnec přesto otevřít, proveďte to co možná nejrychlejším způsobem.
Nakrájejte maso na menší kousky, pokud ho vaříte společně s předvařenými potravinami, jako
jsou fazole, ovoce či zelenina (houby, na kostičky nakrájená cibule, lilek nebo nadrobno nakrájená
zelenina).
Některé potraviny jako například mrkev, brambory a řepa vyžadují delší vaření než maso, proto je
nakrájejte na menší kousky předtím než je přidáte k masu. Ujistěte se, že jste je položili na spodní
stranu vnitřního hrnce a zalejte je kapalinou.
Během pomalého vaření si maso a zelenina zachovají více šťávy než v případě tradičního vaření.
Nejplnější chuti při pomalém vaření dosáhnete přidáním nedrcených bylinek a koření.
Fazole musí úplně změknout, než je bude možné kombinovat se sladkými nebo kyselými jídly.
Při vaření v pomalém hrnci nezapomeňte, že tekutiny se v něm nevytvářejí stejně, jako je obvyklé
při klasickém vaření. Snižte množství tekutiny v receptu, který není určen pro pomalý hrnec.
Výjimkou z tohoto pravidla jsou polévky a rýže.
Pamatujte, že tekutiny mohou být kdykoli přidány později.
Pokud chcete snížit množství tekutiny v pomalém hrnci, po vaření sejměte skleněnou poklici a
otočte spínač do polohy „Vyšší teplota”.
Čerstvé mléčné výrobky (mléko, kysanou smetanu nebo jogurt) přidávejte až těsně před
servírováním na stůl.
Rýže, nudle a těstoviny se nedoporučují vařit po dlouhou dobu. Uvařte je samostatně a přidejte je
do pomalého hrnce až na posledních 30 minut.
Před vařením zmrazených potravin vždy přilejte ještě teplou tekutinu.
POKYNY PRO ČIŠTĚNÍ
Po každém použití:
Odpojte napájecí kabel ze zásuvky, poté vyjměte vnitřní kameninovou varnou nádobu z pomalého
hrnce a nechte jej úplně vychladnout.
Omyjte skleněnou pokličku a vnitřní kameninovou varnou nádobu v teplé, mýdlové vodě.
Pokud se potraviny přilepí na vnitřní kameninovou varnou nádobu, nechte je odmočit v teplé vodě.
Vnitřní a vnější část základní jednotky vyčistěte měkkým, mírně navlhčeným hadříkem nebo
houbičkou.
Nikdy nepoužívejte k čištění abrazivní prostředky.
Pokud pomalý hrnec nepoužíváte, uložte jej na suchém místě.

TECHNICKÁ PODPORA
Potřebujete poradit s nastavením a provozem spotřebiče TESLA SlowCook S350?
Kontaktujte nás: www.tesla-electronics.eu
SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
Spotřební materiál můžete zakoupit v oficiálním eshopu značky TESLA eshop.tesla-electronics.eu.
ZÁRUČNÍ OPRAVA
Pro záruční opravu kontaktujte prodejce, u kterého jste TESLA produkt zakoupili.
Záruka se NEVZTAHUJE na:
použití přístroje k jiným účelům
běžné opotřebení
nedodržení „Důležitých bezpečnostních pokynů“ uvedených v uživatelském manuálu
elektromechanické nebo mechanické poškození způsobeném nevhodným použitím
škodu způsobenou přírodním živlem jako je voda, oheň, statická elektřina, přepětí, atd.
škodu způsobenou neoprávněnou opravou
nečitelné sériové číslo přístroje
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
My, TESLA Electronics LTD, prohlašujeme, že toto zařízení je v souladu se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními norem a předpisů relevantních pro daný typ zařízení.
Tento produkt splňuje požadavky Evropské Unie.
Pokud je tento symbol přeškrtnutého koše s kolem připojen k produktu, znamená
to, že na produkt se vztahuje evropská směrnice 2002/96/ES. Informujte se
prosím o místním systému separovaného sběru elektrických a elektronických
výrobků. Postupujte prosím podle místních předpisů a staré výrobky nelikvidujte
v běžném domácím odpadu. Správná likvidace starého produktu pomáhá předejít
potenciálním negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
Vzhledem k tomu, že se produkt vyvíjí a vylepšuje, vyhrazujeme si právo na úpravu uživatelského
manuálu. Aktuální verzi tohoto uživatelského manálu naleznete vždy na www.tesla-electronics.eu.
Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění, tiskové chyby vyhrazeny.

Dear customer,
Thank you for choosing the TESLA SlowCook S350.
Before using the electric slow cooker, please read the safe use rules carefully and follow all
common safety rules.
IMPORTANT SAFETY NOTICE
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR DOMESTIC USE ONLY.
This device is a complex electromechanical device, please pay attention to the following instructions:
Constant supervision is required when using the appliance near children.
Do not use the appliance in an excessively warm, dusty or humid environment.
If the inner stoneware cooking pot or the glass lid is damaged, do not use it and replace it.
Keep it away from flammable and volatile substances.
Do not use the appliance with a damaged cord and in cases where the appliance is not working
properly or has been damaged in any way.
The manufacturer and importer into the European Union is not responsible for damages caused by
the operation of the appliance, such as injuries, scalds, fires, injuries, impairment of other things,
etc.
IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE POWER CORD
Never let the power cord hang over a kitchen counter or table, keep it away from hot surfaces, and
never leave it tangled, pinched, or pinched. The length of the power cord reduces the risk of
entanglement or tripping over the power cord.
DO NOT USE THIS APPLIANCE WITH AN EXTENSION CORD.
Connect the power cord directly to a grounded 230 V electrical outlet only.
ATTENTION!
To avoid electric shock, NEVER COOK WITHOUT AN INNER POTTERY COOKWARE !
CAUTION HOT SURFACE!
Hot steam may escape vertically during cooking and when the top lid is opened. The housing,
container and metal parts of the appliance heat up when it is running! Be careful!
Do not place the appliance on a flammable surface. Some surfaces of kitchen counters and tables
are not adapted to withstand prolonged exposure to high temperatures generated when using the
appliance. Do not use the appliance near or on surfaces that are sensitive to heat or those that
can be damaged by steam.
When the appliance is in operation, the temperature of accessible surfaces may be higher. Do not
touch the heated surface, otherwise burns may occur.
Caution, the glass lid can be very hot, always wear gloves when removing the lid.
To avoid getting scalded by escaping steam when lifting the glass lid, always lift it carefully away
from you. Dripping water must never flow into the interior of the appliance.
EN

Do not move the hot appliance. You can burn yourself with hot food, oil or liquid.
Allow the appliance to cool completely before transporting, cleaning and storing.
CONTROL PANEL
Off
Low
High
Keeping warm
Before first use
1. Unpack the slow cooker, remove all packaging, stickers and clean it.
2. The inner stoneware cooking pot and the glass lid can be washed in the dishwasher, however we
recommend washing these parts by hand.
3. Make sure the inside of the slow cooker is not dirty and remove any debris.
4. Slight smoke and odor may occur during first use. This is a common condition with all heating
devices and will disappear after a few uses.
NOTICE
THE CERAMIC COOKER CAN BE USED IN THE OVEN (WITHOUT THE GLASS COVER) AT A
TEMPERATURE UP TO 180°C. DO NOT USE ON A GAS OR ELECTRIC STOVE OR UNDER A GRILL.
First use
1. Place the ingredients for cooking in an inner stoneware cooking pot and cover it with a glass lid.
You will achieve the best cooking result if you fill the pot at least halfway. Small quantities can
also be prepared, but in this case it may be necessary to adjust the cooking time. Leave enough
space under the lid when cooking soup or vegetables.
2. Connect the appliance to a 230 V socket.
3. Select one of the food heating modes (Low/High) with the switch and the appliance will start
working.
4. After cooking, turn off the appliance by turning the mode switch "Off".
5. Turn the switch to “Keep warm” mode to keep food warm while serving. This function is only used
to maintain the temperature of already cooked food. Do not use this mode for cooking.
TIPS FOR SLOW COOKING
When cooking, it is important to check the cooking process from time to time, which may require
adding liquid depending on the recipe and cooking time.
When cooking vegetables and meat, put the vegetables in the pot first, then the meat and other
ingredients.
Do not forget to always cover the ingredients with liquid.
If you want to avoid undercooking or overcooking, always fill the cooking pot to ½ to ¾ of the
volume and follow the recommended cooking time.

The recommended maximum volume of cooked ingredients is a maximum of ¾ to avoid overflow.
Due to the nature of slow cooking, the meat will not brown like it would if it were cooked in a pan
or oven. It is not necessary to sear the meat or poultry before slow cooking, but you can do so if
you prefer the meat that way.
Frying ground beef, bacon and sausage before slow cooking may be desirable if you want to
remove excess fat from the meat. The meat should be placed in the inner pot so that it does not
touch the glass lid.
Lean meat such as chicken or pork tenderloin cooks faster than fibrous and fatty meat such as
beef shoulder or pork shoulder. Cooking bone-in meat will increase the cooking time compared to
boneless meat.
When cooking in the "High" mode, monitor the cooking process, as some dishes, for example
soups, may start to foam.
Avoid opening the slow cooker during cooking as this will cause significant loss of heat and
steam. If you still have to open the pot, do it as quickly as possible.
Cut the meat into smaller pieces if you are cooking it together with pre-cooked foods such as
beans, fruit or vegetables (mushrooms, diced onions, eggplant or finely chopped vegetables).
Some foods such as carrots, potatoes and beets require longer cooking than meat, so cut them
into smaller pieces before adding them to the meat. Be sure to place them on the underside of the
inner pot and cover them with liquid.
During slow cooking, meat and vegetables retain more juice than in the case of traditional
cooking.
You can achieve the fullest flavor during slow cooking by adding uncrushed herbs and spices.
Beans must be completely tender before they can be combined with sweet or sour foods.
When cooking in a slow cooker, do not forget that liquids do not form in it in the same way as is
usual in classic cooking. Reduce the amount of liquid in a non-slow cooker recipe. Exceptions to
this rule are soups and rice.
Remember that liquids can always be added later.
If you want to reduce the amount of liquid in the slow cooker, after cooking, remove the glass lid
and turn the switch to the "High" position.
Do not add fresh dairy products (milk, sour cream or yogurt) until just before serving.
Rice, noodles and pasta are not recommended to cook for a long time. Cook them separately and
add them to the slow cooker for up to the last 30 minutes.
Always add warm liquid before cooking frozen food.
CLEANING INSTRUCTIONS
After each use:
Unplug the power cord from the outlet, then remove the inner stoneware pot from the slow cooker
and let it cool completely.
Wash the glass lid and the inner stoneware cooking pot in warm, soapy water.
If food sticks to the inner ceramic cooking pot, soak it in warm water.
Clean the inside and outside of the base unit with a soft, slightly damp cloth or sponge.
Never use abrasive cleaning agents.
When the slow cooker is not in use, store it in a dry place.

TECHNICAL SUPPORT
Do you need advice on setting up and operating the TESLA SlowCook S350 appliance?
Contact us: www.tesla-electronics.eu
CONSUMABLES
Consumables can be purchased in the official TESLA eshop eshop.tesla-electronics.eu .
WARRANTY REPAIR
For warranty repair, contact the dealer where you purchased the TESLA product.
The warranty does NOT apply to:
using the device for other purposes
normal tear and wear
failure to observe the "Important Safety Instructions" listed in the user manual
electromechanical or mechanical damage caused by improper use
damage caused by natural elements such as water, fire, static electricity, overvoltage, etc.
damage caused by unauthorized repair
unreadable device serial number
DECLARATION OF CONFORMITY
We, TESLA Electronics LTD, declare that this equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the standards and regulations relevant to the type of
equipment.
This product meets the requirements of the European Union.
If this crossed-out wheelie bin symbol is attached to a product, it means that the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inquire about
your local separate collection system for electrical and electronic products.
Please follow local regulations and do not dispose of old products in normal
household waste. Proper disposal of the old product helps prevent potential
negative consequences for the environment and human health.
As the product is being developed and improved, we reserve the right to modify the user manual. You
can always find the current version of this user manual at www.tesla-electronics.eu.
Design and specifications are subject to change without notice , printing errors reserved.

Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für den TESLA SlowCook S350 entschieden haben.
Bevor Sie den elektrischen Schongarer verwenden, lesen Sie bitte die Regeln zur sicheren
Verwendung sorgfältig durch und befolgen Sie alle gängigen Sicherheitsregeln.
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH VORGESEHEN.
Dieses Gerät ist ein komplexes elektromechanisches Gerät, bitte beachten Sie die folgenden
Anweisungen:
Bei Verwendung des Geräts in der Nähe von Kindern ist eine ständige Überwachung erforderlich.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer übermäßig warmen, staubigen oder feuchten Umgebung.
Wenn der innere Kochtopf aus Steinzeug oder der Glasdeckel beschädigt sind, verwenden Sie ihn
nicht und ersetzen Sie ihn.
Halten Sie es von brennbaren und flüchtigen Substanzen fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel und in Fällen, in denen das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
Der Hersteller und Importeur in die Europäische Union haftet nicht für Schäden, die durch den
Betrieb des Gerätes entstehen, wie z. B. Verletzungen, Verbrühungen, Feuer, Verletzungen,
Beeinträchtigung anderer Dinge usw.
WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER DAS NETZKABEL
Lassen Sie das Netzkabel niemals über eine Küchentheke oder einen Tisch hängen, halten Sie es von
heißen Oberflächen fern und lassen Sie es niemals verheddert, eingeklemmt oder eingeklemmt. Die
Länge des Netzkabels verringert die Gefahr, dass Sie sich verheddern oder über das Netzkabel stolpern.
VERWENDEN SIE DIESES GERÄT NICHT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL.
Schließen Sie das Netzkabel nur direkt an eine geerdete 230-V-Steckdose an.
AUFMERKSAMKEIT!
Um einen Stromschlag zu vermeiden, KOCHEN SIE NIEMALS OHNE INNERES TÖPFERKOCHGESCHIRR!
ACHTUNG, HEISSE OBERFLÄCHE!
Während des Garens und beim Öffnen des oberen Deckels kann heißer Dampf vertikal austreten.
Gehäuse, Behälter und Metallteile des Gerätes erhitzen sich im Betrieb! Vorsichtig sein!
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine brennbare Oberfläche. Einige Oberflächen von
Küchenarbeitsplatten und -tischen sind nicht geeignet, um einer längeren Einwirkung hoher
Temperaturen standzuhalten, die bei der Verwendung des Geräts entstehen. Verwenden Sie das
Gerät nicht in der Nähe oder auf Oberflächen, die hitzeempfindlich sind oder durch Dampf
beschädigt werden können.
Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann die Temperatur zugänglicher Oberflächen höher sein. Berühren
Sie nicht die erhitzte Oberfläche, da es sonst zu Verbrennungen kommen kann.
GE

Achtung, der Glasdeckel kann sehr heiß werden, beim Abnehmen des Deckels immer Handschuhe
tragen.
Um sich beim Anheben des Glasdeckels nicht durch austretenden Dampf zu verbrühen, heben Sie
ihn immer vorsichtig von sich weg. Niemals darf Tropfwasser in das Geräteinnere fließen.
Bewegen Sie das heiße Gerät nicht. Sie können sich an heißen Speisen, Öl oder Flüssigkeiten
verbrennen.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es transportieren, reinigen und lagern.
SCHALTTAFEL
Aus
Niedrigere Temperatur
Höhere Temperatur
Warm halten
Vor dem ersten Gebrauch
1. Packen Sie den Schongarer aus, entfernen Sie alle Verpackungen, Aufkleber und reinigen Sie ihn.
2. Der Innenkochtopf aus Steinzeug und der Glasdeckel können in der Spülmaschine gereinigt
werden, wir empfehlen jedoch, diese Teile von Hand zu spülen.
3. Vergewissern Sie sich, dass das Innere des Schongarers nicht schmutzig ist, und entfernen Sie
alle Rückstände.
4. Beim ersten Gebrauch kann es zu leichter Rauch- und Geruchsbildung kommen. Dies ist ein
häufiger Zustand bei allen Heizgeräten und verschwindet nach ein paar Anwendungen.
HINWEIS
DER KERAMIKHERD KANN IM OFEN (OHNE GLASABDECKUNG) BEI EINER TEMPERATUR BIS ZU 180°C
VERWENDET WERDEN. NICHT AUF EINEM GAS- ODER ELEKTROHERD ODER UNTER EINEM GRILL
VERWENDEN.
Erste Benutzung
1. Geben Sie die Zutaten zum Kochen in einen Innenkochtopf aus Steinzeug und decken Sie ihn mit
einem Glasdeckel ab. Das beste Garergebnis erzielen Sie, wenn Sie den Topf mindestens bis zur
Hälfte füllen. Es können auch kleine Mengen zubereitet werden, dann kann es aber notwendig
sein, die Garzeit anzupassen. Lassen Sie beim Kochen von Suppe oder Gemüse genügend Platz
unter dem Deckel.
2. Schließen Sie das Gerät an eine 230-V-Steckdose an.
3. Wählen Sie mit dem Schalter einen der Speisenerwärmungsmodi (Niedrigere/Höhere Temperatur)
und das Gerät beginnt zu arbeiten.
4. Schalten Sie das Gerät nach dem Kochen aus, indem Sie den Modusschalter auf „Aus“ stellen.
5. Stellen Sie den Schalter auf den Modus „Warm halten“, um Speisen während des Servierens warm
zu halten. Diese Funktion wird nur verwendet, um die Temperatur von bereits gekochten Speisen
aufrechtzuerhalten. Verwenden Sie diesen Modus nicht zum Kochen.

TIPPS ZUM SLOW COCING
Beim Kochen ist es wichtig, von Zeit zu Zeit den Garvorgang zu kontrollieren, was je nach Rezept
und Garzeit das Hinzufügen von Flüssigkeit erfordern kann.
Geben Sie beim Garen von Gemüse und Fleisch zuerst das Gemüse in den Topf, dann das Fleisch
und die anderen Zutaten.
Vergessen Sie nicht, die Zutaten immer mit Flüssigkeit zu bedecken.
Wenn Sie ein Unterkochen oder Überkochen vermeiden möchten, füllen Sie den Kochtopf immer
zu ½ bis ¾ des Volumens und halten Sie sich an die empfohlene Kochzeit.
Die empfohlene maximale Menge gekochter Zutaten beträgt maximal ¾, um ein Überlaufen zu
vermeiden.
Aufgrund der Natur des langsamen Garens wird das Fleisch nicht so braun, wie wenn es in einer
Pfanne oder einem Ofen gegart würde. Es ist nicht notwendig, das Fleisch oder Geflügel vor dem
langsamen Garen anzubraten, aber Sie können dies tun, wenn Sie das Fleisch so bevorzugen.
Das Braten von Hackfleisch, Speck und Wurst vor dem langsamen Garen kann wünschenswert
sein, wenn Sie überschüssiges Fett aus dem Fleisch entfernen möchten. Das Fleisch sollte so in
den Innentopf gelegt werden, dass es den Glasdeckel nicht berührt.
Mageres Fleisch wie Hähnchen- oder Schweinefilet gart schneller als faseriges und fettiges
Fleisch wie Rinderschulter oder Schweineschulter. Das Garen von Fleisch mit Knochen verlängert
die Garzeit im Vergleich zu Fleisch ohne Knochen.
Sie beim Garen im Modus „Höhere Temperatur“ den Garvorgang, da manche Speisen, z. B.
Suppen, zu schäumen beginnen können.
Vermeiden Sie es, den Schongarer während des Kochens zu öffnen, da dies zu einem erheblichen
Wärme- und Dampfverlust führt. Wenn Sie den Topf noch öffnen müssen, tun Sie dies so schnell
wie möglich.
Schneiden Sie das Fleisch in kleinere Stücke, wenn Sie es zusammen mit vorgekochten Speisen
wie Bohnen, Obst oder Gemüse (Pilze, Zwiebelwürfel, Auberginen oder fein gehacktes Gemüse)
zubereiten.
Einige Lebensmittel wie Karotten, Kartoffeln und Rüben müssen länger gekocht werden als
Fleisch, also schneiden Sie sie in kleinere Stücke, bevor Sie sie zum Fleisch geben. Achten Sie
darauf, sie auf die Unterseite des Innentopfes zu legen und mit Flüssigkeit zu bedecken.
Fleisch und Gemüse behalten beim Sanftgaren mehr Saft als beim traditionellen Garen.
Den vollsten Geschmack erreichen Sie beim langsamen Garen, indem Sie unzerkleinerte Kräuter
und Gewürze hinzufügen.
Bohnen müssen vollständig weich sein, bevor sie mit süßen oder sauren Speisen kombiniert
werden können.
Vergessen Sie beim Kochen in einem Schongarer nicht, dass sich darin keine Flüssigkeiten bilden,
wie es beim klassischen Kochen üblich ist. Reduzieren Sie die Flüssigkeitsmenge in einem Non-
Slow-Cooker-Rezept. Ausnahmen von dieser Regel sind Suppen und Reis.
Denken Sie daran, dass Flüssigkeiten später immer hinzugefügt werden können.
Wenn Sie die Flüssigkeitsmenge im Schongarer reduzieren möchten, entfernen Sie nach dem
Garen den Glasdeckel und drehen Sie den Schalter auf die Position „Höhere Temperatur“.
Fügen Sie frische Milchprodukte (Milch, Sauerrahm oder Joghurt) erst kurz vor dem Servieren
hinzu.
Reis, Nudeln und Nudeln sollten nicht lange gekocht werden. Kochen Sie sie separat und geben
Sie sie bis zu den letzten 30 Minuten in den Slow Cooker.
Fügen Sie immer warme Flüssigkeit hinzu, bevor Sie gefrorene Speisen zubereiten.

REINIGUNGSHINWEISE
Nach jedem Gebrauch:
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, nehmen Sie dann den inneren Steinguttopf aus dem
Schongarer und lassen Sie ihn vollständig abkühlen.
Waschen Sie den Glasdeckel und den inneren Kochtopf aus Steinzeug in warmem Seifenwasser.
Wenn Lebensmittel am inneren Keramikkochtopf haften bleiben, weichen Sie sie in warmem Wasser ein.
Reinigen Sie die Basiseinheit innen und außen mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch oder
Schwamm.
Verwenden Sie niemals scheuernde Reinigungsmittel.
Wenn der Schongarer nicht verwendet wird, bewahren Sie ihn an einem trockenen Ort auf.
TECHNISCHER SUPPORT
Benötigen Sie Beratung zur Einrichtung und zum Betrieb des TESLA SlowCook S350-Geräts?
Kontaktieren Sie uns: www.tesla-electronics.eu
VERBRAUCHSMATERIALIEN
Verbrauchsmaterialien können im offiziellen TESLA-eshop eshop.tesla-electronics.eu
GARANTIEREPARATUR
Wenden Sie sich für Garantiereparaturen an den Händler, bei dem Sie das TESLA-Produkt gekauft haben.
Die Garantie gilt NICHT für:
Nutzung des Geräts für andere Zwecke
normaler Verschleiß
Nichtbeachtung der in der Bedienungsanleitung aufgeführten „Wichtigen Sicherheitshinweise“.
elektromechanische oder mechanische Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch
Schäden durch natürliche Elemente wie Wasser, Feuer, statische Elektrizität, Überspannung usw.
Schäden durch nicht autorisierte Reparatur
nicht lesbare Seriennummer des Geräts
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, TESLA Electronics LTD, erklären hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und andere
relevante Bestimmungen der für den Gerätetyp relevanten Normen und Vorschriften erfüllt.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen Union.
Wenn dieses durchgestrichene Mülltonnensymbol auf einem Produkt angebracht ist,
bedeutet dies, dass das Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG unterliegt. Bitte
erkundigen Sie sich nach Ihrem lokalen getrennten Sammelsystem für elektrische und
elektronische Produkte. Bitte befolgen Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie alte
Produkte nicht im normalen Hausmüll. Die ordnungsgemäße Entsorgung des alten Produkts
hilft, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu
vermeiden.
Da das Produkt weiterentwickelt und verbessert wird, behalten wir uns das Recht vor, das Benutzerhandbuch zu
ändern. Die aktuelle Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie immer unter www.tesla-electronics.eu.
Design und Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden , Druckfehler vorbehalten.

Kedves vásárló!
Köszönjük, hogy a TESLA SlowCook S350-et választotta.
Az elektromos lassú tűzhely használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonságos
használat szabályait, és tartsa be az összes általános biztonsági szabályt.
FONTOS BIZTONSÁGI MEGJEGYZÉS
A TERMÉK KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA SZÁNT.
Ez az eszköz egy összetett elektromechanikus eszköz, kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat:
Állandó felügyelet szükséges, ha a készüléket gyermekek közelében használja.
Ne használja a készüléket túl meleg, poros vagy párás környezetben.
Ha a belső kőedény főzőedény vagy az üvegfedél sérült, ne használja, hanem cserélje ki.
Tartsa távol gyúlékony és illékony anyagoktól.
Ne használja a készüléket sérült vezetékkel és olyan esetekben, amikor a készülék nem működik
megfelelően, vagy bármilyen módon megsérült.
A gyártó és az Európai Unióba importáló nem vállal felelősséget a készülék működéséből eredő
károkért, mint például sérülések, forrázások, tűz, sérülések, egyéb dolgok károsodása stb.
FONTOS INFORMÁCIÓK A TÁPKÁBEL KAPCSOLATBAN
Soha ne hagyja, hogy a tápkábel lógjon a konyhapult vagy asztal fölött, tartsa távol forró felületektől,
és soha ne hagyja összegabalyodva, becsípve vagy becsípve. A tápkábel hossza csökkenti annak a
veszélyét, hogy belegabalyodjon vagy belebotljon a tápkábelbe.
NE HASZNÁLJA EZT A KÉSZÜLÉKET HOSSZABBÍTÓKÁBELHAL.
A tápkábelt közvetlenül csak egy földelt 230 V-os elektromos aljzathoz csatlakoztassa.
FIGYELEM!
Az áramütés elkerülése érdekében SOHA NE SÜZSÖN BELSŐ KERESÉS ESZKÖZ NÉLKÜL !
VIGYÁZAT, FORRÓ FELÜLET!
Főzés közben és a felső fedél kinyitásakor függőlegesen forró gőz távozhat. A készülék háza,
tartálya és fém részei működés közben felmelegszenek! Légy óvatos!
Ne helyezze a készüléket gyúlékony felületre. A konyhai pultok és asztalok egyes felületei nem
alkalmasak arra, hogy ellenálljanak a készülék használata során keletkező magas
hőmérsékletnek. Ne használja a készüléket hőre érzékeny vagy gőz által károsított felületek
közelében vagy olyan felületeken.
A készülék működése közben a hozzáférhető felületek hőmérséklete magasabb lehet. Ne érintse
meg a felforrósodott felületet, ellenkező esetben égési sérülések keletkezhetnek.
Vigyázat, az üvegfedél nagyon forró lehet, mindig viseljen kesztyűt a fedél eltávolításakor.
Az üvegfedél felemelése közben kilépő gőz miatti leforrázás elkerülése érdekében mindig
óvatosan emelje el magától. A csöpögő víz soha nem folyhat a készülék belsejébe.
Ne mozgassa a forró készüléket. Megégetheti magát forró étellel, olajjal vagy folyadékkal.
HU

Szállítás, tisztítás és tárolás előtt hagyja teljesen kihűlni a készüléket.
KEZELŐPANEL
Ki
Alacsonyabb hőmérséklet
Magasabb hőmérséklet
Melegen tartani
Az első használat előtt
1. Csomagolja ki a lassú tűzhelyet, távolítson el minden csomagolást, matricát és tisztítsa meg.
2. A belső kőedény főzőedény és az üvegfedél mosogatógépben mosható, azonban javasoljuk, hogy
ezeket az alkatrészeket kézzel mosogassa el.
3. Győződjön meg arról, hogy a lassú tűzhely belseje nem szennyezett, és távolítsa el a
szennyeződéseket.
4. Az első használat során enyhe füst és szag léphet fel. Ez minden fűtőberendezésnél gyakori
állapot, és néhány használat után eltűnik.
MEGJEGYZÉS
A KERÁMIA Tűzhely HASZNÁLHATÓ A SÜTŐBEN (ÜVEGBURKOLAT NÉLKÜL), AKÁR 180°C-OS
HŐMÉRSÉKLETEN. NE HASZNÁLJA GÁZ- VAGY ELEKTROMOS TŰZHELYN VAGY GRILL ALATT.
Első használat
1. Tegye a főzéshez szükséges hozzávalókat a belső kőedény főzőedénybe, és fedje le üvegtetővel.
A legjobb főzési eredményt akkor érheti el, ha az edényt legalább félig megtölti. Kis mennyiség is
elkészíthető, de ebben az esetben szükség lehet a főzési idő módosítására. Hagyjon elegendő
helyet a fedél alatt, amikor levest vagy zöldséget főz.
2. Csatlakoztassa a készüléket egy 230 V-os aljzathoz.
3. A kapcsoló segítségével válassza ki az egyik ételmelegítési módot (Alacsonyabb/Magasabb
hőmérséklet), és a készülék működésbe lép.
4. Sütés után kapcsolja ki a készüléket az üzemmódkapcsoló „Ki” elfordításával.
5. Forgassa a kapcsolót „Melegen tartani”módba, hogy az ételt tálalás közben melegen tartsa. Ez a
funkció csak a már elkészített ételek hőmérsékletének fenntartására szolgál. Ne használja ezt az
üzemmódot főzéshez.
TIPPEK A LASSÚ SÜTÉSHEZ
Főzéskor fontos időnként ellenőrizni a főzési folyamatot, amihez a recepttől és a főzési időtől
függően szükség lehet folyadék hozzáadására.
Zöldségek és húsok főzésekor először a zöldségeket tegyük az edénybe, majd a húst és a többi
hozzávalót.
Ne felejtse el mindig lefedni az összetevőket folyadékkal.
Ha el akarja kerülni az alul- vagy túlsütést, mindig töltse fel a főzőedényt ½–¾ térfogatra, és
kövesse az ajánlott sütési időt.

A főtt hozzávalók ajánlott maximális mennyisége legfeljebb ¾ a túlcsordulás elkerülése
érdekében.
A lassú főzés természetéből adódóan a hús nem barnul meg, mint amikor serpenyőben vagy
sütőben sütjük. Lassú főzés előtt nem szükséges megpirítani a húst vagy a szárnyast, de
megteheti, ha így szereti a húst.
A darált marhahús, a szalonna és a kolbász lassú főzés előtti megsütése kívánatos lehet, ha el
akarja távolítani a húsból a felesleges zsírt. A húst úgy kell a belső edénybe tenni, hogy ne érjen
hozzá az üveg fedeléhez.
A sovány hús, például a csirke vagy a sertés szűzpecsenye gyorsabban megsül, mint a rostos és
zsíros húsok, például a marhalapocka vagy a sertéslapocka. A csontos hús elkészítése megnöveli
a főzési időt a kicsontozott húshoz képest.
Ha a "Magasabb hőmérséklet" módban főz, figyelje a főzési folyamatot, mivel egyes ételek,
például levesek habosodhatnak.
Kerülje a lassú tűzhely kinyitását főzés közben, mert ez jelentős hő- és gőzveszteséget okoz. Ha
még mindig ki kell nyitnia az edényt, tegye meg a lehető leggyorsabban.
Vágja fel a húst kisebb darabokra, ha előfőzött ételekkel, például babbal, gyümölccsel vagy
zöldségekkel (gomba, kockára vágott hagyma, padlizsán vagy apróra vágott zöldségek) együtt
süti.
Egyes ételeket, például a sárgarépát, a burgonyát és a céklát hosszabb ideig kell főzni, mint a
húst, ezért vágja őket kisebb darabokra, mielőtt hozzáadná a húshoz. Ügyeljen arra, hogy a belső
edény aljára helyezze őket, és fedje le őket folyadékkal.
A lassú főzés során a hús és a zöldség több levet tart vissza, mint a hagyományos főzésnél.
A legteljesebb ízt a lassú főzés során érheti el, ha aprítatlan fűszernövényeket és fűszereket ad
hozzá.
A babnak teljesen puhának kell lennie, mielőtt édes vagy savanyú ételekkel kombinálható.
Lassú tűzhelyben való főzéskor ne felejtsük el, hogy nem képződnek benne folyadékok ugyanúgy,
mint a klasszikus főzésnél. Csökkentse a folyadék mennyiségét a nem lassú tűzhely receptjében.
Ez alól a szabály alól kivételt képeznek a levesek és a rizs.
Ne feledje, hogy a folyadékot később bármikor hozzáadhatja.
Ha csökkenteni szeretné a lassú tűzhelyben lévő folyadék mennyiségét, főzés után vegye le az
üvegfedelet, és fordítsa a kapcsolót "Magasabb hőmérséklet" állásba.
Ne adjon hozzá friss tejterméket (tej, tejföl vagy joghurt) csak közvetlenül tálalás előtt.
A rizst, a tésztát és a tésztát nem ajánlott hosszú ideig főzni. Főzd meg őket külön-külön, és add
hozzá a lassú tűzhelyhez az utolsó 30 percig.
Mindig adjon hozzá meleg folyadékot a fagyasztott étel elkészítése előtt.
TISZTÍTÁSI UTASÍTÁSOK
Minden használat után:
Húzza ki a tápkábelt a konnektorból, majd vegye ki a belső kőedényt a lassú tűzhelyről, és hagyja
teljesen kihűlni.
Mossa el az üvegfedelet és a belső kőedényt meleg, szappanos vízben.
Ha étel tapad a belső kerámia főzőedényhez, áztassa be meleg vízbe.
Puha, enyhén nedves ruhával vagy szivaccsal tisztítsa meg az alapegység belsejét és külsejét.
Soha ne használjon súroló hatású tisztítószereket.
Ha nem használja a lassú tűzhelyet, tárolja száraz helyen.

TECHNIKAI TÁMOGATÁS
Tanácsra van szüksége a TESLA SlowCook S350 készülék üzembe helyezésével és üzemeltetésével
kapcsolatban? Lépjen kapcsolatba velünk: www.tesla-electronics.eu
FOGYÓESZKÖZÖK
A fogyóeszközök megvásárolhatók a hivatalos TESLA eshop eshop.tesla-electronics.eu.
GARANCIA JAVÍTÁS
Garanciális javítással kapcsolatban forduljon ahhoz a kereskedőhöz, ahol a TESLA terméket vásárolta.
A garancia NEM vonatkozik:
a készüléket más célokra használja
normális öltözék
a felhasználói kézikönyvben felsorolt "Fontos biztonsági előírások" figyelmen kívül hagyása
nem rendeltetésszerű használatból eredő elektromechanikus vagy mechanikai sérülések
természeti elemek, például víz, tűz, statikus elektromosság, túlfeszültség stb.
jogosulatlan javítás által okozott károk
olvashatatlan készülék sorozatszáma
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Mi, a TESLA Electronics LTD kijelentjük, hogy ez a berendezés megfelel a berendezés típusára
vonatkozó szabványok és előírások alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.
Ez a termék megfelel az Európai Unió követelményeinek.
Ha egy terméken ez az áthúzott kerekes kuka szimbólum szerepel, az azt jelenti,
hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK európai irányelv. Kérjük, érdeklődjön
az elektromos és elektronikus termékek helyi szelektív gyűjtési rendszeréről.
Kérjük, kövesse a helyi előírásokat, és ne dobja a régi termékeket a normál
háztartási hulladék közé. A régi termék megfelelő ártalmatlanítása segít
megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív
következményeket.
A termék fejlesztése és továbbfejlesztése során fenntartjuk a jogot a használati útmutató
módosítására. A használati útmutató aktuális verziója mindig megtalálható a www.tesla-electronics.eu
oldalon.
A kivitel és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak , a nyomtatási hibák jogát
fenntartjuk.

Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za wybranie TESLA SlowCook S350.
Przed użyciem wolnowaru elektrycznego prosimy o uważne zapoznanie się z zasadami
bezpiecznego użytkowania i przestrzeganie wszystkich ogólnych zasad bezpieczeństwa.
WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA
NINIEJSZY PRODUKT PRZEZNACZONY JEST WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO.
To urządzenie jest złożonym urządzeniem elektromechanicznym, należy zwrócić uwagę na
następujące instrukcje:
Podczas używania urządzenia w pobliżu dzieci wymagany jest stały nadzór.
Nie używaj urządzenia w nadmiernie ciepłym, zakurzonym lub wilgotnym otoczeniu.
Jeśli wewnętrzny kamionkowy garnek do gotowania lub szklana pokrywa są uszkodzone, nie
używaj ich i wymień je.
Trzymaj go z dala od łatwopalnych i lotnych substancji.
Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem oraz w przypadkach, gdy urządzenie nie działa
prawidłowo lub zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone.
Producent i importer na teren Unii Europejskiej nie ponosi odpowiedzialności za szkody
spowodowane użytkowaniem urządzenia, takie jak urazy, poparzenia, pożary, urazy, uszkodzenie
innych rzeczy itp.
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEWODU ZASILAJĄCEGO
Nigdy nie pozwól, aby przewód zasilający zwisał nad blatem kuchennym lub stołem, trzymaj go z dala
od gorących powierzchni i nigdy nie pozostawiaj go splątanego, ściśniętego lub ściśniętego. Długość
przewodu zasilającego zmniejsza ryzyko zaplątania się lub potknięcia o przewód zasilający.
NIE UŻYWAJ TEGO URZĄDZENIA Z PRZEDŁUŻACZEM.
Przewód zasilający należy podłączać wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego 230 V.
UWAGA!
Aby uniknąć porażenia prądem, NIGDY NIE GOTUJ BEZ WEWNĘTRZNYCH NACZYŃ CERAMICZNYCH !
UWAGA GORĄCA POWIERZCHNIA!
Gorąca para może wydostawać się pionowo podczas gotowania i po otwarciu górnej pokrywy.
Obudowa, pojemnik i metalowe części urządzenia nagrzewają się podczas pracy! Bądź ostrożny!
Nie stawiać urządzenia na łatwopalnej powierzchni. Niektóre powierzchnie blatów i stołów
kuchennych nie są przystosowane do długotrwałego narażenia na działanie wysokich temperatur
powstających podczas użytkowania urządzenia. Nie używaj urządzenia w pobliżu lub na
powierzchniach wrażliwych na ciepło lub takich, które mogą zostać uszkodzone przez parę.
Podczas pracy urządzenia temperatura dostępnych powierzchni może być wyższa. Nie dotykaj
nagrzanej powierzchni, w przeciwnym razie może dojść do oparzeń.
Uwaga, szklana pokrywa może być bardzo gorąca, zawsze zakładaj rękawiczki podczas
PL

zdejmowania pokrywy.
Aby uniknąć poparzenia parą wydobywającą się podczas podnoszenia szklanej pokrywy, zawsze
ostrożnie odsuwaj ją od siebie. Kapiąca woda nie może nigdy przedostać się do wnętrza
urządzenia.
Nie przesuwaj gorącego urządzenia. Możesz się poparzyć gorącym jedzeniem, olejem lub płynem.
Pozwól urządzeniu całkowicie ostygnąć przed transportem, czyszczeniem i przechowywaniem.
PANEL STEROWANIA
Wyłączony
Niższa temperatura
Wyższa temperatura
Utrzymywanie ciepła
Przed pierwszym użyciem
1. Rozpakuj wolnowar, usuń opakowanie, naklejki i wyczyść.
2. Wewnętrzny kamionkowy garnek do gotowania i szklaną pokrywę można myć w zmywarce,
jednak zalecamy mycie tych części ręcznie.
3. Upewnij się, że wnętrze powolnej kuchenki nie jest brudne i usuń wszelkie zanieczyszczenia.
4. Podczas pierwszego użycia może pojawić się lekki dym i zapach. Jest to częsta przypadłość
wszystkich urządzeń grzewczych i zniknie po kilku użyciach.
UWAGA
KUCHENKA CERAMICZNA MOŻE BYĆ UŻYWANA W PIEKARNIKU (BEZ SZKLANEJ POKRYWY) W
TEMPERATURZE DO 180°C. NIE UŻYWAĆ NA KUCHENCE GAZOWEJ LUB ELEKTRYCZNEJ ANI POD
GRILLEM.
Pierwsze użycie
1. Umieść składniki do gotowania w wewnętrznym garnku z kamionki i przykryj szklaną pokrywką.
Najlepsze rezultaty gotowania osiągniesz, jeśli napełnisz garnek co najmniej do połowy. Można
również przygotować małe ilości, ale w tym przypadku może być konieczne dostosowanie czasu
gotowania. Podczas gotowania zupy lub warzyw pozostaw wystarczająco dużo miejsca pod
pokrywką.
2. Podłącz urządzenie do gniazdka 230 V.
3. Wybierz jeden z trybów podgrzewania żywności (Niższa/Wyższa temperatura) za pomocą
przełącznika, a urządzenie zacznie działać.
4. Po zakończeniu gotowania wyłącz urządzenie, ustawiając przełącznik trybu „Wyłączony”.
5. Ustaw przełącznik w trybie „Utrzymywanie ciepła”, aby utrzymać ciepło potrawy podczas
serwowania. Ta funkcja służy wyłącznie do utrzymywania temperatury już ugotowanej żywności.
Nie używaj tego trybu do gotowania.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WOLNEGO GOTOWANIA
Podczas gotowania ważne jest, aby od czasu do czasu sprawdzać proces gotowania, co może

wymagać dolania płynu w zależności od przepisu i czasu gotowania.
Podczas gotowania warzyw i mięsa najpierw włóż warzywa do garnka, a następnie mięso i
pozostałe składniki.
Nie zapomnij zawsze przykryć składników płynem.
Jeśli chcesz uniknąć niedogotowania lub przegrzania, zawsze napełniaj garnek do ½ do ¾
objętości i przestrzegaj zalecanego czasu gotowania.
Zalecana maksymalna objętość gotowanych składników to maksymalnie ¾, aby uniknąć
przelania.
Ze względu na charakter powolnego gotowania mięso nie będzie brązowieć tak, jak gdyby było
gotowane na patelni lub w piekarniku. Nie jest konieczne obsmażanie mięsa lub drobiu przed
powolnym gotowaniem, ale można to zrobić, jeśli wolisz mięso w ten sposób.
Smażenie mielonej wołowiny, bekonu i kiełbasy przed powolnym gotowaniem może być
pożądane, jeśli chcesz usunąć nadmiar tłuszczu z mięsa. Mięso należy umieścić w naczyniu
wewnętrznym tak, aby nie dotykało szklanej pokrywy.
Chude mięso, takie jak kurczak lub polędwica wieprzowa, gotuje się szybciej niż mięso włókniste i
tłuste, takie jak łopatka wołowa lub łopatka wieprzowa. Gotowanie mięsa z kością wydłuży czas
gotowania w porównaniu do mięsa bez kości.
Podczas gotowania w trybie „Wyższa temperatura” należy monitorować proces gotowania,
ponieważ niektóre potrawy, na przykład zupy, mogą zacząć się pienić.
Unikaj otwierania wolnowaru podczas gotowania, ponieważ spowoduje to znaczną utratę ciepła i
pary. Jeśli nadal musisz otworzyć pulę, zrób to tak szybko, jak to możliwe.
Pokrój mięso na mniejsze kawałki, jeśli gotujesz je razem z gotowanymi potrawami, takimi jak
fasola, owoce lub warzywa (pieczarki, pokrojona w kostkę cebula, bakłażan lub drobno posiekane
warzywa).
Niektóre potrawy, takie jak marchew, ziemniaki i buraki, wymagają dłuższego gotowania niż
mięso, dlatego przed dodaniem do mięsa należy je pokroić na mniejsze kawałki. Pamiętaj, aby
umieścić je na spodzie naczynia wewnętrznego i przykryć płynem.
Podczas powolnego gotowania mięso i warzywa zachowują więcej soku niż w przypadku
gotowania tradycyjnego.
Najpełniejszy smak uzyskasz podczas powolnego gotowania, dodając nierozdrobnione zioła i
przyprawy.
Fasola musi być całkowicie miękka, zanim będzie można ją połączyć ze słodkimi lub kwaśnymi
potrawami.
Podczas gotowania w powolnej kuchence nie zapominaj, że płyny nie tworzą się w niej w taki sam
sposób, jak zwykle w przypadku klasycznego gotowania. Zmniejsz ilość płynu w przepisie bez
wolnej kuchenki. Wyjątkiem od tej reguły są zupy i ryż.
Pamiętaj, że płyny zawsze można dodać później.
Jeśli chcesz zmniejszyć ilość płynu w powolnym naczyniu, po zakończeniu gotowania zdejmij
szklaną pokrywę i ustaw przełącznik w pozycji „Wyższa temperatura”.
Świeże produkty mleczne (mleko, kwaśną śmietanę lub jogurt) dodawać dopiero tuż przed
podaniem.
Nie zaleca się długiego gotowania ryżu, makaronu i makaronu. Ugotuj je osobno i dodaj do
wolnowaru na ostatnie 30 minut.
Zawsze dodawaj ciepły płyn przed gotowaniem zamrożonej żywności.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Tesla Slow Cooker manuals
Popular Slow Cooker manuals by other brands

Continental Platinum
Continental Platinum CE33239 instruction manual

Calphalon
Calphalon 1779208 quick start guide

Delta Kitchen
Delta Kitchen GT-SC-01 operating instructions

Tower Hobbies
Tower Hobbies Auto Slo-Cooker Recipes & instructions

Proctor-Silex
Proctor-Silex Slow Cooker user manual

Maxim
Maxim NSC-350SS user manual

Nesco
Nesco Pick-a-Pot Care/use guide

Russell Hobbs
Russell Hobbs 4443BSS Instructions and recipes

Hamilton Beach
Hamilton Beach 33985-IS manual

Tower Hobbies
Tower Hobbies INFINITY STONE T16032SLT Safety and instruction manual

Bravetti
Bravetti EURO-PROX KC275 H2 owner's manual

Hamilton Beach
Hamilton Beach 33148 - Slow Cooker use & care