The Shade Store GLOWE CORDLESS ROMAN SHADE Instruction Manual

INSTALLING YOUR CORDLESS ROMAN SHADE
INSTALLATION DE VOTRE STORE À L'ITALIENNE SANS CHAÎNETTE
CÓMO INSTALAR SU CORTINA ROMANA CON PLEGADO AUTOMÁTICO
• Hold shade above the window
to determine proper placement.
• Using the pencil, mark the
location where the end
brackets will be installed.
This should be at least ¼" in
from the end of the headrail.
Use the long screws to secure
the brackets. Use wall anchors
for drywall or plaster surfaces.
• If additional brackets are
supplied, space evenly
between outside brackets.
B. OUTSIDE MOUNT / MONTAGE EXTÉRIEUR / MONTAJE EXTERNO:
GETTING STARTED / POUR COMMENCER / INTRODUCCIÓN: Leave shade folded for ease of installation.
/ Dépliez le voilage pour faciliter l'installation. / Deje la cortina enrollada para facilitar la instalación.
SCREW & BRACKET COUNTS / NOMBRE DE VIS ET SUPPORTS / CANTIDAD DE TORNILLOS Y SOPORTES:
WHAT'S INCLUDED:
• Shade
• Brackets
• Short Screws (¾")
• Long Screws (1 ¼")
TOOLS YOU WILL NEED:
• Drill with a ⅛" bit
• Phillips Screwdriver
• Tape Measure
• Pencil
CONTENU:
• Toile
• Supports
• Vis courtes (¾po)
• Vis longues (1-¼po)
OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN:
• Perceuse avec forêt de ⅛po
• Tournevis cruciforme
• Ruban à mesurer
• Crayon
QUÉ INCLUYE:
• Cortina
• Soportes
• Tornillos cortos (¾")
• Tornillos largos (1 ¼")
HERRAMIENTAS QUE VA A NECESITAR:
• Taladro con una mecha de ⅛"
• Destornillador Phillips
• Cinta métrica
• Lápiz
Headrail / Traverse supérieure / Cabezal
Soft Valance / Cantonnière souple / Guardamalleta Suave
Roman Shade / Store à l'italienne / Cortina Romana
Fabric Handle (back)
Poignée en tissu (au dos)
Tela Manivela (atrás)
SHADE WIDTH
LARGEUR DE LA TOILE
ANCHO DE LA CORTINA
<39"
<39 PO
39⅛"-66"
39-⅛ PO À 66 PO
66⅛"-72"
66-⅛ PO À 72 PO
# of Brackets
Nb de supports
Cantidad de soportes
2 3 4
# of Long (1 ¼") Screws
Nb de vis longues (1-¼ po)
Cantidad de tornillos largos de 1 ¼"
4 6 8
# of Short (¾") Screws
Nb de vis courte (¾)
Cantidad de tornillos cortos de ¾"
222
FASTENERS YOU MAY NEED / FIXATIONS DONT VOUS POURRIEZ
AVOIR BESOIN / SUJETADORES QUE POSIBLEMENTE NECESITE:
SURFACE / SURFACE / SUPERFICIE FASTENER / FIXATION / SUJETADOR
Wood
Bois
Madera
1 ¼" Screws (Standard/Included)
Vis de 1-¼ po (standards/incluses)
Tornillos de 1 ¼" (estándares/incluidos)
Drywall/Plaster
Cloison sèche/plâtre
Placa de yeso/mampostería en seco
Wall Anchors, Expansion Bolts (Not Included)
Ancrages de mur, chevilles à expansion (non incluses)
Anclajes de pared, tornillos de expansión (no están incluidos)
Metal
Métal
Metal
Sheet Metal Screws (Not Included)
Vis à tôle (non fournies)
Tornillos para láminas metálicas (no están incluidos)
• Placez la toile contre la
fenêtre pour déterminer
l'emplacement adéquat.
• Avec le crayon, marquez
les emplacements où vont
être placés les supports. Ils
doivent se trouver au moins
à ¼po à l'intérieur de la
traverse supérieure.
• Placez le support avec le
plus grand trou, face vers
le bas. Utilisez les longues
vis pour fixer les supports.
Utilisez des ancrages de
mur pour les cloisons
sèches et le plâtre.
• Si d'autres supports sont
fournis, espacez-les de
façon égale par rapport
aux autres.
• Maintenez la toile au-dessus
de la fenêtre pour déterminer
l'emplacement adéquat.
• Avec le crayon, marquez les
emplacements où vont être
placés les supports. Ils doivent
se trouver au moins à ¼po
à l'intérieur de la traverse
supérieure. Utilisez les longues
vis pour fixer les supports.
Utilisez des ancrages de mur
pour les cloisons sèches et
le plâtre.
• Si d'autres supports sont
fournis, espacez-les de façon
égale par rapport aux autres.
• Sostenga la cortina contra la
ventana para determinar el
lugar donde desea colocarla.
• Con un lápiz marque el
lugar en el que instalará
los soportes laterales. Esto
debe ser al menos ¼" hacia
adentro del extremo del
cabezal.
• Coloque el soporte con el
orificio más grande mirando
hacia abajo. Use los tornillos
largos para asegurar los
soportes. Use anclajes de
pared para superficies con
placas de yeso
o mampostería en seco.
• Si se suministran soportes
adicionales, espácielos
en forma pareja entre los
soportes externos.
• Sostenga la cortina sobre la
ventana para determinar el
lugar dónde desea colocarla.
• Con un lápiz marque el lugar
en el que instalará los soportes
laterales. Esto debe ser al
menos ¼" hacia adentro del
extremo del cabezal. Use los
tornillos largos para asegurar
los soportes. Use anclajes de
pared para placas de yeso o
mampostería en seco.
• Si se suministran soportes
adicionales, espácielos en
forma pareja entre los
soportes externos.
• Hold shade against the
window to determine
proper placement.
• Using the pencil, mark the
location where the end
brackets will be installed.
This should be at least ¼"
in from the end of the
headrail.
• Place the bracket with the
larger hole facing down.
Use the long screws to
secure the brackets. Use
wall anchors for drywall or
plaster surfaces.
• If additional brackets are
supplied, space evenly
between outside brackets.
1. MOUNTING YOUR BRACKETS / MONTAGE DE VOS SUPPORTS / MONTAJE DE SOPORTES:
A. INSIDE MOUNT / MONTAGE INTÉRIEUR / MONTAJE INTERNO:

• Insert the shade into the brackets, and make
sure the distance between the bracket and
the edge of the headrail is a minimum of ¼".
• Drill through the fabric and the headrail
to secure the side brackets to the headrail
with the short screws.
• NOTE: If your shade comes with additional
brackets, the additional brackets are support
brackets and are not screwed into the
headrail.
2. INSTALLING YOUR SHADE / INSTALLER VOTRE TOILE / CÓMO INSTALAR LA CORTINA:
3. OPERATING YOUR SHADE / FONCTIONNEMENT DE VOTRE TOILE / CÓMO UTILIZAR LA CORTINA:
5. TROUBLESHOOTING: DÉPANNAGE: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
PROBLEM SOLUTION
Shade doesn't fit into brackets. Check if mounting brackets
are aligned. Refer to Step 1 & 2.
Shade will not lift Gently pull down on the bottom handle
to reactivate the cordless mechanism.
Repeat if necessary.
The shade stack is uneven. Lower the shade completely then raise
it up to correct. Repeat if necessary.
PROBLÈME SOLUTION
La toile ne rentre pas
dans les supports.
Vérifiez si les supports de fixation
sont bien alignés. Reportez-vous
aux étapes 1 & 2.
La toile ne se lève pas.
Tirez légèrement la poignée inférieure
vers le bas pour réactiver le mécanisme.
Répétez l’opération si nécessaire.
La toile empilée n'est
pas bien droite.
Abaissez complètement la toile puis
soulevez-la à nouveau correctement.
Répétez l’opération si nécessaire.
PROBLEMA SOLUCIÓN
La cortina no encaja
en los soportes. Verifique que los soportes de montaje
estén alineados. Consulte el Paso 1 y 2.
La cortina no sube.
Suavemente tire de la manivela de abajo
hacia abajo para volver a activar el mecanismo
sin cuerda. Repita si es necesario.
La cortina recogida queda
en una posición irregular.
Baje la persiana completamente
luego súbala para corregir. Repita
si es necesario.
• Pull gently on the handle in the middle of the
Roman Shade (located on back) to lock the
shade in the desired position.
• To raise the shade, pull gently down on the
handle a short distance to unlock the shade
and the Roman Shade will rise automatically.
• NOTE: To ensure long-term performance of
your shade, always grab the shade handle
when operating the shade. The handle is
located at the back of the shade. Do not
grab the bottom of the shade.
• Tirez doucement sur la poignée au milieu du
store à l'italienne (situé à l’arrière) pour bloquer
la toile à la position souhaitée.
• Pour relever la toile, tirez doucement la
poignée vers le bas sur une courte distance
pour débloquer le store et qu'il remonte
automatiquement.
• REMARQUE: Pour assurer un fonctionnement
à long terme de votre store, actionnez-le
toujours à l'aide de la poignée. La poignée se
trouve à l’arrière de la toile. N'attrapez jamais
la toile par le bas.
• Tire suavemente de la manivela en el centro
de la cortina romana (ubicada en la parte
posterior) para trabar la cortina en la posición
deseada.
• Para subir la cortina, tire suavemente hacia
abajo de la manivela un poco para destrabar
la cortina y la cortina romana se subirá
automáticamente.
• NOTA: Para asegurar el funcionamiento a largo
plazo de su cortina, siempre tome la manivela
de la cortina cuando suba o baje la cortina. La
manivela está ubicada detrás de la cortina. No
agarre la parte de abajo de la cortina.
Back of Roman Shade
Arrière du store à l'italienne.
Parte de atrás de la cortina romana
• Insérez la toile dans les supports et assurez-
vous que la distance entre le support et le bord
de la traverse supérieure est d'au moins ¼po.
• Percer à travers le tissu et la traverse supérieure
pour y fixer les supports latéraux avec les vis
courtes.
• REMARQUE: Si votre toile est livrée avec
des supports supplémentaires, ces derniers
servent de soutien et ne sont pas vissés
dans la traverse supérieure.
• Inserte la cortina en los soportes y asegúrese
de que la distancia entre el soporte y el borde
del cabezal sea como mínimo de ¼".
• Taladre a través de la tela y el cabezal para fijar
los soportes laterales al cabezal con los tornillos
cortos.
• NOTA: Si su cortina tiene soportes adicionales,
los soportes adicionales son soportes de
apoyo y no se atornillan al cabezal.
4. CLEANING YOUR SHADE:
• Routine cleaning will help maintain the beauty of your shade. The
shade can be cleaned by using a soft brush, a low suction vacuum, or
dampen a clean cloth with warm water and a mild detergent solution
to blot the spot (do not rub!).
NETTOYAGE DE VOTRE TOILE:
• Un nettoyage de routine aidera à préserver la beauté de votre toile. Vous
pouvez nettoyer la toile à l'aide d'une brosse souple, un aspirateur à faible
succion ou un chion propre avec de l'eau chaude et un détergent doux
pour éponger la tache (ne pas frotter!).
CÓMO LIMPIAR LA CORTINA:
• La limpieza habitual ayudará a mantener la belleza de su cortina. La cortina
se puede limpiar con un cepillo suave, una aspiradora con poca succión o
humedezca un paño limpio con agua tibia y una solución de detergente
suave para limpiar la mancha hasta que desaparezca (¡no frote!).
For questions or assistance, please call us at 1-800-GO-BEYOND® (1-800-462-3966) or email customer.service@bedbath.com
Pour toute question ou assistance, veuillez nous appeler au 1-800-GO-BEYOND® (1-800-462-3966) ou par courriel à customer[email protected]om
Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda, llámenos al 1-800-GO-BEYOND® (1-800-462-3966) o envíe un correo electrónico a customer.service@bedbath.com
Other The Shade Store Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

OBaby
OBaby Stamford instructions

convenience concepts
convenience concepts 111094 Assembly instructions

Gautier
Gautier D02-ADULIS 920 Assembly instructions

Mäusbacher
Mäusbacher Mister 0548 Assembly instructions

Rauch
Rauch 66739.8470 Assembly instructions

Germania
Germania Lowboard 1503 Assembly instruction

Hillsdale Furniture
Hillsdale Furniture EASTMAN ADJUSTABLE BARSTOOL 5350-830 Assembly instructions

BLACK RED WHITE
BLACK RED WHITE ALVEO B24-LOZ140x200 manual

Demeyere
Demeyere 112549 Assembly instructions

Primus
Primus THRÓNOS200S Quick assembly guide

Community Playthings
Community Playthings Woodcrest chair J708 quick start guide

SAFAVIEH COUTURE
SAFAVIEH COUTURE Eugenie SFV4705 quick start guide