THERMOROSSI Klaretta User manual

Page 0
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
KLARETTA –VIOLETTA –KLARA –VIOLA –MARGOT –MARGHERITA
n

Page 1
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
KLARETTA –VIOLETTA –KLARA –VIOLA –MARGOT –MARGHERITA

Page 2
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
KLARETTA –VIOLETTA –KLARA –VIOLA –MARGOT –MARGHERITA
INDEX
1 –INTRODUCTION.................................................................................................................................. 9
1.1 SAFETY GUIDELINES ..................................................................................................................................... 9
1.2 SAFETY STANDARDS..................................................................................................................................... 9
1.3 RECOMMENDATIONS..................................................................................................................................... 9
1.4 GENERAL GUIDELINES..................................................................................................................................9
1.5 TRANSPORTATION AND STORAGE............................................................................................................10
1.6 GUIDELINES FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT...................................................................10
2 –TECHNICAL CHARACTERISTICS.....................................................................................................10
2.1 DIMENSIONS..................................................................................................................................................11
3 –GENERAL DESCRIPTION .................................................................................................................14
3.1 THE FUEL....................................................................................................................................................... 14
3.2 MAIN COMPONENTS ....................................................................................................................................14
4 –INSTALLATION..................................................................................................................................17
4.1 APPLIANCE LOCATION.................................................................................................................................17
4.2 UNPACKING THE APPLIANCE .....................................................................................................................17
5 –ASSEMBLING THE COMPONENTS..................................................................................................18
5.1 MOUNTING THE FRONT HANDRAIL............................................................................................................ 18
5.2 MOUNTING THE SIDE RAIL (OPTIONAL) ....................................................................................................18
5.3 MOUNTING THE SMOKE OUTLET COLLAR................................................................................................18
5.4 CASINGS ........................................................................................................................................................19
6 –USE OF THE APPLIANCE.................................................................................................................20
6.1 LIGHTING .......................................................................................................................................................20
6.2 REFUELLING..................................................................................................................................................21
6.3 PANEPIZZA® DEVICE (ONLY ON MARGOT and MARGHERITA) ..............................................................21
6.4 THERMOMETERS..........................................................................................................................................22
6.5 PRESCRIPTIONS FOR CORRECT OPERATION.........................................................................................22
7 - CLEANING AND MAINTENANCE ......................................................................................................23
7.1 FOREWORD................................................................................................................................................... 23
7.2 CLEANING AND MAINTENANCE.................................................................................................................. 23
7.3 CLEANING THE COOKTOP AND GLASS ELEMENTS ................................................................................25
8 –SMOKE EXHAUST TUBE ..................................................................................................................26
8.1 FOREWORD................................................................................................................................................... 26
8.2 ROOM VENTILATION ....................................................................................................................................26
8.3 SMOKE OUTLET............................................................................................................................................26
8.3.1 CHIMNEY TYPES...................................................................................................................................................................26
8.3.2 FLUE OUTLET / FLUE SYSTEM COMPONENTS ..................................................................................................................27
8.3.3 CONTROLS PRIOR TO INSTALLING THE APPLIANCE........................................................................................................27
9 –PROBLEMS, CAUSES AND SOLUTIONS.........................................................................................28
10 - SPARE PARTS .................................................................................................................................29
10.1 KLARETTA –VIOLETTA..............................................................................................................................29
10.2 KLARA –VIOLA............................................................................................................................................30
10.3 MARGOT –MARGHERITA ..........................................................................................................................31
10.4 KEYS TO SPARE PARTS ............................................................................................................................32

Page 3
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
KLARETTA –VIOLETTA –KLARA –VIOLA –MARGOT –MARGHERITA
EU Declaration of Conformity (DoC)
Dichiarazione di Conformita' UE (DoC)
Company name:
Company:
THERMOROSSI S.P.A.
Postal address:
Address:
VIA GRUMOLO, N° 4
Postcode and city:
Codice postale e città:
36011 ARSIERO (VI)
Telephone number:
Numero di telefono:
0445/741310
E-mail address:
Indirizzo e-mail:
INFO@THERMOROSSI.IT
declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the following product:
hereby declares that the declaration is issued under their own responsibility and refers to the following product:
Apparatus model / Product:
Product description:
SOLID FUEL COOKER
SOLID FUEL COOKER
Trademark:
Marchio
THERMOROSSI
Models/Types:
Modelli/Tipi:
KLARETTA
VIOLETTA
KLARA
VIOLA
MARGOT
MARGHERITA
Following harmonising standards and/or technical specifications apply:
The following harmonised standards and/or technical specifications have been applied:
EN 12815:2001/A1:2004/AC:2007
EN 12815 tests carried out by the notified laboratory Kiwa Cermet Italia S.p.a (N.B. 0476) Viale Venezia, 45 31020
San Vendemiano (TV).
Arsiero 10/07/2018
Firma/Sign.

Page 4
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
KLARETTA –VIOLETTA –KLARA –VIOLA –MARGOT –MARGHERITA
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE IN ACCORDO CON IL REGOLAMENTO (UE) 305/2011
DECLARATION OF PERFORMANCE ACCORDING TO REGULATION (EU) 305/2011
N° 77
1
Codice di identificazione unico del prodotto-tipo: KLARETTA
Unique identification code of the product type:
2
Modello, lotto, serie ai sensi dell'articolo 11, paragrafo 4: KLARETTA
Model, batch or serial number required under Article 11(4):
3
Usi previsti del prodotto da costruzione, conformemente alla relativa specifica tecnica armonizzata:
Intended uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification:
Apparecchio per il riscaldamento domestico, senza acqua, alimentato a ceppi di legna / Residential space heating appliance without water fired by wood
logs
4
Nome registrato e indirizzo del fabbricante ai sensi dell'articolo 11, paragrafo
5:
Name and contact address of the manufacturer as required pursuant to
Article 11( 5):
THERMOROSSI S.P.A. Via Grumolo, n° 4 36011 Arsiero (Vicenza)
5
Nome e indirizzo del mandatario ai sensi dell’articolo 12, paragrafo 2:
Name and address of the agent as required pursuant to Article 12( 2):
-
6
Sistema di valutazione e verifica della costanza della prestazione del prodotto da costruzione di cui all'allegato V: Sistema 3
System of assessment and verification of constancy of performance of the construction product as set out in Annex V: System 3
7
Laboratorio notificato: Notified laboratory:
KIWA CERMET ITALIA S.p.A. N° 0476
Numero del rapporto di prova secondo il sistema 3 / Test report number based on
System 3: 2002688
8
Prestazione dichiarata / Declared performance
Specifica tecnica armonizzata/Harmonized technical specification:
EN 12815:2001/A1:2004/AC:2007
Caratteristiche Essenziali / Essential characteristics
Prestazione / Performance
Reazione al fuoco / Reaction to fire
A1
Distanza da materiali combustibili
Distance to combustible materials
Minime distanze / Minimum distances (mm):
posteriore/rear = 300lati/sides = 300 frontale / front = 800
soffitto/ceiling = - pavimento / floor = -
Rischio di fuoriuscita di braci incandescenti / Risk of burning fuel falling out
Conforme/Compliant
Temperatura superficiale/Surface temperature
Conforme/Compliant
Sicurezza elettrica / Electrical safety
-
Pulizia / Cleanability
Conforme/Compliant
Emissione di prodotti della combustione /Emission of combustion products
CO = 1.137 mg/m3 a potenza termica nominale / CO at Nominal heat
output
Pressione massima di esercizio / Maximum operating pressure
- bar
Temperatura fumi a potenza termica nominale / Flue gas temperature at nominal
heat output
T 215 °C
Resistenza meccanica (per sopportare il camino) / Mechanical resistance (to carry a
chimney)
NPD {Nessuna Prestazione Determinata/No Performance
Determined}
Potenza termica nominale / Nominal heat output
Potenza termica resa in ambiente / Room heating output
Potenza termica ceduta all’acqua / Water heating output
7.99 kW
7.99 kW
-,-- kW
Rendimento / Efficiency
84,71% alla potenza termica nominale / Nominal heat output
9
La prestazione del prodotto di cui ai punti 1 e 2 è conforme alla prestazione dichiarata di cui al punto 8. Firma /
Signature:
Si rilascia la presente dichiarazione di prestazione sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante di cui al punto 4.
The performance of the product identified in points 1 and 2 is in conformity with the declared performance in point 8.
This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 4.
Arsiero, 10/07/2018
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE IN ACCORDO CON IL REGOLAMENTO (UE) 305/2011
DECLARATION OF PERFORMANCE ACCORDING TO REGULATION (EU) 305/2011
N° 78
1
Codice di identificazione unico del prodotto-tipo: VIOLETTA
Unique identification code of the product type:
2
Modello, lotto, serie ai sensi dell'articolo 11, paragrafo 4: VIOLETTA
Model, batch or serial number required under Article 11(4):
3
Usi previsti del prodotto da costruzione, conformemente alla relativa specifica tecnica armonizzata:
Intended uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification:
Apparecchio per il riscaldamento domestico, senza acqua, alimentato a ceppi di legna / Residential space heating appliance without water fired by wood
logs
4
Nome registrato e indirizzo del fabbricante ai sensi dell'articolo 11, paragrafo
5:
Name and contact address of the manufacturer as required pursuant to
Article 11( 5):
THERMOROSSI S.P.A. Via Grumolo, n° 4 36011 Arsiero (Vicenza)
5
Nome e indirizzo del mandatario ai sensi dell’articolo 12, paragrafo 2:
Name and address of the agent as required pursuant to Article 12( 2):
-
6
Sistema di valutazione e verifica della costanza della prestazione del prodotto da costruzione di cui all'allegato V: Sistema 3
System of assessment and verification of constancy of performance of the construction product as set out in Annex V: System 3
7
Laboratorio notificato: Notified laboratory:
KIWA CERMET ITALIA S.p.A. N° 0476
Numero del rapporto di prova secondo il sistema 3 / Test report number based on
System 3: 2002688
8
Prestazione dichiarata / Declared performance
Specifica tecnica armonizzata / Harmonized technical specification:
EN 12815:2001/A1:2004/AC:2007
Caratteristiche Essenziali / Essential characteristics
Prestazione / Performance
Reazione al fuoco / Reaction to fire
A1
Distanza da materiali combustibili
Distance to combustible materials
Minime distanze / Minimum distances (mm):
posteriore/rear = 300 lati/sides = 300 frontale / front = 800
soffitto/ceiling = - pavimento / floor = -
Rischio di fuoriuscita di braci incandescenti / Risk of burning fuel falling out
Conforme / Compliant
Temperatura superficiale / Surface temperature
Conforme /Compliant
Sicurezza elettrica / Electrical safety
-
Pulizia / Cleanability
Conforme /Compliant
Emissione di prodotti della combustione /Emission of combustion products
CO = 1.137 mg/m3 a potenza termica nominale / CO at Nominal heat
output
Pressione massima di esercizio / Maximum operating pressure
- bar
Temperatura fumi a potenza termica nominale / Flue gas temperature at nominal
heat output
T 215 °C
Resistenza meccanica (per sopportare il camino) / Mechanical resistance (to carry a
chimney)
NPD {Nessuna Prestazione Determinata}

Page 5
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
KLARETTA –VIOLETTA –KLARA –VIOLA –MARGOT –MARGHERITA
Potenza termica nominale / Nominal heat output
Potenza termica resa in ambiente / Room heating output
Potenza termica ceduta all’acqua / Water heating output
7.99 kW
7.99 kW
-,-- kW
Efficiency / Efficiency
84,71% alla potenza termica nominale / Nominal heat output
9
La prestazione del prodotto di cui ai punti 1 e 2 è conforme alla prestazione dichiarata di cui al punto 8. Firma /
Signature:
Si rilascia la presente dichiarazione di prestazione sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante di cui al punto 4.
The performance of the product identified in points 1 and 2 is in conformity with the declared performance in point 8.
This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 4.
Arsiero, 10/07/2018
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE IN ACCORDO CON IL REGOLAMENTO (UE) 305/2011
DECLARATION OF PERFORMANCE ACCORDING TO REGULATION (EU) 305/2011
N° 79
1
Codice di identificazione unico del prodotto-tipo: KLARA
Unique identification code of the product type:
2
Modello, lotto, serie ai sensi dell'articolo 11, paragrafo 4: KLARA
Model, batch or serial number required under Article 11(4):
3
Usi previsti del prodotto da costruzione, conformemente alla relativa specifica tecnica armonizzata:
Intended uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification:
Apparecchio per il riscaldamento domestico, senza acqua, alimentato a ceppi di legna / Residential space heating appliance without water fired by wood
logs
4
Nome registrato e indirizzo del fabbricante ai sensi dell'articolo 11, paragrafo
5:
Name and contact address of the manufacturer as required pursuant to
Article 11( 5):
THERMOROSSI S.P.A. Via Grumolo, n° 4 36011 Arsiero (Vicenza)
5
Nome e indirizzo del mandatario ai sensi dell’articolo 12, paragrafo 2:
Name and address of the agent as required pursuant to Article 12( 2):
-
6
Sistema di valutazione e verifica della costanza della prestazione del prodotto da costruzione di cui all'allegato V: Sistema 3
System of assessment and verification of constancy of performance of the construction product as set out in Annex V: System 3
7
Laboratorio notificato: Notified laboratory:
KIWA CERMET ITALIA S.p.A. N° 0476
Numero del rapporto di prova secondo il sistema 3 / Test report number based on
System 3: 3002688
8
Prestazione dichiarata / Declared performance
Specifica tecnica armonizzata / Harmonized technical specification:
EN 12815:2001/A1:2004/AC:2007
Caratteristiche Essenziali / Essential characteristics
Prestazione / Performance
Reazione al fuoco / Reaction to fire
A1
Distanza da materiali combustibili
Distance to combustible materials
Minime distanze / Minimum distances (mm):
posteriore/rear = 300 lati/sides = 300 frontale / front = 800
soffitto/ceiling = - pavimento / floor = -
Rischio di fuoriuscita di braci incandescenti / Risk of burning fuel falling out
Conforme /Compliant
Temperatura superficiale / Surface temperature
Conforme /Compliant
Sicurezza elettrica / Electrical safety
-
Pulizia / Cleanability
Conforme /Compliant
Emissione di prodotti della combustione /Emission of combustion products
CO = 1.060 mg/m3 a potenza termica nominale / CO at Nominal heat
output
Pressione massima di esercizio / Maximum operating pressure
- bar
Temperatura fumi a potenza termica nominale / Flue gas temperature at nominal
heat output
T 220 °C
Resistenza meccanica (per sopportare il camino) / Mechanical resistance (to carry a
chimney)
NPD {Nessuna Prestazione Determinata}
Potenza termica nominale / Nominal heat output
Potenza termica resa in ambiente / Room heating output
Potenza termica ceduta all’acqua / Water heating output
10.06 kW
10.06 kW
-,-- kW
Efficiency / Efficiency
84,76% alla potenza termica nominale / Nominal heat output
9
La prestazione del prodotto di cui ai punti 1 e 2 è conforme alla prestazione dichiarata di cui al punto 8. Firma /
Signature:
Si rilascia la presente dichiarazione di prestazione sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante di cui al punto 4.
The performance of the product identified in points 1 and 2 is in conformity with the declared performance in point 8.
This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 4.
Arsiero, 10/07/2018
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE IN ACCORDO CON IL REGOLAMENTO (UE) 305/2011
DECLARATION OF PERFORMANCE ACCORDING TO REGULATION (EU) 305/2011
N° 80
1
Codice di identificazione unico del prodotto-tipo: VIOLA
Unique identification code of the product type:
2
Modello, lotto, serie ai sensi dell'articolo 11, paragrafo 4: VIOLA
Model, batch or serial number required under Article 11(4):
3
Usi previsti del prodotto da costruzione, conformemente alla relativa specifica tecnica armonizzata:
Intended uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification:
Apparecchio per il riscaldamento domestico, senza acqua, alimentato a ceppi di legna / Residential space heating appliance without water fired by wood
logs
4
Nome registrato e indirizzo del fabbricante ai sensi dell'articolo 11, paragrafo
5:
Name and contact address of the manufacturer as required pursuant to
Article 11( 5):
THERMOROSSI S.P.A. Via Grumolo, n° 4 36011 Arsiero (Vicenza)
5
Nome e indirizzo del mandatario ai sensi dell’articolo 12, paragrafo 2:
Name and address of the agent as required pursuant to Article 12( 2):
-
6
Sistema di valutazione e verifica della costanza della prestazione del prodotto da costruzione di cui all'allegato V: Sistema 3
System of assessment and verification of constancy of performance of the construction product as set out in Annex V: System 3
7
Laboratorio notificato: Notified laboratory:
KIWA CERMET ITALIA S.p.A. N° 0476
Numero del rapporto di prova secondo il sistema 3 / Test report number based on
System 3: 3002688
8
Prestazione dichiarata / Declared performance
Specifica tecnica armonizzata /Harmonized technical specification:
EN 12815:2001/A1:2004/AC:2007
Caratteristiche Essenziali / Essential characteristics
Prestazione / Performance
Reazione al fuoco / Reaction to fire
A1
Distanza da materiali combustibili
Distance to combustible materials
Minime distanze / Minimum distances (mm):
posteriore/rear = 300 lati/sides = 300 frontale / front = 800
soffitto/ceiling = - pavimento / floor = -
Rischio di fuoriuscita di braci incandescenti / Risk of burning fuel falling out
Conforme /Compliant

Page 6
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
KLARETTA –VIOLETTA –KLARA –VIOLA –MARGOT –MARGHERITA
Temperatura superficiale /Surface temperature
Conforme /Compliant
Sicurezza elettrica / Electrical safety
-
Pulizia / Cleanability
Conforme /Compliant
Emissione di prodotti della combustione /Emission of combustion products
CO = 1.060 mg/m3 a potenza termica nominale / CO at Nominal heat
output
Pressione massima di esercizio / Maximum operating pressure
- bar
Temperatura fumi a potenza termica nominale / Flue gas temperature at nominal
heat output
T 220 °C
Resistenza meccanica (per sopportare il camino) / Mechanical resistance (to carry a
chimney)
NPD {Nessuna Prestazione Determinata}
Potenza termica nominale / Nominal heat output
Potenza termica resa in ambiente / Room heating output
Potenza termica ceduta all’acqua / Water heating output
10.06 kW
10.06 kW
-,-- kW
Efficiency / Efficiency
84,76% alla potenza termica nominale / Nominal heat output
9
La prestazione del prodotto di cui ai punti 1 e 2 è conforme alla prestazione dichiarata di cui al punto 8. Firma /
Signature:
Si rilascia la presente dichiarazione di prestazione sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante di cui al punto 4.
The performance of the product identified in points 1 and 2 is in conformity with the declared performance in point 8.
This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 4.
Arsiero, 10/07/2018
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE IN ACCORDO CON IL REGOLAMENTO (UE) 305/2011
DECLARATION OF PERFORMANCE ACCORDING TO REGULATION (EU) 305/2011
N° 81
1
Codice di identificazione unico del prodotto-tipo: MARGOT
Unique identification code of the product type:
2
Modello, lotto, serie ai sensi dell'articolo 11, paragrafo 4: MARGOT
Model, batch or serial number required under Article 11(4):
3
Usi previsti del prodotto da costruzione, conformemente alla relativa specifica tecnica armonizzata:
Intended uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification:
Apparecchio per il riscaldamento domestico, senza acqua, alimentato a ceppi di legna / Residential space heating appliance without water fired by wood
logs
4
Nome registrato e indirizzo del fabbricante ai sensi dell'articolo 11, paragrafo
5:
Name and contact address of the manufacturer as required pursuant to
Article 11( 5):
THERMOROSSI S.P.A. Via Grumolo, n° 4 36011 Arsiero (Vicenza)
5
Nome e indirizzo del mandatario ai sensi dell’articolo 12, paragrafo 2:
Name and address of the agent as required pursuant to Article 12( 2):
-
6
Sistema di valutazione e verifica della costanza della prestazione del prodotto da costruzione di cui all'allegato V: Sistema 3
System of assessment and verification of constancy of performance of the construction product as set out in Annex V: System 3
7
Laboratorio notificato: Notified laboratory:
KIWA CERMET ITALIA S.p.A. N° 0476
Numero del rapporto di prova secondo il sistema 3 / Test report number based on
System 3: 3002688
8
Prestazione dichiarata / Declared performance
Specifica tecnica armonizzata /Harmonized technical specification:
EN 12815:2001/A1:2004/AC:2007
Caratteristiche Essenziali / Essential characteristics
Prestazione / Performance
Reazione al fuoco / Reaction to fire
A1
Distanza da materiali combustibili
Distance to combustible materials
Minime distanze / Minimum distances (mm):
posteriore/rear = 300 lati/sides = 300 frontale / front = 800
soffitto/ceiling = - pavimento / floor = -
Rischio di fuoriuscita di braci incandescenti / Risk of burning fuel falling out
Conforme /Compliant
Temperatura superficiale /Surface temperature
Conforme /Compliant
Sicurezza elettrica / Electrical safety
-
Pulizia / Cleanability
Conforme /Compliant
Emissione di prodotti della combustione /Emission of combustion products
CO = 1.060 mg/m3 a potenza termica nominale / CO at Nominal heat
output
Pressione massima di esercizio / Maximum operating pressure
- bar
Temperatura fumi a potenza termica nominale / Flue gas temperature at nominal
heat output
T 220 °C
Resistenza meccanica (per sopportare il camino) / Mechanical resistance (to carry a
chimney)
NPD {No Determined Performance}
Potenza termica nominale / Nominal heat output
Potenza termica resa in ambiente / Room heating output
Potenza termica ceduta all’acqua / Water heating output
10.06 kW
10.06 kW
-,-- kW
Efficiency / Efficiency
84,76% alla potenza termica nominale / Nominal heat output
9
La prestazione del prodotto di cui ai punti 1 e 2 è conforme alla prestazione dichiarata di cui al punto 8. Firma /
Signature:
Si rilascia la presente dichiarazione di prestazione sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante di cui al punto 4.
The performance of the product identified in points 1 and 2 is in conformity with the declared performance in point 8.
This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 4.
Arsiero, 10/07/2018
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE IN ACCORDO CON IL REGOLAMENTO (UE) 305/2011
DECLARATION OF PERFORMANCE ACCORDING TO REGULATION (EU) 305/2011
N° 82
1
Codice di identificazione unico del prodotto-tipo: MARGHERITA
Unique identification code of the product type:
2
Modello, lotto, serie ai sensi dell'articolo 11, paragrafo 4: MARGHERITA
Model, batch or serial number required under Article 11(4):
3
Usi previsti del prodotto da costruzione, conformemente alla relativa specifica tecnica armonizzata:
Intended uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification:
Apparecchio per il riscaldamento domestico, senza acqua, alimentato a ceppi di legna / Residential space heating appliance without water fired by wood
logs
4
Nome registrato e indirizzo del fabbricante ai sensi dell'articolo 11, paragrafo
5:
Name and contact address of the manufacturer as required pursuant to
Article 11( 5):
THERMOROSSI S.P.A. Via Grumolo, n° 4 36011 Arsiero (Vicenza)
5
Nome e indirizzo del mandatario ai sensi dell’articolo 12, paragrafo 2:
Name and address of the agent as required pursuant to Article 12( 2):
-
6
Sistema di valutazione e verifica della costanza della prestazione del prodotto da costruzione di cui all'allegato V: Sistema 3
System of assessment and verification of constancy of performance of the construction product as set out in Annex V: System 3

Page 7
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
KLARETTA –VIOLETTA –KLARA –VIOLA –MARGOT –MARGHERITA
7
Laboratorio notificato: Notified laboratory:
KIWA CERMET ITALIA S.p.A. N° 0476
Numero del rapporto di prova secondo il sistema 3 / Test report number based on
System 3: 3002688
8
Prestazione dichiarata / Declared performance
Specifica tecnica armonizzata /Harmonized technical specification:
EN 12815:2001/A1:2004/AC:2007
Caratteristiche Essenziali / Essential characteristics
Prestazione / Performance
Reazione al fuoco / Reaction to fire
A1
Distanza da materiali combustibili
Distance to combustible materials
Minime distanze / Minimum distances (mm):
posteriore/rear = 300 lati/sides = 300 frontale / front = 800
soffitto/ceiling = - pavimento / floor = -
Rischio di fuoriuscita di braci incandescenti / Risk of burning fuel falling out
Conforme /Compliant
Temperatura superficiale /Surface temperature
Conforme /Compliant
Sicurezza elettrica / Electrical safety
-
Pulizia / Cleanability
Conforme /Compliant
Emissione di prodotti della combustione /Emission of combustion products
CO = 1.060 mg/m3 a potenza termica nominale / CO at Nominal heat
output
Pressione massima di esercizio / Maximum operating pressure
- bar
Temperatura fumi a potenza termica nominale / Flue gas temperature at nominal
heat output
T 220 °C
Resistenza meccanica (per sopportare il camino) / Mechanical resistance (to carry a
chimney)
NPD {No Determined Performance}
Potenza termica nominale / Nominal heat output
Potenza termica resa in ambiente / Room heating output
Potenza termica ceduta all’acqua / Water heating output
10.06 kW
10.06 kW
-,-- kW
Efficiency / Efficiency
84,76% alla potenza termica nominale / Nominal heat output
9
La prestazione del prodotto di cui ai punti 1 e 2 è conforme alla prestazione dichiarata di cui al punto 8. Firma /
Signature:
Si rilascia la presente dichiarazione di prestazione sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante di cui al punto 4.
The performance of the product identified in points 1 and 2 is in conformity with the declared performance in point 8.
This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 4.
Arsiero, 10/07/2018
IT –SCHEDA PRODOTTO (UE 2015/1186)
EN –PRODUCT FICHE (EU 2015/1186)
FR –FICHE PRODUIT (UE 2015/1186)
NL –PRODUCTGEGEVENSBLAD (EU 2015/1186)
DE –PRODUKTDATENBLATT (EU 2015/1186)
ES –FICHA DE PRODUCTO (UE 2015/1186)
IT –MARCHIO
EN –BRAND
FR –MARQUE
NL –MERK
DE –MARKE
ES –MARCA
THERMOROSSI S.P.A.
IT –MODELLO
EN –MODEL
FR –MODÈLE
NL –MODEL
DE –MODELL
ES –MODELO
KLARETTA
VIOLETTA
KLARA
VIOLA
MARGOT
MARGHERITA
IT –CLASSE DI EFFICIENZA ENERGETICA
EN –ENERGY EFFICIENCY CLASS
FR –CLASSE D'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE
NL –ENERGIE EFFICIENTIEKLASSE
DE –ENERGIEEFFIZIENZKLASSE
ES –CLASE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA
A +
A +
IT –POTENZA TERMICA DIRETTA
EN –DIRECT HEAT OUTPUT
FR –PUISSANCE THERMIQUE DIRECTE
NL –DIREKTE WARMTEAFGIFTE
DE –DIREKTE WÄRMELEISTUNG
ES –POTENCIA CALORÍFICA DIRECTA
7.99 kW
10.06 kW
IT –POTENZA TERMICA INDIRETTA
EN –INDIRECT HEAT OUTPUT
FR –PUISSANCE THERMIQUE INDIRECTE
NL –INDIRECTE WARMTEAFGIFTE
DE –INDIREKTE WÄRMELEISTUNG
ES –POTENCIA CALORÍFICA INDIRECTA
-
-
IT –INDICE DI EFFICIENZA ENERGETICA
EN –ENERGY EFFICIENCY INDEX
FR –INDICE D'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE
NL –ENERGIE-EFFICIENTIE-INDEX
DE –ENERGIEEFFIZIENZINDEX
ES –ÍNDICE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA
113
113
IT –EFFICIENZA UTILE ALLA POTENZA TERMICA NOMINALE
EN –USEFUL ENERGY EFFICIENCY AT NOMINAL HEAT OUTPUT
FR –RENDEMENT UTILE À LA PUISSANCE THERMIQUE NOMINALE
NL –NUTTIG RENDEMENT BIJ NOMINAAL VERMOGEN
DE –BRENNSTOFF-ENERGIEEFFIZIENZ BEI NENNWÄRMELEISTUNG
ES –EFICIENCIA ENERGÉTICA ÚTIL A POTENCIA CALORÍFICA NOMINAL
84.7%
84.8%
IT –EFFICIENZA UTILE AL CARICO MINIMO
EN –USEFUL ENERGY EFFICIENCY AT MINIMUM LOAD
FR –RENDEMENT UTILE À LA CHARGE MINIMALE
NL –NUTTIG RENDEMENT BIJ MINIMALE WARMTEAFGIFTE
DE –BRENNSTOFF-ENERGIEEFFIZIENZ BEI MINDESTLAST
ES –EFICIENCIA ENERGÉTICA ÚTIL A CARGA MINIMA
-
-
IT –RISPETTARE TUTTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE SUL MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
EN –ALWAYS FOLLOW THE INSTRUCTIONS PROVIDED IN THE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL
FR –RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS CITÉES DANS LA NOTICE D’INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
NL –VOLG ALTIJD DE INSTRUCTIES VAN DE INSTALLATIE-, GERUIKERSHANDLEIDING EN DE ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN
DE –ERFÜLLEN DIE ANWEISUNGEN DER INSTALLATION, NUTZUNG UND WARTUNG, DIE IN DER ANLEITUNGSBUCH SIND
ES –RESPECTAR LAS INSTRUCCIONES REPORTADAS EN EL MANUAL DE UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO

Page 8
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
KLARETTA –VIOLETTA –KLARA –VIOLA –MARGOT –MARGHERITA
THERMOROSSI S.P.A.
certifies compliance with the requirements specified in Decree no. 186 of 7 November 2017:
“Regulation establishing the requirements, procedures and responsibilities for the issuing of certification for heat
generators powered by solid biomass fuel”:
With the following Environmental Classification:
KLARETTA
(4 STARS)
VIOLETTA
(4 STARS)
KLARA
(4 STARS)
VIOLA
(4 STARS)
MARGOT
(4 STARS)
MARGHERITA
(4 STARS)
Arsiero, 10/07/2018 Firma / Signature:

Page 9
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
KLARETTA –VIOLETTA –KLARA –VIOLA –MARGOT –MARGHERITA
1 –INTRODUCTION
1.1 SAFETY GUIDELINES
This installation, use and maintenance manual is an integral and essential part of the product and must be kept by the user. Before
commencing with the installation, use and maintenance of the product, carefully read this guide. All local, national and European
regulations regarding the installation and use of the appliance must be met. The Manufacturer recommends carrying out all the
maintenance operations described in this manual.
This appliance must only be used as intended by the manufacturer. Any other use is considered incorrect and therefore hazardous;
consequently, the user shall be totally liable for the product if used improperly. Installation, maintenance and repairs must be carried
out by professionally qualified personnel, certified according to Decree no. 37 of 22 January 2008 and in compliance with current
regulations. In case of repairs only original spare parts supplied by the manufacturer must be used. Incorrect installation or poor
maintenance can injure or damage people, animals or things; in this case the manufacturer shall be relieved of all responsibility.
Any repairs or actions carried out on any systems, components or internal parts of the appliance, or on any of the accessories
supplied with it, that are not specifically authorised by Thermorossi S.p.A, will automatically void the warranty and the
manufacturer's responsibility, pursuant to Italian Decree no. 224 of the President of the Republic of 24/05/1988, art. 6/b. It is
recommended to keep this manual in a safe place that is easily accessible to all users. If the manual is lost or deteriorated contact
the manufacturer for a replacement copy. If the appliance is sold or transferred to another user ensure that the manual is handed
over with it. The images and figures featured in this manual are purely illustrative and may differ from the actual product.
Furthermore, Thermorossi reserves the right to apply changes to the content of this manual anytime and without notice.
Thermorossi S.p.A. retains copyright on this manual. These instructions may not be reproduced or communicated to third parties or
used in any other way without the necessary authorisation.
1.2 SAFETY STANDARDS
PERSONAL INJURY
This safety symbol identifies important messages throughout the manual. Read the information
marked by this symbol carefully as non-observance of this message can cause serious injury to
persons using the appliance.
DAMAGE TO PROPERTY
This safety symbol identifies messages or instructions that are fundamental for the appliance and
system to function well. To avoid serious damage to the appliance adhere strictly to these
instructions.
INFORMATION
This symbol indicates important instructions for good functioning of the appliance. If this information
is not correctly observed, the performance of the appliance will not be satisfactory.
1.3 RECOMMENDATIONS
Read this entire use and maintenance manual carefully before using the appliance as familiarity with the information
and instructions contained in it are essential for the correct use of the appliance.
No responsibility will be accepted for damages, even to third parties, if the instructions for installation, use and
maintenance of the appliance are not followed scrupulously. Modifications made to the appliance by the user or on
his behalf, must be considered to be under his complete responsibility. The user is responsible for all the operations
required for the maintenance of the appliance before and during its use.
Should you notice an excessive stagnation of flue gas in the combustion chamber, move away from the appliance
immediately. In particular move away from the glass door of the combustion chamber. The excessive concentration of
unburned gases could create an explosion that could break the glass. Do not open the loading door for any reason
whatsoever and do not approach the product until the flame has died down. Contact a technical service centre to
determine the causes. Do not turn on the appliance for any reason whatsoever following an event such as this.
1.4 GENERAL GUIDELINES
The product must not be used by children under the age of 8 years, by persons with physical, mental or sensorial impairments, or
by persons who are not familiar with the instructions for use and maintenance of the product (the instructions are found in this
manual). Children must not play with the appliance.
ATTENTION: before lighting check that the grate of the combustion chamber is clean and that the ash pan is clean. ATTENTION: it
is strictly forbidden to open the door while the flame is still burning. During operation, the smoke exhaust pipes, door, handles and
some parts of the appliance may reach extremely high temperatures: be careful not to touch them and also educate children to be
aware of said risks. Do not expose your body to hot air for long, do not overheat the room in which the appliance is installed, as
these actions could cause health problems. Do not expose plants or animals directly to the hot air flow as this could have noxious
effects on them. Do not place non-heat resistant or inflammable or combustible objects in the vicinity of the appliance: keep them at
a suitable distance. Do not place wet clothing to dry on the appliance. When using a clothes horse, keep at a suitable distance.
Attention: do not wet the appliance. Never vacuum hot ash: this could damage the vacuum device. All the cleaning
operations described in this manual must be carried out when the appliance is cold.

Page 10
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
KLARETTA –VIOLETTA –KLARA –VIOLA –MARGOT –MARGHERITA
Attention! Warning for Swiss users
Refer to the local cantonal regulations imposed by the Fire Department (Mandatory signalling and safety distances )
and the Note concerning installation of heaters issued by the Association of Cantonal Fire Agencies (VKF - AEAI).
1.5 TRANSPORTATION AND STORAGE
TRANSPORTATION AND HANDLING
The appliance body must always be handled exclusively by means of trolleys. Take special care to protect the glass and all the
fragile parts from mechanical impact which could damage them and their correct functioning.
STORAGE
The appliance must be stored in a humid-free environment and sheltered from the weather; avoid placing the appliance directly on
the ground. The Company denies all responsibility for damage caused to wood floors or floors made from any other material. It is
inadvisable to store the product for long periods of time.
1.6 GUIDELINES FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT
At the end of the product’s useful life it must be disposed of in compliance with applicable regulations and in respect
of the environment, not with urban waste. The product must be consigned to designated sorted waste collection
centres for the disposal of waste authorised by the local municipal councils. Correct disposal not only helps
safeguard the environment but it also promotes recovery and recycling of the materials.
2 –TECHNICAL CHARACTERISTICS
KLARETTA
VIOLETTA
KLARA
VIOLA
MARGOT
MARGHERITA
Height (mm)
863
863
863
863
863
863
Depth (mm)
576
578
676
678
676
678
Width (mm) without handrail
770
770
910
910
910
910
Weight (Kg)
166
175
203
215
210
222
Smoke outlet diameter (mm)
130
130
130
130
130
130
Minimum draft (Pa)
12
12
12
12
12
12
Maximum permitted fuel feed Kg ***
2.2
2.2
3.0
3.0
3.0
3.0
Maximum hourly consumption (Kg/h)
***
2.2
2.2
2.8
2.8
2.8
2.8
Average load duration (Min) **
60
60
65
65
65
65
Firebox power (kW) **
9.43
9.43
11.87
11.87
11.87
11.87
Rated power (kW) **
7.99
7.99
10.06
10.06
10.06
10.06
Efficiency (%) **
84.7
84.7
84.8
84.8
84.8
84.8
CO emissions (mg/m³ at 13% O2) **
1,137
1,137
1,060
1,060
1,060
1,060
Heatable volume (m³) *
215
215
270
270
270
270
Average smoke temperature (°C) **
215
215
220
220
220
220
Smoke flow rate (g/s) **
6.5
6.5
7.8
7.8
7.8
7.8
Firebox feed opening dimensions (mm)
(LxH)
214x273
214x273
284x273
284x273
284x273
284x273
Firebox dimensions (mm) (LxHxD)
235x364x382
235x364x382
305x364x482
305x364x482
305x364x482
305x364x482
Top oven dimensions (mm) (LxHxD)
253x307x336
253x307x336
323x307x436
323x307x436
323x100x436
323x100x436
Bottom oven dimensions (mm)
(LxHxD)
323x252x436
323x252x436
** IMPORTANT: It is important to take into consideration the fact that the heatable volume is greatly influenced by the
insulation of the house (energy class of the building) and by the position of the appliance in the planimetry of the house,
therefore the indicated values may vary, even significantly.
** ATTENTION: The indicated values were obtained using beechwood logs (2 logs) with thermal value less than 15,429
kJ/kg and moisture content less than 15%. The use of poorer quality firewood than that specified results in lower yield and
lower efficiency, and produces more ash. Moreover the glass on the feed door will become dirtier sooner.
*** It is strictly prohibited to load a greater quantity of fuel than that specified in the table. The warranty will not cover
damages caused by the prolonged exposure of the appliance to temperatures that are too high.

Page 11
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
KLARETTA –VIOLETTA –KLARA –VIOLA –MARGOT –MARGHERITA
Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Tiziano Pegoraro 06/11/2017
VIOLETTA Scala
Locazione file
Data
Firma
FoglioNote
Materiale
Prodotto
Sviluppo
Cucina Violetta completa
2/31
TEL. 0445-741310 - FAX 0445-741657
Via Grumolo, 4 - 36011 ARSIERO (Vicenza) - ITALY
S.p.A.
Spessore
Approv. Data approv.
Formato
CUCINE 2018
Cod.
Disegnatore
Volume
Peso
Colore
Revisione
201.329 kg 83140339.46 mm^3
\\tr-dc01\DatiOffice\Reparti\Tecnico\DWG\Solid_edge\Linea a legna\Linea legna Gourmet\Gourmet S_CERAMICA.asm
Descrizione
Revisione Autore Data
Descrizione
LAMIERA
Il fornitore è responsabile della corretta realizzazione del
particolare come indicano le viste di progetto; lo sviluppo
piano deve essere verificato ed eventualmente modificato dal
fornitore in funzione delle macchine di piegatura che
andranno a realizzare il particolare.
STAMPI E FUSIONI
É obbligo da parte del fornitore, prima di
realizzare qualsiasi attrezzatura, fornire a
THERMOROSSI S.p.A. i file
tridimensionali dei particolari definitivi
X
770
895
863
913
578
O130
118
134
385
133
O130
2.1 DIMENSIONS
KLARETTA
VIOLETTA
Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Tiziano Pegoraro 06/11/2017
VIOLETTA Scala
Locazione file
Data
Firma
FoglioNote
Materiale
Prodotto
Sviluppo
Cucina Violetta completa
1/31
TEL. 0445-741310 - FAX 0445-741657
Via Grumolo, 4 - 36011 ARSIERO (Vicenza) - ITALY
S.p.A.
Spessore
Approv. Data approv.
Formato
CUCINE 2018
Cod.
Disegnatore
Volume
Peso
Colore
Revisione
201.329 kg 83140339.46 mm^3
\\tr-dc01\DatiOffice\Reparti\Tecnico\DWG\Solid_edge\Linea a legna\Linea legna Gourmet\Gourmet S_CERAMICA.asm
Descrizione
Revisione Autore Data
Descrizione
LAMIERA
Il fornitore è responsabile della corretta realizzazione del
particolare come indicano le viste di progetto; lo sviluppo
piano deve essere verificato ed eventualmente modificato dal
fornitore in funzione delle macchine di piegatura che
andranno a realizzare il particolare.
STAMPI E FUSIONI
É obbligo da parte del fornitore, prima di
realizzare qualsiasi attrezzatura, fornire a
THERMOROSSI S.p.A. i file
tridimensionali dei particolari definitivi
X
770
895
863
913
576
O130
118
134
O130
133
385

Page 12
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
KLARETTA –VIOLETTA –KLARA –VIOLA –MARGOT –MARGHERITA
KLARA
VIOLA
Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Tiziano Pegoraro 06/11/2017
VIOLETTA Scala
Locazione file
Data
Firma
FoglioNote
Materiale
Prodotto
Sviluppo
Cucina Violetta completa
3/31
TEL. 0445-741310 - FAX 0445-741657
Via Grumolo, 4 - 36011 ARSIERO (Vicenza) - ITALY
S.p.A.
Spessore
Approv. Data approv.
Formato
CUCINE 2018
Cod.
Disegnatore
Volume
Peso
Colore
Revisione
201.329 kg 83140339.46 mm^3
\\tr-dc01\DatiOffice\Reparti\Tecnico\DWG\Solid_edge\Linea a legna\Linea legna Gourmet\Gourmet S_CERAMICA.asm
Descrizione
Revisione Autore Data
Descrizione
LAMIERA
Il fornitore è responsabile della corretta realizzazione del
particolare come indicano le viste di progetto; lo sviluppo
piano deve essere verificato ed eventualmente modificato dal
fornitore in funzione delle macchine di piegatura che
andranno a realizzare il particolare.
STAMPI E FUSIONI
É obbligo da parte del fornitore, prima di
realizzare qualsiasi attrezzatura, fornire a
THERMOROSSI S.p.A. i file
tridimensionali dei particolari definitivi
X
863
913
910
1035 676 118
134
O130
455
133
O130
Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Tiziano Pegoraro 06/11/2017
VIOLETTA Scala
Locazione file
Data
Firma
FoglioNote
Materiale
Prodotto
Sviluppo
Cucina Violetta completa
4/31
TEL. 0445-741310 - FAX 0445-741657
Via Grumolo, 4 - 36011 ARSIERO (Vicenza) - ITALY
S.p.A.
Spessore
Approv. Data approv.
Formato
CUCINE 2018
Cod.
Disegnatore
Volume
Peso
Colore
Revisione
201.329 kg 83140339.46 mm^3
\\tr-dc01\DatiOffice\Reparti\Tecnico\DWG\Solid_edge\Linea a legna\Linea legna Gourmet\Gourmet S_CERAMICA.asm
Descrizione
Revisione Autore Data
Descrizione
LAMIERA
Il fornitore è responsabile della corretta realizzazione del
particolare come indicano le viste di progetto; lo sviluppo
piano deve essere verificato ed eventualmente modificato dal
fornitore in funzione delle macchine di piegatura che
andranno a realizzare il particolare.
STAMPI E FUSIONI
É obbligo da parte del fornitore, prima di
realizzare qualsiasi attrezzatura, fornire a
THERMOROSSI S.p.A. i file
tridimensionali dei particolari definitivi
X
910
1035
863
913
678
O130
134
118
133
455
O130

Page 13
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
KLARETTA –VIOLETTA –KLARA –VIOLA –MARGOT –MARGHERITA
Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Tiziano Pegoraro 06/11/2017
VIOLETTA Scala
Locazione file
Data
Firma
FoglioNote
Materiale
Prodotto
Sviluppo
Cucina Violetta completa
6/31
TEL. 0445-741310 - FAX 0445-741657
Via Grumolo, 4 - 36011 ARSIERO (Vicenza) - ITALY
S.p.A.
Spessore
Approv. Data approv.
Formato
CUCINE 2018
Cod.
Disegnatore
Volume
Peso
Colore
Revisione
201.329 kg 83140339.46 mm^3
\\tr-dc01\DatiOffice\Reparti\Tecnico\DWG\Solid_edge\Linea a legna\Linea legna Gourmet\Gourmet S_CERAMICA.asm
Descrizione
Revisione Autore Data
Descrizione
LAMIERA
Il fornitore è responsabile della corretta realizzazione del
particolare come indicano le viste di progetto; lo sviluppo
piano deve essere verificato ed eventualmente modificato dal
fornitore in funzione delle macchine di piegatura che
andranno a realizzare il particolare.
STAMPI E FUSIONI
É obbligo da parte del fornitore, prima di
realizzare qualsiasi attrezzatura, fornire a
THERMOROSSI S.p.A. i file
tridimensionali dei particolari definitivi
X
863
913
910
1035 678
O130
118
134
O130
455
133
MARGOT
MARGHERITA
Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Tiziano Pegoraro 06/11/2017
VIOLETTA Scala
Locazione file
Data
Firma
FoglioNote
Materiale
Prodotto
Sviluppo
Cucina Violetta completa
5/31
TEL. 0445-741310 - FAX 0445-741657
Via Grumolo, 4 - 36011 ARSIERO (Vicenza) - ITALY
S.p.A.
Spessore
Approv. Data approv.
Formato
CUCINE 2018
Cod.
Disegnatore
Volume
Peso
Colore
Revisione
201.329 kg 83140339.46 mm^3
\\tr-dc01\DatiOffice\Reparti\Tecnico\DWG\Solid_edge\Linea a legna\Linea legna Gourmet\Gourmet S_CERAMICA.asm
Descrizione
Revisione Autore Data
Descrizione
LAMIERA
Il fornitore è responsabile della corretta realizzazione del
particolare come indicano le viste di progetto; lo sviluppo
piano deve essere verificato ed eventualmente modificato dal
fornitore in funzione delle macchine di piegatura che
andranno a realizzare il particolare.
STAMPI E FUSIONI
É obbligo da parte del fornitore, prima di
realizzare qualsiasi attrezzatura, fornire a
THERMOROSSI S.p.A. i file
tridimensionali dei particolari definitivi
X
910
1035
863
913
676
O130
455
133
118
134
O130

Page 14
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
KLARETTA –VIOLETTA –KLARA –VIOLA –MARGOT –MARGHERITA
3 –GENERAL DESCRIPTION
3.1 THE FUEL
The fuel for this appliance is ordinary wood billets with a moisture content between 10% and 20% and with a thermal value of
10,400 to 16,400 Kcal/kg. We recommend using beech or common hornbeam. If using wood with a lower moisture content or with a
higher thermal value the heat produced by the stove will be greater.
The awareness and use of the right fuel are important aspects to be observed in order to ensure correct operation and long service
life of the appliance. To this end we recommend using only dry, well-seasoned wood. We recommend against using wet wood or
wood that has been seasoned for less than 18/20 months, as this could be the cause of malfunctions and the formation of tarry
deposits that could permanently blacken the walls of the combustion chamber.
We recommend using logs of max 330 mm long (max recommended section Ø 80 mm) and loading a maximum of 2-3 logs.
MAXIMUM PERMITTED FUEL FEED:
- 2.2 kg KLARETTA and VIOLETTA
- 3 Kg KLARA, VIOLA, MARGOT and MARGHERITA.
THE FUEL FEED INTERVALS MUST NOT BE LESS THAN 1 HR.
LOADING A LARGER QUANTITY OF FUEL OR LOADING SEVERAL TIMES IN AN HOUR EXPOSES THE
COMPONENTS OF THE APPLIANCE TO VERY HIGH TEMPERATURES. FOR THIS REASON THE WARRANTY
WILL NOT COVER ANY DAMAGE CAUSED BY PROLONGED EXPOSURE OF THE APPLIANCE TO THESE
TEMPERATURES.
The use of fuel that does not comply with the above specifications or the use of different substances or fuels
will immediately void the appliance warranty. The appliance must not be used as an incinerator, and it is
prohibited to use any liquid or gas fuel. Do not overload the stove with excessive quantities of fuel; adhere
strictly to the maximum declared consumption.
It is strictly prohibited to use the under-oven compartment or the tool storage compartment for storing
combustible or flammable material. The temperature inside can reach very high levels.
3.2 MAIN COMPONENTS
KLARETTA –VIOLETTA –KLARA –VIOLA
KEY
A
Top smoke exhaust
B
Starter
C
Cooktop
D
Door firebox
E
Ash pan and riddling lever
F
Primary air control
G
Tool storage compartment
H
Secondary air levers
I
Oven
L
Under-oven compartment
M
Front handrail
N
Side handrail (optional)
P
Riddling tool
Il presente disegno è d iproprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o p arziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito co nsenso scritto, verrà perseguito secon do i termini di legge in vigore.
Tiziano Pegoraro 06/11/2017
VIOLETTA Scala
Locazione file
Data
Firma
FoglioNote
Materiale
Prodotto
Sviluppo
Cucina Violetta completa
7/31
TEL. 0445-741310 - FAX 0445-741657
Via Grumolo, 4 - 36011 ARSIERO (Vicenza)- ITALY
S.p.A.
Spessore
Approv. Data approv.
Formato
CUCINE 2018
Cod.
Disegnatore
Volume
Peso
Colore
Revisione
201.329 kg 83140339.46 mm^3
\\tr-dc01\DatiOffice\Reparti\Tecnico\DWG\Solid_edge\Linea a legna\Linea legna Gourmet\Gourmet S_CERAMICA.asm
Descrizione
Revisione Autore Data
Descrizione
LAMIERA
Il fornitore è responsabile della corretta realizzazione del
particolare come indicano le viste di progetto; lo sviluppo
piano deve essere verificato ed eventualmente modificato dal
fornitore in funzione delle macchine di piegatura che
andranno a realizzare il particolare.
STAMPI E FUSIONI
É obbligo da parte del fornitore, prima di
realizzare qualsiasi attrezzatura, fornire a
THERMOROSSI S.p.A. i file
tridimensionali dei particolari definitivi
X
A
CB
H
D
F
E
G
I
L
M
NN
P

Page 15
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
KLARETTA –VIOLETTA –KLARA –VIOLA –MARGOT –MARGHERITA
Il presente disegno è d iproprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito cons enso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Tiziano Pegoraro 06/11/2017
VIOLETTA Scala
Locazione file
Data
Firma
FoglioNote
Materiale
Prodotto
Sviluppo
Cucina Violetta completa
8/31
TEL. 0445-741310 - FAX 0445-741657
Via Grumolo, 4 - 36011 ARSIERO (Vicenza)- ITALY
S.p.A.
Spessore
Approv. Data approv.
Formato
CUCINE 2018
Cod.
Disegnatore
Volume
Peso
Colore
Revisione
201.329 kg 83140339.46 mm^3
\\tr-dc01\DatiOffice\Reparti\Tecnico\DWG\Solid_edge\Linea a legna\Linea legna Gourmet\Gourmet S_CERAMICA.asm
Descrizione
Revisione Autore Data
Descrizione
LAMIERA
Il fornitore è responsabile della corretta realizzazione del
particolare come indicano le viste di progetto; lo sviluppo
piano deve essere verificato ed eventualmente modificato dal
fornitore in funzione delle macchine di piegatura che
andranno a realizzare il particolare.
STAMPI E FUSIONI
É obbligo da parte del fornitore, prima di
realizzare qualsiasi attrezzatura, fornire a
THERMOROSSI S.p.A. i file
tridimensionali dei particolari definitivi
X
A
CB
H
D
F
E
G
I
M
NN
O
P
MARGOT –MARGHERITA
F –Primary air control
It is used to regulate the primary air inflow. The primary air passes through
the grate of the firebox and fuels the combustion to determine its power and
speed. Rotate the control counterclockwise to reduce the air flow. On the
contrary, rotate the control clockwise to increase the air flow.
ATTENTION: When the appliance is operating the temperature of the
primary air control is very high, so take care not to touch it. The glove
provided must be worn when handling it.
H –Secondary air lever
It is used to regulate the secondary air inflow. As the secondary air passes
through the holes in the back wall of the combustion chamber, it preheats
and contributes to the second combustion as well as having the function of
keeping the glass clean. Shift one of the two levers to the left to reduce the
air flow. Whereas to increase the inflow air shift it to the right.
ATTENTION: The temperature of the secondary air levers is very hot
while the appliance is operating, so take care not to touch them. The
glove provided must be worn when handling them.
B –Starter
This device creates a direct bypass for the flue gases which facilitates both the lighting and refuelling operations. The glove
provided must be worn when activating it and only when lighting or stoking the fire.
KEY
A
Top smoke exhaust
B
Starter
C
Cooktop
D
Door firebox
E
Ash pan and riddling lever
F
Primary air control
G
Tool storage compartment
H
Secondary air levers
I
Oven
M
Front handrail
N
Side handrail (optional)
O
Device PANEPIZZA ®
P
Riddling tool
Il presente disegno è d ipro prietà esclusiva di THERMOROSSI S.p .A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divu lgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso s critto, verrà perseguito secondo i termin idi le gge in vigore.
Tiziano Pegoraro 06/11/2017
VIOLETTA Scala
Locazione file
Data
Firma
FoglioNote
Materiale
Prodotto
Sviluppo
Cucina Violetta completa
11/31
TEL. 0445-741310 - FAX 0445-741657
Via Grumolo, 4 - 36011 ARSIERO (Vicenza)- ITALY
S.p.A.
Spessore
Approv. Data approv.
Formato
CUCINE 2018
Cod.
Disegnatore
Volume
Peso
Colore
Revisione
201.329 kg 83140339.46 mm^3
\\tr-dc01\DatiOffice\Reparti\Tecnico\DWG\Solid_edge\Linea a legna\Linea legna Gourmet\Gourmet S_CERAMICA.asm
Descrizione
Revisione Autore Data
Descrizione
LAMIERA
Il fornitore è responsabile della corretta rea lizzazione del
particolare come indicano le viste di progetto; lo sviluppo
piano deve essere verificato ed eventualmente modificato dal
fornitore in funzione delle macchine di piegatura che
andranno a realizzare il particolare.
STAMPI E FUSIONI
É obbligo da parte del fornitore, prima di
realizzare qualsiasi attrezzatura, fornire a
THERMOROSSI S.p.A. i file
tridimensionali dei particolari definitivi
X
Il presente disegno è d iproprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito cons enso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Tiziano Pegoraro 06/11/2017
VIOLETTA Scala
Locazione file
Data
Firma
FoglioNote
Materiale
Prodotto
Sviluppo
Cucina Violetta completa
10/31
TEL. 0445-741310 - FAX 0445-741657
Via Grumolo, 4 - 36011 ARSIERO (Vicenza)- ITALY
S.p.A.
Spessore
Approv. Data approv.
Formato
CUCINE 2018
Cod.
Disegnatore
Volume
Peso
Colore
Revisione
201.329 kg 83140339.46 mm^3
\\tr-dc01\DatiOffice\Reparti\Tecnico\DWG\Solid_edge\Linea a legna\Linea legna Gourmet\Gourmet S_CERAMICA.asm
Descrizione
Revisione Autore Data
Descrizione
LAMIERA
Il fornitore è responsabile della corretta realizzazione del
particolare come indicano le viste di progetto; lo sviluppo
piano deve essere verificato ed eventualmente modificato dal
fornitore in funzione delle macchine di piegatura che
andranno a realizzare il particolare.
STAMPI E FUSIONI
É obbligo da parte del fornitore, prima di
realizzare qualsiasi attrezzatura, fornire a
THERMOROSSI S.p.A. i file
tridimensionali dei particolari definitivi
X

Page 16
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
KLARETTA –VIOLETTA –KLARA –VIOLA –MARGOT –MARGHERITA
IT IS STRICTLY PROHIBITED TO LEAVE THE STARTER OPEN DURING NORMAL OPERATION.
Leaving the starter open during normal operation results in higher fuel consumption than the declared quantity, a
considerable drop in efficiency and exposure of the appliance to extremely high temperatures. For this reason the
warranty does not cover any direct or indirect damages caused by prolonged exposure of the appliance to these
temperatures. ATTENTION: The temperature of the starter is very hot while the appliance is operating, so take
care not to touch it. The glove provided must be worn when handling it.
Turning the starter towards the word START activates the direct bypass for the flue gases, whereas turning it towards the word
WORK activates the normal flue gas path.
Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Tiziano Pegoraro 06/11/2017
VIOLETTA Scala
Locazione file
Data
Firma
FoglioNote
Materiale
Prodotto
Sviluppo
Cucina Violetta completa
9/31
TEL. 0445-741310 - FAX 0445-741657
Via Grumolo, 4 - 36011 ARSIERO (Vicenza)- ITALY
S.p.A.
Spessore
Approv. Data approv.
Formato
CUCINE 2018
Cod.
Disegnatore
Volume
Peso
Colore
Revisione
201.329 kg 83140339.46 mm^3
\\tr-dc01\DatiOffice\Reparti\Tecnico\DWG\Solid_edge\Linea a legna\Linea legna Gourmet\Gourmet S_CERAMICA.asm
Descrizione
Revisione Autore Data
Descrizione
LAMIERA
Il fornitore è responsabile della corretta realizzazione del
particolare come indicano le viste di progetto; lo sviluppo
piano deve essere verificato ed eventualmente modificato dal
fornitore in funzione delle macchine di piegatura che
andranno a realizzare il particolare.
STAMPI E FUSIONI
É obbligo da parte del fornitore, prima di
realizzare qualsiasi attrezzatura, fornire a
THERMOROSSI S.p.A. i file
tridimensionali dei particolari definitivi
X

Page 17
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
KLARETTA –VIOLETTA –KLARA –VIOLA –MARGOT –MARGHERITA
Il presente disegno è di prop rietà esclusiva di THERMOROSSI S.p. A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulg azione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto , verrà perseguito secondo i termini di leg ge in vigore.
Tiziano Pegoraro 06/11/2017
VIOLETTA Scala
Locazione file
Data
Firma
FoglioNote
Materiale
Prodotto
Sviluppo
Cucina Violetta completa
33/34
TEL. 0445-741310 - FAX0445-741657
Via Grumolo, 4 - 36011 ARSIERO (Vicenza)- ITALY
S.p.A.
Spessore
Approv. Data approv.
Formato
CUCINE 2018
Cod.
Disegnatore
Volume
Peso
Colore
Revisione
201.329 kg 83140339.46 mm^3
\\tr-dc01\DatiOffice\Reparti\Tecnico\DWG\Solid_edge\Linea a legna\Linea legna Gourmet\Gourmet S_CERAMICA.asm
Descrizione
Revisione Autore Data
Descrizione
LAMIERA
Il fornitore è responsabile della corretta realizzazione del
particolare come indicano le viste di progetto; lo sviluppo
piano deve essere verificato ed eventualmente m odificato dal
fornitore in funzione delle macchine di piegatura che
andranno a realizzare il particolare.
STAMPI E FUSIONI
É obbligo da parte del fornitore, p rima di
realizzare qualsiasi attrezzatura, fornire a
THERMOROSSI S.p.A. i file
tridimensionali dei particolari definitivi
X
4 –INSTALLATION
4.1 APPLIANCE LOCATION
Follow the general guidelines set out in paragraph 1.1 to the letter. Be aware that the flooring of the installation site
must be capable of withstanding the weight of the appliance. If this requirement is not met, it is obligatory to adopt
counter measures (for example, load distribution plate …).
ATTENTION: The room where the appliance is installed must be well-ventilated and free
from humidity and salty air. A high level of humidity or saltiness in the room can lead to
the onset of rust or corrosion which will not be covered by warranty. The appliance must
be positioned at a minimum safe distance from walls and furnishings. If inflammable
materials are located in the vicinity of the appliance (e.g.: matchboarding, furniture,
curtains, pictures and paintings, sofas) it is mandatory to comply with the minimum
distances illustrated on the side.
If the flooring is made of wood or any other combustible material, it is mandatory to
install a fireproof floor protector plate between the appliance and the floor. Installation in
the vicinity of heat-sensitive materials is only permitted if suitable insulating and fireproof
protection is placed between the object and the appliance (ref. Uni 10683). Failure to
observe this instruction will immediately invalidate the warranty.
The installer must issue a certificate of conformity for the installation which includes the design plans and
the following documents:
a) Report containing the type of materials utilised.
b) Project as defined in Article 5 of Ministerial Decree n° 37 22 January 2008.
d) References to existing partial or previous declarations of conformity (e.g. flue outlet).
e) Copy of the certificate of recognition of the professional technical qualifications.
These documents must, by law, be kept together with the installation, use and maintenance manual. The customer is
responsible for verifying, directly or indirectly, that the installation has been carried out to perfection in accordance
with relevant regulations in force. Do not install the appliance in unsuitable rooms such as bedrooms, bathrooms,
garages and/or lock-ups. It is forbidden to place the appliance in environments with an explosive atmosphere.
ATTENTION, the appliance is not simply a household appliance: if the instructions set out in this manual are not
followed and/or if installation of the appliance is not executed perfectly and/or the provisions in force are not strictly
complied with, dangerous conditions could arise for both objects and persons. It is the user’s responsibility to verify
the presence, in the room, of a vent necessary for supplying oxygen to the appliance. It is strictly prohibited to install
the appliance as inset or next to furniture.
4.2 UNPACKING THE APPLIANCE
The appliance is supplied packaged on a pallet; always use trolleys to move the appliance and the appliance must always be in a
vertical position. Before positioning and installing it dismantle the appliance from the pallet as described:
- Remove the cover and side panels from the pallet.
- Remove the feet fasteners.
- Remove the appliance from the pallet with the aid of a trolley. Slip the bottom of the trolley under the back part of the appliance
and tip the trolley back onto its wheels. Given the weight of the appliance we recommend that this operation be carried out by two
people. Take care when lifting the appliance as the centre of gravity of the weight is concentrated at the front.
- Check that all the mobile parts are in place; remove the labels and stickers from the glass.
REMOVE PROTECTIVE FILM FROM THE COOKTOP.
IMPORTANT: HANDLE THE APPLIANCE WITH CARE AS DAMAGE CAUSED DURING THE UNPACKING OPERATION WILL
NOT BE COVERED BY THE WARRANTY.
Il presente disegno è di prop rietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A .. La riproduzione totale e/o parziale e la divulga zione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto , verrà perseguito secondo i termini di leg ge in vigore.
Tiziano Pegoraro 06/11/2017
VIOLETTA Scala
Locazione file
Data
Firma
FoglioNote
Materiale
Prodotto
Sviluppo
Cucina Violetta completa
32/34
TEL. 0445-741310 - FAX0445-741657
Via Grumolo, 4 - 36011 ARSIERO (Vicenza)- ITALY
S.p.A.
Spessore
Approv. Data approv.
Formato
CUCINE 2018
Cod.
Disegnatore
Volume
Peso
Colore
Revisione
201.329 kg 83140339.46 mm^3
\\tr-dc01\DatiOffice\Reparti\Tecnico\DWG\Solid_edge\Linea a legna\Linea legna Gourmet\Gourmet S_CERAMICA.asm
Descrizione
Revisione Autore Data
Descrizione
LAMIERA
Il fornitore è responsabile della corretta realizzazione del
particolare come indicano le viste di progetto; lo sviluppo
piano deve essere verificato ed eventualmente m odificato dal
fornitore in funzione delle macchine di piegatura che
andranno a realizzare il particolare.
STAMPI E FUSIONI
É obbligo da parte del fornitore, p rima di
realizzare qualsiasi attrezzatura, fornire a
THERMOROSSI S.p.A. i file
tridimensionali dei particolari definitivi
X
Il presente disegno è di prop rietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A .. La riproduzione totale e/o parziale e la divulga zione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto , verrà perseguito secondo i termini di leg ge in vigore.
Tiziano Pegoraro 06/11/2017
VIOLETTA Scala
Locazione file
Data
Firma
FoglioNote
Materiale
Prodotto
Sviluppo
Cucina Violetta completa
34/34
TEL. 0445-741310 - FAX0445-741657
Via Grumolo, 4 - 36011 ARSIERO (Vicenza)- ITALY
S.p.A.
Spessore
Approv. Data approv.
Formato
CUCINE 2018
Cod.
Disegnatore
Volume
Peso
Colore
Revisione
201.329 kg 83140339.46 mm^3
\\tr-dc01\DatiOffice\Reparti\Tecnico\DWG\Solid_edge\Linea a legna\Linea legna Gourmet\Gourmet S_CERAMICA.asm
Descrizione
Revisione Autore Data
Descrizione
LAMIERA
Il fornitore è responsabile della corretta realizzazione del
particolare come indicano le viste di progetto; lo sviluppo
piano deve essere verificato ed eventualmente m odificato dal
fornitore in funzione delle macchine di piegatura che
andranno a realizzare il particolare.
STAMPI E FUSIONI
É obbligo da parte del fornitore, prim a di
realizzare qualsiasi attrezzatura, fornire a
THERMOROSSI S.p.A. i file
tridimensionali dei particolari definitivi
X
A = 800
mm
L = 300
mm
P = 300
mm

Page 18
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
KLARETTA –VIOLETTA –KLARA –VIOLA –MARGOT –MARGHERITA
Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Tiziano Pegoraro 06/11/2017
VIOLETTA Scala
Locazione file
Data
Firma
FoglioNote
Materiale
Prodotto
Sviluppo
Cucina Violetta completa
24/31
TEL. 0445-741310 - FAX 0445-741657
Via Grumolo, 4 - 36011 ARSIERO (Vicenza)- I TALY
S.p.A.
Spessore
Approv. Data approv.
Formato
CUCINE 2018
Cod.
Disegnatore
Volume
Peso
Colore
Revisione
201.329 kg 83140339.46 mm^3
\\tr-dc01\DatiOffice\Reparti\Tecnico\DWG\Solid_edge\Linea a legna\Linea legna Gourmet\Gourmet S_CERAMICA.asm
Descrizione
Revisione Autore Data
Descrizione
LAMIERA
Il fornitore è responsabile della corretta realizzazione del
particolare come indicano le viste di progetto; lo sviluppo
piano deve essere verificato ed eventualmente modificato dal
fornitore in funzione delle macchine di piegatura che
andranno a realizzare il particolare.
STAMPI E FUSIONI
É obbligo da parte del fornitore, prima di
realizzare qualsiasi attrezzatura, fornire a
THERMOROSSI S.p.A. i file
tridimensionali dei particolari definitivi
X
AN
AO
AK
5 –ASSEMBLING THE COMPONENTS
5.1 MOUNTING THE FRONT HANDRAIL
To mount the front handrail proceed as follows:
1) Fix the two supports (AO) to the handrail (AN) using the 2 screws (AK), see Figure 1.
2) Insert the handrail complete with supports under the cooktop frame as shown in Figure 2.
3) Tighten the 2 nuts (AP) onto screws (AQ) as shown in Figure 3.
4) Insert the screws with nuts (AQ) into the handrail complete with supports and tighten until the handrail is firmly secured to
the appliance. See Figure 4.
5.2 MOUNTING THE SIDE RAIL (OPTIONAL)
To mount the side handrail follow the same procedures described in the paragraph: 5.1 MOUNTING THE FRONT HANDRAIL
5.3 MOUNTING THE SMOKE OUTLET COLLAR
A smoke outlet collar is supplied with the product. The smoke outlet collar can be fixed to the back of the appliance for a rear smoke
outlet, otherwise it can be fixed to the top of the appliance for a vertical smoke outlet.
Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione aterzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Tiziano Pegoraro 25/08/2014
Inser Line Idra Scala
Locazione file
Data
Firma
FoglioNote
Materiale
Prodotto
Sviluppo
Assieme completo Insert Idra 14
3/10
TEL. 0445-741310 - FAX 0445-741657
Via Grumolo, 4 - 36011 ARSIERO (Vicenza) - ITALY
S.p.A.
Spessore
Approv. Data approv.
Formato
VISTE PER DISIMBALLO_PINSIDRAEVO_2017
Cod.
Disegnatore
Volume
Peso
Colore
Revisione
0.000 kg 0.00 mm^3
\\tr-dc01\DatiOffice\Reparti\Tecnico\DWG\Solid_edge\TERMOCAMINO INSERT 600 LINE\70023780.asm!Inserto imballato
Descrizione
#
Revisione Autore Data
Descrizione
LAMIERA
Il fornitore è responsabile della corretta realizzazione del
particolare come indicano le viste di progetto; lo sviluppo
piano deve essere verificato ed eventualmente modificato dal
fornitore in funzione delle macchine di piegatura che
andranno a realizzare il particolare.
STAMPI E FUSIONI
É obbligo da parte del fornitore, prima di
realizzare qualsiasi attrezzatura, fornire a
THERMOROSSI S.p.A. i file
tridimensionali dei particolari definitivi
X
Figura 3
AA AB
Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione aterzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Tiziano Pegoraro 25/08/2014
Inser Line Idra Scala
Locazione file
Data
Firma
FoglioNote
Materiale
Prodotto
Sviluppo
Assieme completo Insert Idra 14
1/10
TEL. 0445-741310 - FAX 0445-741657
Via Grumolo, 4 - 36011 ARSIERO (Vicenza) - ITALY
S.p.A.
Spessore
Approv. Data approv.
Formato
VISTE PER DISIMBALLO_PINSIDRAEVO_2017
Cod.
Disegnatore
Volume
Peso
Colore
Revisione
0.000 kg 0.00 mm^3
\\tr-dc01\DatiOffice\Reparti\Tecnico\DWG\Solid_edge\TERMOCAMINO INSERT 600 LINE\70023780.asm!Inserto imballato
Descrizione
#
Revisione Autore Data
Descrizione
LAMIERA
Il fornitore è responsabile della corretta realizzazione del
particolare come indicano le viste di progetto; lo sviluppo
piano deve essere verificato ed eventualmente modificato dal
fornitore in funzione delle macchine di piegatura che
andranno a realizzare il particolare.
STAMPI E FUSIONI
É obbligo da parte del fornitore, prima di
realizzare qualsiasi attrezzatura, fornire a
THERMOROSSI S.p.A. i file
tridimensionali dei particolari definitivi
X
Figura 1
Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione aterzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Tiziano Pegoraro 25/08/2014
Inser Line Idra Scala
Locazione file
Data
Firma
FoglioNote
Materiale
Prodotto
Sviluppo
Assieme completo Insert Idra 14
4/10
TEL. 0445-741310 - FAX 0445-741657
Via Grumolo, 4 - 36011 ARSIERO (Vicenza) - ITALY
S.p.A.
Spessore
Approv. Data approv.
Formato
VISTE PER DISIMBALLO_PINSIDRAEVO_2017
Cod.
Disegnatore
Volume
Peso
Colore
Revisione
0.000 kg 0.00 mm^3
\\tr-dc01\DatiOffice\Reparti\Tecnico\DWG\Solid_edge\TERMOCAMINO INSERT 600 LINE\70023780.asm!Inserto imballato
Descrizione
#
Revisione Autore Data
Descrizione
LAMIERA
Il fornitore è responsabile della corretta realizzazione del
particolare come indicano le viste di progetto; lo sviluppo
piano deve essere verificato ed eventualmente modificato dal
fornitore in funzione delle macchine di piegatura che
andranno a realizzare il particolare.
STAMPI E FUSIONI
É obbligo da parte del fornitore, prima di
realizzare qualsiasi attrezzatura, fornire a
THERMOROSSI S.p.A. i file
tridimensionali dei particolari definitivi
X
Figura 4
AA
AC
Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione aterzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Tiziano Pegoraro 25/08/2014
Inser Line Idra Scala
Locazione file
Data
Firma
FoglioNote
Materiale
Prodotto
Sviluppo
Assieme completo Insert Idra 14
2/10
TEL. 0445-741310 - FAX 0445-741657
Via Grumolo, 4 - 36011 ARSIERO (Vicenza) - ITALY
S.p.A.
Spessore
Approv. Data approv.
Formato
VISTE PER DISIMBALLO_PINSIDRAEVO_2017
Cod.
Disegnatore
Volume
Peso
Colore
Revisione
0.000 kg 0.00 mm^3
\\tr-dc01\DatiOffice\Reparti\Tecnico\DWG\Solid_edge\TERMOCAMINO INSERT 600 LINE\70023780.asm!Inserto imballato
Descrizione
#
Revisione Autore Data
Descrizione
LAMIERA
Il fornitore è responsabile della corretta realizzazione del
particolare come indicano le viste di progetto; lo sviluppo
piano deve essere verificato ed eventualmente modificato dal
fornitore in funzione delle macchine di piegatura che
andranno a realizzare il particolare.
STAMPI E FUSIONI
É obbligo da parte del fornitore, prima di
realizzare qualsiasi attrezzatura, fornire a
THERMOROSSI S.p.A. i file
tridimensionali dei particolari definitivi
X
Figura 2

Page 19
Manuale d'installazione, uso e manutenzione
KLARETTA –VIOLETTA –KLARA –VIOLA –MARGOT –MARGHERITA
Il presente disegno è di proprie tà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A. .L a riproduzione totale e/o parziale e la divulgazion e a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, ve rrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Tiziano Pegoraro 06/11/2017
VIOLETTA Scala
Locazione file
Data
Firma
FoglioNote
Materiale
Prodotto
Sviluppo
Cucina Violetta completa
19/32
TEL. 0445-741310- FAX 0445-741657
Via Grumolo, 4- 3 6011ARSIERO (Vicenza) - ITALY
S.p.A.
Spessore
Approv. Data approv.
Formato
CUCINE 2018
Cod.
Disegnatore
Volume
Peso
Colore
Revisione
201.329 kg 83140339.46 mm^3
\\tr-dc01\DatiOffice\Reparti\Tecnico\DWG\Solid_edge\Linea a legna\Linea legna Gourmet\Gourmet S_CERAMICA.asm
Descrizione
Revisione Autore Data
Descrizione
LAMIERA
Il fornitore è responsabile della corretta realizzazione del
particolare come indicano le viste di progetto; lo sviluppo
piano deve essere verificato ed eventualmente modificato dal
fornitore in funzione delle macchine di piegatura che
andranno a realizzare il particolare.
STAMPI E FUSIONI
É obbligo da parte del fornitore, prim a di
realizzare qualsiasi attrezzatura, fornire a
THERMOROSSI S.p.A. i file
tridimensionali dei particolari definitivi
X
AD
AE
AF
AE
AG
AF
REAR SMOKE OUTLET:
If opting for the rear smoke outlet then you must remove
the pre-cut flange indicated in the figure on the side.
Remove the cover (AG) by undoing the screws (AE) and
fix the collar (AD) with the screws (AE). Then close the top
smoke outlet with the cover (AG) removed from the back
and secure with the screws (AE). There must be no
narrowing of the pipes that connect the appliance to the
flue outlet. The joints must be completely airtight.
TOP SMOKE OUTLET:
If opting for the top smoke outlet fix the collar (AD) with the
screws (AE). There must be no narrowing of the pipes that
connect the appliance to the flue outlet. The joints must be
completely airtight.
5.4 CASINGS
The appliance is supplied with pre-mounted casings.
The VIOLETTA, VIOLA and MARGHERITA models have majolica casings:
ATTENTION: The majolica tiles are handcrafted so they could contain subtle surface imperfections, crazing or shade
variations. The layer of glaze has an expansion factor that is different to that of the majolica tiles which is what
causes the hairline cracks. This phenomenon is a natural process and is not a defect. We recommend cleaning the
majolica tiles with a dry microfibre cloth. Using moist or wet cleaning cloths would show up the natural crazing even
more; use only dry, non abrasive cloths and when the appliance is cold.
The KLARETTA, KLARA and MARGOT models have metal and cast iron casings:
ATTENTION: We recommend cleaning the metal and cast iron only with a dry or slightly moist microfibre cloth. Use
only non-abrasive cloths on a cold appliance.
Il presente disegno è di prop rietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A .. La riproduzione totale e/o parziale e la divulga zione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto ,v errà perseguito secondo i termini di legg e in vigore.
Tiziano Pegoraro 06/11/2017
VIOLETTA Scala
Locazione file
Data
Firma
FoglioNote
Materiale
Prodotto
Sviluppo
Cucina Violetta completa
18/32
TEL. 0445-741310 - FAX0445-741657
Via Grumolo, 4 - 36011 ARSIERO (Vicenza)- ITALY
S.p.A.
Spessore
Approv. Data approv.
Formato
CUCINE 2018
Cod.
Disegnatore
Volume
Peso
Colore
Revisione
201.329 kg 83140339.46 mm^3
\\tr-dc01\DatiOffice\Reparti\Tecnico\DWG\Solid_edge\Linea a legna\Linea legna Gourmet\Gourmet S_CERAMICA.asm
Descrizione
Revisione Autore Data
Descrizione
LAMIERA
Il fornitore è responsabile della corretta realizzazione del
particolare come indicano le viste di progetto; lo sviluppo
piano deve essere verificato ed eventualmente m odificato dal
fornitore in funzione delle macchine di piegatura che
andranno a realizzare il particolare.
STAMPI E FUSIONI
É obbligo da parte del fornitore, prim a di
realizzare qualsiasi attrezzatura, fornire a
THERMOROSSI S.p.A. i file
tridimensionali dei particolari definitivi
X
AE
AE
AD
AF
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other THERMOROSSI Cooker manuals
Popular Cooker manuals by other brands

Leisure
Leisure Cooker manual

KitchenAid
KitchenAid KHGL 7510/B Instructions for use

Parkinson Cowan
Parkinson Cowan SIG 555 Operating and installation instructions

Electrolux
Electrolux EKK511510 user manual

Bosch
Bosch HGD74W355I instruction manual

Redfox
Redfox SP 70/04 G Instructions for installation and use