BLACK DECKER RCP516 User manual

TM
MULTIFUCTIONAL
16 CUP RICE COOKER
ARROCERA MULTIFUNCIONAL
DE 16 TAZAS
use and care manual
manual de uso y cuidado
RCP516

2
CONTENTS
Important Safeguards ............................................... 3
Getting to Know Your Rice Cooker..................................... 5
Getting Started .................................................... 6
Important Information About Your Rice Cooker ......................... 6
Operating Your Rice Cooker .........................................6-7
Helpful Hints and Tips............................................... 8
Cleaning and Care .................................................. 9
Warranty .........................................................10
WELCOME!
Congratulations on your purchase of the Black+Decker™ Rice Cooker. We have
developed this use and care guide to ensure optimal performance and your
satisfaction.

3
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol-
lowed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following:
• Read all instructions.
• Do not touch hot surfaces. Use
handles or knobs.
• To protect against electrical shock, do
not immerse cord, plug or base unit in
water or other liquid.
• Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near
children.
• Do not operate appliance with a
damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been
damaged in any manner. Contact
Consumer Support at the toll-free
number listed in the warranty section.
• The use of accessory attachments
not recommended by this appliance
manufacturer may cause injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of
table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
• Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot oil
or other hot liquids.
• To disconnect, press the ON/OFF switch
button (the red lights flash and you hear
a beep) and then remove the plug from
the outlet.
• Do not use appliance for other than
intended use.
• This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Unplug from outlet when not in use
and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts.
• The appliance is not intended to be
operated by means of an external timer
or separate remote control system.
• Do not use this appliance on an unstable
surface.
• Do not attempt to heat or cook non-
food items in this appliance.
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
Additional Safeguards:
• To prevent damage or shock hazard,
do not cook directly in cooking base.
Cook only in cooking bowl provided.
• This appliance generates heat and
escaping steam during use. Lift off glass
lid carefully to avoid scalding, and allow
water to drip into cooking bowl.
• Never use the cooking bowl on a gas or
electric cooktop or on an open flame.
• Do not cut foods directly in the
cooking bowl to avoid scratching.

4
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt
to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should
be done only by authorized service personnel. For service, repair or any questions
regarding your appliance, please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786
(US and Canada).
ELECTRICAL CORD
1. A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
2. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
a) The marked electrical rating of the power cord or extension cord should be at least
as great as the electrical rating of the appliance.
b) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty department listed
in these instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.

5
1
2
8
9
7
3
4
5
10
11
Product may vary slightly from what is illustrated.
GETTING TO KNOW YOUR MULTIFUCTIONAL
16 CUP RICE COOKER
1. Lid knob
2. Tempered glass lid
with steam vent
3. Removable nonstick cooking
bowl with water level
markings
4. Cool-touch handles
5. Cooking base
6. Heating plate (inside
cooking base) (not pictured)
7. Control panel
a. ON/OFF button
b. Very crispy
(PEGA COMPLETA)
function indicator light
c. Regular Rice (ARROZ
NORMAL) function
indicator light
d. Semi crispy (SEMI PEGA)
function indicator light
e. Keep Warm
(MANTENER CALIENTE)
function indicator light
8. Function selector
9. Aluminum steaming basket
10. Measuring cup
11. Serving spoon
12. Non-slip feet
(not pictured)

6
GETTING STARTED
This appliance is intended for household use only.
• Remove all packing material, any stickers, and the plastic band
around the power plug.
• Wash all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING.
Place the clean, dry cooking pot in the cooking base.
• Select a location where this unit is to be used. Place the unit on a stable, heat
resistant surface, free from cloth, liquids and any other flammable materials.
Ensure that the unit has enough space all the way around and above it to
allow heat to flow without damage to cabinets or walls.
IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR
MULTIFUCTIONAL 16 CUP RICE COOKER
• It is not necessary to preheat the rice cooker before use.
• The cooking bowl gets hot. When in use, always use oven mitts or
potholders when touching any outer or inner surface of the appliance.
• During the first few minutes of use you may notice smoke and a slight
odor. This is caused by oil that may have been used during manufacturing
of the unit and will not impact the performance.
• Do not try to stop the rice cooker from switching to the warm mode.
• As rice cooks, steam will escape through vent in lid. Place glass lid on the
rice cooker so the steam vent is facing away from cabinets and walls. Do not
place hand over steam vent while rice is cooking; the hot steam may burn.
• Use the plastic serving spoon (or a wooden spoon) to stir and remove
rice. Do not use metal utensils that can scratch the nonstick cooking bowl.
• Do not fill the cooking bowl higher than highest water marking measurement.
OPERATING YOUR MULTIFUCTIONAL
16 CUP RICE COOKER
Preparing for Cooking
1. Place cooking bowl into the cooking base. You might have to turn the
bowl side to side to ensure the exterior base of the bowl makes contact
with the heating plate.
2. Measure desired amount of rice with provided measuring cup and add
to the cooking bowl. Add oil, butter, salt or seasonings as desired.
This rice cooker can cook up to 8 cups of regular dry rice measures,
which yields 16 cups of cooked rice. If steaming food, refer
to the instructions in Using the Steaming Basket section.
3. Using the water level markings on the inside of the cooking bowl as a guide,
add the amount of water that matches the number of measures of rice to
be cooked. Place the lid on the cooking bowl.
Important: As rice cooks, steam will escape through the vent in the lid. Place

7
lid on rice cooker with the vent facing away from cabinets and walls. Do not
place hands over steam vent while rice is cooking or finished cooking; the hot
steam can burn.
COOKING RICE
1. Plug power cord into a standard electric outlet. The unit beeps once
and the indicator lights of the Function Selector and the ON/OFF
indicator light flashes red.
2. Turn function selector to desired function. You have 3 selections to
choose from: Regular Rice (Arroz Normal), very crispy (Pega Completa)
and semi crispy (Semi Pega).
3. Press the ON/OFF button, the unit beeps one more time and the
indicator lights of the selected function and the ON/OFF become
steady. The unit starts to cook.
4. If you want to change the selected Function, first press the ON/OFF
button and then turn the selector to the desired function.
Press the ON/OFF button again to start cooking.
NOTE: During the cooking cycle, it is normal for the lid to rise a little and
for bubbles to form around de edges.
The following chart provides additional information for cooking Pega (crispy rice)
when cooking 2 or 4 cups.
CUPS SETTING APPROX.
COOKING TIME
2 CUPS Semi Pega (semi
crispy)
45-55 minutes
2 CUPS Pega Completa
(very crispy)
53-63 minutes
4 CUPS Semi Pega (semi
crispy)
50-60 minutes
4 CUPS Pega Completa
(very crispy)
60-70 minutes
For optimum results, use 2 or 4 cups when cooking Pega (crispy rice), using the
Semi Pega or Pega Completa function.
5. When cooking is done, the unit automatically switches to the Keep
Warm mode, the indicator light illuminates and you hear 5 beeps.
6. When ready to serve, use oven gloves to remove lid and cooking bowl.
Caution: When removing the lid, lift it away from your body as you may get
burned with the hot steam.
7. Unplug the appliance when not in use and always allow the rice cooker
to completely cool before cleaning.
Important Tips:
• Do not plug the appliance without the cooking bowl in place.

8
• Do not exceed the 8 cups level mark of the cooking bowl when adding
water and rice.
• Do not keep small amounts of rice in the Keep Warm cycle for extended
periods of time.
• Use the plastic serving spoon provided (or a wooden spoon) to stir and
remove rice. Do not use metal utensils that can scratch the nonstick
cooking bowl.
Using the Steaming Basket (recommended for vegetables and fish)
1. Insert cooking bowl into the cooking base then add water to the cooking
bowl, making sure not to exceed maximum water lever and to leave
space between the external base of the steaming basket and the water.
Note: The water should not touch the steaming basket base.
2. Place food to be steamed in the steaming basket making sure they are not
tight and set the steaming basket inside of the cooking bowl .
3. Cover with lid and always keep lid on while steaming.
4. Plug power cord into a standard electric outlet. The unit beeps once
and the indicator lights of the Function Selector and the ON/OFF
indicator light flashes red.
5. Turn the function selector to Regular Rice (Arroz Normal).
6. Press the ON/OFF button, the unit beeps one more time
and the indicator lights of the selected Function and the ON/OFF
become steady; the steaming cycle begins.
Note: Steaming times vary between vegetables and other food types. Begin
checking for doneness after the initial 5 minutes.
7. Once food is ready, use oven gloves to remove lid and steaming basket.
If not ready to serve yet, you can manually turn the function selector
to the Keep Warm mode to maintain food at a serving temperature .
8. Unplug the appliance when not in use.
CLEANING AND CARE

9
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
CLEANING
1. Unplug the unit and allow to cool completely before cleaning.
Never immerse the unit in water or any other liquid.
2. Wash the cooking bowl, lid, serving spoon and measuring cup in warm,
soapy water or in the dishwasher. Dry thoroughly.
3. Do not use abrasive cleaners or metal scouring pads—they may scratch
the nonstick surface or could result in poor contact with the heating plate.
4. Wipe interior and exterior surfaces of cooking base with a damp cloth
or sponge and dry thoroughly.
Important: Never immerse cooking base in water or other liquids. Never use
abrasive cleansers or scouring pads to clean the cooking base, as they may
damage the surfaces.
Tip: If food is stuck to the bottom of the cooking bowl, add hot, soapy water
and allow the bowl to stand for several minutes. This releases any food
particles and with just a wipe of a sponge or plastic scrubber the bowl
is perfectly clean without damaging the nonstick surface.
STORING
• Make sure the appliance is thoroughly cool and dry.
• Never wrap the cord tightly around the appliance; keep it loosely coiled.
• Placing the lid on upside-down for storage can help save space.

10
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return
the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product
back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to
consult the website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands,
Inc.’s liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or
factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free
1-800-231-9786, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so
this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that
vary from state to state or province to province.
WARRANTY INFORMATION

11
ÍNDICE
Instrucciones Importantes de Seguridad................................12
Conozca Su Arrocera................................................14
Primeros Pasos ....................................................15
Información Importante Acerca de su Arrocera ..........................15
Uso de su Arrocera .................................................15
Consejos y Pistas Útiles .............................................17
Limpieza y Cuidado.................................................18
Información de Garantía ..........................................20-22
¡BIENVENIDO!
Felicitaciones por su compra de la Arrocera de Black+Decker™. Hemos diseñado
esta guía para asegurar un rendimiento óptimo del producto y garantizar su
satisfacción completa.

12
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.
• Para protegerse contra descargas
eléctricas, no sumerja el cable, enchufe
o aparato en agua u otro líquido.
• No toque las superficies calientes.
Utilice las asas o las perillas.
• Todo aparato eléctrico utilizado en la
presencia de los niños o por ellos mismos
requiere la supervisión de un adulto.
• No utilice ningún aparato que
tenga el cable o el enchufe dañado,
que presente un problema de
funcionamiento o que esté dañado.
Cliente, llamando gratis al número que
aparece en la sección de Garantía.
• El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante del aparato puede
causar lesiones personales.
• No utilice el aparato a la intemperie.
• No permita que el cable cuelgue del
borde de la mesa o del mostrador ni
que entre en contacto con superficies
calientes.
• No lo coloque sobre o cerca de una
hornilla de gas o eléctrica, ni en un
horno caliente.
• Se debe proceder con extrema
precacución cuando se mueve un
aparato que contenga aceite caliente
u otros líquidos calientes.
• Para desconectar, presione el
interruptor de botón de encendido
apagado (ON/OFF) la luz roja
parpadea y escuchara un sonido
y luego remueva el enchufe del
tomacorriente.
• No utilice el aparato para otro fin que
no sea para el que fué diseñado.
• Este aparato no está diseñado para
ser utilizado por personas (incluyendo
los niños) con su capacidad física,
sensorial o mental reducida, o con falta
de experiencia o sabiduria, a menos
que sean supervisadas o instruidas
acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
• Desenchufe el aparato del
tomacorriente cuando no esté en uso
y antes de limpiarlo. Permita que el
aparato se enfríe antes de instalarle o
retirarle las piezas.
• El aparato no está diseñado para
funcionar a través de un reloj
automático externo o con un sistema
de control remoto separado.
• No utilice este aparato sobre una
superficie inestable.
• No trate de calentar o cocinar nada
que no sea alimento en este aparato.
• Los ninos deben ser supervisados
para asegurar que no jueguen con el
aparato.
Medidas de Seguridad Adicionales:
• Para prevenir daños o riesgos de
descarga eléctrica, no cocine sobre la
base de cocción. Solo cocine en la olla
de cocción incluída.
• Este aparato genera calor y escape de
vapor durante su uso. Levante la tapa
de vidrio cuidadosamente para evitar
quemaduras y permitir que el agua
caiga dentro de la olla de cocción.
• Nunca utilice la olla de cocción sobre
una estufa de gas o eléctrica ni sobre
una llama al descubierto.
• A fin de evitar rayones, no corte
los aliments directamente en la olla
de cocción.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de
seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a
las personas, incluyendo las siguientes:

13
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que
el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja
en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en le
tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor
no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción
de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque
eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no
contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo
únicamente por personal de servicio autorizado
CABLE ELÉCTRICO
1. El producto debe proporcionarse con un cable de alimentación corto para reducir el
riesgo de enredarse o de tropezar con un cable más largo.
2. Se encuentran disponibles cables separables o de extensión más largos, que pueden
ser utilizados si se emplea el cuidado debido.
3. Si se utiliza un cable separable o de extensión más largo:
a) La clasificación eléctrica del cable de alimentación o del cable de extensión
debe ser por lo menos igual que la clasificación eléctrica del aparato.
b) Si el aparato es del tipo que va conectado a tierra, el cable de extensión
deberá ser un cable de tres alambres conectado a tierra.
c) El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del
mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que
alguien se tropiece sin querer.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número del
departamento de garantía que aparece en estar instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.

14
1
2
8
9
7
3
4
5
10
11
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
CONOZCA
SU ARROCERA
MULTIFUNCIONAL
DE 16 TAZAS
1. Perilla de la tapa
2. Tapa de vidrio templado
con escape de vapor
3. Olla de cocción
antiadherente removible,
con marcas del nivel
de agua
4. Asas frías al tacto
5. Base de cocción
6. Placa de calentamiento
(dentro de la base
de cocción) (no mostrado)
7. Panel de control
a. Botón de encendido/
apagado (ON/OFF)
b. Indicador de la función
PEGA COMPLETA
c. Indicador de la función
ARROZ NORMAL
d. Indicador de la función
SEMI PEGA
e. Indicador de la función
MANTENER CALIENTE
8. Control selector
9. Cesta para cocinar al vapor
de aluminio
10. Taza medidora
11. Cucharón para servir
12. Pies antideslizantes
(no mostrado)

15
PRIMEROS PASOS
• Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto.
• Lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de
CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. Coloque la olla de cocción limpia
y seca en la base de cocción.
• Escoja un lugar para utilizar la unidad. Coloque la unidad sobre una
superficie estable, resistente al calor, libre de paños, líquidos y cualquier
otro material inflamable. Asegúrese de que la unidad tenga suficiente
espacio a su alrededor y en la parte superior para permitir que el calor
fluya sin dañar los gabinetes o las paredes.
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA
DE SU ARROCERA MULTIFUNCIONAL
DE 16 TAZAS
• No es necesario precalentar su arrocera antes de usarla.
• La olla de cocción se calienta. Siempre utilice guantes de cocina o agarraderas
de olla cuando toque cualquier superficie exterior o interior.
• Durante los primeros minutos de uso, podría notar humo y un lígero olor.
Esto es ocasionado por el aceite utilizado en el proceso de fabricación y no
impactará el desempeño del aparato.
• No trate de impedir que la arrocera cambie a la función de calentar.
• A medida que el arroz se va cocinando, el escape de la tapa emitirá vapor .
Coloque la tapa de vidrio sobre la arrocera de manera que el escape de vapor
esté mirando en dirección contraria a los gabinetes y las paredes . No coloque
la mano sobre el escape de vapor mientras el arroz se esté cocinando;
el vapor caliente quema .
• Utilice la cuchara de servir plástica (o una de madera) para revolver y
retirar el arroz. No utilice utensilios de metal que puedan rayar la cuperficie
antiadherente de la olla de cocción.
• No llene la olla de cocción pasada la marca del nivel máximo de agua.
USO DE SU ARROCERA MULTIFUNCIONAL
DE 16 TAZAS
Preparación para la Cocción
1. Coloque la olla de cocción en la base de cocción. Tal vez sea necesario
girar la olla de un lado a otro para asegurarse de que la base exterior
de la olla de cocción haga contacto con la placa de calentamiento
en la base de cocción.
2. Mida la cantidad deseada de arroz utilizando la taza de medir provista
y añada a la olla de cocción. Añada aceite, mantequilla, sal

16
o los condimientos deseados. Su arrocera puede cocinar hasta 8 tazas
de medir de arroz regular seco, lo cual rinde 16 tazas de arroz cocinado.
Si va a cocinar al vapor, consulte las instrucciones en la sección de Uso
de la Cesta para Cocinar al Vapor.
3. Utilizando las marcas de nivel de agua
en el interior de la olla de cocción como guía, añada la cantidad de agua
correspondiente con el número de tazas de medidas de arroz a cocinar.
Coloque la tapa sobre la olla de cocción.
Importante: Mientras el arroz se cocina, el vapor saldrá a través del escape
de vapor en la tapa. Coloque la tapa en la arrocera con el escape de vapor
apuntando lejos de los gabinetes y las paredes.
No coloque las manos sobre el escape de vapor mientras el arroz se cocina
o depués de haber terminado de cocinar; el vapor es caliente y puede
quemar.
Cocción de Arroz
1. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente estándar.
La unidad emite una señal de sonido y las luces indicadoras
del Control Selector y encendido/apagado (ON/OFF) parpadean roja.
2. Gire el control selector a la función deseada. Usted tiene 3 opciones
a elegir: Arroz Normal, Pega Completa o Semi Pega.
3. Presione el botón de encendido/apagado (ON/OFF). La unidad emite
un sonido y la luz indicadora de la función elegida
y el ON/OFF cambian a sólido. La unidad empieza a cocinar.
4. Si desea cambiar la función elegida, oprima primero el botón
de encendido/apagado (ON/OFF) y gira el selector a la función
deseada. Presione el botón ON/OFF otra vez para empezar a cocinar.
NOTA: Durante el ciclo de cocción, es normal que la tapa se alce un poco
y que se formen burbujas alrededor de los bordes de la olla.
La tabla a continuación brinda información adicional para cocinar
2 ó 4 tazas de Pega
TAZAS FUNCIÓN TIEMPO
DE COCCIÓN
2 TAZAS Semi Pega 45-55 minutos
2 TAZAS Pega Completa 53-63 minutos
4 TAZAS Semi Pega 50-60 minutos
4 TAZAS Pega Completa 60-70 minutos
Para obtener los mejores resultados, use 2 ó 4 tazas para cocinar Pega utilizando
la función Semi Pega o Pega Completa.

17
5. Cuando el ciclo de cocción termine, la unidad cambia automáticamente
al modo de Mantener Caliente, su luz indicadora se ilumina y escuchará
5 sonidos
6. Cuando esté listo para servir, use guantes de horno para retirar la tapa
y la olla de cocción.
Precaución: Cuando retire la tapa, asegúrese de alejarla de su cuerpo al
levantarla a fin de evitar quemaduras ocasionadas por el vapor caliente.
7. Desenchufe la unidad cuando no esté en uso.
Consejos importantes:
• No enchufe el aparato sin la olla de cocción en posición,
• La cantidad de agua y arroz no debe exceder la marca de nivel
de 8 tazas en la olla de cocción.
• Procure no mantener pocas cantidades de arroz durante mucho
tiempo en el ciclo de Mantener Caliente.
• Utilice el cucharón para servir provisto (o uno de madera) para revolver
y extraer el arroz. No use utensilios de metal que puedan rayar la
superficie antiadherente de la olla de cocción.
USO DE LA CESTA PARA COCINAR AL VAPOR
(recomendado para vegetales y pescado)
1.
Coloque la olla de cocción en la base de cocción, luego añada agua a la olla
de cocción, asegurandose de no exceder el nivel de agua masimo y dejar un
espacio entre la base exterior de la cesta para cocinar al vapor y el agua
Nota: El nivel de agua no debe tocar la base de la cesta.
2. Coloque los alimentos a cocinar al vapor en la cesta de manera que no queden
compactos uno con otro y acomode la cesta dentro de la olla de cocción
3. Coloque la tapa sobre la olla y siempre mantenga la tapa colocada durante
el ciclo de vapor.
4. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente estándar. La unidad emite
un sonido y las luces indicadoras del Control Selector
y encendido/apagado (ON/OFF) parpadean roja.
5. Gire el control selector a la función Arroz Normal.
6. Presione el botón de encendido/apagado (ON/OFF). La unidad emite
un sonido y la luz indicadora de la Función elegida y el ON/OFF
cambian a sólido; el ciclo de cocción a vapor comienza.
Nota: Lo tiempos de cocción al vapor varían entre los vegetales y otros tipos
de alimentos. Comience a revisar los alimentos para determinar el punto
de cocción después que hayan pasado 5 minutos desde el comienzo de la
cocción.

18
7. Una vez que los alimentos estén listos, use guantes de horno para retirar
la tapa y la cesta de cocinar al vapor . Si no está listo para servir, puede girar
el control selector a la función de Mantener Caliente para mantener los
alimentos listos para servir .
8. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Este producto no contiene piezas que deban ser reparadas por el usuario.
Para servicio, consulte a personal de servicio calificado.
LIMPIEZA
1. Desenchufe el aparato y déjelo enfriar por completo antes de limpiarlo.
Nunca sumerja el aparato ni en agua ni en ningún otro líquido.
2. Lave la olla de cocción, la tapa, la cuchara y la taza de medir en agua
caliente jabonosa o en la máquìna de lavaplatos. Seque completamente.
3. No use detergentes abrasivos ni estropajos de metal: pueden dañar
la superficie antiadherente o resultar en un contacto probre
con la placa de calentamiento.
4. Limpie las superficies interiores y exteriores de la base de cocción
con un paño húmedo o una esponja y seque completamente.
Importante: Nunca sumerja la base de cocción ni en agua ni en ningún otro
líquido. Nunca utilice limpiadores abrasivos ni estropajos de metal para
limpiar la base de cocción ya que podrían dañar las superficies de la base.
Consejo: Si residuos de alimentos están pegados en el fondo de la olla de
cocción, llene con agua caliente jabonosa y deje reposar por varios minutos.
Esto ablandará los residuos de alimentos y le permitirá limpiar el recipiente
con una esponja o un estropajo de plástico sin causar daños a la superficie
antiadherente.
ALMACENAMIENTO
• Asegúrese de que el aparato esté completamente frío y seco.
• Nunca enrolle el cable de forma ajustada alrededor del aparato;
manténgalo enrollado holgadamente.
• Coloque la tapa invertida sobre la olla para ahorrar espacio.

19
NOTES/NOTAS

20
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde
usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o
lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Dos Años de Garantía Limitada
(Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá).
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya
sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una
prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si
cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite
www.prodprotect.com/applica, o llame al número 1-800-231-9786,
para servicio al cliente
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
Table of contents
Languages:
Popular Cooker manuals by other brands

Nordica
Nordica Romantica 3,5 user manual

Zanussi
Zanussi ZCG5000 Instruction booklet

Jenn-Air
Jenn-Air JGC8430 user guide

Palazzetti
Palazzetti ALBA IDRO Installation, user and maintenance manual

Bosch
Bosch HSB838357A instruction manual

Parkinson Cowan
Parkinson Cowan U24338 SG 505X Operating and installation instructions