Thrustmaster Y-250CPX User manual

UK/US - Box contents
FR- Contenu de la boîte
DE - Packungsinhalt
NL- Inhoud van de doos
IT - Contenuto della confezione
ES- Contenido de la caja
Xbox 360®/
Handheld
QUICK START GUIDE
B
C
A
UK/US- INLINE CONTROLLER
FR- CONTROLEUR FILAIRE
DE- BEDIENUNG AM KABEL
NL- INLINECONTROLLER
IT- COMANDI SUL FILO
ES- CONTROLADOR EN LÍNEA
3
2
1
45
7
6
1 Microphone mute LED - Blue LED = Mic ON / Red
LED = Mic OFF
2 Microphone mute on/o switch (Others can
hear you or not)
3 Voice feedback on/o switch (Activate or not
your voice feedback through the headset)
4
Chat volume on Xbox 360 (Adjust the voice volume
of the other players) or Headset volume on PC/Mac
5 Mic gain volume (Adjust the microphone gain)
6 Bass volume (Adjust the bass volume of the game)
7 Game volume on Xbox 360 – Not supported on
PC/Mac
UK/US
1 Témoin de mode du micro Bleu = micro ACTIF /
Rouge = micro INACTIF
2 Activation/désactivation du micro (les autres
joueurs peuvent ou non vous entendre)
3 Activation/désactivation du retour de voix
(active ou désactive la diusion de votre voix
dans le casque)
4 Volume du chat sur Xbox 360 (règle le volume
des voix des autres joueurs) ou Volume du casque
sur PC/Mac
5 Volume de gain du micro (règle le gain
du microphone)
6 Volume des graves (règle le volume des
graves du jeu)
7 Volume du jeu sur Xbox 360 – Ne fonctionne
pas sur PC/Mac
FR
1 Mikrofon-Stummschalt-LED - blaue LED = Mikro
EIN/rote LED = Mikro AUS
2 Mikrofon-Stummschalter EIN/AUS
(Gesprächspartner hören Sie oder nicht)
3 Sprachwiedergabe EIN/AUS (aktivieren Sie die
Sprachwiedergabe am Headset)
4 Gesprächslautstärke auf der Xbox 360
(passen Sie Lautstärke der anderen Spieler an)
oder Spiellautstärke auf dem PC/MAC
5 Mikrofonverstärkungsregelung (passen Sie
die Mikrofonverstärkung an)
6 Basspegel (passen Sie den Basspegel des
Spiels an)
7 Spiellautstärke auf der Xbox 360 – Dieses
Feature is auf dem PC nicht unterstützt
DE
1 Microfoon dempen LED - Blauwe LED = Mic
ON / Rode LED =Mic OFF
2 Microfoon dempen Aan/uit-schakelaar (anderen
kunnen u wel of niet horen)
3 Stemfeedback Aan/uit-schakelaar (feedback
van stem naar headset aan of uit)
4
Chatvolume op Xbox 360 (stemvolume van andere
spelers aanpassen) of volume headset op pc/Mac
5 Versterking microfoonvolume
6 Volume bastonen
7 Volume game op Xbox 360 – Niet ondersteund
op pc/Mac
NL
1 LED mute microfono - LED blu = Microfono
acceso / LED rosso = Microfono spento
2 Interruttore mute microfono on/o (gli altri ti
possono ascoltare o meno)
3 Interruttore voice feedback on/o (attiva o
disattiva il ritorno in cua della tua voce)
4 Volume della chat su Xbox 360 (regola il volume
della voce degli altri giocatori) o Volume in cua su
PC/Mac
5 Volume guadagno microfono (regola il guadagno
del microfono)
6 Volume bassi (regola il volume dei bassi nel gioco)
7 Volume del gioco su Xbox 360 – Non supportato
su PC/Mac
IT
1 LED de silencio del micrófono – LED azul = Mic
ON / LED rojo = Mic OFF
2 Interruptor para activar/desactivar el silencio
del micrófono (Los demás pueden oírte o no)
3 Interruptor para activar/desactivar el voice
feedback (Activar o no el voice feedback a través
de los auriculares)
4 Volumen del chat en Xbox 360 (Ajusta el volumen
de la voz de los demás jugadores) o volumen de los
auriculares en PC/Mac
5 Volumen de ganancia del micrófono (Ajusta
la ganancia del micrófono)
6 Volumen de bajos (Ajusta el volumen de bajos
del juego)
7 Volumen del juego en Xbox 360 – No compatible
con PC/Mac
ES
More information / Plus d’informations / Weitere
Informationen / Meer informatie / Maggiori informazioni /
Más información: http://ts.thrustmaster.com
1
2
CONNECTION TO XBOX 360®
3
4
A
black B
C
CHAT
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS
5
HDMI
HDMI cable*
Red
White
Xbox Audio
adapter cable*
**Included with the console / Fourni avec la console / Im Lieferumfang der Spielkonsole enthalten / Wordt bij console geleverd /
Accluso alla console / Incluido con la consola
TV
HDMI
C
HDMI
Audio/
Video
B
AV
Red
White
Yellow
Xbox AV cable**
C
B
TV
AV
R
L
V
Audio/
Video
HD VGA
Red
White
Xbox VGA cable*
C
B
TV
R
L
VGA
Audio/
Video
*Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado
HD YUV
Red
Xbox YUV cable*
C
B
White
Red
Blue
Green
TV
R
L
Y
Pr
Pb
COMPONENT
Audio/
Video
CONNECTION TO
3.5 mm
AUDIO
&
VOICE
6
UK/US - Turn on your Xbox 360, go to Settings >Preferences > Voice > Play through Headset.
On this screen, you can also adjust voice volume and game volume.
FR - Allumez votre Xbox 360, sélectionnez Paramètres > Préférences > Voix > Son via
le casque.
Sur cet écran, vous pouvez également régler le volume des voix et le volume du jeu.
DE - Schalten Sie Ihre Xbox360 ein und greifen Sie auf Einstellungen >Voreinstellungen >
Sprache > Ausgabe über Headset zu.
Auf diesem Bildschirm können Sie ebenfalls die Sprach- und Spiellautstärke anpassen.
NL - Zet uw Xbox 360 aan en ga naar Settings (voorkeuren) > Preferences (spraak) > Play
through Headset (spelen via headset).
In dit menu kunt u ook het stemvolume en het gamevolume aanpassen.
IT - Accendi la tua Xbox 360, selezionare Impostazioni > Preferenze > Voce > Riproduci
in cua.
Tramite questa schermata, puoi regolare anche il volume della voce e il volume di gioco.
ES- Enciende la Xbox 360, ve a Conguración > Preferencias >Voz > Reproducir por
los auriculares.
En esta pantalla también puedes ajustar el volumen de la voz y el volumen del juego.

UK/US - Box contents
FR- Contenu de la boîte
DE - Packungsinhalt
NL- Inhoud van de doos
IT - Contenuto della confezione
ES- Contenido de la caja
Xbox 360®/
Handheld
QUICK START GUIDE
B
C
A
UK/US- INLINE CONTROLLER
FR- CONTROLEUR FILAIRE
DE- BEDIENUNG AM KABEL
NL- INLINECONTROLLER
IT- COMANDI SUL FILO
ES- CONTROLADOR EN LÍNEA
3
2
1
45
7
6
1 Microphone mute LED - Blue LED = Mic ON / Red
LED = Mic OFF
2 Microphone mute on/o switch (Others can
hear you or not)
3 Voice feedback on/o switch (Activate or not
your voice feedback through the headset)
4
Chat volume on Xbox 360 (Adjust the voice volume
of the other players) or Headset volume on PC/Mac
5 Mic gain volume (Adjust the microphone gain)
6 Bass volume (Adjust the bass volume of the game)
7 Game volume on Xbox 360 – Not supported on
PC/Mac
UK/US
1 Témoin de mode du micro Bleu = micro ACTIF /
Rouge = micro INACTIF
2 Activation/désactivation du micro (les autres
joueurs peuvent ou non vous entendre)
3 Activation/désactivation du retour de voix
(active ou désactive la diusion de votre voix
dans le casque)
4 Volume du chat sur Xbox 360 (règle le volume
des voix des autres joueurs) ou Volume du casque
sur PC/Mac
5 Volume de gain du micro (règle le gain
du microphone)
6 Volume des graves (règle le volume des
graves du jeu)
7 Volume du jeu sur Xbox 360 – Ne fonctionne
pas sur PC/Mac
FR
1 Mikrofon-Stummschalt-LED - blaue LED = Mikro
EIN/rote LED = Mikro AUS
2 Mikrofon-Stummschalter EIN/AUS
(Gesprächspartner hören Sie oder nicht)
3 Sprachwiedergabe EIN/AUS (aktivieren Sie die
Sprachwiedergabe am Headset)
4 Gesprächslautstärke auf der Xbox 360
(passen Sie Lautstärke der anderen Spieler an)
oder Spiellautstärke auf dem PC/MAC
5 Mikrofonverstärkungsregelung (passen Sie
die Mikrofonverstärkung an)
6 Basspegel (passen Sie den Basspegel des
Spiels an)
7 Spiellautstärke auf der Xbox 360 – Dieses
Feature is auf dem PC nicht unterstützt
DE
1 Microfoon dempen LED - Blauwe LED = Mic
ON / Rode LED =Mic OFF
2 Microfoon dempen Aan/uit-schakelaar (anderen
kunnen u wel of niet horen)
3 Stemfeedback Aan/uit-schakelaar (feedback
van stem naar headset aan of uit)
4
Chatvolume op Xbox 360 (stemvolume van andere
spelers aanpassen) of volume headset op pc/Mac
5 Versterking microfoonvolume
6 Volume bastonen
7 Volume game op Xbox 360 – Niet ondersteund
op pc/Mac
NL
1 LED mute microfono - LED blu = Microfono
acceso / LED rosso = Microfono spento
2 Interruttore mute microfono on/o (gli altri ti
possono ascoltare o meno)
3 Interruttore voice feedback on/o (attiva o
disattiva il ritorno in cua della tua voce)
4 Volume della chat su Xbox 360 (regola il volume
della voce degli altri giocatori) o Volume in cua su
PC/Mac
5 Volume guadagno microfono (regola il guadagno
del microfono)
6 Volume bassi (regola il volume dei bassi nel gioco)
7 Volume del gioco su Xbox 360 – Non supportato
su PC/Mac
IT
1 LED de silencio del micrófono – LED azul = Mic
ON / LED rojo = Mic OFF
2 Interruptor para activar/desactivar el silencio
del micrófono (Los demás pueden oírte o no)
3 Interruptor para activar/desactivar el voice
feedback (Activar o no el voice feedback a través
de los auriculares)
4 Volumen del chat en Xbox 360 (Ajusta el volumen
de la voz de los demás jugadores) o volumen de los
auriculares en PC/Mac
5 Volumen de ganancia del micrófono (Ajusta
la ganancia del micrófono)
6 Volumen de bajos (Ajusta el volumen de bajos
del juego)
7 Volumen del juego en Xbox 360 – No compatible
con PC/Mac
ES
More information / Plus d’informations / Weitere
Informationen / Meer informatie / Maggiori informazioni /
Más información: http://ts.thrustmaster.com
1
2
CONNECTION TO XBOX 360®
3
4
A
black B
C
CHAT
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS
5
HDMI
HDMI cable*
Red
White
Xbox Audio
adapter cable*
**Included with the console / Fourni avec la console / Im Lieferumfang der Spielkonsole enthalten / Wordt bij console geleverd /
Accluso alla console / Incluido con la consola
TV
HDMI
C
HDMI
Audio/
Video
B
AV
Red
White
Yellow
Xbox AV cable**
C
B
TV
AV
R
L
V
Audio/
Video
HD VGA
Red
White
Xbox VGA cable*
C
B
TV
R
L
VGA
Audio/
Video
*Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado
HD YUV
Red
Xbox YUV cable*
C
B
White
Red
Blue
Green
TV
R
L
Y
Pr
Pb
COMPONENT
Audio/
Video
CONNECTION TO
3.5 mm
AUDIO
&
VOICE
6
UK/US - Turn on your Xbox 360, go to Settings >Preferences > Voice > Play through Headset.
On this screen, you can also adjust voice volume and game volume.
FR - Allumez votre Xbox 360, sélectionnez Paramètres > Préférences > Voix > Son via
le casque.
Sur cet écran, vous pouvez également régler le volume des voix et le volume du jeu.
DE - Schalten Sie Ihre Xbox360 ein und greifen Sie auf Einstellungen >Voreinstellungen >
Sprache > Ausgabe über Headset zu.
Auf diesem Bildschirm können Sie ebenfalls die Sprach- und Spiellautstärke anpassen.
NL - Zet uw Xbox 360 aan en ga naar Settings (voorkeuren) > Preferences (spraak) > Play
through Headset (spelen via headset).
In dit menu kunt u ook het stemvolume en het gamevolume aanpassen.
IT - Accendi la tua Xbox 360, selezionare Impostazioni > Preferenze > Voce > Riproduci
in cua.
Tramite questa schermata, puoi regolare anche il volume della voce e il volume di gioco.
ES- Enciende la Xbox 360, ve a Conguración > Preferencias >Voz > Reproducir por
los auriculares.
En esta pantalla también puedes ajustar el volumen de la voz y el volumen del juego.

PT- CONTROLADOR EM LINHA
РУ- ЛИНЕЙНЫЙ КОНТРОЛЛЕР
ΕΛ- ΕΛΕΓΚΤΗΣ ΜΕ ΥΠΟΔΟΧΗ
TÜ- KABLOLU KUMANDA BIRIMI
PL- KONTROLER PRZEWODOWY
3
2
1
45
7
6
Mais informações / Более подробных сведений /
Daha fazla bilgi / Więcej informacji / Περισσότερες
πληροφορίες: http://ts.thrustmaster.com
1 LED de desativação do som do microfone -
LED azul = Microfone LIGADO / LED vermelho =
Microfone DESLIGADO
2
Interruptor de desativação/reativação do som do
microfone (os outros jogadores podem ouvi-lo ou não)
3
Interruptor de ativação/desativação do retorno de
voz (ative ou não o retorno de voz através do auricular)
4 Volume do chat na Xbox 360 (ajuste o volume
da voz dos outros jogadores) ou volume do auricular
no PC/Mac
5 Volume de ganho do microfone (ajuste o ganho
do microfone)
6 Volume dos graves (ajuste o volume dos graves
do jogo)
7 Volume do jogo na Xbox 360 – Não suportado
no PC/Mac
PT
1 Индикатор работы микрофона: синий =
микрофон включен / красный = микрофон
выключен
2 Включение/выключение микрофона (чтобы
ваша речь была слышна или не слышна)
3 Включение/выключение голосовой
обратной связи (работа функции голосовой
обратной связи на гарнитуре)
4 Громкость голосовой связи на Xbox 360
(настройка громкости голосов других геймеров)
или громкость гарнитуры на ПК/Mac
5 Усиление микрофона (настройка громкости
микрофона)
6
Уровень басов (настройка громкости басов в игре)
7
Громкость игры на Xbox 360 — не поддерживается
на ПК/Mac
РУ
1 Ενδεικτική λυχνία LED σίγασης μικροφώνου – LED
σε μπλε χρώμα = Ενεργοποίηση μικροφώνου/LED
σε κόκκινο χρώμα =Απενεργοποίηση μικροφώνου
2
Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης σίγασης
μικροφώνου (Για το αν μπορούν να σας ακούν ή όχι τρίτοι)
3 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
ανατροφοδότησης φωνής (Ενεργοποιήστε ή όχι την
ανατροφοδότηση φωνής μέσω των ακουστικών)
4 Ένταση συνομιλίας σε Xbox 360 (Ρυθμίστε την
ένταση της φωνής των άλλων παικτών) ή την ένταση
των ακουστικών σε PC/Mac
5 Ενίσχυση έντασης μικροφώνου (Ρύθμιση της
ενίσχυσης του μικροφώνου)
6 Ένταση για τα μπάσα (Ρυθμίστε την ένταση για τα
μπάσα στο παιχνίδι)
7 Ένταση παιχνιδιού σε Xbox 360 – Δεν
υποστηρίζεται σε PC/Mac
ΕΛ
1 Mikrofon sessiz LED'i - Mavi LED = Mikrofon
açık / Kırmızı LED =Mikrofon kapalı
2 Mikrofon sessiz açma/kapama düğmesi
(Başkaları sizi duyabilir veya duyamaz)
3 Ses geri besleme açma/kapama düğmesi
(Kulaklık üzerinden sesinizin geri beslenmesini
devreye alın veya devreden çıkarın)
4
Xbox 360'de sohbet ses şiddeti (Diğer
oyuncuların ses şiddetini ayarlayın) veya PC/Mac'de
Kulaklık ses şiddeti
5 Mikrofon kazancı ses şiddeti (Mikrofon
kazancını ayarlayın)
6
Bas ses şiddeti (Oyunun bas ses şiddetini ayarlayın)
7 Xbox 360'de oyun ses şiddeti – PC/Mac'de
desteklenmez
TÜ
1 Dioda wyciszenia mikrofonu: światło
niebieskie = mikrofon włączony / światło
czerwone = mikrofon wyłączony
2 Przełącznik wyciszenia mikrofonu (włączanie
i wyłączanie przekazu własnego głosu)
3 Przełącznik głosowego sprzężenia zwrotnego
(włączanie i wyłączanie głosowego sprzężenia
zwrotnego za pośrednictwem zestawu
słuchawkowego)
4 Głośność rozmów na konsoli Xbox 360 (regulacja
głośności głosu pozostałych graczy) lub głośność
zestawu słuchawkowego na komputerze PC/Mac
5 Głośność mikrofonu (regulacja wzmocnienia
mikrofonu)
6
Głośność basów (regulacja głośności basów w grze)
7 Głośność gry na konsoli Xbox 360 — funkcja
nieobsługiwana na komputerze PC/Mac
PL
PT -
Conteúdo da embalagem
TÜ - Kutu içeriği
РУ
-
Содержимое упаковки
PL - Zawartość opakowania
ΕΛ
- Περιεχόμενα κουτιού
Xbox 360®/
Handheld
QUICK START GUIDE
B
C
A
1
2
CONNECTION TO XBOX 360®
3
4
A
black B
C
CHAT
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS
5
HDMI
HDMI cable*
Red
White
Xbox Audio
adapter cable*
**Incluído com a consola / Входит в комплект консоли / Περιλαμβάνεται στην κονσόλα / Konsolla verilir / Znajduje się w zestawie z konsolą
TV
HDMI
C
HDMI
Audio/
Video
B
AV
Red
White
Yellow
Xbox AV cable**
C
B
TV
AV
R
L
V
Audio/
Video
HD VGA
Red
White
Xbox VGA cable*
C
B
TV
R
L
VGA
Audio/
Video
*Vendido à parte / Приобретается отдельно / Πωλείται χωριστά / Ayrı olarak satılır / Do nabycia osobno
HD YUV
Red
Xbox YUV cable*
C
B
White
Red
Blue
Green
TV
R
L
Y
Pr
Pb
COMPONENT
Audio/
Video
CONNECTION TO
3.5 mm
AUDIO
&
VOICE
6
PT- Ligue a Xbox 360 e vá até Congurações > Preferências > Voz > Fone de Ouvido.
Neste ecrã pode também ajustar o volume da voz e o volume do jogo.
РУ- Включите Xbox 360, откройте Настройки > Настройки > Голос > наушники.
На экране можно также отрегулировать громкость голосовой связи и громкость звуков в
игре.
ΕΛ- Ανάψτε το Xbox 360, μεταβείτε στις Προτιμήσεις> Φωνή > Αναπαραγωγή μέσω
ακουστικών.
Σε αυτήν την οθόνη, μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε την ένταση της φωνής και του παιχνιδιού.
TÜ- Xbox 360'ı açın, Settings (Ayarlar) > Preferences (Tercihler) > Voice (Ses) > Play through
Headset (Kulaklıktan Çal)'a gidin.
Bu ekranda konuşma ses şiddetli ile oyun ses şiddetini de ayarlayabilirsiniz.
PL- Włącz konsolę Xbox 360 i wybierz Settings (Ustawienia) > Preferences (Preferencje) >
Voice (Głos) > Play through Headset (Odtwarzaj przez słuchawki).
Na tym samym ekranie możesz również wyregulować głośność głosu i gry.
5076236

PT- CONTROLADOR EM LINHA
РУ- ЛИНЕЙНЫЙ КОНТРОЛЛЕР
ΕΛ- ΕΛΕΓΚΤΗΣ ΜΕ ΥΠΟΔΟΧΗ
TÜ- KABLOLU KUMANDA BIRIMI
PL- KONTROLER PRZEWODOWY
3
2
1
45
7
6
Mais informações / Более подробных сведений /
Daha fazla bilgi / Więcej informacji / Περισσότερες
πληροφορίες: http://ts.thrustmaster.com
1 LED de desativação do som do microfone -
LED azul = Microfone LIGADO / LED vermelho =
Microfone DESLIGADO
2
Interruptor de desativação/reativação do som do
microfone (os outros jogadores podem ouvi-lo ou não)
3
Interruptor de ativação/desativação do retorno de
voz (ative ou não o retorno de voz através do auricular)
4 Volume do chat na Xbox 360 (ajuste o volume
da voz dos outros jogadores) ou volume do auricular
no PC/Mac
5 Volume de ganho do microfone (ajuste o ganho
do microfone)
6 Volume dos graves (ajuste o volume dos graves
do jogo)
7 Volume do jogo na Xbox 360 – Não suportado
no PC/Mac
PT
1 Индикатор работы микрофона: синий =
микрофон включен / красный = микрофон
выключен
2 Включение/выключение микрофона (чтобы
ваша речь была слышна или не слышна)
3 Включение/выключение голосовой
обратной связи (работа функции голосовой
обратной связи на гарнитуре)
4 Громкость голосовой связи на Xbox 360
(настройка громкости голосов других геймеров)
или громкость гарнитуры на ПК/Mac
5 Усиление микрофона (настройка громкости
микрофона)
6
Уровень басов (настройка громкости басов в игре)
7
Громкость игры на Xbox 360 — не поддерживается
на ПК/Mac
РУ
1 Ενδεικτική λυχνία LED σίγασης μικροφώνου – LED
σε μπλε χρώμα = Ενεργοποίηση μικροφώνου/LED
σε κόκκινο χρώμα =Απενεργοποίηση μικροφώνου
2
Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης σίγασης
μικροφώνου (Για το αν μπορούν να σας ακούν ή όχι τρίτοι)
3 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
ανατροφοδότησης φωνής (Ενεργοποιήστε ή όχι την
ανατροφοδότηση φωνής μέσω των ακουστικών)
4 Ένταση συνομιλίας σε Xbox 360 (Ρυθμίστε την
ένταση της φωνής των άλλων παικτών) ή την ένταση
των ακουστικών σε PC/Mac
5 Ενίσχυση έντασης μικροφώνου (Ρύθμιση της
ενίσχυσης του μικροφώνου)
6 Ένταση για τα μπάσα (Ρυθμίστε την ένταση για τα
μπάσα στο παιχνίδι)
7 Ένταση παιχνιδιού σε Xbox 360 – Δεν
υποστηρίζεται σε PC/Mac
ΕΛ
1 Mikrofon sessiz LED'i - Mavi LED = Mikrofon
açık / Kırmızı LED =Mikrofon kapalı
2 Mikrofon sessiz açma/kapama düğmesi
(Başkaları sizi duyabilir veya duyamaz)
3 Ses geri besleme açma/kapama düğmesi
(Kulaklık üzerinden sesinizin geri beslenmesini
devreye alın veya devreden çıkarın)
4
Xbox 360'de sohbet ses şiddeti (Diğer
oyuncuların ses şiddetini ayarlayın) veya PC/Mac'de
Kulaklık ses şiddeti
5 Mikrofon kazancı ses şiddeti (Mikrofon
kazancını ayarlayın)
6
Bas ses şiddeti (Oyunun bas ses şiddetini ayarlayın)
7 Xbox 360'de oyun ses şiddeti – PC/Mac'de
desteklenmez
TÜ
1 Dioda wyciszenia mikrofonu: światło
niebieskie = mikrofon włączony / światło
czerwone = mikrofon wyłączony
2 Przełącznik wyciszenia mikrofonu (włączanie
i wyłączanie przekazu własnego głosu)
3 Przełącznik głosowego sprzężenia zwrotnego
(włączanie i wyłączanie głosowego sprzężenia
zwrotnego za pośrednictwem zestawu
słuchawkowego)
4 Głośność rozmów na konsoli Xbox 360 (regulacja
głośności głosu pozostałych graczy) lub głośność
zestawu słuchawkowego na komputerze PC/Mac
5 Głośność mikrofonu (regulacja wzmocnienia
mikrofonu)
6
Głośność basów (regulacja głośności basów w grze)
7 Głośność gry na konsoli Xbox 360 — funkcja
nieobsługiwana na komputerze PC/Mac
PL
PT -
Conteúdo da embalagem
TÜ - Kutu içeriği
РУ
-
Содержимое упаковки
PL - Zawartość opakowania
ΕΛ
- Περιεχόμενα κουτιού
Xbox 360®/
Handheld
QUICK START GUIDE
B
C
A
1
2
CONNECTION TO XBOX 360®
3
4
A
black B
C
CHAT
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS
5
HDMI
HDMI cable*
Red
White
Xbox Audio
adapter cable*
**Incluído com a consola / Входит в комплект консоли / Περιλαμβάνεται στην κονσόλα / Konsolla verilir / Znajduje się w zestawie z konsolą
TV
HDMI
C
HDMI
Audio/
Video
B
AV
Red
White
Yellow
Xbox AV cable**
C
B
TV
AV
R
L
V
Audio/
Video
HD VGA
Red
White
Xbox VGA cable*
C
B
TV
R
L
VGA
Audio/
Video
*Vendido à parte / Приобретается отдельно / Πωλείται χωριστά / Ayrı olarak satılır / Do nabycia osobno
HD YUV
Red
Xbox YUV cable*
C
B
White
Red
Blue
Green
TV
R
L
Y
Pr
Pb
COMPONENT
Audio/
Video
CONNECTION TO
3.5 mm
AUDIO
&
VOICE
6
PT- Ligue a Xbox 360 e vá até Congurações > Preferências > Voz > Fone de Ouvido.
Neste ecrã pode também ajustar o volume da voz e o volume do jogo.
РУ- Включите Xbox 360, откройте Настройки > Настройки > Голос > наушники.
На экране можно также отрегулировать громкость голосовой связи и громкость звуков в
игре.
ΕΛ- Ανάψτε το Xbox 360, μεταβείτε στις Προτιμήσεις> Φωνή > Αναπαραγωγή μέσω
ακουστικών.
Σε αυτήν την οθόνη, μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε την ένταση της φωνής και του παιχνιδιού.
TÜ- Xbox 360'ı açın, Settings (Ayarlar) > Preferences (Tercihler) > Voice (Ses) > Play through
Headset (Kulaklıktan Çal)'a gidin.
Bu ekranda konuşma ses şiddetli ile oyun ses şiddetini de ayarlayabilirsiniz.
PL- Włącz konsolę Xbox 360 i wybierz Settings (Ustawienia) > Preferences (Preferencje) >
Voice (Głos) > Play through Headset (Odtwarzaj przez słuchawki).
Na tym samym ekranie możesz również wyregulować głośność głosu i gry.
5076236

Xbox 360®/
Handheld
B
C
A
3
2
1
45
7
6
1
2
3
4
A
B
C
5
HDMI
TV
HDMI
C
HDMI
Audio/
Video
B
AV
C
B
TV
AV
R
L
V
Audio/
Video
HD VGA
C
B
TV
R
L
VGA
Audio/
Video
HD YUV
C
B
TV
R
L
Y
Pr
Pb
COMPONENT
Audio/
Video
AUDIO
&
VOICE
6ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ءﺪﺒﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
ﺔﺑﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣ
Xbox 360® ﻊﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ﺔﺷﺩﺭﺩ
ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ / ﺕﻮﺼﻟﺍﻞﻴﺻﻮﺗ
ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻉﺎﺒﻳ*
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻊﻣ ﻦﻤﻀﻣ**
/ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ
HDMI ﻞﺑﺎﻛ*
Xbox ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻞﺑﺎﻛ*
/ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ
"AV Xbox" ﻞﺑﺎﻛ**
ﺮﻔﺻﻷﺍ
/ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ
"VGA Xbox" ﻞﺑﺎﻛ*
ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ
ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ﻕﺭﺯﺃ
"YUV Xbox" ﻞﺑﺎﻛ*
ﻱﺩﺭﻮ
Preferences < (ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ) Settings ﻰﻟﺇ ﻝﻘﺗﻧﺍ ، Xbox 360® ﻝﻳﻐﺷﺗﺑ ﻡﻗ
through Headset Play < (ﺕﻭﺻﻟﺍ) Voice < (ﺕﻼﻳﺿﻔﺗﻟﺍ)
ﻁﺑﺿ ﺎ ﺿﻳﺃ ﻙﻧﻛﻣﻳ ،ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻰﻠﻋ (ﺱﺃﺭﻟﺍ ﺔﻋﺎﻣﺳ ﻝﻼﺧ ﻥﻣ ﻝﻳﻐﺷﺗ)
.ﺏﻌﻠﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣﻭ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ
ﻊﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ﻡﻣ 3.5
ﺔﻧﻣﺿﻣ ﻡﻛﺣﺗ ﺓﺩﺣﻭ
= ﺭﺿﺧﺃ LED ﺭﺷﺅﻣ - ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻡﺗﻛ LED ﺭﺷﺅﻣ 1
ﺩﻳﻗ ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ = ﺭﻣﺣﺃ LED ﺭﺷﺅﻣ / ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺩﻳﻗ ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻡﺗﻛ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺡﺎﺗﻔﻣ 2
(ﻻ ﻡﺃ ﻙﻟ ﻥﻳﺭﺧﻵﺍ ﻉﺎﻣﺳ)
ﻥﻣ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺔﻳﺫﻐﺗ ﻁﻳﺷﻧﺗ) ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺔﻳﺫﻐﺗ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺡﺎﺗﻔﻣ 3
(ﻻ ﻡﺃ ﺔﻋﺎﻣﺳﻟﺍ ﻝﻼﺧ
(ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺕﻼﻐﺷﻣﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿ) ﺔﺛﺩﺎﺣﻣﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ 4
(ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ ﻁﺎﻘﺗﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿ) ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ ﻁﺎﻘﺗﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ 5
(ﺔﺑﻌﻠﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿ) ﻡﻳﺧﺿﺗﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ 6
(ﺏﻌﻠﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿ) ﺏﻌﻠﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ 7

ﺭﻳﺫﺣﺗ
ﺔﻋﺎﻣﺳ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺔﻠﻳﻭﻁ ﺕﺍﺭﺗﻔﻟ ﻉﺎﻣﺗﺳﻻﺍ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ ،ﺔﻠﻣﺎﻛﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺩﻧﻋ .ﺢﻳﺭﻣ ﻊﻣﺳ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻰﻠﻋ ﺱﺃﺭﻟﺍ ﺔﻋﺎﻣﺳ ﻁﺑﺿﺑ ﻡﻗ -
.ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻯﺩﻟ ﻊﻣﺳﻟﺍ ﺔﺳﺎﺣ ﻑﻠﺗ ﻰﻟﺇ ﺱﺃﺭﻟﺍ
.ﺔﻁﻳﺣﻣﻟﺍ ﺕﺍﻭﺻﻷﺍ ﻉﺎﻣﺳ ﻥﻭﺩ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻝﺯﻋ ﻝﻭﺣﻳ ﺩﻗ ﺙﻳﺣ ،ﺓﺩﺎﻳﻘﻟﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﺕﺎﻋﺎﻣﺳﻟﺍ ِﺩﺗﺭﺗ ﻻ-
.ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﻝﺎﻁﺑﺇ ﻰﻟﺇ ﻙﻟﺫ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ ﺙﻳﺣ .ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻙﻳﻛﻔﺗ ﻝﻭﺎﺣﺗ ﻻ-
.ﻡﺎﻛﺣﺈﺑ ﻙﺳﺑﻼﻣ ﻲﻓ ﻝﺑﺎﻛﻟﺍ ﻙﺑﺷﻣ ﺕﻳﺑﺛﺗ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﻭ ،ﻁﻭﻘﺳﻟﺍﻭ ﺕﺎﻣﺩﺻﻟﺍ ﻥﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻅﻔﺣﺍ -
.ﺔﺑﻭﻁﺭﻟﺍ ﻥﻋ ﺍًﺩﻳﻌﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ ﻅﻔﺗﺣﺍ -
.ﺔﻠﻳﻭﻁ ﺕﺍﺭﺗﻔﻟ ﻥﻳﺯﺧﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺓﺭﺛﻛ ﻊﻣ ﻥﺫﻷﺍ ﺕﺍﺩﺎﺳﻭ ﻑﻠﺗﺗ ﺩﻗ -
ﻙﻳﺻﻭﻧ .ﺎﻬﻌﻠﺑ ﻥﻛﻣﻳ ﺓﺭﻳﻐﺻ ءﺍﺯﺟﺃ ﻰﻠﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻱﻭﺗﺣﻳ .ﻑﺭﺎﺧﺯﻟﺍﻭ ﻥﺍﻭﻟﻷﺍ ﻑﻠﺗﺧﺗ ﺩﻗ .ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ ﻩﺫﻬﺑ ﻅﺎﻔﺗﺣﻻﺍ ﻰﺟﺭﻳ
ﻥﻣ ﻝﻗﺃ ﻝﺎﻔﻁﻷﺍ ﺔﻁﺳﺍﻭﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻡﺩﻋ ﺏﺟﻳ .ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﺑﻗ ﺔﻘﺻﻼﻟﺍ ﺭﺻﺎﻧﻌﻟﺍﻭ ﺔﻳﻛﻳﺗﺳﻼﺑﻟﺍ ﻁﺑﺭﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ
.ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻉﺎﺑﺗﺍ ﻡﺩﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻳﻟﻭﺋﺳﻣ ﺔﻳﺃ THRUSTMASTER® ﻝﻣﺣﺗﺗ ﻻ.ﻎﻟﺎﺑ ﺹﺧﺷ ﻑﺍﺭﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﺔﻧﺳ 14
ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ
ﻙﺎﻧﻫ ﻥﻣﻓ .ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﻳﺩﺣﺗﻭ http://ts.thrustmaster.com ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺗﻧﻻﺍ ﻰﺟﺭﻳﻓ ،ﻙﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻛﺷﻣ ﺕﻬﺟﺍﻭ ﺍﺫﺇ
ﺩﻗ ﻲﺗﻟﺍ (ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍﻭ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑ ﺕﺍﺭﺍﺩﺻﺇ ﺙﺩﺣﺃ ،ﺔﻌﺋﺎﺷﻟﺍ ﺔﻠﺋﺳﻷﺍ) ﺔﻋﻭﻧﺗﻣﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﺳﻣﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻭﺻﻭﻟﺍ ﻥﻣ ﻥﻛﻣﺗﺗﺳ
ﻡﻋﺩﻟﺍ") Thrustmaster ﺕﺎﺟﺗﻧﻣﻟ ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﺔﻣﺩﺧﺑ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﻙﻧﻛﻣﻳﻓ ،ﺔﻠﻛﺷﻣﻟﺍ ﺕﺭﻣﺗﺳﺍ ﺍﺫﺇ .ﻙﺗﻠﻛﺷﻣ ﻝﺣ ﻲﻓ ﻙﺩﻋﺎﺳﺗ
:("ﻲﻧﻔﻟﺍ
:ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﺩﻳﺭﺑﻟﺍ ﻕﻳﺭﻁ ﻥﻋ
ﺏﻳﻭ ﻊﻗﻭﻣ ﻰﻠﻋ ﺕﻧﺭﺗﻧﻹﺍ ﺭﺑﻋ ﻝﻳﺟﺳﺗﻟﺎﺑ ﻻﻭﺃ ﻡﻭﻘﺗ ﻥﺃ ﺏﺟﻳ ،ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﺩﻳﺭﺑﻟﺍ ﺭﺑﻋ ﺎﻧﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻭﺻﻭﻠﻟ
.ﻥﻛﻣﻣ ﺕﻗﻭ ﻉﺭﺳﺃ ﻲﻓ ﻙﺗﻠﻛﺷﻣ ﻝﺣ ﻲﻓ ﻥﻳﻳﻧﻔﻟﺍ ﺎﻬﻣﺩﻘﺗﺳ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ ﺩﻋﺎﺳﺗﺳ ﺙﻳﺣ .http://ts.thrustmaster.com
ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻝﻳﺟﺳﺗﺑ ﺕﻣﻗ ﺍﺫﺇ .ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺿﻭﺭﻌﻣﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻊﺑﺗﺍﻭ (ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻝﻳﺟﺳﺗ) Product Registration ﻕﻭﻓ ﺭﻘﻧﺍ
ﺭﻘﻧﻟﺍ ﻡﺛ (ﺭﻭﺭﻣﻟﺍ ﺔﻣﻠﻛ) Passwordﻭ (ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻡﺳﺍ) Username ﻝﻭﻘﺣﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻰﺟﺭﻳﻓ ،ﻝﻌﻔﻟﺎﺑ
.(ﻝﻭﺧﺩﻟﺍ ﻝﻳﺟﺳﺗ) Login ﻕﻭﻓ
ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻟﺍ ﻥﺎﻣﺿ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ
ﻥﺃ ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻠﻟ ("Guillemot" ﻡﺳﺎﺑ ﺩﻌﺑ ﺎﻣﻳﻓ ﺎﻬﻳﻟﺇ ﺭﺎﺷﻣﻟﺍ) ﺔﻳﻣﻟﺎﻌﻟﺍ .Guillemot Corporation S.A ﺔﻛﺭﺷ ﻥﻣﺿﺗ
ﺓﺭﺗﻔﻟﺍ ﻊﻣ ﻕﻓﺍﻭﺗﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺓﺭﺗﻓ ﺓﺩﻣ ﻝﺍﻭﻁ ،ﻊﻳﻧﺻﺗﻟﺍ ﺏﻭﻳﻋﻭ ﺩﺍﻭﻣﻟﺍ ﺏﻭﻳﻋ ﻥﻣ ﺎًﻳﻟﺎﺧ ﺍﺫﻫ Thrustmaster ﺞﺗﻧﻣ ﻥﻭﻛﻳ
ﺍﺫﻫ ﻱﺭﺳﻳ ،ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺣﺗﻻﺍ ﻝﻭﺩ ﻲﻓ .ﻪﻟﺍﺩﺑﺗﺳﺍ ﻭﺃ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺔﻣﻳﻗ ﺩﺍﺩﺭﺗﺳﻻ ﺔﻘﺑﺎﻁﻣﻟﺎﺑ ﺔﺑﻟﺎﻁﻣﻟﺍ ﺎﻬﻟﻼﺧ ﻥﻛﻣﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﺓﺩﺩﺣﻣﻟﺍ
ﺓﺩﺩﺣﻣﻟﺍ ﺓﺭﺗﻔﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺓﺭﺗﻓ ﻕﻓﺍﻭﺗﺗ ،ﻯﺭﺧﺃ ﻝﻭﺩ ﻲﻓﻭ .Thrustmaster ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻡﻼﺗﺳﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻥﻣ ﻥﻳﻣﺎﻋ (2) ﺓﺩﻣﻟ
ﺦﻳﺭﺎﺗ ﺩﻧﻋ ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻟﺍ ﺎﻬﺑ ﻥﻁﻘﻳ ﻥﺎﻛ ﻲﺗﻟﺍ ﺔﻟﻭﺩﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﺑ ﻝﻭﻣﻌﻣﻟﺍ ﻥﻳﻧﺍﻭﻘﻠﻟ ﺎًﻘﻓﻭ Thrustmaster ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺔﻘﺑﺎﻁﻣﺑ ﺔﺑﻟﺎﻁﻣﻠﻟ
ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻥﻣ ﺩﺣﺍﻭ (1) ﻡﺎﻋ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺓﺭﺗﻓ ﻥﻭﻛﺗﺳ ،ﺔّﻳﻧﻌﻣﻟﺍ ﺔﻟﻭﺩﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺑﻟﺎﻁﻣﻟﺍ ﻡﺩﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ) Thrustmaster ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ءﺍﺭﺷ
.(Thrustmaster ﺞﺗﻧﻣﻠﻟ ﻲﻠﺻﻷﺍ ءﺍﺭﺷﻟﺍ
ﻥﺃ ﺏﺟﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﺍءﺍﺭﺟﻹﺍ ﻰﻟﺇ ﻙﺩﺷﺭﻳﺳ ﻱﺫﻟﺍ ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺎﺑ ﺭﻭﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺻﺗﺎﻓ ،ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺓﺭﺗﻓ ﻝﻼﺧ ﺎًﺑﻳﻌﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻥﺃ ﺭﻬﻅ ﺍﺫﺇﻭ
.(ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﻪﻳﻟﺇ ﺭﻳﺷﻳ ﺭﺧﺁ ﻊﻗﻭﻣ ﻱﺃ ﻭﺃ) ﻪﺋﺍﺭﺷ ﻥﺎﻛﻣ ﻰﻟﺇ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺏﺟﻳﻓ ،ﺏﻳﻌﻟﺍ ﺩﻭﺟﻭ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﻟﺍ ﻡﺗ ﺍﺫﺇﻭ .ﺎﻬﻌﺑﺗﺗ
ﻡﻋﺩﻟﺍ ﺭﺎﻳﺗﺧﺍ ﺏﺳﺣ ﻙﻟﺫﻭ ،ﻪﻟﺍﺩﺑﺗﺳﺍ ﻭﺃ ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻟﺎﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺏﻳﻌﻣﻟﺍ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺡﻼﺻﺇ ﺏﺟﻳ ،ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻕﺎﻳﺳ ﻲﻓﻭ
ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺡﻼﺻﺇ ﻰﻠﻋ (ﺔﻳﻌﺑﺗﻟﺍ ﺭﺍﺭﺿﻷﺍ ﻙﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻣﺑ) ﺎﻬﻋﻭﺭﻓﻭ Guillemot ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛﻟﺍ ﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣﻟﺍ ﺭﺻﺗﻘﺗ .ﻲﻧﻔﻟﺍ
Guillemot ﺔﻛﺭﺷ ﻲﻠﺧﺗ .ﻱﺭﺎﺳﻟﺍ ﻥﻭﻧﺎﻘﻟﺍ ﺏﺟﻭﻣﺑ ﺍًﺯﺋﺎﺟ ﺍﺫﻫ ﻥﻭﻛﻳ ﺎﻣﺩﻧﻋ ﻙﻟﺫﻭ ،ﻪﻟﺍﺩﺑﺗﺳﺍ ﻭﺃ Thrustmaster
ﻥﻭﻧﺎﻘﻟﺍ ﺏﺟﻭﻣﺑ ﺍًﺯﺋﺎﺟ ﺍﺫﻫ ﻥﻭﻛﻳ ﺎﻣﺩﻧﻋ ﻙﻟﺫﻭ ،ﻥّﻳﻌﻣ ﺽﺭﻐﻟ ﺔﻣءﻼﻣﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﺎﺟﺗﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻣﺿ ﻱﺃ ﻥﻋ ﺎﻬﺗﻳﻟﻭﺅﺳﻣ
.ﺔﻳﻛﻼﻬﺗﺳﻻﺍ ﻊﻠﺳﻟﺍ ﻊﻳﺑ ﻰﻠﻋ ﺔﻘّﺑﻁﻣﻟﺍ ﻥﻳﻧﺍﻭﻘﻟﺍ ﻰﺿﺗﻘﻣﺑ ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻠﻟ ﺔﻳﻧﻭﻧﺎﻘﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺭﺛﺅﻳ ﻻ .ﻱﺭﺎﺳﻟﺍ
ﺭﻳﻏ ﻭﺃ ﺊﻳﺳﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ًﺔﺟﻳﺗﻧ ﻑﻠﺗﻠﻟ ﺽّﺭﻌﺗ ﺍﺫﺇ ﻭﺃ ﻩﺭﻳﻳﻐﺗ ﻭﺃ ﻪﺣﺗﻓ ﻭﺃ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻝﻳﺩﻌﺗ ﻡﺗ ﺍﺫﺇ (1) :ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻱﺭﺳﻳ ﻻ
ﻭﺃ ﺩﺍﻭﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﻳﻋ ﺩﻭﺟﻭﺑ ﻁﺑﺗﺭﻳ ﻻ ﺭﺧﺁ ﺏﺑﺳ ﻱﺃ ﻭﺃ ،ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ ﺔﺟﻳﺗﻧ ﻙﻼﻫﻹﺍ ﻭﺃ ﺙﺩﺎﺣ ﻭﺃ ﻝﺎﻣﻫﻹﺍ ﻭﺃ ﻡﺋﻼﻣﻟﺍ
ﺔﻛﺭﺷ ﺎﻫﺭﺷﻧﺗ ﻡﻟ ﻲﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ ﻰﻠﻋ (3) ؛ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﻝَﺑِﻗ ﻥﻣ ﺔﻣﺩﻘﻣﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺎﺑ ﻡﺍﺯﺗﻟﻻﺍ ﻡﺩﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ (2) ؛ﻊﻳﻧﺻﺗﻟﺍ
.ﻲﻧﻠﻋ ﺩﺍﺯﻣ ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻊﻳﺑ ﻡﺗ ﺍﺫﺇ (4) ؛ﺎﻫﺭﺷﺎﻧ ﻪﻣﺩﻘﻳ ﺩﺩﺣﻣ ﻥﺎﻣﺿﻟ ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻊﺿﺧﺗ ﺙﻳﺣ ،Guillemot
.ﻝﻳﻭﺣﺗﻠﻟ ﻝﺑﺎﻗ ﺭﻳﻏ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺍﺫﻫ
ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﻁﻭﺭﺷ
ﻝﻣﺣﺗﺗ ﻻ .ﻪﻟ ﻲﺟﺭﺎﺧﻟﺍ ءﺎﻁﻐﻟﺍﻭ ﺞﺗﻧﻣﻠﻟ ﺔﻳﻠﺧﺍﺩﻟﺍ ﺔﻳﻟﻵﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺭﺻﺗﻘﻳ ،ﺍﺩﻧﻛﻭ ﺔﻳﻛﻳﺭﻣﻷﺍ ﺓﺩﺣﺗﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﻻﻭﻟﺍ ﻲﻓ
ﺔﻳﺿﺭﻋ ﻭﺃ ﺔﻳﻌﺑﺗ ﺭﺍﺭﺿﺃ ﻱﺃ ﻥﻋ ﻯﺭﺧﺃ ﺔﻬﺟ ﻱﺃ ﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣ ﻝﺍﻭﺣﻷﺍ ﻥﻣ ﻝﺎﺣ ﻱﺄﺑ ﺔﻌﺑﺎﺗﻟﺍ ﺎﻬﺗﺎﻛﺭﺷ ﻭﺃ Guillemot ﺔﻛﺭﺷ
ﻭﺃ ﻲﻧﻣﺿﻟﺍ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺓﺩﻣ ﺩﻳﺩﺣﺗﺑ ﺕﺎﻌﻁﺎﻘﻣﻟﺍ/ﺕﺎﻳﻻﻭﻟﺍ ﺽﻌﺑ ﺢﻣﺳﺗ ﻻ .ﺔﻳﻧﻣﺿﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﺣﻳﺭﺻﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻣﺿﻠﻟ ﻕﺭﺧ ﻥﻋ ﺔﺟﺗﺎﻧ
ﺓﺩﺭﺍﻭﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻧﺛﺗﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺩﻭﺩﺣﻟﺍ ﻙﻳﻠﻋ ﻱﺭﺳﺗ ﻻ ﺩﻘﻓ ﻙﻟﺫﻟﻭ ،ﺔﻳﺿﺭﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻳﻌﺑﺗﻟﺍ ﺭﺍﺭﺿﻷﺍ ﻥﻋ ﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣﻟﺍ ﺩﻳﺩﺣﺗ ﻭﺃ ءﺎﻧﺛﺗﺳﻻﺍ
ﺔﻌﻁﺎﻘﻣ ﻥﻣ ﻭﺃ ﻯﺭﺧﻷ ﺔﻳﻻﻭ ﻥﻣ ﻑﻠﺗﺧﺗ ﻯﺭﺧﺃ ﻕﻭﻘﺣﺑ ﺎًﺿﻳﺃ ﻊﺗﻣﺗﺗ ﺩﻗﻭ ،ﺔﻧﻳﻌﻣ ﺔﻳﻧﻭﻧﺎﻗ ﺎًﻗﻭﻘﺣ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻙﺣﻧﻣﻳ .ﻩﻼﻋﺃ
.ﻯﺭﺧﻷ
ﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣﻟﺍ
ﺎﻬﺗﻳﻟﻭﺅﺳﻣ ﺎﻬﻋﻭﺭﻓﻭ )"Guillemot" ﻡﺳﺎﺑ ﺩﻌﺑ ﺎﻣﻳﻓ ﺎﻬﻳﻟﺇ ﺭﺎﺷﻣﻟﺍ) .Guillemot Corporation S.A ﺔﻛﺭﺷ ﻲﻠﺧﺗ
(1) :ﻱﺭﺎﺳﻟﺍ ﻥﻭﻧﺎﻘﻟﺍ ﺏﺟﻭﻣﺑ ﺍًﺯﺋﺎﺟ ﺍﺫﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣﻟﺍ ﻥﻣ ﺭﺛﻛﺃ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻋ ﺞﺗﻧﺗ ﺭﺍﺭﺿﺃ ﻱﺃ ﻥﻋ ﺔﻠﻣﺎﻛ
ﻭﺃ ﻡﺋﻼﻣﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﻭﺃ ﺊﻳﺳﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ (3) ؛ﺔﻋﻭﻣﺟﻣﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﺑ ﻡﺍﺯﺗﻟﻻﺍ ﻡﺩﻋ (2) ؛ﻩﺭﻳﻳﻐﺗ ﻭﺃ ﻪﺣﺗﻓ ﻭﺃ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻝﻳﺩﻌﺗ
ﺔﻛﺭﺷ ﻲﻠﺧﺗ .ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ ﻥﻋ ﺞﺗﺎﻧﻟﺍ ﻙﻼﻫﻹﺍ (4) ؛(ﻝﺎﺛﻣﻟﺍ ﻝﻳﺑﺳ ﻰﻠﻋ ،ﻡﺩﺎﺻﺗ) ﺙﺩﺎﺣﻟ ﺽّﺭﻌﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﻝﺎﻣﻫﻹﺍ
ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ ﻕﻠﻌﺗﻳ ﻊﻳﻧﺻﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﺩﺍﻭﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﻳﻌﺑ ﻁﺑﺗﺭﺗ ﻻ ﺭﺍﺭﺿﺃ ﻱﺃ ﻥﻋ ﺎﻬﺗﻳﻟﻭﺅﺳﻣ ﺔﻓﺎﻛ ﺎﻬﻋﻭﺭﻓﻭ Guillemot
.ﻱﺭﺎﺳﻟﺍ ﻥﻭﻧﺎﻘﻟﺍ ﺏﺟﻭﻣﺑ ﺍًﺯﺋﺎﺟ ﺍﺫﻫ
.Guillemot Corporation S.A 2013 ©
Guillemot Corporation ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ Thrustmaster® .ﺔﻅﻭﻔﺣﻣ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ
ﺭﻳﻏ ﺔﻳﺣﻳﺿﻭﺗﻟﺍ ﻡﻭﺳﺭﻟﺍ .ﻥﻳﻳﻧﻌﻣﻟﺍ ﺎﻬﺑﺎﺣﺻﻷ ﺔﻛﻭﻠﻣﻣ ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ءﺎﻣﺳﻷﺍﻭ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ .S.A
ﻲﻓ ﻊﻧﺻ .ﺭﺧﺁ ﻰﻟﺇ ﺩﻠﺑ ﻥﻣ ﻑﻠﺗﺧﺗ ﺩﻗﻭ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﺭﻳﻳﻐﺗﻠﻟ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍﻭ ﺕﺎﻣﻳﻣﺻﺗﻟﺍﻭ ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣﻟﺍ ﻊﺿﺧﺗﻭ .ﺔﻣﺯﻠﻣ
.ﻥﻳﺻﻟﺍ
ﺔﺋﻳﺑﻟﺍ ﺔﻳﺎﻣﺣ ﺕﺎﻳﺻﻭﺗ
ﺏﺟﻳ ﻥﻛﻟ ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﻟﺯﻧﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧﻟﺍ ﻊﻣ ﻪﻧﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﻡﺩﻋ ﺏﺟﻳ ،ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻬﻟ ﻲﻠﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺭﻣﻌﻟﺍ ءﺎﻬﺗﻧﺍ ﺩﻧﻋ
.ﺭﻳﻭﺩﺗﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍﻭ ﺔﻳﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺍﺩﻌﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﻊﻳﻣﺟﺗ ﺔﻁﻘﻧ ﻲﻓ ﻩﺅﺎﻘﻟﺇ
.ﻑﻼﻐﻟﺍ ﻭﺃ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﻭﺃ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺯﻣﺭﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻥﻣ ﺍﺫﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻳﻛﺄﺗﻟﺍ ﻡﺗﻳﻭ
ﺔﺟﻟﺎﻌﻣﻟ ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻝﺎﻛﺷﻷﺍﻭ ﺭﻳﻭﺩﺗﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻝﻼﺧ ﻥﻣﻭ .ﺎﻬﺻﺋﺎﺻﺧ ﻰﻠﻋ ًءﺎﻧﺑ ﺩﺍﻭﻣﻟﺍ ﺭﻳﻭﺩﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻥﻛﻣﻳ
.ﺔﺋﻳﺑﻟﺍ ﺔﻳﺎﻣﺣ ﻲﻓ ﺓﺩﻋﺎﺳﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻳﺑﻛ ﻝﻛﺷﺑ ﺔﻣﻫﺎﺳﻣﻟﺍ ﻙﻧﻛﻣﻳ ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍﻭ ﺔﻳﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺍﺩﻌﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧ
.ﻙﻳﻟﺇ ﻊﻳﻣﺟﺗ ﺔﻁﻘﻧ ﺏﺭﻗﺃ ﻥﻋ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺻﺣﻠﻟ ﺔﻳﻠﺣﻣﻟﺍ ﺕﺎﻁﻠﺳﻟﺎﺑ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﻰﺟﺭﻳ
www.thrustmaster.com
This manual suits for next models
1
Table of contents