Tibret VI 418 User manual

VI 418
AC220~240V,50-60HZ, 600W
Electric Kettle

This appliance is not intended for use by person(including children)with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the supply cord of is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified
This appliance can be used by children from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and super-
vised.
Do not use if it has a bad cord or plug or after a malfunction. It should always be repaired or examined
by qualified personnel.
To avoid electrocution, do not immerse cord or appliance in water or other liquids. Also do not expose to
rain or damp conditions; Water entering the appliance will increase the risk of electrocution.
Do not leave the appliance in operation unattended, especially if there are children nearby.Keep the
appliance and its cable out of the reach of children under 8 years of age.
Do not leave cord hanging or on hot surfaces.
Unplug the appliance when you are not going to use it.
The use of non-recommended accessories could cause damage to it.
Not suitable for external use.
Do not place it on heat sources, such as ovens, gas ranges ..., etc.
Do not use near flammable materials such as curtains, fabric coverings, etc., to prevent fire.
It's not a toy. Children should not play with this product.
Cleaning and maintenance of the appliance should not be carried out by children, unless they are 8
years of age or older and are supervised.
Place the appliance on a stable surface
Keep the base unit away from moisture and protect it from splashes.
Use the kettle only with the supplied base plate and do not use it for any other purpose.
To unplug, pull the plug, not the cable. Do not use the cord to transport the appliance.Before plugging in
the appliance, always check that the voltage of the machine matches that of the mains electricity where
you are plugging in.
Only suitable for domestic use, not for commercial or professional use.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Read this manual carefully and keep for future reference

Instructions for use
Environmental Protection
Fill
1. Take the kettle out of the base unit.
2. Add cold water up to the 'MAX' mark.
Switched on
1. Once you have filled the reservoir with water, place it on the base plate.
2. Plug the kettle into the mains.
3. Flip the switch to the ON position.
Off
1. When the water has boiled, it will automatically turn off.
2. Do not force the ON/OFF button to turn it off.
3. Unplug from the mains.
Care and Cleaning
Before first use
- Check that the voltage of the device corresponds to that of the electrical network where you are going to
plug it.
- Unplug the appliance from the mains and let it cool down completely.
- Clean the exterior and base unit with a soft, damp cloth, then wipe with a dry cloth. Do not use abrasive
materials.
- To descale the kettle, use special products and follow the instructions on them.
- Please close the lid properly, otherwise the appliance will not turn off automatically and the water may
overflow.
- The kettle is only for heating water, do not use it to heat other liquids.
This symbol indicates that this product must be disposed of separately.
The following clauses apply only to users in European countries.
This product must be collected separately at a suitable collection point.
Do not dispose of this product with normal garbage. For more information con-
tact with the seller or the local authorities in charge of waste management。
Waste electrical production should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer
for recycling advice.

AC220~240V,50-60HZ, 600W
Hervidor eléctrico
418

Lea siempre las instrucciones de uso y consérvelas.
Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales,sensoriales
o físicas reducidas ni por personas,
Que no tengan conocimiento suficiente para el manejo de la misma a menos de que haya una persona
responsable que lo supervise , por razones de seguridad.
Los niños deben ser vigilados en todo momento para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Si el cable estuviera dañado, debe ser sustituido o reparado por el fabricante, servicio técnico profe-
sional o personal cualificado.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o por personas con falta de experiencia y conocimientos si están bajo
supervisión o si se les ha explicado cómo utilizarlo y los riesgos que puedan incurrir. Los niños no
deben jugar con este aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños si no
están bajo supervision
Si desea desenchufar el aparato, no tire del cable, sino del cuerpo aislante de la clavija.
No lo use si tiene algún cable o enchufe en mal estado o después de un mal funcionamiento.
Siempre debe ser reparado o examinado por personal cualificado.
Para evitar electrocuciones, no sumerja el cable ni el aparato en agua u otros líquidos.
Tampoco exponer a la lluvia o condiciones de humedad; el agua que entre en el aparato aumentará el
riesgo de electrocución.
No deje el aparato en funcionamiento desatendido, especialmente si hay niños cerca.
Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
No deje el cable colgando o sobre superficies calientes.
Desenchufe el aparato cuando no vaya a utilizarlo.
El uso de accesorios no recomendados podría causar daños en el mismo.
No apto para uso externo.
No lo coloque sobre fuentes de calor, como hornos, cocinas de gas..., etc.
No utilizar cerca de materiales inflamables como cortinas, revestimiento de telas, etc.,para prevenir un
incendio.
No es un juguete. Los niños no deben jugar con este producto.
La limpieza y mantenimiento del aparato no debe realizarse por niños, a menos que sean de 8 años o
mayores y que sean supervisados.
Para desenchufar tire del enchufe no del cable. No usar el cable para transportar el aparato.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Instrucciones generales de seguridad
Antes de poner en marcha este dispositivo, lea atentamente el
manual de instrucciones.

Antes de enchufar el aparato, verifique siempre que el voltaje de la máquina coincide con el de la red
eléctrica donde va a enchufar.
Sólo apto para uso doméstico, no para uso comercial ni profesional.
Coloque el aparato sobre una superficie estable
Mantenga la unidad base alejada de la humedad y protéjala de las salpicaduras.
Use el hervidor solo con la placa base suministrada y no lo use para ningún otro propósito.
Para desenchufar, tire del enchufe, no del cable. No utilice el cable para transportar el aparato. Antes
de enchufar el aparato, compruebe siempre que el voltaje de la máquina coincide con el de la red
eléctrica donde lo está enchufando.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Instrucciones de uso
Llenado
1. Saque el hervidor de la unidad base.
2. Añadir agua fría
hasta la señal de ‘MAX’.
Encendido
1. Una vez ha llenado el depósito con agua, colóquelo sobre la placa base.
2. Enchufe el hervidor a la red eléctrica.
3. Coloque el interruptor en la posición ON (encendido),
Apagado
1. Cuando el agua haya hervido se apagará automáticamente.
2. No fuerce el botón ON/OFF para apagarlo.
3. Desenchufe de la red eléctrica.
Cuidado y Limpieza
Antes del primer uso
- Compruebe que el voltaje del aparato se corresponde con el de la red eléctrica donde lo va a enchufar.
- Desenchufe el aparato de la red eléctrica y deje que se enfrie completamente.
- Limpie el exterior y la unidad base con un paño húmedo y suave, después pase un paño seco.
No use materiales abrasivos.
- Para descalcificar el hervidor, use productos especiales y siga las instrucciones indicadas en ellos.

Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado.
Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de países
europeos.
Este producto debe recogerse separadamente en un punto de recogida
adecuado.
No elimine este producto con la basura normal. Para más información,
póngase en contacto
con el vendedor o las autoridades locales encargadas de la gestión de
residuos.
Símbolo de recogida selectiva en países europeos
- Cierre la tapa correctamente, de lo contrario, el aparato no se apaga automáticamente y el agua podría
desbordarse.
El hervidor es solamente para calentar agua, no lo use para calentar otros líquidos

Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado.
Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de países
europeos.
Este producto debe recogerse separadamente en un punto de recogida
adecuado.
No elimine este producto con la basura normal. Para más información,
póngase en contacto
con el vendedor o las autoridades locales encargadas de la gestión de
residuos.
WARRANTY CARD
- The warranty comes into force on the date indicated on the product invoice or purchase receipt
- Repair will be carried out completely free of charge, for both materials and labour during the first two
years.
- Damage is not covered by this Guarantee if it is caused by using the equipment not described in the
instruction manual and in general for use other than domestic use, knocks from being dropped,
external agent(lime scale, chemical products, water damages etc.) and any operations other than by
the official service.
- Any aesthetic damage caused by use, normal wear and the periodic maintenance operations
described in the instruction manual which may be carried out by the user is also excluded.
-Supplies(filters,bags,brushes,batteries,bulbs,rubber bands,joints ,screw head ,etc) are not covered by
this warranty.
Please complete in block capitals and return with the product .
- Should an Official Technical Support Service carry out unsatisfactory work, the holder may make
a claim to be warranty, contacting them directly at the address give at the end of this document.
NAME_________________________________________________________________________
ADDRESS_____________________________________________________________________
POST CODE , CITY _____________________________________________________________
TELEPHONE
(DAY TIME) __________________________________________________________________
DATE, SIGNATURE_____________________________________________________________
DESCRIPTION OF
THE ARTICLE __________________________________________________________________
DESCRIPTION OF
DEFECT ___________________________________________________________________

GARNTIA GERAL(2 ANOS) - GARANTIA TOTAL
"Exclusóes da garantia geral (2 anos)"
POR FAVOR COMPLETA EN MAYÚSCULAS Y VUELTA CON EL PRODUCTO
- Esta garantia cobre, durante dois, a partir data de compra, qualquer defelto de funcionamento, sem custo
algum para o titular do mesmo.
- para que a gaantia TIBRET tenha validade, esta deverá estar devidamente preenchida,sem rasuras, nem
emendas e carimbada pelo estabelecimento vendedor,com indicaçáo clara da data de venda.
- Adicionalmente, o titular da garantia desfrutará em cada momento de todos as direitos que a legislaçáo
vigente lhe conceda.
- A garantia náo cobre as roturas ou avarias produzidas por caidas, instalaçáo incorrecta, manipulaçáo total
ou parcial por pessoal alhelo aos Serviços Técnicos da TIBRET, assim como por causas de força maíor
alheías á TIBRET.(fenómenos geológicos, distúrbios, uso náo doméstíco etc.)
- Lgualmente, a presente garantia náo tem efelto sobre os componentes e acessórlos que sáo objecto de
desgaste como consequéncia do uso, assim como os perecívels, tais como compostos plástícos, borracha,
vídro, cabos, lámpadas, papel, fíltros, esmaltes, pinturas ou revestímentos deteríorados por uso indevido ou
reacçáo a agentes como calor,água ou produtos quimicos externos.
- Também flcam isentas da garantia as operaçóes de ajuste e limpeza explicadas nos livros de instruçóes.
Os textos, fotos, cores, fíguras e dados, correspondem ao nivel actual técnico do momento em que foram
impressos, Reservamo-nos o direito de efectuar modificaçóes, motivados pelo desenvolvimento permanente
da técnica nos nossos produtos.
NOMBRE ______________________________________________________________________
DIRECCIÓN ___________________________________________________________________
CÓDIGO POSTAL_______________________________________________________________
TELEFONO ____________________________________________________________________
FECHA, FIRMA ________________________________________________________________
DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO __________________________________________________
DESCRIPCIÓN DE LOS DAÑOS __________________________________________________

GARANTÍA GENERAL (2 AÑOS) - GARANTÍA TOTAL
"Exclusiones de la garantia general(2 años)"
PREENCHA EM MAIÚSCULAS E RETORNO COM O PRODUTO
-- Esta garantía cubre durante dos años, a partir de la fecha de compra, cualquier defecto de funciona-
miento, sin coste alguno para el titular de la misma.
- Para que la garantia TIBRE tenha tenga validoz ésta deberá estar debidamente cumplimentada, sin
tachaduras ni enmiendas y sellada por el establecimiento vendedor , con indicación clara de la fecha de
venta.
- Adicionaimente, el titular de la garantia, disfrutará en cada momento de todos los derechos que la legis-
lación vigente le conceda
- La garantia no cubre las roturas o averias producidas por caidas , instálación incorrecia, la manipulación
total o parcial por personal ajeno a los Servicios Técnicos de TIBRET, asi como por causas de fuerze mayor
ajenas a TIBRET (fenómenos geoiógicos, disturbios, uso no deméstico , etc.)
- Lgualmente la presente garantia no tiene efecto sobre los componentes y accesorios que son objecto de
desgaste como consecuencia del uso , asl como los perecederos, tales como compuestos plásticos, goma,
crstal, cabies, lámparas, papel, filtros, esmalts, pinturas o recubrimientos deteriorados por uso indebido o
reacción a agentes como calor, ague o productos quimicos externos.
- Asimismo quedan exentas de la garantía las opereciones de ajuste limpieza, explicadas en los libros de
instrucciones.
ESPAÑOL:
- En el resto de paises, el titular de la garatia, disfrutará de todos los derechos que su legislación vigente le
conceda.
PORTUGUÉS:
- Nos restantes paises, o titular da garantila disfrutará de todos os direitos que a legislaçáo vigente do seu
pais lhe conceder.
ENGLISH:
- In the rest of countries, the holder of the guarantee will enjoy all the rights that his legislation in force
concedes.
NOMO _______________________________________________________________________
ENDEREÇO __________________________________________________________________
POSTAL DA CIDADE __________________________________________________________
TELEFONE ___________________________________________________________________
DATA DE ASSINATURA ________________________________________________________
DESCRIÇÁO DO ARTIGO _______________________________________________________
DESCRIÇÁO DOS DANOS ______________________________________________________
Table of contents
Other Tibret Kettle manuals