topmove 304490 User manual

1
IAN 304490
SHOPPING TROLLEY
SHOPPING TROLLEY
Instructions for use
EINKAUFSTROLLEY
Gebrauchsanleitung
INDKØBSTROLLEY
Brugsvejledning
CHARIOT DE COURSES
Notice d’utilisation
BOODSCHAPPENTROLLEY
Gebruiksaanwijzing

2
1
23
4
5
A
1c
1a 1b
1d
B

3
1c
1a 1b
1d
H
1e
D
4b
1i
4b
1j
4a
1c
G
1f
E
31g
F
2
1b 2a
C

4 GB/IE/NI
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it.
Carefully read the following instructions
for use.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Keep these
instructions safe. When passing the product
on to a third party, always make sure that the
documentation is included.
Package contents (Fig. A)
1 x Shopping trolley (1)
2 x Wheels (2)
2 x Mudguards (3)
1 x Bag (4)
1 x Shopping chip (5)
1 x Instructions for use
Technical Data
max.
35
KG
Max. load capacity: 35kg
Filling space/volume: approx. 50l
Measurements: approx. 46.5 x 38.5 x 102cm
(L x W x H)
Date of manufacture (month/year):
08/2018
Intended Use
The item has been developed as a trolley for
private use. The item is suitable to transport items
with a maximum load weight of 35kg.
Do not transport any unpackaged foodstuffs in
this item.
Do not use to transport animals or people.
Safety information
• Never leave children unattended with the pa-
cking materials. There is a risk of suffocation.
• Avoid contact with sharp, hot, or hazardous
items.
• Do not exceed the maximum load capacity of
35kg.
• Do not modify the item in such a way as to
endanger your safety in any circumstances.
• Do not use the item indoors. The tires can lose
their grip on smooth surfaces such as laminate,
parquet flooring, wood floors, tile, etc. and
slide away.
• Do not sit or stand on the item.
• The item may not be used to transport people
or animals.
• Always consider others when using the item!
• CAUTION! Not suitable for unpackaged
foodstuffs!
Danger of pinched
fingers!
• Watch out for pinch points when pulling the
telescopic grip in and out.
Avoiding property damage!
• Avoid water, oil, potholes and very rough
surfaces.
Assembly
1. Remove all transport packaging.
Note: Make sure that children cannot play
with it.
2. Place the trolley (1) so that its underside is on
the floor.
3. Remove the protective caps (1a) form the
wheel axels (1b) (Fig. B).
4. Place the wheels (2) on the wheel axels (1b)
(Fig. C), until they click in audibly.
Note: To remove the wheels from the wheel
axels (1b), press the button (2a) in the middle of
the wheels downwards.
5. Fold the storage area (1e) down (Fig. D).
6. Tilt the handle (1f) for a larger storage area
(Fig. E).
Note: The handle and the storage area, must be
tiled and unfolded every time it is transported.
7. Fasten the mudguards (3) onto the connectors
(1g) on either side of the shopping trolley
(Fig. F).
Note: Make sure that the longer side of the
mudguard is facing forwards.
8. Pull the clip-on feature (4a) over the telescop-
ic handle (1c) and put the bag (4) on the
storage area.

5GB/IE/NI
9. Pull the hook and loop fasteners (4b) through
the velcro attachments (1i) on the shopping
trolley (Fig. G).
10. Pull the hook and loop fasteners all the way
through, and fasten them.
11. Press the locking knob (1d) on the telescopic
handle (1c) and pull the handle upwards until
it clicks audibly into place (Fig. H).
Note: Push the telescopic handle (1c) back in
again completely when the item is not in use.
Use
Hold the handle in one hand and pull the trolley
behind you. When empty during shopping, the
item can be fastened with the hook (1j) (Fig. G)
on the front of the shopping trolley.
There is a shopping chip (5) for multiple use
inside the bag cover (Fig. A).
Care and Storage
Always keep the item dry and clean in a tempera-
ture-controlled room.
IMPORTANT! Light stains can be removed with a
damp cleaning cloth. For larger stains, use water
and a mild cleaning agent. Afterwards, wipe the
item dry with a cleaning cloth.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materi-
als in accordance with current local regulations.
Packaging materials such as foil bags are not sui-
table to be given to children. Keep the packaging
materials out of the reach of children.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and work-
manship and does not apply to misuse or impro-
per handling. Your statutory rights, especially the
warranty rights, are not affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty
are subject to a charge.
IAN: 304490
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltaspor[email protected]

6 DK
Tillykke!
Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt.
Gør dig fortrolig med produktet inden den første
ibrugtagning.
Læs i denne forbindelse opmærksom
den efterfølgende brugsvejledning.
Brug kun produktet som beskrevet og til de oply-
ste formål. Gem denne vejledning godt.
Hvis du giver produktet videre til tredje, giv ligele-
des alle bilag med.
Leveringsomfang (fig. A)
1 x indkøbstrolley (1)
2 x hjul (2)
2 x beskyttelsesplade (3)
1 x taske (4)
1 x vognmønt (5)
1 x brugsvejledning
Tekniske data
max.
35
KG
Maks. lastkapacitet: 35 kg
Volumen: ca. 50 l
Mål: ca. 46,5 x 38,5 x 102 cm (B x D x H)
Fremstillingsdato (måned/år):
08/2018
Bestemmelsesmæssig brug
Produktet er udviklet til som indkøbstrolley til
privat brug, Produktet egner sig til transport af
genstande med en maksimal lastvægt på 35 kg.
Uindpakkede levnedsmidler må ikke transporte-
res i dette produkt.
Må ikke anvendes til transport af dyr eller men-
nesker.
Sikkerhedsanvisninger
• Lad ikke børn være alene med emballagemate-
rialet. Der er fare for kvælning.
• Undgå kontakt med skarpe, varme, spidse eller
farlige genstande.
• Overskrid ikke den maks. lastkapacitet på 35 kg.
• Produktet må ikke ændres, så det kan udgøre
en fare for sikkerheden.
• Produktet må ikke anvendes indendørs.
På glatte overflader som laminat, parket,
træplanker, fliser osv. kan dækkene miste deres
greb og glide.
• Sæt eller stil dig ikke på produktet.
• Produktet må ikke anvendes til transport af
personer eller dyr.
• Tag altid hensyn til andre personer ved brug af
produktet!
• Pas på! Uegnet til uindpakkede levnedesmid-
ler!
Fare for at få fingrene i
klemme!
• Pas på ikke at komme i klemme, når tele-
skophåndtaget køres ind og ud, og når bøjlen
klappes ind og ud.
Undgå tingsskader!
• Undgå vand, olie, huller og meget ru overfla-
der.
Montering
1. Fjern al transportindpakning.
Bemærk: Sørg for, at børn ikke kan komme til at
lege med den.
2. Læg trolleyen (1) på gulvet med undersiden
nedad.
3. Fjern beskyttelseshætterne (1a) fra hjulaksler-
ne (1b) (fig. B).
4. Sæt hjulene (2) på hjulakslerne (1b) (fig. C),
indtil de går i indgreb med et klik.
Bemærk:Tryk knappen (2a) midt på hjulene
ned for at tage hjulene af hjulakslerne (1b).
5. Klap transportfladen (1e) ned (fig. D).
6. Læg bøjlen (1f) ned for at få en større trans-
portflade (fig. E).
Bemærk: Støttebøjlen og transportfladen skal
altid være klappet ud og lagt ned ved transport.
7. Sæt beskyttelsespladerne (3) fast på
stikforbindelserne (1g) på begge sider af
indkøbstrolleyen (fig. F).
Bemærk: Sørg for, at den længste side af
beskyttelsespladen vender fremad.
8. Træk trolleyens fastgøringsanordning (4a)
over teleskophåndtaget (1c), og stil tasken (4)
på transportfladen.

7DK
Ved eventuelle klager bedes du henvende dig til
nedenstående service-hotline eller tage kontakt
til os via e-mail. Medarbejderne i vores kundet-
jeneste vil så aftale den videre fremgangsmåde
med dig. Vi vil under alle omstændigheder
rådgive dig personlig.
Garantiperioden forlænges ikke ved eventu-
elle reparationer inden for garantien eller ved
kulance. Dette gælder også for udskiftede og
reparerede dele. Efter udløb af garantien er
forefaldende reparationer forbundet med omko-
stninger.
IAN: 304490
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: deltaspor[email protected]
9. Træk velcrobåndene (4b) igennem åbninger-
ne (1i) på indkøbstrolleyen (fig. G).
10. Træk velcrobåndene helt igennem, og luk
dem.
11. Tryk på låseknappen (1d) på teleskophånd-
taget (1c), og træk det op, indtil det går i
indgreb med et klik (fig. H).
Bemærk: Skub teleskophåndtaget (1c) helt ned
igen, når produktet ikke er i brug.
Brug
Hold i håndtaget med én hånd, og træk pro-
duktet efter dig. Når produktet er tomt, kan det
fastgøres foran på indkøbsvognen med krogen
(1j) (fig. G), mens man køber ind.
På indersiden af taskens låg sidder der en vogn-
mønt (5), der kan bruges flere gange (fig. A).
Pleje og opbevaring
Opbevar altid produktet tørt og rent i et tempere-
ret lokale.
VIGTIGT! Lettere snavs kan fjernes med en fugtig
klud. Brug vand og mildt rengøringsmiddel til
vanskeligere snavs. Tør efter med et viskestykke.
Henvisninger vedr.
bortskaffelse
Bortskaf artikel og emballage i overensstemmelse
med lokalt gældende forskrifter. Emballagema-
terialer som f.eks. plastposer hører ikke hjemme i
børnehænder. Opbevar emballagen utilgængeli-
gt for børn.
Oplysninger om garanti og
servicehåndtering
Produktet er fremstillet med største omhu og under
vedvarende kontrol. Der ydes en garanti på tre år
fra købsdatoen på dette produkt.
Opbevar venligst kvitteringen fra købet.
Garantien gælder kun for materiale- og fabrikati-
onsfejl og bortfalder ved misbrug eller uhensigts-
mæssig anvendelse. Deres lovpligtige rettigheder,
særligt garantikrav, begrænses ikke af denne
garanti.

8 FR/BE
Félicitations !
Vous avez acquis un produit de haute qualité. Ap-
prenez à connaître le produit avant sa première
utilisation.
Lisez pour cela attentivement la notice
d’utilisation suivante.
N’utilisez le produit que comme décrit et pour les
zones d’application indiquées.
Veuillez conserver cette notice d’utilisation. Trans-
mettez tous les documents en cas de cession du
produit à une tierce personne.
Étendue de la livraison (fig. A)
1 chariot de courses (1)
2 roues (2)
2 plaques de protection (3)
1 sac (4)
1 jeton de caddie (5)
1 notice d’utilisation
Caractéristiques techniques
max.
35
KG
Capacité de charge max. : 35 kg
Espace de remplissage/volume : env. 50 l
Dimensions : env. 46,5 x 38,5 x 102 cm
(l x p x H)
Date de fabrication (mois/année) :
08/2018
Utilisation conforme
L‘article a été conçu comme chariot pour un usa-
ge privé. L‘article sert au transport d‘objets d‘un
poids de chargement maximum de 35 kg.
Ne transporter aucun aliment non emballé dans
cet article. Ne pas utiliser pour transporter des
animaux et des personnes.
Consignes de sécurité
• Ne laissez pas les enfants sans surveil-
lance avec l‘emballage. Il existe un risque
d‘étouffement.
• Éviter tout contact avec des objets coupant,
brûlant, pointus ou dangereux.
• Ne dépassez pas la capacité de charge maxi-
male de 35 kg.
• Ne modifiez pas l‘article de manière telle que
votre sécurité s‘en retrouve en danger.
• N‘utilisez pas l‘article en intérieur. Les roues
risquent de perdre leur adhérence sur des sols
lisses tels que stratifié, parquet, carrelages etc.
et glisser.
• Ne vous asseyez-pas et ne montez pas sur
l‘article.
• L‘article ne doit pas être utilisé pour transpor-
ter des personnes ou des animaux.
• Tenez toujours compte des autres personnes
lors de l‘utilisation de l‘article !
• Attention ! Ne convient pas à des aliments
non emballés !
Risque d‘écrasement des
doigts !
• Faites attention aux points d‘écrasement lors
de la sortie et de la rétraction de la poignée
télescopique ainsi que du dépliage et du
pliage du piétement.
Éviter tout dommage matériel !
• Évitez l‘eau, l‘huile, les nids de poule et les
surfaces très rugueuses.
Montage
1. Retirer tous les emballages de transport.
Remarque : Veillez à ce que les enfants ne
puissent pas jouer avec les emballages.
2. Placez le chariot (1) avec la face du dessous
sur le sol.
3. Retirez les capuchons de protection (1a) des
essieux de roues (1b) (fig. B).
4. Montez les roues (2) sur les essieux de
roues (1b) (fig. C), jusqu‘à ce qu‘elles
s‘enclenchent de manière audible.
Remarque : Appuyez sur le bouton (2a)
au centre des roues, pour retirer les roues des
essieux de roues (1b).
5. Dépliez la surface d’appui (1e) vers le
bas (fig. D).
6. Dépliez l‘arceau (1f) pour une plus grande
surface d‘appui (fig. E).
Remarque : Le piétement et la surface d‘appui
doivent être dépliés et couchés à chaque
transport.

9FR/BE
7. Emboîtez les plaques de protection (3) sur les
raccords à emboîter (1g) des deux côtés du
chariot de course (fig. F).
Remarque : veillez à ce que le côté le plus
long de la plaque de protection soit orienté vers
l’avant.
8. Tirez le dispositif de fixation du chariot (4a)
au-dessus de la poignée télescopique (1c) et
placez le sac (4) sur la surface d’appui.
9. Passez les fermetures velcro (4b) au travers
des fixations velcro (1i) du chariot (fig. G).
10. Sortez entièrement les fermetures velcro et
fermez-les.
11. Appuyez sur le bouton de verrouillage (1d)
de la poignée télescopique (1c) et tirez la
poignée télescopique vers le haut jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche de manière audible
(fig. H).
Remarque : lorsque vous n’utilisez pas l’article,
rétractez à nouveau entièrement la poignée
télescopique (1c).
Utilisation
Tenez la poignée d’une main et tirez l’article der-
rière vous. Lorsqu’il est vide, l’article peut être fixé
avec son crochet (1j) (fig. G) à l’avant du caddie
pendant les courses.
Un jeton de caddie (5) à utilisation multiple
(fig. A) se trouve à l’intérieur du rabat du sac.
Entretien, stockage
Toujours stocker l‘article au sec et au propre dans
un local tempéré.
IMPORTANT ! Les salissures légères peuvent
être éliminées avec un chiffon humide. En cas de
salissures plus importantes, utilisez de l‘eau et un
produit de nettoyage doux. Séchez ensuite avec
un chiffon.
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage
conformément aux directives locales en vigueur.
Le matériel d‘emballage tel que les sachets en
plastique par exemple ne doivent pas arriver
dans les mains des enfants. Conservez le matériel
d‘emballage hors de portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à
la responsabilité élargie du fabricant et
est collecté séparément.
Indications concernant la
garantie et le service après-
vente
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou non
conforme. Vos droits légaux, tout particulière-
ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas
limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous
adresser à la hotline de garantie indiquée ci-
dessous ou nous contacter par e-mail.
Nos employés du service client vous indiqueront
la marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans
tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par
d’éventuelles réparations sous la garantie, les
garanties implicites ou le remboursement.
Ceci s‘applique également aux pièces rempla-
cées et réparées. Les réparations nécessaires
sont à la charge de l’acheteur à la fin de la
période de garantie.
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerciale
qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou
de la réparation d‘un bien meuble, une remise
en état couverte par la garantie, toute période
d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient
s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à
courir.
Cette période court à compter de la demande
d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à
disposition pour réparation du bien en cause,
si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d‘intervention.

10 FR/BE
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans
les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-
13 du Code de la consommation et aux articles
1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors de
la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été
mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement atten-
du d‘un bien semblable et, le cas échéant :
• s‘il correspond à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme
d‘échantillon ou de modèle ;
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclara-
tions publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notam-
ment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et
que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un
moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de
la garantie du produit.
IAN : 304490
Service Belgique
Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltaspor[email protected]

11
Hartelijk gefeliciteerd!
Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoog-
waardig product. Maak u daarom voor de eerste
ingebruikname vertrouwd met het product.
Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door.
Gebruik het product alleen zoals beschreven
en uitsluitend voor de aangegeven doeleinden.
Bewaar de handleiding zorgvuldig.
Als u het product aan derden geeft, dient u ook
deze documenten te overhandigen.
Leveringsomvang (afb. A)
1 x Boodschappentrolley (1)
2 x Wiel (2)
2 x Spatbord (3)
1 x Tas (4)
1 x Winkelwagenmuntje (5)
1 x Gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
max.
35
KG
Max. laadvermogen: 35 kg
Inhoud/volume: ca. 50 l
Afmetingen: ca. 46,5 x 38,5 x 102 cm (l x b x h)
Productiedatum (maand/jaar):
08/2018
Normaal gebruik
Het artikel is ontwikkeld als trolley voor particulier
gebruik. Het artikel is geschikt voor het transport
van voorwerpen met een maximaal laadgewicht
van 35 kg.
Vervoer geen onverpakte levensmiddelen in dit
artikel. Gebruik het artikel niet voor het vervoer
van dieren of mensen.
Veiligheidstips
• Laat kinderen nooit zonder toezicht alleen met
het verpakkingsmateriaal. Er bestaat een kans
op verstikking.
• Vermeid contact met scherpe, hete, puntige of
gevaarlijke voorwerpen.
• Overschrijd nooit het maximale laadvermo-
gen van 35 kg.
• Breng geen veranderingen aan het product
aan waardoor uw veiligheid in gevaar kan
komen.
• Gebruik het artikel niet binnenshuis. Op
gladde oppervlakken zoals laminaat, parket,
houten vloeren, tegels, enz. kunnen de wielen
de grip op de ondergrond verliezen en weg-
glijden.
• Ga niet op het artikel zitten of staan.
• Het artikel mag niet worden gebruikt voor het
transporteren van personen of dieren.
• Houd tijdens het gebruik van het artikel altijd
rekening met andere personen!
• Let op! Niet geschikt voor onverpakte levens-
middelen!
Gevaar op het beklemd
raken van vingers!
• Let bij het in- en uitschuiven van de telesco-
pische greep en bij het open- en dichtklappen
van de beugels op mogelijke klempunten.
Voorkomen van materiële schade!
• Voorkom contact met water, olie, gaten in het
grondoppervlak en zeer ruwe oppervlakken.
Montage
1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Tip: Voorkom dat kinderen hiermee kunnen
spelen.
2. Leg de trolley (1) met de onderzijde op de
grond.
3. Verwijder de beschermkappen (1a) van de
wielassen (1b) (afb. B).
4. Steek de wielen (2) op de wielassen (1b)
(afb. C) tot ze hoorbaar vastklikken.
Tip: Druk de knop (2a) in het midden van de
wielen naar beneden om de wielen van de
wielassen (1b) te verwijderen.
5. Klap het bergoppervlak (1e) naar bene-
den (afb. D).
6. Klap de beugel (1f) voor het verkrijgen van
een groter bergoppervlak om (afb. E).
Tip: De parkeerbeugel en de beugel voor het
bergoppervlak moeten bij elk transport zijn
omgeklapt.
NL/BE

12 NL/BE
7. Steek de spatborden (3) vast in de sleuven
(1g) aan beide zijden van de trolley (afb. F).
Opmerking: Let er hierbij op dat de lange
zijde van het spatbord naar voren wijst.
8. Trek de trolleyopsteekfunctie (4a) over de
telescopische greep (1c) en plaats de tas (4)
op het bergoppervlak.
9. Trek de klittenbanden (4b) door de klit-
tenbandbevestigingen (1i) van de trolley
(afb. G).
10. Trek de klittenbanden helemaal door de
bevestigingen en sluit ze.
11. Druk op de vergrendelingsknop (1d) op de
telescopische greep (1c) en trek de greep
naar boven totdat deze hoorbaar vastklikt
(afb. H).
Opmerking: Als het artikel niet wordt gebruikt,
dient de telescopische greep (1c) weer geheel
ingeschoven te worden.
Gebruik
Houd de greep met een hand vast en trek het
artikel achter u aan. In lege staat kan het artikel
tijdens het inkopen met zijn haak (1j) (afb. G)
voorop de winkelwagen worden bevestigd.
Binnenin het tasdeksel bevindt zich een winkelwa-
genmuntje (5) voor meermalig gebruik (afb. A).
Onderhoud en opslag
Berg het artikel altijd droog en schoon op in een
verwarmde ruimte.
BELANGRIJK! Geringe verontreinigingen kunnen
met een vochtig schoonmaakdoekje worden
verwijderd. Bij ernstige verontreinigingen kunt u
water met een mild reinigingsmiddel gebruiken.
Droog het artikel daarna af met een schoon-
maakdoekje.
Afvalverwerking
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in
overeenstemming met actuele lokale voorschriften
af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes,
horen niet thuis in kinderhanden. Berg het verpak-
kingsmateriaal buiten het bereik van kinderen op.
Opmerkingen over garantie
en serviceafhandeling
Het product is geproduceerd met grote zorg en
onder voortdurende controle. U ontvangt een
garantie van drie jaar op dit product, vanaf
de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw
aankoopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en
fabricagefouten en vervalt bij foutief of oneigen-
lijk gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het
garantierecht, worden niet beïnvloed door deze
garantie.
In geval van reclamaties dient u zich aan de
beneden genoemde service-hotline te wenden of
zich per e-mail met ons in verbinding te zetten.
Onze servicemedewerkers zullen de verdere
handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken.
Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord
staan.
De garantieperiode wordt na eventuele repa-
raties en op basis van de garantie, wettelijke
garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook
voor vervangen en gerepareerde delen.
Na afloop van de garantieperiode dienen even-
tuele reparaties te worden betaald.
IAN: 304490
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]

13DE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-
folgende Gebrauchsanleitung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang (Abb. A)
1 x Einkaufstrolley (1)
2 x Rad (2)
2 x Schutzblech (3)
1 x Tasche (4)
1 x Einkaufschip (5)
1 x Gebrauchsanleitung
Technische Daten
max.
35
KG
Max. Ladekapazität: 35 kg
Füllraum/Volumen: ca. 50 l
Maße: ca. 46,5 x 38,5 x 102 cm (B x T x H)
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
08/2018
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist als Trolley für den privaten Ge-
brauch entwickelt worden. Der Artikel ist für den
Transport von Gegenständen mit einem maxima-
len Ladegewicht von 35 kg geeignet.
Keine unverpackten Lebensmittel in diesem Artikel
transportieren.
Nicht für den Tier- und Personen-Transport zu
verwenden.
Sicherheitshinweise
• Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsge-
fahr.
• Kontakt mit scharfen, heißen, spitzen oder
gefährlichen Gegenständen vermeiden.
• Überschreiten Sie nicht die max. Ladekapazität
von 35 kg.
• Ändern Sie den Artikel nicht so ab, dass Sie
unter Umständen Ihre Sicherheit gefährden.
• Verwenden Sie den Artikel nicht im Innenbe-
reich.
Auf glatten Oberflächen wie Laminat, Parkett,
Holzdielen, Fliesen usw. können die Reifen
ihren Halt verlieren und wegrutschen.
• Setzen oder stellen Sie sich nicht auf den
Artikel.
• Der Artikel darf nicht zur Beförderung von
Personen oder Tieren verwendet werden.
• Nehmen Sie bei der Benutzung des Artikels
immer Rücksicht auf andere Personen!
• Achtung! Nicht für unverpackte Lebensmittel
geeignet!
Gefahr von Quetschungen
der Finger!
• Achten Sie beim Aus- und Einfahren des
Teleskop-Griffes sowie beim Aus- und Einklap-
pen der Bügel auf Quetschstellen.
Vermeidung von Sachschäden!
• Meiden Sie Wasser, Öl, Schlaglöcher und sehr
raue Oberflächen.
Montage
1. Entfernen Sie sämtliche Transportverpackun-
gen.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass keine Kinder
damit spielen können.
2. Legen Sie den Trolley (1) mit der Unterseite
auf den Boden.
3. Entfernen Sie die Schutzkappen (1a) von den
Radachsen (1b) (Abb. B).
4. Stecken Sie die Räder (2) auf die Radachsen
(1b) (Abb. C), bis sie hörbar einrasten.
Hinweis: Drücken Sie in der Mitte der Räder
den Knopf (2a) herunter, um die Räder von den
Radachsen (1b) zu entfernen.
5. Klappen Sie die Ablagefläche (1e) nach
unten (Abb. D).
6. Legen Sie den Bügel (1f) für eine größere
Ablagefläche um (Abb. E).

14 DE/AT/CH
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B.
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für
Kinder unerreichbar auf.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte,
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara-
turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge-
währleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.
IAN: 304490
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]h
Hinweis: Der Standbügel und die Ablagefläche
müssen bei jedem Transport ausgeklappt und
umgelegt sein.
7. Stecken Sie die Schutzbleche (3) an den
Steckverbindungen (1g) an beiden Seiten des
Einkaufstrolleys fest (Abb. F).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die längere
Seite des Schutzbleches nach vorne zeigt.
8. Ziehen Sie die Trolleyaufsteckfunktion (4a)
über den Teleskop-Griff (1c) und setzen Sie
die Tasche (4) auf die Ablage.
9. Ziehen Sie die Klettverschlüsse (4b) durch die
Klettbefestigungen (1i) des Einkaufstrolleys
(Abb. G).
10. Ziehen Sie die Klettverschlüsse ganz durch
und schließen Sie sie.
11. Drücken Sie den Arretierungsknopf (1d)
am Teleskop-Griff (1c) und ziehen Sie den
Teleskopf-Griff so weit nach oben, bis er
hörbar einrastet (Abb. H).
Hinweis: Schieben Sie bei Nichtbenutzung des
Artikels den Teleskop-Griff (1c) wieder komplett
zurück.
Verwendung
Halten Sie den Griff mit einer Hand und ziehen
Sie den Artikel hinter sich her. Im Leerzustand
kann der Artikel mit seinen Haken (1j) (Abb. G)
vorne am Einkaufswagen während des Einkaufs
befestigt werden.
In der Innenseite des Taschendeckels befindet
sich ein Einkaufschip (5) zur mehrfachen Verwen-
dung (Abb. A).
Pflege und Lagerung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem
temperierten Raum lagern.
WICHTIG! Leichte Verschmutzungen können mit
einem feuchten Reinigungstuch entfernt werden.
Benutzen Sie für größere Verschmutzungen Was-
ser und mildes Reinigungsmittel.
Anschließend mit einem Reinigungstuch trocken
wischen.

15

16IAN 304490
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
08/2018
Delta-Sport-Nr.: ET-5423
Other manuals for 304490
1
Table of contents
Languages:
Other topmove Carrying Case manuals