trackilive EverFind User manual

EverFind GPS Tracker
• DE - Bedienungsanleitung
• EN - User Manual
• ES - Manual de uso
• IT - Instruzioni per l‘uso
• FR - Mode d‘emploi
• NL - Bedieningshandleiding
3
7
11
15
19
23


3DE
Inhaltsverzeichnis:
Verpackungsinhalt 4
Allgemeine Informationen 4
Inbetriebnahme 4
Aktivieren 4
Einschalten 5
Tracking starten 5
LED-Anzeige 5
Grüne LED: GPS
Blaue LED: Betriebszustand
Dokumentationen 5
Konformitätserklärung 5
Entsorgung 6

4DE
Verpackungsinhalt:
Gerätebeschreibung:
1. geschraubte Abdeckung
2. Ein-/Ausschalter
3. Service Anschluss
4. Status LED’s
5. SIM-Kartenschacht
6. magnetischer Boden
mit Lichtsensor
Lieferumfang:
- trackilive EverFind Tracker
- Kurzanleitung
Allgemeine Informationen
Diese Betriebsanleitung ist für den Trackilive EverFind GPS Tracker,
der im Folgenden als „Tracker“ bezeichnet wird. Sie enthält wichtige
Informationen zur Einrichtung und Bedienung. Bevor Sie den Tracker in
Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch.
Dies gilt insbesondere für die Sicherheitshinweise. Die Nichtbeachtung
dieser Betriebsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden
am Tracker führen.
Die Betriebsanleitung basiert auf den Normen und Regeln der Europäischen Union.
Wenn Sie das Gerät in anderen Ländern verwenden, beachten Sie bitte die dortigen
Richtlinien und Gesetze.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung für den späteren Gebrauch auf. Sollten Sie den
Tracker an Dritte weitergeben, achten Sie darauf, dass Sie diese Betriebsanleitung
mitgeben.
Erstinbetriebnahme
Aktivieren des Trackers
1. Öffnen Sie Ihren Internet-Browser und rufen Sie die folgende Website auf:
www.trackilive.com
2. Wählen Sie Ihre Sprache.
3. Klicken Sie auf „Tracker aktivieren“ und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bild-
schirm.

5DE
Einschalten des Trackers
Bringen Sie den Tracker nach draußen mit freier Sicht zum Himmel
1. Schieben Sie den Netzschalter in Richtung „ON“-Anzeige, die blaue LED leuchtet
auf. Wenn die Position bestimmt wurde, leuchtet die grüne LED.
2. Legen Sie den Tracker ab und warten Sie 15 Minuten lang. Der Tracker führt eine
erste GPS-Positionierung durch. Dies ist erforderlich, damit das Gerät korrekt funk-
tioniert. Danach ist der Tracker einsatzbereit und kann aktiviert werden.
3. SchließenSiedieAbdeckungundxierenSiediesemitdenSchrauben.
HINWEIS: Dieser Vorgang ist nur beim ersten Einschalten des Gerätes erforderlich.
Tracking starten:
Sie können das Tracking direkt von unserer Online-Tracking-Plattform aus starten,
indem Sie www.trackilive.com besuchen oder unsere kostenlose App herunterladen.
DieAppndenSieimAppStorevonAppleoderimGooglePlayStore,indemSienach
„Trackilive“ suchen.
LED-Statusanzeige
Blaue LED: „an“: Betriebsmodus; „aus“: Gerät ausgeschaltet oder im Ruhezustand
Grüne LED: “an“: GPS-Positionsbestimmung erfolgreich; „aus“: Gerät ausgeschaltet
und/oder kein GPS-Empfang
HINWEIS:WennsichdasGerätimEnergiesparmodusbendet,schaltensichdieLED‘s
automatisch aus.
Dokumentationen
Das vollständige Benutzerhandbuch, die Funktionalitäten, das Anwendungshand-
buchundalleweiterennotwendigenDokumentationenndenSieimBereich
„Kundenservice“ auf unserer Website unter: www.trackilive.com
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die VarioTek GmbH, dass der EverFind GPS Tracker mit der EU-Richtlinie
2014/53/EU konform ist.
DenvollständigenTextderEU-KonformitätserklärungndenSieaufderfolgenden
Webseite: www.trackilive.com/hilfe/

6DE
Entsorgung
Entsorgen der Verpackung
Stellen Sie sicher, dass die Verpackungsmaterialien korrekt getrennt entsorgt werden.
Entsorgen Sie Pappe und Kartons als Papiermüll. Entsorgen Sie Folien über die Wert-
stosammlung.
Entsorgen des Trackers
(AnwendbarinderEUundanderenEuropäischenLändernmitSystemender
getrenntenSammlungvonAbfallundWertstoen).
Altgeräte können nicht über den Hausmüll entsorgt werden!
Bedenken Sie bei der Entsorgung des Trackers, dass alle Verbraucher gesetzlich zur
TrennungvonAltgerätenundHausmüllverpichtetsind,z.B.durchEntsorgungüber
eine kommunale/Bezirkssammelstelle. So wird sichergestellt, dass Altgeräte ord-
nungsgemäßrecyceltwerdenundnegativeUmweltauswirkungenvermieden
werden.ElektronischeGerätesinddahermitdemhierabgebildetenSymbol
gekennzeichnet.
Batterien können nicht über den Hausmüll entsorgt werden!
AlsVerbrauchersindSiegesetzlichverpichtet,alleBatterien,unabhängigdavon,ob
sieSchadstoe*enthaltenodernicht,beieinerkommunalenSammelstelleoderim
Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden
können.
*gekennzeichnetals:
Cd = Cadmium | Hg = Quecksilber | Pb = Blei

7EN
Table of contents:
Package contents / product parts 8
General information 8
Initial set-up 8
Activating the tracker 8
Turning “ON” the tracker 9
Start tracking 9
LEDindicatordenition9
Green indicator: GPS
Blue indicator: LTE
Documentations 9
DeclarationofConformity9
Disposal 10

8EN
Package contents / product parts:
Device description:
1. screwed cover
2. Power switch
3. Service port
4. Status LEDs
5. SIM card slot
6. Magnetic base with
light sensor
Package Contents:
- trackilive EverFind Tracker
- User manual
General information
These operating instructions are for trackilive EverFind GPS Tracker,
whichwillsimplybereferredtoas‘tracker’inthefollowing.Theycontain
important information regarding set-up and operation. Before using the
tracker,pleasereadtheoperatinginstructionscarefully.Thisparticularly
appliestothesafetynotes.Failuretoadheretotheseoperatinginstruc-
tionsmayresultinsevereinjuryordamagetothetracker.
The operating instructions are based on the standards and rules in force in the Euro-
peanUnion.Whenabroad,youmustalsoobservecountry-specicguidelinesandlaws.
Keeptheoperatinginstructionsforfutureuse.Ifyoupassthetrackerontothirdparties,
please make sure, to include these operating instructions.
Initial set-up
Activating the tracker
1.Openyourinternetbrowserandgotothefollowingwebsite:www.trackilive.com
2.Selectyourlanguage.
3. Click on “Activate Tracker” and follow the instructions on the screen.

9EN
Turning “ON” the tracker
Takethetrackeroutsidesothatithastheskyview.
1. Slide the power button towards “ON” indicator, the blue LED will light up. When the
position ahs be determined, the green LED lights up.
2. Putthetrackerdownandwaitfor15minutes.ThetrackerwillcarryoutinitialGPS
positioning.Thisisrequiredforthedevicetooperatecorrectly.Thetrackerwillthen
bereadyforuseandcanbeactivated.
3. Closethecoverandxitwiththescrews.
NOTE:thisprocedureisonlyrequiredtheveryrsttimethetrackeristurned“ON”.
Start tracking:
Youcandirectlystarttrackingfromouronlinetrackingplatformbyvisitingwww.track-
ilive.com,ordownloadourmobileapplicationbysearching“Trackilive”inApple’sapp
storeorGoogle’splaystoreforfreeofcharge.
LED Indicator Denition
Blue LED: “on“:operatingmode;„o“:Deviceswitchedoorisinsleepmode
Green LED: “on“:GPSlocationsuccessful;„o“:Deviceswitchedoand/ornoGPS
reception
NOTE:Whenthedeviceisinsleepmode,theLEDsturnoautomatically.
Documentations
Forthecompleteusermanual,functionalities,applicationguideandallothernecessary
documentations, please visit the “Customer Service” section of our website at: www.
trackilive.com
Declaration of Conformity
VarioTekGmbHherebydeclaresthattheTL-50trackerradioequipmentmodelcon-
forms with EU Directive 2014/53/EU.
ThefulltextfortheEUDeclarationofConformitycanbefoundonthefollowingweb-
page: www.trackilive.com/hilfe/

10 EN
Disposal
Disposing of the packaging
Makesurepackagingmaterialsarecorrectlyseparated.
Disposeofcardboardandcartonaswastepaperanddisposeoffoilsviatherecyclable
material collection service.
Disposing of the tracker
(ApplicableintheEUandotherEuropeancountrieswithsystemsofseparately
collectingwasteandrecyclables).
Old devices cannot be disposed of as household waste!
If the tracker can no longer be used, all consumers are legally required to separate old
devices from household waste,e.g.bydisposingofthemusingamunicipal/district
collectionpoint.Thisensuresthatolddevicesareproperlyrecycledandavoidsnega-
tive environmental impact. Therefore, electronic devices are labelled with the
symbolshownhere.
Batteries cannot be disposed of as household waste!
Asaconsumer,youarelegallyobligatedtodisposeofallbatteriesatamunicipal/
districtcollectionpointorataretailer,regardlessofwhetherornottheycontainharmful
substances*,sothattheycanbedisposedofinanenvironmentallyfriendlyway.
*labelledas:
Cd = cadmium
Hg=mercury
Pb = lead

11ES
Tabla de contenido:
Contenido 12
Información general 12
Modo de uso 12
Activación 12
Encendido 13
Iniciar el seguimiento 13
Indicador LED 13
Indicador verde: GPS
Indicador azul: LTE
Documentación 13
Declaración de conformidad 13
Eliminación de residuos 14

12 ES
Contenido:
Dispositivo:
1. Tapa atornillada
2. Interruptor de encendido
3.Conexióndeservicio
4. LED de estado
5.RanuraparatarjetaSIM
6. Base magnética con
sensor de luz
Contiene::
- trackilive EverFind Tracker
- Manual de usuario
Información general
Estas instrucciones de uso son para el Localizador trackilive EverFind
GPS Tracker, denominado «localizador» en lo sucesivo. Contienen infor-
maciónimportanteparalaconguraciónyelfuncionamiento.Antesde
utilizarellocalizador,leadetenidamentelasinstruccionesdeuso,yen
particular las de seguridad. El incumplimiento de estas instrucciones de
usopuedeprovocarlesionesgravesydañosenellocalizador.
LasinstruccionesdeusosebasanenlasnormasyreglamentosdelaUniónEuropea.Si
utilizaelaparatoenotrospaíses,observelasdirectivasyleyesaplicables.
Conserve el manual de instrucciones para su uso posterior. Si entrega el localizador a
un tercero, no olvide incluir estas instrucciones de uso.
Primer uso
Activación
1. AbrasunavegadordeInternetyvayaalasiguientepáginaweb:
www.trackilive.com
2. Seleccione su idioma.
3. Hagaclicen«Activarlocalizador»ysigalasinstruccionesqueaparecen
en pantalla.

13ES
Encendido del localizador
Salga con el localizador al aire libre.
1. Desliceelbotóndeencendidohaciaelindicador„ON“,elLEDazulseencenderá.
Cuando se ha determinado la posición, el LED verde se enciende.
2. Bajaelrastreadoryespera15minutos.Elrastreadorrealizaráelposicionamiento
GPS inicial. Esto es necesario para que el dispositivo funcione correctamente. El
rastreadorestarálistoparausarysepodráactivar.
3. Cierrelatapayfíjelaconlostornillos.
NOTA: Este procedimiento solo es necesario realizarlo la primera vez que se enciende
el aparato.
Iniciar el seguimiento:
Puede iniciar la localización desde nuestra plataforma de seguimiento en
www.trackilive.com, o descargar la aplicación gratuita en la App Store de Apple o en
GooglePlayStoreintroduciendo«Trackilive»enlabúsqueda.
Deniciones del indicador LED
LED azul: “encendido“: modo de funcionamiento; „apagado“: dispositivo apagado o en
modo de suspensión
LED verde: “encendido“:ubicaciónGPSexitosa;„o“:Dispositivoapagadoy/osin
recepción de GPS
NOTA:Cuandoeldispositivoestáenmododesuspensión,losLEDseapaganautomá-
ticamente.
Documentación
Elmanualdeusuariocompleto,lasfunciones,elmanualdelaaplicaciónyelrestodela
documentacióndeinterésseencuentranenlasección«HELP»denuestrapáginaweb:
www.trackilive.com
Declaración de conformidad
Por la presente VarioTek GmbH declara que el Localizador TL-60 cumple con la Direc-
tiva europea 2014/53/EU.
Eltextocompletodeladeclaracióndeconformidadcomunitariapuedeencontrarseen
lasiguientepáginaweb:www.trackilive.com/hilfe/

14 ES
Eliminación de residuos
Eliminación del embalaje
Sedebeeliminarcorrectamenteyporseparadoelmaterialdeembalaje.Elimineel
cartónenelcontenedorazulyelplásticoenelcontenedoramarillo.
Eliminación del localizador
(AplicableenlaUEydemáspaíseseuropeosconsistemasderecogidaselecti-
vaderesiduosyreciclaje).
¡Los aparatos antiguos no pueden eliminarse con la basura doméstica!
Cuandosedeshagadellocalizador,recuerdequecomoconsumidorestáobligado
porleyasepararlosaparatoselectrónicosdelabasuradoméstica,p.ej.atravésdel
sistema municipal de recogida o en un punto limpio. Esto garantiza que los dispositivos
antiguos se reciclen adecuadamente, evitando impactos ambientales negativos. Por
eso los dispositivos electrónicos se marcan con el símbolo aquí mostrado.
¡Las baterías no pueden eliminarse con la basura doméstica!
Como consumidor tiene la obligación legal de depositar todas las baterías, indepen-
dientementedequecontenganonosustanciasnocivas*,enunpuntoderecogida
municipal o en un comercio minorista, para que puedan ser eliminadas de forma
respetuosa con el medio ambiente.
*contienen:
Cd = Cadmio
Hg = Mercurio
Pb = Plombo

15FR
Table des matières:
Contenu de l’emballag 16
Informations générales 16
Première mise en service 16
Activation du traceur 16
Mise en marche du traceur 17
Lancer la localisation 17
AchageLED:signication17
Voyantvert:GPS
Voyantbleu:LTE
Documentations 17
Déclaration de conformité 17
Gestion des déchets 18

16 FR
Contenu de l’emballage:
Descrizione dei dispositivi:
1. Couvercle vissé
2. Interrupteur
3.Connexionauxservices
4.Voyantsd’étatLED
5. Fente SIM
6. Base magnétique avec
capteur de lumière
Contenu:
- trackilive EverFind Tracker
- Manual utilisateur
Informations générales
Le présent mode d’emploi est valable pour le traceur trackilive EverFind
GPS Tracker , dénommé ci-après « le traceur ». Il renferme des informa-
tionsimportantesrelativesàlacongurationetàl’utilisationdel’appareil.
Avant de mettre le traceur en service, lisez attentivement ce mode
d’emploi, en particulier les instructions de sécurité. Le non-respect de ce
mode d’emploi peut entraîner des blessures graves ou un endommage-
ment du traceur.
Ce mode d’emploi repose sur les normes et référentiels de l’Union européenne. Si vous
désirezutiliserl’appareildansd’autrespays,respectezlesdirectivesetloislocales.
Conservez le présent mode d’emploi pour pouvoir le réutiliser ultérieurement. Si vous
remettez le traceur à d’autres personnes, veillez à leur remettre également le présent
mode d’emploi.
Première mise en service
Activation du traceur
1.. Ouvrez votre navigateur Internet et rendez-vous sur le site Web : www.
trackilive.com .
2. Sélectionnez votre langue.
3. Cliquez sur « Activer mon traceur » et suivez les instructions sur l’écran.

17FR
Mise en marche du traceur
1. Emmenezl‘appareilàl‘extérieur.
2. Faites glisser le bouton d‘alimentation vers l‘indicateur „ON“, la LED bleue s‘all-
umera. Lorsque la position a été déterminée, la LED verte s‘allume.
3. Déposezletrackeretattendez15minutes.Letrackereectueralepositionne-
ment GPS initial. Ceci est nécessaire pour que l‘appareil fonctionne correctement.
Le tracker sera alors prêt à l‘emploi et pourra être activé.
4. Fermezlecouvercleetxez-leaveclesvis.
AVIS : Cette procédure n’est nécessaire que lors de la première mise en marche de
l’appareil.
Lancer la localisation:
Vous pouvez lancer la localisation directement à partir de notre plateforme en ligne
en vous rendant sur www.trackilive.com , ou en téléchargeant notre appli gratuite.
VoustrouvereznotreappliàlaboutiqueAppStored’AppleouauGooglePlayStoreen
recherchant « Trackilive ».
Achage LED : signication
LED bleue: «allumée»:modedefonctionnement;„o“:l‘appareilestéteintouesten
mode veille
LED verte: «allumée»:localisationGPSréussie;„o“:appareiléteintet/oupasde
réception GPS
AVIS:Lorsquel‘appareilestenmodeveille,lesvoyantss‘éteignentautomatiquement.
Documentations
Vous trouverez le manuel utilisateur complet, la description des fonctions, le manuel
d’application et tous les autres documents nécessaires à la rubrique « HELP » sur notre
site Web à l’adresse : www.trackilive.com
Déclaration de conformité
NoussoussignésVarioTekGmbH,certionsqueletraceurTL-60estconformeàla
Directive de l’UE 2014/53/UE.
VoustrouverezletextecompletdeladéclarationdeconformitéUEsurlesiteWeb
suivant : www.trackilive.com/hilfe/

18 FR
Gestion des déchets
Déchets emballage
Veillezàtrier,sépareretjetercorrectementlesmatériauxconstituantl’emballage.Met-
tezlespapiersetcartonnagesdansleconteneur/lapoubellecorrespondant(e).
Jetezleslmsplastiquesauconteneur/àlapoubellepourmatièresrecyclables.
Gestion de n de vie du traceur
(Applicableauseindel’UEetdansd’autrespayseuropéensproposantdes
systèmesdetrietderecyclagedesdéchets).
Ne pas jeter aux ordures ménagères les appareils usagés !
Lorsquevousjetezletraceur,n’oubliezpasquetouslesconsommateurssont tenus
par la loi de jeter séparément les appareils usagés et les ordures ménagères, par
exempleenremettantlesappareilsaucentrederécupérationcommunalcompétent.
Cecipermetd’assurerquelesappareilssoientrecycléscorrectementetd’évi-
ter un impact négatif sur l’environnement. Aussi, les appareils électroniques
présententlesymbolesuivant.
Ne pas jeter les batteries aux ordures ménagères !
Lesconsommateurssonttenusparlaloideremettreauxcentresdecollectecom-
munauxouauxcommercestoustypesdepilesetbatteries,indépendammentdufait
qu’ellescontiennentounondessubstancesnocives*,anqu’ellessoientrecyclées
dans le respect de l’environnement.
*identiéescommesuit:
Cd = cadmium | Hg = mercure | Pb = plomp

19IT
Sommario:
Contenuto della confezione 20
Informazioni generali 20
Messa in esercizio 20
Attivazione 20
Accensione 21
Avvio della localizzazione 21
Indictori LED 21
Indicatore verde: GPS
Indicatore blue: LTE
Documentazioni 21
Dichiarazione di conformità 21
Smaltimento 22

20 IT
Contenuto della confezione:
Descrizione dei dispositivi:
1. Coperchio avvitato
2. Interruttore di alimentazione
3. Collegamento al servizio
4. LED
5. Slot per la scheda SIM
6. Magnete con sensore di luce
Lieferumfang:
- trackilive EverFind Tracker
- Manuale per l’utente
Informationi generali
Il presente manuale delle istruzioni si riferisce al localizzatore trackilive EverFind GPS
Tracker che viene qui di seguito denominato „localizzatore“. Il manuale
contieneinformazioniimportantisullacongurazioneesulfunziona-
mento dell‘apparecchio. Prima di mettere in esercizio il localizzatore, si
prega di leggere attentamente il manuale delle istruzioni. Questo vale
soprattutto per le indicazioni di sicurezza. La mancata osservanza delle
istruzioni contenute nel manuale può provocare gravi infortuni oppure il
danneggiamento del localizzatore.
Il manuale delle istruzioni si basa sulle norme e sulle regole vigenti nell’Unione Europea.
Se l’apparecchio viene utilizzato in altri paesi, si prega di tenere conto delle direttive e
delle leggi vigenti a livello locale. Custodire il manuale delle istruzioni per la consulta-
zione successiva. Se il localizzatore viene consegnato a terzi, assicurarsi di consegnare
anche il presente manuale delle istruzioni.
Prima messa in esercizio
Attivazione del localizzatore
1. Aprire il proprio browser Internet e richiamare il seguente sito web: www.
trackilive.com
2. Selezionare la lingua desiderata.
3. Cliccare su „attivazione localizzatore“ e seguire le corrispondenti indicazio
ni sullo schermo.
Table of contents
Languages:
Other trackilive GPS manuals