Trebs Comfortcam 99512 User manual

Comfortcam
model 99512
Handleiding adventure video camera
Mode d’emploi camera aventure
Gebrauchsanleitung KFZ Aufzeichnungssystem
Manual adventure camera

Inhoudsopgave
Voorzorgsmaatregelen camera...........................................1
Technische specificaties.....................................................1
Camerabeschrijving...........................................................2
Beschrijving monteren camera..........................................3
Installeren van de batterij...................................................4
De camera in- en uitschakelen...........................................5
Videobeelden opnemen.....................................................5
Menu-instellingen..............................................................5
* Schakelen tussen 720P/VGA…………………….5
* Videobeelden verwijderen ...................................5
* Tijdinstellingen, instellen van jaar/maand/datum/uur/minuut…..6
Videobeelden afspelen op TV........................................... 8
Aansluiten op PC………………………………………………8
PC CAM.............................................................................9
Problemen oplossen...........................................................11

NL) Voorzorgsmaatregelen camera
Let op de volgende richtlijnen bij het gebruik van uw camera
Voorkom dat de camera valt.
Druk voor uw eigen veiligheid niet tijdens sportactiviteiten op de knoppen van de camera.
Plaats de camera niet in vochtige of stoffige ruimtes voor langere perioden.
Stel de camera niet voor lange perioden bloot aan extreem hoge temperaturen, zoals in
direct zonlicht. Dit kan invloed hebben op de behuizing en de interne componenten van de
camera.
Maak de lens schoon met een blazer (een klein apparaatje met rubberen bol aan een
uiteinde, waarmee u lucht aan het andere uiteinde laat uitstromen), of veeg met een zacht
doekje in een spiraalbeweging om vingerafdrukken of stof te verwijderen.
We raden aan Alkaline batterijen te gebruiken bij temperaturen van 0 °C tot 40°C.
Zet de camera uit voor het verwijderen van batterijen en de geheugenkaart.
De kaart en de gegevens kunnen beschadigd raken als de geheugenkaart wordt geplaatst
of verwijderd als de camera nog is ingeschakeld.
Verwijder batterijen en geheugenkaart voordat u de camera voor lange tijd opbergt.
Bewaar de camera op een goed geventileerde plek om schimmel te voorkomen.
Technische specificaties
* Sensor resolutie 1.3 Mega pixels CMOS
* Ondersteunt een SD kaart tot 32 GB (1 GB SD kaart bijgeleverd)
* Resolutie filmopslag:
720P 1280 * 720 (30 FPS)
VGA 640 * 480 (30 FPS)
* Filmformaat AVI
* USB
* 2 x AA alkaline batterijen

Camerabeschrijving
1. Lens
2. LCD display
3. aan/uit knop
4. Opname knop
5. Menu knop
6. Microfoon
7. USB ingang
8. AV ingang
9. SD kaart ingang
10. SD kaart
11. Batterij klepje
12. Batterijen
Accessoires beschrijving
In deze set is ook een autoklem inbegrepen. Deze is niet afgebeeld.
1. USB kabel
2. AV kabel
3. Helmhouder
4. Stuurhouder
5. Schroef
6. Moer
7. Korte klittenband riem
8. Rubberen hoofdband
9. Rubberen plaatjes
10. Klittenband
11.Handleiding
12. Software CD

Beschrijving monteren camera
De camera kan op een aantal manieren worden gemonteerd met behulp van de bijgeleverde
banden. Volg de hieronder voorgestelde bevestigingsmethoden:
De camerapositie vastzetten
a) Draai tegen de klok in om de camera stevig vast te
schroeven en op zijn plaats te zetten.
b) Draai met de klok mee om de camera los te schroeven.
Monteer de camera op de helm met behulp van de siliconen rubberen band.
1+2. Haal de siliconen rubberen band door de helmklem.
3. Monteer de helmklem op de helm met behulp van de siliconen rubberen band.
4+5. Schuif de camera in de helmklem. Draai tegen de klok in
6. Pas de hoek van de camera aan en zorg ervoor dat de camera stevig vastzit.
De montagevergrendeling moet om schade aan de camera te voorkomen worden
losgemaakt vóór het draaien van de camera.
De camera monteren met behulp van klittenband:
1+2+ 3.Plaats de helmklem op de helm, en haal het klittenband door de helmklem.
4. Maak het klittenband vast door het door de ventilatieopeningen op de helm te halen.
5. Schuif de camera in de helmklem en stel de hoek van de camera in en zorg ervoor dat de
camera stevig vastzit.

De camera monteren met behulp van de stuurklem:
1. Plaats de stuurklem op het stuur.
2. Voeg de schroef en moer toe om de stuurklem stevig vast te zetten.
3. Schuif de camera in de stuurklem en zorg ervoor dat de stuurklem is vergrendeld met de
camera.
4. Stel de hoek van de camera in.
De camera monteren met behulp van de autoklem:
De camera kan middels de zuignap van de autoklem eenvoudig op de ruit in de auto
gemonteerd worden.
Installeren van batterijen
1. Schroef het deksel van het uiteinde van het apparaat.
2. Plaats uw vinger op het 'lipje', dat op de onderste helft van de onderkant van het apparaat
zit, en open de batterijkelp.
3. Plaats 2 x AA alkaline batterijen in de batterijsleuf, in de richting van de getoonde polariteit.
4. Sluit de batterijklep en schroef het deksel aan het uiteinde van de camera
weer vast.
Belangrijk: Als de batterijen bijna leeg zijn, zal het
batterij-bijna-leeg-icoontje op het LCD-display verschijnen.
Altijd videomateriaal uploaden naar de PC alvorens het
vervangen van batterijen om geheugenverlies te voorkomen.
Opmerking:
a) Plaats geen oude en nieuwe batterijen samen in het apparaat.
Vervang alle batterijen tegelijkertijd.
b) Verwijder batterijen als de camera gedurende een langere
periode niet gebruikt wordt. Dit verlengt de levensduur van de
batterijen en voorkomt schade door lekkende batterijen.
c) Gebruik geen alkaline, standaard (zinkkoolstof) of
oplaadbare batterijen (nikkel-cadmium) door elkaar. Gebruik alleen
dezelfde soort batterijen van een type dat wordt aangeraden.
d) Niet-oplaadbare batterijen moeten niet worden opgeladen.

De camera inschakelen
Druk en houd de power knop ingedrukt. Het LCD-display
zal oplichten (er klinkt één piepend geluid). Het apparaat zal in
videomodus gaan, de tijd die wordt getoond op het scherm is
de resterende tijd voor de opname van video, de twee eerste
cijfers tonen de uren, de laatste twee cijfers tonen de minuten.
De camera uitschakelen
Druk en houd de power knop 2 seconden ingedrukt. Het LCD-display zal OFF tonen (er
klinkt een piepend geluid), na 1 seconde zal het LCD-display uitschakelen.
Videobeelden opnemen
1. Richt op het onderwerp dat u wilt filmen.
2. Druk op de 'ontspanknop' om de opname te starten.
Het LCD zal de opnametijd tonen.
De eerste twee cijfers zijn de minuten, de laatste twee cijfers
zijn de seconden.
3. Druk nogmaals op de ontspanknop om de opname te stoppen,
hierna zal de resterende opnametijd voor video’s getoond worden
(De resterende tijd is slechts een schatting).
Opmerking: Het systeem zal stoppen met de opname als het ingebouwde geheugen of het
externe geheugen vol is, het LCD-scherm zal “Full” tonen.
Menu-instellingen
Schakelen tussen 720P/ VGA (Videoresolutie instelling). Zet de camera aan. Druk en houd
de Menuknop 2 seconden ingedrukt. Druk als het 720P symbool 720P knippert (aan de
bovenkant van het LCD-display) één keer op de ontspanknop om te schakelen naar VGA
640 x 480. Druk vervolgens op de menuknop om te bevestigen.
Druk om van VGA naar 720P te schakelen voor 2 seconden op de menuknop. Druk als het
VGA-icoon knippert, één keer op de ontspanknop om te schakelen naar 720P . Druk
vervolgens op de menuknop om te bevestigen.
Opmerking:
1. De standaardresolutie is 1280 * 720 (720P ).

Videobeelden verwijderen
Druk 2 seconden op de Menuknop om de instelling te openen, het 720P-icoon knippert.
Druk op de ontspanknop, het toestel schakelt naar de VGA instelling, druk vervolgens
nogmaals op de ontspanknop om het secundaire menu te openen. De letter “D” (staat voor
delete/verwijderen) staat op het LCD-scherm. Het eerste item dat wordt getoond is “NO”, dit
betekent verwijder geen bestanden. Druk nogmaals op de ontspanknop, het tweede item dat
wordt getoond is “ONE”, druk op de menuknop om de laatst opgenomen videobeelden te
verwijderen. Druk nogmaals op de ontspanknop, het derde item dat wordt getoond is “ALL”,
druk nu op de menuknop om alle videobeelden te verwijderen. Druk nogmaals op de
ontspanknop om het menu te verlaten en terug te keren naar de videomodus.
Tijdinstelling
Druk ongeveer 2 seconden op de Menuknop om de instellingen te openen, het 720P-icoon
knippert. Druk herhaaldelijk op de ontspanknop, na het passeren van de “ ”, “NO”,
“ONE”, zal het icoon “ALL” verschijnen, druk lang op de menuknop om de tijdinstelling te
openen.
Het jaar instellen
1. Het kleine icoontje “Y” knippert, en tegelijkertijd knippert het 3e cijfer van het jaar, Druk op
de ontspanknop om het cijfer aan te passen (20X1-20X9), druk vervolgens op de menuknop
om de instelling te bevestigen. Hierna kunt u met behulp van de ontspanknop het laatste cijfer
van het jaar instellen (201X-209X), druk vervolgens op de menuknop om de instelling te
bevestigen.
De maand instellen
2. Na het instellen van het jaar knippert er een klein “M” icoontje op het LCD-scherm en
tegelijkertijd knippert het tweede cijfer van de maand. Druk op de ontspanknop om de
maand in te stellen (1-12), en druk vervolgens op de menuknop om te bevestigen.
De datum instellen
Na het instellen van de maand knippert er een klein “D” icoontje op het LCD-scherm en
tegelijkertijd knippert het tweede cijfer van de datum. Druk op de ontspanknop om de datum
aan te passen(01-31), en druk vervolgens op de menuknop om te bevestigen.
Het uur instellen
3. Na het instellen van de datum knippert er een klein icoontje “H” op het LCD-scherm en
tegelijkertijd knippert het eerste cijfer van het uur. Druk op de ontspanknop om de uren in
te stellen (01-24), en druk vervolgens op de menuknop om te bevestigen.
De minuten instellen
4. Na het instellen van de uren knippert er een klein icoontje “M” op het LCD-scherm en
tegelijk knippert het eerste cijfer van de minuten. Druk op de ontspanknop om de minuten

in te stellen (01-59), en druk vervolgens op de menuknop om te bevestigen.
Druk als het instellen van de tijd voltooid is op de menuknop om terug te keren naar de
videomodus.
Opmerking: Als u het jaar, maanden of andere instellingen wilt overslaan, druk op menuknop
om naar de volgende instelling te gaan: bijv. bij instellen van het jaar, als het derde cijfer niet
van belang is, druk één keer op de menuknop, het apparaat zal dan naar de volgende
instelling gaan, het vierde cijfer van jaar.
Videobeelden afspelen op TV
1. Sluit de camera met behulp van de AV-kabel aan op de TV.
2. Zet de TV en de camera aan.
3. Er verschijnt "AU" op het LCD van de Camera. Druk als de TV in afspeelstatus is op de
menuknop op de camera om de videobeelden te selecteren en druk op de ontspanknop om
het afspelen van de video te starten. Druk op de ontspanknop om het afspelen te pauzeren,
druk nogmaals op de ontspanknop om het afspelen te hervatten.
Druk tijdens het afspelen van video’s kort op de menuknop om het afspelen te stoppen. Druk
vervolgens lang op de menuknop om de huidige videobeelden te verwijderen. Als er geen
bestanden aanwezig zijn in het geheugen van de camera, dan zal de TV “NO IMAGE” tonen.
Aansluiten op de PC
1. Zet de Camera aan.
2. Sluit de Camera met behulp van de USB-kabel aan op de PC.
3.Er verschijnt “PC” op het LCD-scherm van de camera, open “Mijn computer” en controleer of
u een nieuw station op uw computer ziet. Open dit station, hier zult u de videobeelden zien.
(Opmerking: Als er geen externe geheugenkaart is, dan zal de PC het ingebouwde geheugen
van de camera tonen. Als er een SD/MMC-kaart is, dan zal de PC de inhoud van de
SD/MMC-kaart tonen).

Webcam
Open de bijgeleverde CD; installeer de software op de computer, zoals hieronder
geïnstrueerd.
Dubbelklik op STK03N,volg de instructiestappen tot de installatie is voltooid.
Druk eerst lang op de “Menu” knop op de camera, sluit de camera daarna aan op de
computer met behulp van de USB-kabel. Het LCD van de camera zal “PC” tonen, open “Mijn
computer”, dubbelklik op het camera-icoontje , u kunt de camera
gebruiken als PC-camera.
Opmerking: Als het voltage lager is dan 2.4V, dan zal het batterij-bijna-leeg icoontje getoond
worden. U moet zich voorbereiden om de batterijen te vervangen, als de batterijen leeg zijn
dan zal de camera continu piepen en na drie seconden automatisch uitschakelen.
Als het systeem een SD-kaart detecteert, zal er een SD-icoontje op het LCD-scherm worden
getoond.

Aanvullende opmerking: Wacht bij gebruik van een high capacity SD-kaart of een SD-kaart die
veel bestanden bevat een moment na het openen van het verwijdermenu. Het kan langer dan
normaal duren om bestanden te verwijderen. Bij het verwijderen van alle bestanden zullen de
letters “ALL” op het LCD stoppen met knipperen. De letters zullen weer knipperen als het
verwijderen van de bestanden voltooid is.
Problemen oplossen
Er is geen beeld
-Zijn de batterij juist geïnstalleerd?
-Moeten de batterijen worden vervangen?
Na het aansluiten van de Camera op de PC kan het nieuwe station niet worden
gevonden in het “Mijn computer” venster
-Zorg ervoor dat beide uiteinden van de USB-kabel van de Camera goed en stevig zijn
aangesloten.
-Zorg ervoor dat de USB-poort correct werkt. Probeer een ander USB-apparaat aan te sluiten
op de poort. Als het andere apparaat ook niet werkt, dan is het mogelijk dat de USB-poort niet
werkt.
Ik kan geen videobeelden opnemen
-Zorg ervoor dat er voldoende ruimte beschikbaar is in het intern geheugen van de Camera of
op de SD-kaart. Het display vertelt u hoeveel tijd u nog over heeft voor video-opname.
-Zorg ervoor dat de SD-kaart niet vergrendeld is als u de SD-kaart heeft geplaatst. Er kan
geen video worden opgenomen als de SD-kaart is vergrendeld.
De resterende tijd is niet nauwkeurig
-De resterende tijd is niet altijd nauwkeurig, het is een schatting.
-De resterende tijd hangt niet alleen af van de opnametijd, maar ook van de kleurdichtheid van
de videobeelden. Onder omstandigheden met hoog contrast, zoals buiten, zal er minder tijd
beschikbaar zijn dan onder omstandigheden met laag contrast, zoals binnen.
Ik kan geen videobeelden op mijn televisie afspelen
-Zorg ervoor dat beide uiteinden van de AV-kabel juist en stevig zijn aangesloten op de
Camera en uw televisie.
-Zorg ervoor dat de Camera is aangezet.
- Bepaalde opgenomen videobeelden kunnen niet worden gevonden wanneer de SD-kaart is
geplaatst en de beelden zich in het intern geheugen bevinden. Sluit de Camera aan op uw PC
zonder SD-kaart, de bestanden in het intern geheugen zullen dan getoond worden.
Waar heb ik de silicone gel voor nodig:
- Om ervoor te zorgen dat de camera waterdicht blijft is het belangrijk de dop aan de
achterkant van de camera regelmatig in te smeren met de silicone gel.

Tips:
De camera is een high-speed videocamera, voor het opnemen van videobeelden met hoge
kwaliteit, let op:
●Een high-speed SD/MMC-kaart van goed merk wordt aanbevolen.
●Formatteer de SD-kaart voor het opnemen van video, volg de stappen:
1. Plaats SD-kaart
2. Zet de camera aan
3. Druk ongeveer 5 seconden op de ontspanknop, het LCD toont “FOA”, wacht een moment.
De camera schakelt terug naar videomodus, de kaart is succesvol geformatteerd.
Mocht u na het lezen van deze gebruikshandleiding nog vragen hebben over deze cameraset
kunt u contact opnemen met onze klantenservice op het telefoonnummer: 0900-TREBSbv
(= 0900-873 27 28). Kosten voor dit nummer bedragen € 0,30 p/min. Of een email sturen naar:
FCC INFORMATIE
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. De werking is onderworpen aan
de volgende twee voorwaarden:
(1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken,
(2) dit apparaat moet elke ontvangen storing accepteren, inclusief storingen die ongewenste
werking kunnen veroorzaken.
Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die
verantwoordelijk is voor de naleving kan de autoriteit van de gebruiker om de apparatuur te
bedienen ongeldig maken.
Declaration of Conformity:
We, Trebs BV, declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the
essential requirements and other relevant requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
The product is compliant with the following standards and/ or other normative documents:
EN55022: 2006 + A1: 2007
EN61000-3-2: 2006 + A 2:2009
EN 61000-3-3: 2008
EN55024: 1998 + A2:2003
Trebs BV.
The Netherlands
Website: www.trebs.nl
CE

FR) Sommaire
Précautions liées à la caméra...........................................
Fiche technique......................................
Description de la caméra.............................................
Description du montage de la caméra.............................................
Installation de la batterie..........................................
Mise en marche/arrêt de la caméra..............................
Enregistrement d’une vidéo ......................................
Le menu Configuration...................................................
* Permutation 720P/VGA
* Supprimer un enregistrement vidéo ....................................
* Réglage de l’année/mois/date/heure/minutes....................................
Affichage d’un enregistrement vidéo sur un téléviseur.....................
Raccordement à un ordinateur
PC CAM................................................
Guide de dépannage..................................................

Précautions liées à la caméra
Observez les précautions de sécurité suivantes lors de l'utilisation de la caméra
* La caméra est résistante aux chocs. Ne soumettez pas celle-ci à des chutes.
* Pour votre sécurité, n’utilisez pas les commandes de la caméra lorsque vous pratiquez un
sport.
* N’installez pas la caméra dans un endroit humide pendant une période prolongée.
* Ne laissez pas la caméra dans un endroit exposé à de hautes températures pendant une
période prolongée, exemple : un endroit exposé au soleil. Ceci peut endommager le boîtier et
les composants internes de la caméra.
* Nettoyez la lentille à l’aide d’un souffleur (un petit outil muni d’un pressoir en caoutchouc sur
une extrémité permettant de produire un jet d’air concentré depuis l’autre extrémité), vous
pouvez également nettoyer celle-ci à l’aide d’un chiffon doux en effectuant des mouvements
circulaires afin de retirer la poussière et les traces de doigts.
* Nous recommandons l’utilisation de piles alcalines et une température d’utilisation comprise
entre 0°C et 40°C.
* Eteignez la caméra avant toute insertion ou retrait de cartes mémoire ou de piles.
Insérer/retirer la carte mémoire lorsque la caméra est allumée peut causer une perte de
données.
* Retirez les piles et la carte mémoire avant tout rangement prolongé, conservez le tout dans
un endroit aéré et ombragé afin de prévenir toute déformation.

Fiche technique
* Capteur CMOS d’une résolution de 1,3 méga pixel
* Supporte les cartes mémoire SD d’une capacité maximale de 32 GB (carte mémoire de 1 GB
fournie).
* Stockage d'enregistrements vidéo :
720P 1280 * 720 (30 FPS)
VGA 640 * 480 (30 FPS)
* Fichiers vidéo au format AVI
* Connecteur USB
* 2 piles AA alcalines
Description de la camera
Un kit de fixation pour auto est également fourni avec cette caméra, celui-ci n’est pas illustré
sur le schéma ci-dessous.
1. Câble USB
2. Cordon AV
3. Support pour casque
4. Support pour guidon
5. Vis
6. Ecrou
7. Bandoulière courte avec fermeture
8. Serre-tête en caoutchouc
9. Sangle en caoutchouc
10. Bandoulière avec fermeture velcro
11. Mode d’emploi
12. CD

1. Lentille
2. Ecran LCD
3. Commutateur Marche/Arrêt et touche Entrée
4. Touche Enregistrement vidéo
5. Touche Menu
6. Microphone
7. Mini connecteur USB’
8. Connecteur AV
9. Emplacement pour carte mémoire SD
10. Carte mémoire SD
11. Couvercle du compartiment à batterie
12. Piles
Description du montage de la caméra
La caméra peut être installée de nombreuses manières.
Utilisez les sangles fournies. Suivez les méthodes d’installation énoncées ci-dessous :
Fixation de la caméra
a) Tournez la roulette dans le sens anti horaire pour serrer et fixer la caméra.
b) Tournez la roulette dans le sens horaire pour desserrer la caméra.
Montage de la caméra sur un casque avec la sangle en caoutchouc.
1+2. Faites passer la sangle en silicone à travers le support pour casque.
3. Fixez le support pour casque sur votre casque en utilisant la sangle en caoutchouc.
4+5. Faites glisser la caméra sur le support pour casque. Tournez la roulette dans le sens anti
horaire.
5. Ajustez l’angle de la caméra afin de s’assurer que celle-ci est fermement fixée.
Afin de ne pas endommager la caméra, desserrez le verrou du support avant d’ajuster la
caméra.

Installation de la caméra à l’aide de la sangle à fermeture velcro :
1+2. Placez le support pour casque sur votre casque, faites passer la sangle à fermeture
velcro à travers le support pour casque.
3. Fixez la sangle à fermeture velcro en serrant celle-ci via les orifices de ventilation du
casque.
4. Faites glisser la caméra dans le support pour casque, ajustez l’angle de la caméra en
s’assurant que celle-ci est fermement fixée.
Installation de la caméra à l’aide du support pour guidon :
1. Posez le support pour guidon sur le guidon de votre vélo.
2. Installez la vis puis l’écrou pour serrer le support pour guidon.
3. Faites glisser la caméra sur le support pour guidon puis assurez-vous que celle-ci est
verrouillée sur le support.
4. Ajustez l’angle de la caméra.
Montage de la caméra dans votre véhicule :
Installez la caméra sur le pare-brise à l’aide de la ventouse.
Installation des piles
1. Dévissez et retirez le couvercle situé à l’extrémité de l’unité.
2. Placez votre doigt sur la bride qui se trouve sur la partie
inférieure-centrale de l’unité, ouvrez le couvercle du compartiment à
piles.
3. Insérez deux piles AA alcalines dans le compartiment à piles selon
la polarité indiquée.
4. Refermez le couvercle du compartiment à piles puis vissez-le.
Important : Lorsque le niveau de charge de la batterie devient faible,
l'indicateur de la batterie s’affiche sur l’écran LCD.
Afin de prévenir toute perte de données, transférez vos
enregistrements vidéo sur votre ordinateur avant tout remplacement
des piles.
Remarque :
a) Ne mélangez pas des piles neuves et usagées. Remplacez toutes

les piles en même temps.
B) Retirez toujours les piles de la caméra lorsque vous pensez ne plus utiliser celle-ci pendant
une période prolongée. Ceci permet de maximiser la durée de vie des piles.
c) Ne mélangez pas des piles alcalines, standards (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium). Utilisez exclusivement des piles de type identique ou équivalent à celles
recommandées.
d) N'essayez pas de recharger des piles non rechargeables.
Mise en marche/arrêt de la caméra
Pressez et maintenez enfoncée la touche Alimentation ,
l’écran LCD s’allume (un bip est émis). Le mode Vidéo est
automatiquement activé, la durée affichée à l’écran représente
la durée d’enregistrement restante, les deux premiers chiffres
représentent l’heure, les deux derniers chiffres représentent les
minutes.
Arrêt de la caméra
Pressez et maintenez enfoncée la touche Alimentation pendant 2 secondes, l’écran LCD
affiche le message « OFF » (un bip est émis), l’écran LCD s’éteint au bout d’une seconde.
Enregistrement d’une vidéo
1. Pointez la caméra vers le sujet à filmer.
2. Appuyez sur la touche « Obturateur » pour démarrer
l’enregistrement.
La durée d’enregistrement s’affiche sur l’écran LCD.
Les deux premiers chiffres représentent les minutes ; les deux
derniers chiffres représentent les secondes.
3. Appuyez à nouveau sur la touche Obturateur pour arrêter
l’enregistrement, la durée restante d’enregistrement s’affiche
ensuite (il s’agit seulement d’une estimation).
Remarque : L’enregistrement vidéo s’arrête lorsque la mémoire interne ou externe est pleine,
l’écran LCD affiche alors « FULL ».
Le menu Configuration
Permutation entre la résolution vidéo 720P/VGA(réglage de la résolution vidéo)
Pressez et maintenez enfoncée la touche Menu pendant 2 secondes, lorsque l’indicateur
720P 1280 x 960 clignote (sur la partie supérieure de l’écran LCD), appuyez une fois sur la

touche Obturateur pour activer la résolution VGA 640 x 480, appuyez ensuite sur la touche
Menu pour confirmer.
Pour basculer de la résolution VGA vers la résolution 720P, maintenez enfoncée la touche
Menu pendant 2 secondes, lorsque l’indicateur VGA clignote, appuyez une fois sur la
touche Obturateur pour activer la résolution 720P , appuyez à nouveau sur la touche Menu
pour confirmer.
Remarque :
13. La résolution par défaut est 1280 x 960 (720P ).
Supprimer un enregistrement vidéo
Maintenez enfoncée la touche Menu pendant 2 secondes pour accéder à l’interface de
configuration, l’indicateur 720P clignote , appuyez sur la touche Obturateur, la résolution
VGA est activée, appuyez à nouveau sur la touche Obturateur pour accéder au
sous-menu, la lettre « D » (suppression) s’affiche sur l’écran LCD, la première option « NO »
permet de ne supprimer aucun fichier, appuyez à nouveau sur la touche Obturateur, la
seconde option « ONE » permet de supprimer le dernier enregistrement effectué. Appuyez à
nouveau sur la touche Obturateur, la troisième option est « ALL », appuyez à nouveau sur la
touche Menu pour supprimer la totalité des enregistrements vidéo effectués. Pour quitter le
menu et revenir au mode Vidéo, appuyez à nouveau sur la touche Obturateur.
Heure
Maintenez enfoncée la touche Menu pendant environ 2 secondes pour accéder à l’interface de
configuration, l’indicateur 720P clignote, appuyez de manière répétée sur la touche
Obturateur pour quitter VGA“ ”, « NO », « ONE », lorsque « ALL » s’affiche, maintenez
enfoncée la touche Menu pour accéder au réglage de l’heure.
Réglage de l’année
1. Le petit indicateur « Y » clignote, le troisième chiffre de l’année clignote, appuyez sur la
touche Obturateur pour régler la valeur (20X1-20X9), appuyez ensuite sur la touche Menu
pour confirmer, le dernier chiffre de l’année clignote, appuyez sur la touche Obturateur pour
régler la valeur (201X-209X), appuyez enfin sur la touche Menu pour confirmer.
Réglage du mois
14. Une fois le réglage de l’année terminé, le petit indicateur « M » clignote, le second chiffre

du mois clignote, appuyez sur la touche Obturateur pour régler la valeur (1-12), appuyez
ensuite sur la touche Menu pour confirmer.
Réglage de la date
15. Une fois le réglage du mois terminé, le petit indicateur « D » clignote, le second chiffre de
la date clignote, appuyez sur la touche Obturateur pour régler la valeur (01-31), appuyez
ensuite sur la touche Menu pour confirmer.
Réglage de l’heure
16. Une fois le réglage de la date terminé, le petit indicateur « H » clignote, le premier chiffre
de l’heure clignote, appuyez sur la touche Obturateur pour régler la valeur (01-24),
appuyez ensuite sur la touche Menu pour confirmer.
Réglage des minutes
17. Une fois le réglage de l’heure terminé, le petit indicateur « M » clignote, le premier chiffre
des minutes clignote, appuyez sur la touche Obturateur pour régler la valeur (01-59),
appuyez ensuite sur la touche Menu pour confirmer.
Une fois le réglage de l’heure et de la date terminé, appuyez sur la touche Menu pour revenir
au mode Vidéo.
Remarque : Pour ignorer le réglage de l’année, du mois ou autre, appuyez sur la touche
Menu pour accéder au champ suivant : Ex. : lors du réglage de l’année, lorsque le réglage du
troisième chiffre n’est pas nécessaire, appuyez une fois sur la touche Menu pour ignorer le
réglage du quatrième chiffre de l'année.
Affichage d’un enregistrement vidéo sur un téléviseur
1. Raccordez la caméraAction à un téléviseur via le cordon AV.
2. Mettez en marche le téléviseur et la caméra.
3. « AU» s’affiche sur l’écran LCD de la caméra Action. Le téléviseur est en mode Lecture,
appuyez sur la touche Menu de la caméra pour sélectionner l’enregistrement suivant, appuyez
sur la touche Obturateur pour démarrer la lecture de l’enregistrement, appuyez sur la touche
Obturateur pour mettre en pause la lecture, appuyez à nouveau sur la touche Obturateur pour
reprendre la lecture de la vidéo.
En cours de lecture d’un enregistrement, appuyez sur la touche Menu pour arrêter la lecture.
Maintenez enfoncée la touche Menu pour supprimer l’enregistrement vidéo. Lorsque la
mémoire de la caméra est vide, le message « NO IMAGE » s’affiche sur le téléviseur.
Raccordement à un ordinateur
1. Mettez en marche la caméra Action.
2. Connectez la caméraAction à l'ordinateur au moyen du câble USB.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: