manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. JVC
  6. •
  7. Camcorder
  8. •
  9. JVC GR-FX16

JVC GR-FX16

1
ИНСТРУКЦИЯ
PУCCKИЙ
LYT1201-011A
1103-AS-NF-VM
EZ
GR-SXM50
GR-FXM404
GR-FXM40
GR-SX26
GR-FX16
VHS
PAL
625
S-VНS совместима
томько с
GR-SXM50/SX26
К МПАКТНАЯ
ВИДЕ КАМЕРА VHS
АВТ МАТИЧЕСКАЯ ДЕМ НСТРАЦИЯ
Автоматическая демонстрация происходит при “ДЕМ РЕЖИМ” установленном на “ВКЛ”
(предварительно установлено на заводе).
• Может использоваться, когда переключатель питания @ установлен в положение “ ” или “ ”, и
одновременно нажата кнопка фиксатора !, расположенная на переключателе.
• В полнение любой операции во время демонстрации временно останавливает демонстрацию. Если
никакие операции не производятся в течение 1 минут после этого, демонстрация возобновляется.
• Режим демонстрации “ДЕМОРЕЖИМ” остается включенн м “ВКЛ”, даже если питание видеокамер
отключено.
• Чтоб отменить автоматическую демонстрацию, установите переключатель питания @ в положение “ ” и
вдавите диск MENU 1 во время демонстрации. Этот шаг в ведет Вас непосредственно в Меню установок
режима демонстрации (так что Вам не придется проходить через весь главн й Экран Меню). Вращая диск
MENU 1, в берите положение “ВЫКЛ” и нажмите.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Если в видеокамеру установлена кассета с яз чком защит от стирания в положении, позволяющем
производить запись, демонстрация не может б ть задействована.
• Если В не отсоединили кр шку линз , В не сможете увидеть реальн е изменения в
Автоматической демонстрации, происходящей на ЖК мониторе* или видоискателе.
* Только для соответствующих моделей.
Дорогой покупатель,
благодарим Вас за покупку компактной видеокамер формата VHS производства компании JVC.
Перед пользованием, пожалуйста, прочтите раздел “Предосторожности” ( стр. 3, 4), чтоб
обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
COPYRIGHT© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD
GR-SXM50_01-05RU 11/8/03, 9:39 AM1
2
ВХ ДЯЩИЕ В К МПЛЕКТ ПРИНАДЛЕЖН СТИ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для того, чтоб обеспечить оптимальную работу видеокамер , прилагаем е кабели могут б ть
оснащен одним или несколькими фильтрами -сердечниками. Если на кабеле имеется только один
фильтр-сердечник, тот конец, к которому он расположен ближе, должен подсоединяться к
видеокамере.
AP-V14E или AP-V15E
• Аккумуляторная
батарея
BN-V10U
•Кабельный Адаптер
•Плечевой ремень
•Крышка линзы
• Электрический
шнур • Кабель А/V
(аудио/видео)
• Кабель S-VIDEO
(только для моделей
GR-SXM50/SX26)
•Сетевой адаптер
Выбор языка
В можете в брать яз к (английский или русский), котор й используется во всех надписях,
в водим х на экран.
1) Установите переключатель питания @ в положение “ ”, одновременно нажимая на кнопку
фиксатора !, расположенную на переключателе. Вдавите диск MENU 1. Появляется Экран
Меню.
2) Вращая диск MENU 1, в берите положение “
4
TO SYSTEM MENU” (“К СИСТЕМНОМУ МЕНЮ”) и
нажмите на него, чтоб в вести на дисплей SYSTEM MENU (СИСТЕМНОЕ МЕНЮ). Вращая диск
MENU 1, в берите положение “
4
NEXT” (“ДАЛЬШЕ”) и нажмите, чтоб в вести на дисплей
следующую страницу.
3) Вращая диск MENU 1, в берите положение “MENU LANG.” (“ЯЗЫК МЕНЮ”) и нажмите.
Появляется Меню MENU LANG. (ЯЗЫК МЕНЮ).
4) Вращая диск MENU 1, в берите положение “ENGLISH” (“АНГЛИЙСКИЙ”) или “RUSSIAN”
(“РУССКИЙ”) и нажмите. Снова появляется Экран Меню с в свечивающей полоской на
“
4
RETURN” (“ВОЗВРАТ”).
5) Нажмите на диск MENU 1, чтоб закр ть Экран меню.
GR-SXM50_01-05RU 11/8/03, 9:39 AM2
3
УКАЗАНИЯ П ТЕХНИКЕ БЕЗ ПАСН СТИ
УКАЗАНИЯ П ТЕХНИКЕ БЕЗ ПАСН СТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
В ИЗБЕЖАНИЕ П ЖАРА
ИЛИ П РАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ Т К М НЕ
П ДВЕРГАЙТЕ ДАНН Е
УСТР ЙСТВ
В ЗДЕЙСТВИЮ Д ЖДЯ ИЛИ
ВЛАГИ.
ВНИМАНИЕ:
• Во избежание поражения электрическим током
запрещается откр вать корпус устройства.
Внутри устройства нет деталей, требующих
обслуживания пользователем. Обслуживание
должно в полняться квалифицированн ми
специалистами.
• Если В долгое время не пользовались Сетев м
Адаптером, рекомендуется отсоединить шнур из
розетки.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• На нижней и/или задней стороне видеокамер
имеется паспортная табличка (табличка с
серийн м номером) и табличка с указаниями по
технике безопасности.
• Номерная информация и предупреждение по
безопасности Сетевого Адаптера находятся на
его нижней панели.
ВНИМАНИЕ:
• Эта видеокамера предназначена для работ с
сигналами цветного телевидения систем PAL.
Однако, всегда можно в полнять прямую запись
и воспроизведение на ЖК мониторе*/в
видоискателе видеокамер .Однако, запись
изображения и воспроизведение через
видоискатель возможн в любом случае.
• Используйте аккумуляторн е батареи JVC
BN-V10U/V12U/V20U/V400U; а для подзарядки их
или для подключения источника питания к
видеокамере через штепсельную розетку,
используйте входящий в комплект сетевой
Адаптер с регулятором напряжения. (При
использовании в разн х странах вам могут
потребоваться специальн е переходники для
розетки электросети.)
* Только для соответствующих моделей.
Перечеркнутый знак мусорной корзины
BN-V12U (приобретается
дополнительно)
• Перечеркнут й знак
мусорной корзин на
аккумуляторной батарее
указ вает на то, что
продукция отвечает
правилам 91/157/EEC и
93/86/EEC.
• Никель-кадмиев е батареи
должн б ть
утилизирован или
правильно захоронен .
ВНИМАНИЕ:
Чтобы избежать электрического шока и
повреждения системы, сначала плотно
установите маленький конец шнура в
сетевой адаптер, так, чтобы он был
неподвижен, после чего подключите
больший конец шнура к розетке.
В этой видеокамере могут использоваться
кассет с меткой “ ” и “ ”. Однако,
запись в формате S-VHS может в полняться*
только на кассетах с меткой “ ”.
* Только для моделей GR-SXM50/SX26.
GR-SXM50_01-05RU 11/8/03, 9:39 AM3
4
Когда оборудование устанавливается в шкафу или на полке, то для обеспечения нормальной
вентиляции вокруг него должно б ть достаточно свободного пространства (не менее 10 см с обеих
боков х сторон, сверху и сзади).
Не загораживайте вентиляционн е отверстия аппарата.
(Если вентиляционн е отверстия заблокирован газетой, одеждой и т. п., прибор может
перегреваться.)
Запрещается ставить на аппарат источники откр того пламени, например, зажженн е свечи.
При в брас вании использованн х батарей, для избежания возникновения экологических проблем,
необходимо строго соблюдать местн е правила и правительственн е законадательства о
захоронении отходов.
На аппарат не должн попадать капли или бр зги вод .
Запрещается пользоваться данн м оборудованием в ванной комнате и в других местах, где имеются
емкости с водой.
Также запрещается ставить на аппарат сосуд , наполненн е водой или другой жидкостью
(например, флакон с парфюмерий или пуз рьки с лекарствами, цветочн е ваз , горшки с
растениями, чашки и т. п.).
(Попадание жидкости внутрь аппарата может привести к пожару или поражению электрическим
током.)
В соответствии с Законом Российской Федерации "О защите прав потребителей" срок служб
(годности) данного товара "по истечении которого он может представлять опасность для жизни,
здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде" составляет 7 (семь)
лет со дня производства. Этот срок является временем в течение которого потребитель данного
товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения руководства по эксплуатации
данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходн х материалов и/
или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре JVC.
Дополнительн е косметические материал к данному товару, поставляем е вместе с ним, могут
храниться в течение 2 (двух) лет со дня его производства.
Срок служб (годности), кроме срока хранения дополнительн х косметических материалов,
упомянут х в пред дущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в
частности гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о
правах потребителя или других законов, связанн х с ним.
GR-SXM50_01-05RU 11/8/03, 9:39 AM4
5
УКАЗАТЕЛЬ
А
Автоматическое отключение .............................. стр. 11
Автоматическая регистрация дат .................... стр. 21
Автофокус ............................................................ стр. 12
Адаптер Кассет ................................................. стр. 16
Аккумуляторн й блок ..................................... стр. 6, 26
Б
Б стр й просмотр ............................................... стр. 13
Б страя перемотка вперед ............................... стр. 11
Б страя перемотка назад .................................. стр. 11
В
Воспроизведение ................................................. стр. 11
В бор яз ка (MENU LANG.) .......................... стр. 2, 22
В емка кассет ..................................................... стр. 8
Входящие в комплект принадлежности .............. стр. 2
Г
Готов е титр ...................................................... стр. 19
Д
Дисплей дат /времени ........................................ стр. 21
Ж
ЖК монитор/видоискатель, индикации ... стр. 9, 10, 17
З
Запись, начало/остановка ................................... стр. 11
Запись, нов е функции ................................. стр. 23, 24
Запись-пауза ........................................................ стр. 11
Запоминание показаний счетчика ..................... стр. 14
Затемнение вход/в ход ....................................... стр. 23
Затемнение ЖК монитора ............................. стр. 11, 22
Затемнение объекта ............................................ стр. 18
Защита от стирания записи .................................. стр. 8
К
Компенсация задней подсветки ......................... стр. 12
Контроль экспозиции ........................................... стр. 18
Корректор ............................................................. стр. 14
М
Мультипликационная съемка ............................. стр. 21
Н
Неподвижное воспроизведение ......................... стр. 11
Новейшие технологии Super VHS ....................... стр. 20
Ночная съемка ..................................................... стр. 23
Осветительная лампа ......................................... стр. 13
Осветление ЖК монитора ............................. стр. 11, 22
Осветление объекта ............................................ стр. 18
П
Перезапись кассет ............................................ стр. 15
Пересъемка .......................................................... стр. 13
Подзарядка батарейного блока............................ стр. 6
Подсоединение к видеомагнитофону/
телевизору ........................................................ стр. 15
Присоединение плечевого ремня ......................... стр. 8
Программ АЕ со спецэффектами ..................... стр. 24
Р
Регулировка видоискателя ................................... стр. 8
Регулировка баланса белого .............................. стр. 19
Регулировка диоптра ............................................. стр. 8
Регулировка оучного обхвата ............................... стр. 8
Режим в сокоскоростного затвора ................... стр. 24
Режим демонстрации ...................................... стр. 1, 22
Режим записи ....................................................... стр. 20
Режим негатив/позитив ....................................... стр. 24
Режим 5-секундной записи ................................. стр. 12
Режим сепия ......................................................... стр. 24
Режим спорта ....................................................... стр. 24
Режим сумерек ..................................................... стр. 24
Режим широкого изображения ........................... стр. 20
Режим электронного д мчатого фильтра ......... стр. 24
Режим эффекта ND ............................................. стр. 24
Ручная фокусировка ........................................... стр. 12
С
Сетевой адаптер .................................................... стр. 6
Специальн е эффект воспроизведения ........ стр. 14
Спецификации ..................................................... стр. 28
Стабилизатор изображения ................................ стр. 18
Стирание вход/в ход ........................................... стр. 23
Супер LoLux (Super Lolux (S.LX)) ........................ cтр. 20
Счетное устройство кассет .............................. стр. 14
Съемка самого себя ............................................. стр. 11
Съемка с интервалами во времени ................... стр. 21
Т
Теле макро ............................................................ стр. 21
Трансфокация ...................................................... стр. 13
Трекинг ................................................................. стр. 14
У
Установки дат /времени ...................................... стр. 7
Установка длин лент ...................................... стр. 21
Установка кассет ................................................ стр. 8
Установка на штатив ............................................. стр. 8
Ф
Формат записи (S-VHS/S-VHS ET)...................... стр. 20
Фотосъемка .......................................................... стр. 12
Фотосъемка во время воспроизведения ........... стр. 12
Ц
Цифровой трансфокатор .................................... стр. 20
Цифров е эффект ............................................ стр. 24
Ч
Чистка видеокамер ........................................... стр. 27
Э
Экран меню .................................................. стр. 18 – 22
Эффект видеоэхо ................................................ стр. 24
Эффект голубого фильтра .................................. стр. 24
Эффект классического кино .............................. стр. 24
Эффект красного фильтра ................................. стр. 24
Эффект мозаики ................................................. стр. 24
Эффект монотона ............................................... стр. 24
Эффект растягивания изображения ................. стр. 24
Эффект строб ...................................................... стр. 24
Эффект соляризации .......................................... стр. 24
GR-SXM50_01-05RU 11/8/03, 9:39 AM5
6
В НАЧАЛЕ РАБОТЫ
Вдавить.
Переключатель BATTER
RELEASE (ВЫХОДА БАТАРЕИ)
Батарейный блок
К коннектору
DC IN
К электрической
розетке
Сетевой
адаптер
ПОДЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
1) Насадите конец аккумуляторной батареи на крючок
на видеокамере, и нажмите на батарею так, чтобы она
зафиксировалась на месте.
• Если батарея установлена в не равильной озиции,
могут возникнуть не оладки в работе рибора.
2) Установите ереключатель итания @ в оложение
“OFF”, одновременно нажмите на кно ку фиксатора
!, рас оложенную на ереключателе.
Подсоедините сетевой ада тер к коннектору DC IN 9,
затем одсоедините электрический шнур к сетевому
ада теру.
3) Подключите электрический шнур к розетке. Ламочка
CHARGE (ПОДЗАРЯДКИ) ) мигает, указывая на то,
что идет одзарядка.
4) Когда лам очка CHARGE (ПОДЗАРЯДКИ) )
ерестанет мигать, но останется гореть, одзарядка
завершена. Отключите сетевой ада тер от розетки.
Отсоедините сетевой ада тер от видеокамеры.
Чтобы отсоединить батарейный блок . . .
.... сдвиньте BATTERY RELEASE (ВЫХОД БАТАРЕИ) 8 и
выньте аккумуляторную батарею.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ
БАТАРЕИ
Вы олните о ерацию 1) раздела “ПОДЗАРЯДКА
АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ”.
Примерное время записи (в минутах)
1При ис ользовании моделей, оснащенных ЖК монитором.
2При ис ользовании модели GR-SX26/FX16.
( ): когда включена осветительная лам а
(только для моделей GR-SXM50/FXM404/SX26)
Аккумуляторная
батарея
BN-V10U
BN-V12U
( риобретается
до олнительно)
BN-V20U
( риобретается
до олнительно)
BN-V400U
( риобретается
до олнительно)
Включен
видоискатель
12
95 100
(50) (55)
100 110
(55) (60)
160 170
(85) (90)
380 410
(210) (220)
Включен ЖК
монитор
1
80
(45)
85
(50)
140
(80)
330
(195)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОСЕТИ
Подсоедините сетевой ада тер к видеокамере
(墌 о ерации 2) и 3) в разделе “ПОДЗАРЯДКА
АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ”.)
• На входящем в ком лект сетевом ада тере имеется
выбор на ряжения в сети от 110V до 240V.
ВНИМАНИЕ
Перед тем, как отключать источник итания,
убедитесь в том, что итание видеокамеры
отключено. В ротивном случае могут возникнуть
не оладки в работе рибора.
ПОДПИТКА:
Обязательно олностью разрядите батарею еред ее
одзарядкой или длительным хранением, в
ротивном случае срок ее службы сократится.
1) Вы олните о ерации от 1) до 3) раздела
“ПОДЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ”.
2) Нажмите на REFRESH (ПОДПИТКА) q и удержите
более, чем на 2 сек. Индикаторная лам очка
POWER $ од итки мигает, что указывает на то,
что разрядка батареи началась.
3) Когда разрядка завершена, автоматически
начинается зарядка, и мигает индикаторная
лам очка зарядки CHARGE (ПОДЗАРЯДКИ) ).
Переключатель
питания
На крючок.
Аккумуляторная батарея
BN-V10U
BN-V12U ( риобретается
до олнительно)
BN-V20U ( риобретается
до олнительно)
BN-V400U ( риобретается
до олнительно)
Время подзарядки
ок. 1 ч. 30 мин.
ок. 1 ч. 40 мин.
ок. 2 ч. 40 мин.
ок. 5 ч. 10 мин.
Время одзарядки указано для олностью разряженных
батарей
GR-SXM50_06-10RU 10/31/03, 7:50 PM6
7
t
2
2
0
0
:
0
2
2
3
6
8
0
1
@
!
24-х часовая
индикация.
• Следующие о ерации вы олняют такую же
функцию, как “ПОДПИТКА” (墌 стр. 6)
1. Подсоедините батарею к видеокамере без
установленной кассеты.
2. Установите ереключатель итания @ в
оложение “ ” или “ ”, одновременно нажимая
на кно ку фиксатора !, рас оложенную на
ереключателе.
• Во время зарядки и разрядки видеокамера
работать не может.
• Зарядка и разрядка невозможны, если
ис ользуется не равильный ти батареи.
• При зарядке аккумуляторной батареи в ервый раз
или осле долгого хранения, лам очка одзарядки
CHARGE (ПОДЗАРЯДКИ) ) может не загореться.
Отсоедините аккумуляторную батарею от
видеокамеры, и затем снова о робуйте ровести
одзарядку.
• Если срок службы олностью заряженной батареи
стал очень коротким, батарея изношена.
Пожалуйста, риобретите новую батарею.
• Проводите одзарядку ри тем ературе между 10 и
35 градусами °С. Идеальный отрезок тем ературы
для одзарядки от 20 до 25 градусов °С. В слишком
холодных условиях одзарядка будет не олной.
• Время одзарядки меняется в зависимости от
окружающей тем ературы и состояния
аккумуляторной батареи.
• Поскольку сетевой ада тер остоянно ро ускает
электрический ток, он нагревается во время
ользования. Убедитесь в том, что Вы ользуетесь
им в хорошо роветриваемом омещении.
• Следующие о ерации останавливают одзарядку
или разрядку:
• Установка ереключателя итания @ в
оложения “ ”, “ ” или “ ”.
• Отсоединение сетевого ада тера от
видеокамеры.
• Отключение шнура сетевого ада тера от розетки.
• Отсоединение батареи от видеокамеры.
• Ис ользуя электрический ада тер/ одзарядное
устройство AА-V15EG, не входящее в ком лект
оставки, Вы можете роводить одзарядку
батарейных блоков BN-V10U/V12U/V20U/V400U без
видеокамеры. Но оно не может быть ис ользовано
в качестве сетевого ада тера.
• Чтобы избежать омех ри риеме, не ользуйтесь
сетевым ада тером возле радио риемника.
• Время за иси значительно сокращается, когда
многократно задействованы режимы Трансфокации
или Съемка-Ожидание, или многократно
ис ользуется ЖК монитор*.
• Перед длительным ис ользованием рекомендуется
одготовить батареи, достаточные для
ис ользования в течение времени, в три раза
большего, чем за ланированное время съемки.
* Для соответствующих моделей.
Установки даты/времени
1) Установите ереключатель итания @ в
оложение “ ”, удерживая ри этом в нажатом
оложении рас оложенную на ереключателе
кно ку фиксатора !.
2) Нажмите на диск MENU 1. Появится экран меню.
• Вы можете выбрать язык (английский или русский),
который ис ользуется во всех над исях, выводимых
на дис лей экрана (墌 стр. 2, 18, 22 “ЯЗЫК МЕНЮ”
в СИСТЕМНОЕ МЕНЮ).
3) Вращая диск МENU 1, выберите оложение
“
4
К СИСТЕМНОМУ МЕНЮ” и нажмите, чтобы
вывести на дис лей СИСТЕМНОЕ МЕНЮ. Вращая
диск МENU 1, выберите оложение “
4
ДАЛЬШЕ” и
нажмите, чтобы вывести на дис лей следующую
страницу.
4) Вращая диск МENU 1, выберите оложение
“ДАТА/ВРЕМЯ” и нажмите. Появляется меню
ДАТА/ВРЕМЯ.
5) Чтобы установить “ГОД”, “МЕСЯЦ”, “ДЕНЬ” или
“ВРЕМЯ” (час/минуты), вращая диск MENU 1,
выберите нужную озицию и нажмите на диск.
Когда установка начнет мигать, вращайте диск
MENU 1, ока не оявится равильная установка,
и нажмите. Установка ерестанет мигать.
6) Если ни одна из установок “ГОД”, “МЕСЯЦ”, “ДЕНЬ”,
“ВРЕМЯ” не мигает, вращая диск MENU 1,
выберите оложение “
4
ВЫХОД” и нажмите. Экран
Меню возвращается с высвечивающей олоской
на озиции “
4
ВОЗВРАТ”.
7) Нажмите на диск MENU 1, чтобы закрыть экран
Меню.
• Для того, чтобы вывести дату и время на дис лей
видеокамеры или на экран одсоединенного к ней
телевизора, обратитесь к разделу ДАТА/ВРЕМЯ
ДИСПЛЕЙ. (墌 стр. 21) в СИСТЕМНОЕ МЕНЮ.
• Дата и время не могут быть сохранены в амяти,
если кончается встроенная батарейка часов.
Обратитесь к официальному дилеру JVC для
замены или установите о необходимости время
еред началом съемки.
GR-SXM50_06-10RU 10/31/03, 7:50 PM7
8
(
u
u
(
Регулировка ручного обхвата
1) Отсоедините олоску Велкро.
2) Про устите равую руку через етлю и удобно
обхватите видеокамеру.
3) Отрегулируйте так, чтобы Ваши альцы могли
свободно о ерировать кно ками Начала/
Остановки За иси 0 и Рычагом Трансфокатора
Питания 3. Заново ристегните олоску
Велкро.
Установка и выемка кассеты
1) Откройте ЖК монитор* олностью и держите его
вертикально ровно о отношению к камере (не
наклоняйте его од углом). Сдвиньте кно ку
EJECT (ВЫЕМКА) (, ока не откроется гнездо
кассеты. Чтобы его открыть, не рименяйте силу.
2) Установите или выньте кассету. При установке
убедитесь в том, что этикетка смотрит наружу.
Когда установлена кассета, оявляется индикатор
F.
3) Нажимайте на кно ку Закрыть u, чтобы закрыть
гнездо кассеты, до тех ор, ока она не
зафиксируется. Закройте ЖК монитор*.
• Закрывание ЖК монитора* ри открытом гнезде
кассеты может вызвать овреждение ЖК
монитора*.
• Убедитесь в том, что язычок защиты от стирания
за иси стоит в оложении, озволяющем вести
за ись. В ротивном случае, сдвиньте язычок. На
некоторых кассетах установлены съемные язычки.
Если язычок был снят, закройте отверстие ли кой
лентой.
• Гнездо кассеты не может быть открыто, когда
видеокамера находится в режиме съемки или
отсоединена от источника итания.
* Только для соответствующих моделей.
Установка на штатив
Совместите винт и фиксирующий высту на
штативе с гнездом установки на штатив Q. После
этого закре ите винт.
ВНИМАНИЕ
При ользовании штативом,
обязательно олностью
раздвиньте и вытяните его
ноги, чтобы камера была
устойчива. Чтобы избежать
овреждения рибора,
вызванного адением, не
ользуйтесь штативом
маленького размера.
Присоединение плечевого ремня
Про устите ремень через ушко t, затем сложите
его назад и ро устите через ряжку. Повторите
о ерацию, чтобы рисоединить другой конец
ремня к другому ушку t, убедившись в том, что
ремень не ерекручен. Отрегулируйте его длину.
Регулировка видоискателя
1) Установите ереключатель итания @ в
оложение “ ” или “ ”, удерживая ри этом в
нажатом оложении рас оложенную на
ереключателе кно ку фиксатора !.
2) Поворачивайте Контроль Регулятора Дио тра
i до тех ор, ока индикации видоискателя не
будут четко сфокусированы.
180°180°
i
Гнездо кассеты
Зубчатое
колесико
Поверните,
чтобы
устранить
ослабление.
t
3
0
Гнездо
кассеты
Язычок
защиты от
стирания
Полоску
Велкро
GR-SXM50_06-10RU 10/31/03, 7:50 PM8
9
$# % &
)q w er
*(
^
Q
ut
1X
O
ba
TBC
:
–
S
–
–
–
E
–
T
–
–
–
1
6
:
–
S
2
–
P
3
–
:
–
4
4
A
–
5
T
+
G z H K F J :L
x
y
t
12
9!0@
6
7
8
5
34
i
180°
180°90°
90°
o
1
4
2
2
4
5
5
0
4
.1
S
2
P
.
–
03
–
A
–––
S
–
–
–
E
1
–
T
1
–
:
6
1
4
–
T
+
M
/
5
–
3
0
W
2
:
–
0
2
B
18
+
P
sd
f
hj
k
a
A
;l
I
U
YR T
WE
S
D
g
РУЧКИ КОНТРОЛЯ, КОННЕКТОРЫ И ИНДИКАТОРЫ
При чтении инструкции обращайтесь к данной
диаграмме.
Во время записи Во время воспроизведения
Во время
съемки
Держите
крышку линзы
рисоединенной
к видеокамере.
Гнездо
кассеты
Поверните
зубчатое колесико,
чтобы устранить
ослабление
Язычок защиты
от стирания
ЖК монитор (только
для соответствующих
моделей)
Микрофон
Видоискатель
Громкоговоритель
(только для
соответствующих моделей)
Лампа освещения
(только для моделей
GR-SXM50/FXM404/SX26)
ИНДИКАЦИИ ЖК МОНИТОРА/ВИДОИСКАТЕЛЯ
Смотровое
отверстие
墌 См. на стр. 25 Предупреждающие Индикации .
GR-SXM50_06-10RU 10/31/03, 7:50 PM9
10
1•Диск MENU [–, +] ......................................墌 стр. 18
•Диск BRIGHT (ЯРКОСТЬ) [–, +]*1............ 墌 стр. 11
•Регулятор громкости
громкоговорителя [VOL.]*1....................... 墌 стр. 11
•Диск TRACKING (ТРЕКИНГА) [–, +] ........ 墌 стр. 14
2•Кно ка фотосъемки [SNAPSHOT]*2.......墌 стр. 12
•Кно ка 5-секундной за иси
[5 SEC. REC]*3.......................................... 墌 стр. 12
3Рычаг трансфокации итания [T/W] ........ 墌 стр. 13
4•Кно ка ручного фокуса [ FOCUS] ..... 墌 стр. 12
•Кно ка корректора [TBC] ........................墌 стр. 14
5Коннекторы выхода S-Video [S]*2.............. 墌 стр. 15
6Коннектор аудио выхода [A] ......................墌 стр. 15
7Коннектор видео выхода [V] ..................... 墌 стр. 15
8Переключатель выхода батареи
[BATTERY RELEASE] ................................... 墌 стр. 6
9Коннектор DC IN ......................................... 墌 стр. 6
0Кно ка Начала/Остановки за иси ........... 墌 стр. 11
!Кно ка фиксатора ...................................... 墌 стр. 11
@Переключатель итания
[, OFF, , ] .................................... 墌 стр. 11
#Кно ка лам ы освещения [LIGHT]*4........ 墌 стр. 13
$Лам а POWER ............................................. 墌 стр. 6
%
Кно ка Цифровых Эффектов [DIGIFECT]
.... 墌 стр. 24
^Кно ка Программы АЕ [P.AE] ................... 墌 стр. 24
&Кно ка Вос роизведение/Пауза ............... 墌 стр. 11
*•
Кно ка Пересъемки В еред [RETAKE F]
....墌 стр. 13
•
Кно ка Быстрой Перемотки В еред [F]
... 墌 стр. 11
(
Переключатель EJECT (ВЫЕМКИ КАССЕТЫ) ...
墌 стр. 8
)Лам а CHARGE (ПОДЗАРЯДКИ) ............... 墌 стр. 6
q•Кно ка REFRESH (ПОДПИТКИ) .............. 墌 стр. 6
•Кно ка NIGHT (Ночной съемки)*2.......... 墌 стр. 23
w•Кно ка Вытеснения/Замещения
[FADE/WIPE] ............................................. 墌 стр. 23
•Сброс Счетчика/Кно ка Памяти
[COUNTER R/M] ........................................ 墌 стр. 14
e•Кно ка Пересъемки Назад
[RETAKE R] ................................................墌 стр. 13
•Кно ка Быстрого Просмотра [ R] ..... 墌 стр. 13
•Кно ка Быстрой Перемотки Назад [R] ... 墌 стр. 11
r•Кно ка Остановки [STOP] ....................... 墌 стр. 11
•Кно ка ком енсации задней одсветки
[BACK LIGHT] ............................................ 墌 стр. 12
tУшки для лечевого ремня ........................ 墌 стр. 8
yШтырек для аккумуляторной батареи ...... 墌 стр. 6
uКно ка Закрывания .................................... 墌 стр. 8
iКонтроль Регулировки Дио тра ................. 墌 стр. 8
o•Сенсор Камеры
Убедитесь в том, что эта часть не закрыта, здесь
рас оложен необходимый для съемки встроенный
сенсор.
Полоска для ручного обхвата .................... 墌 стр. 8
QГнездо для установки штатива .................. 墌 стр. 8
WОставшееся время на кассете ................. 墌 стр. 21
EИндикатор режима за иси ....................... 墌 стр. 20
RИндикатор лам ы освещения*4............................ 墌 стр. 13
TИндикатор ком енсации задней
одсветки ................................................... 墌 стр. 12
YИндикатор Формата За иси (S/S-ET)*2... 墌 стр. 20
U•Индикатор Цифровых эффектов .......... 墌 стр. 24
•Индикатор Программы АЕ ...................... 墌 стр. 24
•Индикатор Ночной Съемки*2................. 墌 стр. 23
•Индикатор ожидания эффектов
Затемнения/Вытеснения ........................ 墌 стр. 23
IИндикатор длины ленты .......................... 墌 стр. 21
OПолоска индикатора трансфокации ........ 墌 стр. 13
Индикатор уровня трансфокации
Примерное ссотношение трансфокации
PИндикатор За иси ...................................... 墌 стр. 11
aИндикатор Цифровых Эффектов ........... 墌 стр. 24
s•Индикатор Программы АЕ ...................... 墌 стр. 24
•Индикатор Ночной Съемки*2................. 墌 стр. 23
dИндикатор ожидания эффектов
Затемнения/Вытеснения .......................... 墌 стр. 23
fИндикатор Стабилизатора Изображения ..墌 стр. 18
g•Индикатор Времени Интервала и
Времени За иси ...................................... 墌 стр. 21
•
Индикатор Режима 5-секундной за иси
*3....墌 стр. 12
hМоментальный Дис лей Времени .............墌 стр. 19
jДис лей Даты/Времени ............................ 墌 стр. 21
kИндикатор Уровня Яркости*1.............. 墌 стр. 11, 22
lИндикатор фокуса .....................................墌 стр. 12
;Счетчик Уровня Контроля Экс озиции ....墌 стр. 18
AИндикатор Режима Баланса Белого ........ 墌 стр. 19
SИндикатор за иси в режимах
S-VHS/S-VHS ET*2..................................... 墌 стр. 20
DИндикатор Режима За ись-Ожидание..... 墌 стр. 11
F: Индикатор Кассеты............................ 墌 стр. 8
GИндикатор TBC .......................................... 墌 стр. 14
HИндикатор С ецэффектов
Вос роизведения*2..................................... 墌 стр. 14
JИндикатор Формата За иси (S/S-ET)*2..... 墌 стр. 20
KСчетчик кассеты ........................................墌 стр. 14
LИндикатор Режима За иси (SP/LP) ......... 墌 стр. 20
:Индикатор Движения ленки
4
: Вос роизведение
3
: Быстрая еремотка в еред/челночный оиск
2
: Быстрая еремотка назад/челночный оиск
6: Пауза
zИндикатор трекинга ................................... 墌 стр. 14
x•BRIGHT (ЯРКОСТЬ): Индикатор
уровня яркости*1...................................... 墌 стр. 11
•VOLUME (ГРОМКОСТЬ): Индикатор
уровня громкости*1................................... 墌 стр. 11
*1Только для соответствующих моделей.
*2Только для моделей GR-SXM50/SX26.
*3Только для моделей GR-FXM404/FXM40/FX16.
*4Только для моделей GR-SXM50/FXM404/SX26.
GR-SXM50_06-10RU 10/31/03, 7:50 PM10
11
ЗАПИСЬ
Установите РЕЖ.ЗАПИСИ, S-VHS (S-VHS ET)**,
ДЛИ .ЛЕН Ы и ДА А/ВРЕМЯ в СИС ЕМНОЕ
МЕНЮ. (墌 стр. 18 – 22, “УС АНОВКИ МЕНЮ”)
1Снимите крышку линзы. Установите
переключатель питания @ в положение “ ” или
“ ”, удерживая при этом в нажатом положении
расположенную на переключателе кнопку
фиксатора !.
Съемка с использованием видоискателя:
убедитесь в том, что ЖК монитор* закрыт и
зафиксирован на месте.
Съемка с использованием ЖК монитора*:
убедитесь в том, что ЖК монитор* полностью
открыт.
Видеокамера входит в режим Съемка/Ожидание и
на дисплей выводится указатель “ПАУЗА” D.
• На этой видеокамере невозможно одновременно
пользоваться ЖК монитором и видоискателем.
о есть, когда Вы открываете ЖК монитор и
поворачиваете его вверх на 180 градусов, Вы не
можете просматривать изображения на
видоискателе, но можете снимать самого себя,
наблюдая собственное изображение на ЖК
мониторе.
2Нажмите на кнопку Начало/Остановка записи
0. Во время записи появляется указатель P.
• Чтобы остановить запись, нажмите на кнопку
Начало/Остановка записи 0. Видеокамера
снова входит в режим Съемка/Ожидание.
Чтобы отре улировать яркость ЖК монитора*:
Ко да переключатель питания @ установлен в
положение “ ”, отрегулируйте “ЯРК.МОНИ ” в
СИС ЕМНОЕ МЕНЮ (墌 стр. 18, 22).
Ко да переключатель питания @ установлен в
положение “ ” или “OFF”, эта регулировка не
может быть выполнена.
* олько для соответствующих моделей.
** олько для моделей GR-SXM50/SX26.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
1Установите кассету (墌 стр. 8. “Установка/
Выемка кассеты”).
2Установите переключатель питания @ в
положение или “ ”, удерживая при этом в
нажатом положении расположенную на
переключателе кнопку фиксатора !. Чтобы
начать воспроизведение, нажмите
4
/6 &.
Чтобы временно остановить воспроизведение
(Hеподвижное воспроизведение), нажмите
4
/6
&. Чтобы остановить воспроизведение, нажмите
5 r. Нажмите
2
e для быстрой перемотки
назад и
3
* для быстрой перемотки вперед.
Скоростной поиск изображения (Челночный
поиск) возможен путем нажатия
2
e или
3
*
во время воспроизведения (задержка в нажатом
состоянии
2
e или
3
* во время
воспроизведения приведет к продолжению поиска
до тех пор, пока кнопка не будет отпущена).
Чтобы вернуться к нормальному
воспроизведению, нажмите
4
/6 &.
Для ВИДЕОЗАПИСИ /
ВИДЕОВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
• Видекамера автоматически отключается, после
5 минут в режиме Запись-Ожидание или
Остановка. Чтобы снова включить ее,
установите переключатель питания @ в
положение “OFF (ВВКЛ.)”, затем в положение
“ ”, “ ” или “ ”.
• Когда переключатель питания @ стоит в
положении “ ”, “ ” или “ ”, и ЖК монитор*
открыт на 60 градусов и более, ЖК монитор*
автоматически включается , а видоискатель
выключается, чтобы сохранить энергию.
• Воспроизводимое изображение может быть
просмотрено в видоискателе (с отключенным
ЖК монитором*), на ЖК мониторе* и на экране
телевизора, подсоединенного к видеокамере
(墌 стр. 15 - “Подсоединение к телевизору/
видеомагнитофону”).
• Чтобы убрать эти индикации, 墌 стр. 21,
ДИСПЛЕЙ или МЕНЮ НА В в СИС ЕМНОЕ
МЕНЮ.
• Для контроля уровня громкости динамика*,
вращайте диск MENU 1 в направлении “+”,
чтобы увеличить громкость, и в направлении “–”,
чтобы уменьшить ее. Во время съемки звук из
динамика* не слышен.
• Если во время неподвижного воспроизведения
задействован корректор (墌 стр. 14), звуковые
полоски не будут появляться (только для
моделей GR-SXM50/SX26).
• Во время поиска с просмотром возможно
появление зашумленных полос; изображение
может стать черно-белым или затемненным. Это
нормальное явление.
* олько для соответствующих моделей.
GR-SXM50_11-16RU 11/7/03, 2:17 PM11
12
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Фотосъемка
(только для моделей GR-SXM50/SX26)
Вы можете записать на пленку неподвижные
изображения, подобные фотографиям.
1) Выполните операцию 1) раздела “ЗАПИСЬ”
(墌 стр. 11).
2) Нажмите на кнопку SNAPSHOT
(ФО ОСЪЕМКА) 2.
• Происходит моментальное затемнение, подобное
затвору камеры, а также звуковой эффект
закрывающегося затвора.
• Неподвижная съемка возможна и во время
воспроизведения. Однако, в таком случае звук
затвора не слышен.
5 Sec. Rec (5-секундная запись)
(только для моделей GR-FXM404/FXM40/FX16)
Для записи сцены в течение 5 секунд, позволяет
быстрые переходы между сценами, подобные
наблюдаемым в телепрограммах.
1) Убедитесь в том, что режим записи установлен
в позицию “SP”.
2) Во время режима Запись-Ожидание, нажмите
на кнопку 5SEC. REC 2. Появляется
индикатор 5С g, 5-секундная запись
зарезервирована.
3) Нажмите на кнопку Начала/Остановки записи
0. Начинается запись, и после 5-секундной
записи камера автоматически возвращается в
режим Запись-Ожидание.
4) тобы отменить функцию 5-секундной записи,
еще раз нажмите на кнопку 5SEC. REC 2,
чтобы индикатор 5С g исчез.
• Эффекты Затемнения/Вытеснения (墌 стр. 23)
не могут быть задействованы путем нажатия на
кнопку 5SEC. REC 2.
Компенсация задней подсветки
Для того, чтобы быстро увеличить освещенность
объекта по сравнению с фоном.
1) Нажмите на кнопку BACK LIGHT r во время
записи. На дисплей выводится индикатор “ ”
и объект освещается.
2) Чтобы отменить компенсацию задней
подсветки, повторно нажмите на кнопку BACK
LIGHT r. Индикатор “ ” исчезает и
возвращается прежний уровень освещенности.
• Компенсация задней подсветки функционирует
в обоих режимах записи (“ ” или “ ”).
• Применение BACK LIGHT r может сделать
объект слишком ярким и в результате дать
размытое или белое изображение.
• BACK LIGHT r не может применяться, когда
задействован режим ручного контроля
экспозиции (墌 стр. 18).
Авто/Ручной фокус
Если правильная фокусировка не может быть
достигнута с помощью автофокуса, пользуйтесь
ручным фокусом.
1) Установите переключатель питания @ в
положение “ ”, удерживая при этом в нажатом
положении расположенную на переключателе
кнопку фиксатора !.
2) Нажмите на кнопку ручного фокуса FOCUS
4. Появляется индикатор “ ”.
3) Чтобы сфокусировать камеру на отдаленном
объекте съемки, вращайте диск MENU 1
вверх. Появляется и мигает индикатор
“ ”. Чтобы сфокусировать камеру на близком
объекте съемки, вращайте диск MENU 1 вниз.
Появляется и мигает индикатор “ ”.
4) Чтобы отменить ручную фокусировку, нажмите
на FOCUS 4. Индикатор “ ” исчезает и
задействуется автофокус.
• Когда фокус не может быть установлен на более
дальнее или более близкое расстояние, мигает
индикатор “ ” или “ ”.
GR-SXM50_11-16RU 11/7/03, 2:17 PM12
13
Осветительная лампа
(только для моделей GR-SXM50/FXM404/SX26)
Для освещения сцены съемки, когда естественное
освещение слишком слабое.
Нажатие на кнопку освещения LIGHT # изменяет
режим освещения в следующей
последовательности.
OFF : Выключает лампу
AUTO : Автоматически включает лампу, когда
видеокамера чувствует недостаточную
освещенность объекта съемки.
ON : Держит лампу включенной во все время,
пока включена камера.
• Во время использования лампы рекомендуется
установить БАЛ.БЕЛОГО (墌 стр. 19) в
положение в МЕНЮ КАМЕРЫ.
• Даже если индикатор батареи ( ) не мигает,
когда заряд батареи стал низким, видеокамера
может отключиться автоматически, когда Вы
включите лампу или начнете съемку со
включенной лампой.
• Когда режим видеоподсветки установлен на
“AUTO”:
• В зависимости от условий освещения,
видеоподсветка может многократно
включаться и выключаться. Несколько раз
нажмите на кнопку LIGHT #, пока не будет
выбрано необходимое положение “ON” или
“OFF”.
• Во время использования режимов “Спорт” и
“Высокоскоростной Затвор”, наиболее
вероятно, что лампа останется включенной. Во
время работы режима “Сумерки”, лампа не
будет задействована. (墌 стр. 24, “Программы
АЕ со спецэффектами”)
ОПАСНОСТЬ
• Осветительная лампа видеокамеры
может быть очень горячей. Не
прикасайтесь к ней во время работы
и сразу после отключения,
невыполнение этого требования
может повлечь серьезную травму.
• Не помещайте видеокамеру в футляр для
переноски сразу же после использования
осветительной лампы, так как она остается
очень горячей в течение некоторого времени.
• Во время съемки сохраняйте дистанцию вколо
30 см. между лампой и человеком, которого Вы
снимаете или другим объектом съемки.
• Не используйте вблизи воспламеняемых и
взрывоопасных материалов.
• Для замены осветительной лампы рекомендуется
обратиться к ближайшему дилеру JVC.
ТРАНСФОКАЦИЯ
Для получения эфектов находа или отхода.
Цифровая схема увеличивает максимальную
трансфокацию, получаемую с помощью
оптического трансфокатора. Эта система
называется цифровой трансфокацией.
• Нажмите рычаг трансфокатора 3 в сторону “Т”
для находа и в сторону “W” для отхода.
• Чем дальше вы сдвигаете рычаг трансфокатора
3, тем быстрее выполняется трансфокация.
• При выполнении трансфокации фокусировка
может быть нестабильной. В таком случае,
установите нужную транфокацию в режиме
Съемка-Ожидание, выполните ручную
фокусировку (墌 стр. 12, “Авто/Ручной фокус”),
затем выполняйте наход или отход в режиме
записи.
• Индикатор уровня трансфокации O-
перемещается во время выполнения
трансфокации. После того, как индикатор
уровня трансфокации O- достигнет верхнего
предела, дальнейшее увеличение производится
засчет цифровой обработки изображения.
• При использовании Цифрового рансфокатора,
качество изображения может снижаться. Чтобы
отключить Цифровой рансфокатор, установите
указатель “ЦИФР.ZOOM” (墌 стр. 20) в
положение “ВЫКЛ” в СИС ЕМНОЕ МЕНЮ.
• Цифровой трансфокатор не может быть
использован во время работы режима
“ВИДЕОЭХО” (墌 стр. 24, “Циифровые
Эффекты”).
Быстрый просмотр
Для проверки конца последней записи.
1) бедитесь в том, что видеокамера установлена в
режим Запись-Ожидание.
2) Нажмите на
2
e и быстро отпустите. Лента
перематывается назад примерно 1 сек. и
автоматически воспроизводится, затем
останавливается в режиме Запись-Ожидание
для следующего снимка.
• В начале воспроизведения могут иметь место
искажения. Это нормальное явление.
Повторная съемка
Для перезаписи определенных участков.
1) Убедитесь в том, что видеокамера установлена
в режим Запись-Ожидание.
2) Нажмите и удержите кнопку RETAKE * или e,
чтобы найти точку начала новой записи.
Нажатие на
3
* проматывает пленку вперед,
а на
2
e проматывает ее назад.
3) Нажмите на кнопку Начало/Остановка 0
записи для того, чтобы начать запись.
• Во время повторной съемки появляются
звуковые полоски и изображения могут стать
черно-белыми или затемненными. Это
нормальное явление.
OFF AUTO ( ) ON ( )
GR-SXM50_11-16RU 11/7/03, 2:17 PM13
14
Трекин
Устраняет шумовые полоски, появляющиеся на
экране во время воспроизведения. Чтобы
задействовать ручной трекинг:
1) Нажмите на диск TRACKING 1 и задержите
примерно на 2 сек. Появится индикатор “М ”
z.
2) Вращая диск TRACKING 1, сделайте так,
чтобы исчезли звуковые полоски.
• Чтобы вернуться к автотрекингу, нажмите на
диск TRACKING 1 foи задержите примерно на 2
сек. или установите переключатель питания @ в
положение “OFF”, затем снова в положение
“ ”. Указатель “А ” z мигает. После
завершения автотрекинга индикация исчезает.
• Когда шумовые полоски появляются во время
воспроизведения, видеокамера входит в режим
автотрекинга и укаазтель “А ” z исчезает.
• Ручной трекинг может не срабатывать для
кассет, записанных на других
видеомагнитофонах или видеокамерах.
Функция ТВС (КОРРЕКТОР)
Устраняет случайные искажения в видеосигналах
с помехами, дает стабильное изображение даже
на старой пленке.
Чтобы включить/выключить режим TBC
(КОРРЕК ОР), во время воспроизведения
нажмите ВС 4 и удержите более 1 сек. Когда
режим корректора введен в действие, на дисплей
выводится надпись “ ВС” G.
• Индикатор “ ВС” G становится зеленым (серым
в видеокамерах, оснащенных черно-белым
видоискателем), пока работает режим ВС, и
белым, когда ВС не работает.
• ВС не работает во время Неподвижного
Воспроизведения и Челночного Поиска
(墌 стр. 11).
• Для того, чтобы ВС начал работать, может
потребоваться несколько секунд.
• Изображение может искажаться , если режим
ВС включен или выключен в точках входа/
выхода редактирования, или когда после
Неподвижного Воспроизведения или Челночного
Поиска возвращается нормальное
воспроизведение (墌 стр. 11).
• Если при включенном режиме ВС изображение
искажается, отключите ВС.
Функция запоминания показаний
счетчика
Облгчает нахождение определенного участка
кассеты.
1) Нажмите на COUNTER R/M (CБРОС/
ЗАПОМИНАНИЕ СЧЕ ЧИКА) w и удержите
более 1 сек. Счетчик K сбрасывается в
положение “0:00:00”.
2) Нажмите на COUNTER R/M (CБРОС/
ЗАПОМИНАНИЕ СЧЕ ЧИКА) w и удержите
более 1сек. Появляется индикатор “М”.
3) После записи или воспроизведения, нажмите
на 5 r, затем на
2
e. Кассета
автоматически остановится в точке 0:00:00 или
близко от нее.
4) Нажмите на кнопку
4
/6 &, чтобы начать
воспроизведение.
• Функция запоминания показаний счетчика
действует в режимах Быстрой Перемотки
Вперед и Назад.
• Для отмены Функции запоминания показаний
счетчика, нажмите на COUNTER R/M (CБРОС/
ЗАПОМИНАНИЕ СЧЕ ЧИКА) w и удержите
менее 1сек., чтобы исчез индикатор “М”.
Специальные Эффекты Воспроизведения
(только для моделей GR-SXM50/SX26)
Позволяют добавить некоторые спецэффекты в
воспроизводимое изображение (墌 стр. 24,
“Цифровые Эффекты”).
1) Включите функцию “ ВС” (КОРРЕКЦИЯ) и
автоматический “трекинг”.
2) Нажмите несколько раз на DIGIFECT %, пока
не появится нужный режим H.
• Чтобы отменить эффект, выберите положение
“OFF”.
• Эффекты НЕГА ИВ, МОЗАЙКА и ВЫ ЯНУ не
могут быть использованы.
• Специальные эффекты воспроизведения не
работают во время челночного поиска
(墌 стр. 11).
• Выбранный режим спецэффектов не может быть
изменен во время воспроизведения в режиме
Hеподвижное воспроизведение (墌 стр. 11).
GR-SXM50_11-16RU 11/7/03, 2:17 PM14
15
Подсоединение к Телевизору/
Видеома нитофону
1) Убедитесь в том, что все приборы отключены.
2) Подсоедините видеокамеру к телевизору или
видемагнитофону. Если Вы пользуетесь и
телевизором, и видеомагнитофоном,
подсоедините выход видеомагнитофона ко
входу телевизора.
3) Включите все приборы. Установите
видеомагнитофон в режим входа AUX, и
установите телевизор в режим VIDEO (ВИДЕЛ).
• Пользуйтесь сетевым адаптером в качестве
источника питания.
• Обязательно установите уровень громкости
телевизора на минимум, чтобы избежать
внезапного громкого звука при включении
видеокамеры.
• Если у Вас телевизор или динамики, не
имеющие специальной защиты, не помещайте
динамики рядом с телевизором, так как могут
возникнуть помехи в воспроизводимом
видеокамерой изображении.
• Если У Вашего телевизора/видеомагнитофона
имеется коннектор с 21 выводом, пользуйтесь
прилагаемым кабельным адаптером.
• Подсоединение кабеля S-Video может улучшить
качество скопированного изображения. Если У
Вашего телевизора/видеомагнитофона имеется
коннектор с 21 выводом, пользуйтесь
имеющимся в продаже кабельным адаптером с
коннектором S-Video. ( олько модели GR-SXM50/
SX26).
Перезапись Ленты
1) Подсоедините видеокамеру к
видеомагнитофону. (墌 “Подсоединение к
елевизору/Видеомагнитофону”). Установите
переключатель питания @ в положение “ ”,
одновременно нажимая на кнопку фиксатора
!, расположенную на переключателе,
включите питание видеомагнитофона и
установите соответствующие кассеты в
видеокамеру и видеомагнитофон. Включите
режимы AUX (Внешнее оборудование) и Запись-
Пауза вмагнитофона.
2) Нажмите
4
/6 &, чтобы найти участок
непосредственно перед входом
редактирования. Когда он достигнут, снова
нажмите
4
/6 &.
3) Нажмите
4
/6 &, и задействуйте режим Записи
видеомагнитофона.
4) Задействуйте режим Запись-Пауза
видеомагнитофона и нажмите
4
/6 &.
• Повторите операции от 2) до 4) для
дополнительного редактирования, потом
остановите видеомагнитофон и видеокамеру,
когда процесс завершен.
Белый к аудио
выходу 6
Желтый к
видео
выходу 7
Крышка коннектора
Кабель S-Video
К выходу
S-Video 5
Телевизор
Кабель A/V
Видеома нитофон
Ко входу
S-Video
Желтый к
видео
входу
Белый к
аудио
входу
GR-SXM50_11-16RU 11/7/03, 2:17 PM15
16
Пользование Адаптером Кассеты
(приобретается дополнительно)
Пользуйтесь им для воспроизведения
видеокассет S-VHS-C/VHS-C, записанных этой
видеокамерой, на видеоплейере S-VHS/VHS.
1) Снимите крышку гнезда для батареек, сдвинув
ее вверх, установите одну батарейку “AA (R6)”,
затем установите крышку на место.
2) Сдвиньте запор для открывания дверцы, затем
установите кассету и закройте дверцу.
3) Загрузите адаптер кассеты в видеомагнитофон
и воспроизведите кассету.
4) Сдвиньте запор и дверца отделения для
кассеты откроется автоматически. Это может
занять около 10 секунд. Не пытайтесь открыть
адаптер силой. Затем просуньте палец в
отверстие, нажмите вверх и выньте кассету.
• Во время установки и выемки ленты, не
дотрагивайтесь до катушек в целях
безопасности и защиты кассеты.
• Кассеты, записанные в режиме S-VHS или
S-VHS ET, не могут быть воспроизведены на
обычном видеомагнитофоне VHS.
Воспроизведение возможно на
видеомагнитофоне, оснащенном функцией
S-VHS. (только для моделей GR-SXM50/SX26)
• При воспроизведении со спецэффектами
(замедленное воспроизведение, стоп-кадр и т.д.)
изображение может дрожать, или на экране
могут появиться помехи в виде шумовых полос.
• Чтобы выполнить запись на видеомагнитофоне,
с использованием компактной кассеты и
адаптера, закройте отверстие защиты записи на
адаптере с помощью липкой ленты.
Дверца отделения
Отверстие
безопасности
записи
Крышка
батареи
Катушки
Отверстие
Сдвижной запор
GR-SXM50_11-16RU 11/7/03, 2:17 PM16
17
ИНСТРУКЦИЯ
$# % &
)q w er
*(
^
Q
ut
1X
O
ba
TBC
:
–
S
–
–
–
E
–
T
–
–
–
1
6
:
–
S
2
–
P
3
–
:
–
4
4
A
–
5
T
+
G z H K F J :L
x
y
t
12
9!0@
6
7
8
5
34
i
180°
180°90°
90°
o
1
4
2
2
4
5
5
0
4
.1
S
2
P
.
–
03
–
A
–––
S
–
–
–
E
1
–
T
1
–
:
6
1
4
–
T
+
M
/
5
–
3
0
W
2
:
–
0
2
B
18
+
P
sd
f
hj
k
a
A
;l
I
U
YR T
WE
S
D
g
При чтении инструкции обращайтесь к данной
диаграмме.
Во время записи Во время воспроизведения
Во время
съемки
Держите
крышку линзы
присоединенной
к видеокамере.
Гнездо
кассеты
Поверните
зубчатое колесико
чтобы устранить
ослабление
Язычок защиты
от стирания
ЖК монитор (только
для соответствующих
моделей)
Микрофон
Видоискатель
Громкоговоритель
(только для
соответствующих моделей)
Лампа освещения
(только для моделей
GR-SXM50/FXM404/SX26)
ИНДИКАЦИИ ЖК МОНИТОРА/ВИДОИСКАТЕЛЯ
Смотровое
отверстие
墌 См. на стр. 25 Предупреждающие Индикации .
GR-SXM50_17-22RU 10/30/03, 1:35 PM17
18
3Нажмите на Диск МЕNU 1 чтобы вывести на
дисплей Меню Установок и вращая его выберите
желаемую установку.
4Вдавите Диск МЕNU 1. Снова появится Экран
Меню с высвечивающей полоской на позиции
“
4
ВОЗВРАТ”. Вдавите Диск МЕNU 1. Вернется
нормальный экран.
УСТАНОВКИ МЕНЮ
1Установите переключатель питания @ в
положение “ ” удерживая при этом в нажатом
положении расположенную на переключателе
кнопку фиксатора !.
2Нажмите на Диск МЕNU 1 Появится Экран
Меню. Вращая диск MENU 1 выберите
желаемую функцию.
• Чтобы перейти от МЕНЮ КАМЕРЫ к
СИСТЕМНОЕ МЕНЮ вращая диск MENU 1
выберите позицию “
4
К СИСТЕМНОМУ МЕНЮ” и
нажмите. СИСТЕМНОЕ МЕНЮ состоит из 2
страниц. Чтобы перейти на следующую страницу
вращая диск MENU 1 выберите позицию
“
4
ДАЛЬШЕ” и нажмите.
• Чтобы вернуться к МЕНЮ КАМЕРЫ со второй
страницы СИСТЕМНОЕ МЕНЮ вращая диск
MENU 1 выберите позицию “
4
К МЕНЮ
КАМЕРЫ” и нажмите.
t
t
.
.
.
.
t
t
.
–
.
.
.
.
5
3
0
0.
МЕНЮ КАМЕРЫ
ЭКСПОЗИЦИЯ
Ручная регулировка экспозиции рекомендуется в
следующих ситуациях:
• При съемке против источника света или при
слишком ярком фоне.
• При съемке в условиях сильного естественного
отражения например на пляже или лыжне.
• При слишком темном фоне или слишком ярком
объекте.
1) Вращайте дисковый регулятор MENU 1 чтобы
выбрать “MANUAL” (РУЧНАЯ НАСТРОЙКА) и
нажмите на него.
2) Чтобы сделать изображение более ярким
вращайте Диск MENU 1 вниз.
Чтобы сделать изображение более темным
вращайте Диск MENU 1 вверх.
Уровень контроля экспозиции возрастает/
снижается (максимум ± 06).
СТАБ.ИЗОБР
Стабилизатор изображения компенсирует
неустойчивые изображения вызванные
дрожанием видеокамеры в частности при
большом увеличении.
ВКЛ : Стабилизатор изображения в действии.
Появляется индикатор f.
ВЫКЛ : Стабилизатор изображения не действует.
Индикатор f исчезает.
• Точная стабилизация может быть невозможна в
некоторых условиях включая очень сильное
дрожание камеры.
• Индикатор f мигает если стабилизация не
может быть задействована.
• Эта функция не может быть задействована во
время работы режимов “Ночной съемки” “КЛАС
КИНО” “СТРОБО” и “ВИДЕОЭХО” (墌 стр. 24
“Цифровые эффекты”).
GR-SXM50_17-22RU 10/30/03, 1:35 PM18
19
БАЛ.БЕЛОГО
Если баланс белого правильный все остальные
цвета будут воспроизводиться точно.
АВТО : Баланс белого регулируется
автоматически.
ЯСНО : На улице в солнечный день.
ОБЛАЧНО : На улице в пасмурный день.
ГАЛОГЕН : Используется лампа подсветки
или подобная форма освещения.
РУЧНОЙ: баланс белого устанавливается
вручную. Держите лист обыкновенной белой
бумаги перед объектом съемки. Отрегулируйте
трансфокацию или свою позицию так чтобы
белая бумага заполняла экран. Если сложно
сфокусироваться на белом листе отрегулируйте
фокус вручную (墌 стр. 12 “Авто/Ручной фокус”).
Нажмите на диск MENU 1 пока не начнет мигать
указатель “MWB”. Когда установка завершена
“MWB” перестанет мигать.
• Если Вы выполнили ручную регулировку баланса
белого установка сохранится даже если
отключено питание или вынута батарея.
• Баланс белого не может быть использован когда
задействованы режимы “СЕПИЯ” или “ЧЕР-
БЕЛОЕ” (墌 стр. 24 “Цифровые эффекты”).
ТИТРЫ
Позволяет наложить один из восьми находящихся
в памяти титров на 11-ти языках. Измените язык
титров в установке ЯЗЫК ТИТРОВ в УСТ.ТИТРОВ
в МЕНЮ КАМЕРЫ (墌 стр.19).
•j показывает выбранные титры которые
сохраняются пока не выбрано положение ВЫКЛ.
УСТ.ТИТРОВ
Отрегулируйте установки для титров.
РАЗМЕР : когда выбрана установка
“БОЛЬШОЙ” размер титров
увеличивается вертикально в
два раза по сравнению с
установкой “НОРМАЛ”.
ПРОКРУТКА : когда выбрана установка “ВКЛ”
титр заворачивается справа
налево.
ЯЗЫК ТИТРОВ : Выберите язык титров
(АНГЛИЙСКИЙ ФРАНЦУЗСКИЙ
РУССКИЙ УКРАИНСКИЙ
НЕМЕЦКИЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ
ИСПАНСКИЙ ЧЕШСКИЙ
ПОЛЬСКИЙ ВЕНГЕРСКИЙ
БОЛГАРСКИЙ).
Чтобы установить “РАЗМЕР” “ПРОКРУТКА” или
“ЯЗЫК ТИТРОВ” вращая диск MENU 1 выберите
нужную позицию и нажмите на диск. Когда
установка начнет мигать вращайте диск MENU
1 пока не появится правильная установка и
нажмите. Установка перестанет мигать.
GR-SXM50_17-22RU 10/30/03, 1:35 PM19
20
СИСТЕМНОЕ МЕНЮ
Этот Экран Меню недоступен во время съемки.
РЕЖ.ЗАПИСИ
Позволяет установить режим записи. Режим “LP”
(Долгое проигрывание) более экономичен он
увеличивает время записи вдвое.
• Если режим записи переключен во время
записи при воспроизведении изображения
снятого в момент переключения будут помехи.
ЦИФР.ZOOM
Трансфокация возможна от 16-кратной (предел
оптической трансфокации) до максимального 50-
кратной или 700-кратного цифрового увеличения.
При установке на “ВЫКЛ” может быть
задействована только оптическая трансфокация
(максимальное 16-кратное увеличение).
S.LX
МАКС: Чтобы провести съемку объекта в
условиях плохого освещения когда лучше снимать
объект более светлым даже если изображение
получится слегка зернистым.
НОРМАЛ: Чтобы провести съемку объекта в
условиях слабого освещения когда лучше
получить менне зернистое изображение даже
если объект получится несколько затемненным.
ВЫКЛ: Позволяет производить съемку
затемненных сцен без регулировки яркости.
ШИР.ФОРМАТ
При установке на “ВКЛ” в верхней и нижней части
экрана появляются черные полосы производящие
эффект широкого экрана как в кинотеатре.
может быть задействовано в режиме
“Фотосъемка”. (только для моделей GR-SXM50/SX26
墌 стр. 12).
S VHS (S VHS ET)
(только для моделей GR-SXM50/SX26)
ВКЛ: C кассетой S-VHS появляется указатель “S”
и видеокамеры записывает в режиме S-VHS.
С кассетой VHS появляется указатель “S-ЕТ” и
видеокамеры записывает качество изображения
S-VHS называемое S-VHS ЕТ (Продвинутая
Технология). Во время записи появляется
указатель S-VHS ЗАПИСЬ.
ВЫКЛ: Записывает в режиме VHS на кассеты
VHS и S-VHS.
• Для лучших результатов рекомендуется
использовать кассеты EHG (Экстра высокого
класса) компании JVC.
Пользуйтесь кассетами S-VHS для длительного
хранения записей и съемки особенно важных
сцен так как они обеспечивают более высокое
качество записи и воспроизведения.
• На некоторых кассетах высокого качества
изображения достичь не удается даже при
записи в режиме S-VHS ЕТ. Рекомендуется
произвести предварительную проверку на
предмет того можно ли достичь лучших
результатов.
• Если режим S-VHS ЕТ или формат записи
переключены во время записи при
воспроизведении изображения снятого в
момент переключения будут помехи.
• Кассеты записанные этой видеокамерой
рекомендуется воспроизводить также на этой
видеокамере.
• Кассеты записанные в режимах S-VHS и S-VHS
ЕТ могут воспроизводиться не только на этой
видеокамере но и на видеомагнитофоне Super
VHS.
—Кассеты записанные в режиме S-VHS ЕТ не
могут воспроизводиться на некоторых
видеопмагнитофонах в том числе некоторых
видеомагнитофонах JVC.
• Кассеты записанные в режимах S-VHS и S-VHS
ЕТ не могут правильно воспроизводиться на
обычных видеомагнитофонах VHS.
• S-VHS ЕТ не действует для кассет S-VHS.
• Чтобы избежать шумовых помех на экране не
выполняйте многократно Неподвижное
Воспроизведение и Челночный Поиск.
• Если в изображении много дрожания и шумовых
помех воспользуйтесь чистящей кассетой.
GR-SXM50_17-22RU 10/30/03, 1:35 PM20

Other manuals for GR-FX16

1

This manual suits for next models

4

Other JVC Camcorder manuals

JVC GR-AXM22UM User manual

JVC

JVC GR-AXM22UM User manual

JVC GR-DVX48A User manual

JVC

JVC GR-DVX48A User manual

JVC 1208YDR-YG-MD Manual

JVC

JVC 1208YDR-YG-MD Manual

JVC GY-DV300U - 1/3" 3-ccd Dv Camcorder User manual

JVC

JVC GY-DV300U - 1/3" 3-ccd Dv Camcorder User manual

JVC Everio GZ-MS150 Operating and maintenance manual

JVC

JVC Everio GZ-MS150 Operating and maintenance manual

JVC Connected Cam GY-HC500U User manual

JVC

JVC Connected Cam GY-HC500U User manual

JVC GR-DV3000U - Camcorder - 1.3 Megapixel User manual

JVC

JVC GR-DV3000U - Camcorder - 1.3 Megapixel User manual

JVC Everio GZ-MG130 User manual

JVC

JVC Everio GZ-MG130 User manual

JVC GY-HM700U - Prohd Compact Shoulder Solid State... User manual

JVC

JVC GY-HM700U - Prohd Compact Shoulder Solid State... User manual

JVC GY-DV5000 User manual

JVC

JVC GY-DV5000 User manual

JVC GR-AXM17 User manual

JVC

JVC GR-AXM17 User manual

JVC GZ-EX210 Everio Operating and maintenance manual

JVC

JVC GZ-EX210 Everio Operating and maintenance manual

JVC GY-HM790CHU User manual

JVC

JVC GY-HM790CHU User manual

JVC GZ-HM200BEK User manual

JVC

JVC GZ-HM200BEK User manual

JVC GR-AXM220 User manual

JVC

JVC GR-AXM220 User manual

JVC Everio GZ-E200 User guide

JVC

JVC Everio GZ-E200 User guide

JVC GR-AX947UM User manual

JVC

JVC GR-AX947UM User manual

JVC GR-DA30UC User manual

JVC

JVC GR-DA30UC User manual

JVC GY-X2BU - S-vhs 3-ccd Camcorder Less Lens User manual

JVC

JVC GY-X2BU - S-vhs 3-ccd Camcorder Less Lens User manual

JVC GR-AX841U User manual

JVC

JVC GR-AX841U User manual

JVC GZ-HD320 - Everio Camcorder - 1080p Manual

JVC

JVC GZ-HD320 - Everio Camcorder - 1080p Manual

JVC GZ-MG35U - Everio Camcorder w/25x Optical... User manual

JVC

JVC GZ-MG35U - Everio Camcorder w/25x Optical... User manual

JVC Everio GZ-EZ555 User manual

JVC

JVC Everio GZ-EZ555 User manual

JVC GR-DVL522 User manual

JVC

JVC GR-DVL522 User manual

Popular Camcorder manuals by other brands

Sony PMW-100 operating instructions

Sony

Sony PMW-100 operating instructions

Sony HDR-CX550V Specifications

Sony

Sony HDR-CX550V Specifications

Sony DCR-DVD505 Nero Express 6 operating guide

Sony

Sony DCR-DVD505 Nero Express 6 operating guide

Roundshot Super 220 VR-Super-35 Instruction book

Roundshot

Roundshot Super 220 VR-Super-35 Instruction book

SVP AC500E Installation, Operations and User's manual

SVP

SVP AC500E Installation, Operations and User's manual

Panasonic Palmcorder PV-A208 operating instructions

Panasonic

Panasonic Palmcorder PV-A208 operating instructions

Panasonic HX-WA10D brochure

Panasonic

Panasonic HX-WA10D brochure

Sony DCR-HC65 - Digital Handycam Camcorder Service manual

Sony

Sony DCR-HC65 - Digital Handycam Camcorder Service manual

Panasonic VDR D100 - Palmcorder Camcorder - 680 KP quick start guide

Panasonic

Panasonic VDR D100 - Palmcorder Camcorder - 680 KP quick start guide

Ordro HDV-V7 manual

Ordro

Ordro HDV-V7 manual

Panasonic HC-V787 operating instructions

Panasonic

Panasonic HC-V787 operating instructions

AIPTEK PenCam 2 installation guide

AIPTEK

AIPTEK PenCam 2 installation guide

Toshiba PA3897U-1CAS Camileo BW10 - S user manual

Toshiba

Toshiba PA3897U-1CAS Camileo BW10 - S user manual

BulletHD PRO 4 manual

BulletHD

BulletHD PRO 4 manual

Sony HDR-CX430V Specifications

Sony

Sony HDR-CX430V Specifications

Sony BRCH900 operating instructions

Sony

Sony BRCH900 operating instructions

Panasonic Palmcorder PV-GS120 operating instructions

Panasonic

Panasonic Palmcorder PV-GS120 operating instructions

Intova Sport HD EDGE user manual

Intova

Intova Sport HD EDGE user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.