TREVIDEA Girmi FM05 User manual

Manuale d’uso
User manual
Forno a microonde
Microwave oven - Horno microondas - Forno de micro-ondas
Mikrowellen - Four à micro-ondes
Mod.: FM05
BY TREVIDEA
IT EN FR
Technical model: P70T20P-V6

1
ITA: INDICE
Simbologia……...……………………………………………...……………………………………………………. p. 2
Avvertenze di sicurezza…...……………………………………...…………………………………………. p. 3
Informazioni d’uso………...……………………………………...…………………………………………….. p. 5
FM05…………………………………………………….…...………………………………………...……………….p. 6
Consigli per l’utilizzo…………………………………...…………………………………...………………… p. 7
Funzionamento………...……………………………………...…………………………………………………… p. 7
Funzioni…………………....…………………………………………………..……………………………………… p. 7
Scongelamento automatico…………...………………………….……………………...…………... p. 7
Riscaldamento e cottura a microonde…………………...………………………….…………. p. 7
Pulizia………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. p. 8
Caratteristiche tecniche………...……………………………………...………………………………………. p. 8
Piccolo ricettario per microonde…………………...……………………………………...………………p. 8
Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche………...……………………………………...……………………………………...……………...p. 22
ENG: INDEX
Symbols……...……………………………….………………...……………………………………………………. p. 2
Safety instructions…...……………….……………………………...…………………………………………. p. 10
General information……...……………………………………...…………………………………………….. p. 13
FM05………………………………….………………...………………………………………...………………..........p. 14
Some advice………………………….……………………...…………………………………...………………… p. 14
Operating………………...……………………………………...…………………………………………………… p. 14
Functions………………....…………………………………………………..……………………………………… p. 15
Defrost………………………………………....………………………….……………………...…………... p. 15
Heating and Cooking………………………………….………...………………………….…………. p. 15
Cleaning………...…………………………………...……………………………………...……………..………….. p. 15
Technical features…………….....……………………………………...………………………………………. p. 15
Waste of electric and electrical equipment (WEEE
Directive)……………….……………………………………...……………………………………...……………... p. 22
FRANCAIS……………….…………………………..…………………………………...………….......... p. 15

2
CLASSI DI PROTEZIONE /PROTECTION CLASSES
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’
WARNING
ELECTRIC SHOCK RISK
DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE
ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI
MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI
SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
Se l’apparecchio ha impresso i simboli sottostanti, significa che le caratteristiche tecniche sono
corrispondenti al simbolo.
Questo simbolo segnala la presenza all’interno del prodotto di componenti operanti ad alta tensione;
non apritelo in nessun caso.
This symbol warns the user that un-insulated dangerous voltage inside the system may cause
an electrical shock. Do not open the case.
Questo simbolo indica che l’apparecchio appartiene alla Classe I: ciò significa che l’apparecchio ha
una spina che comprende il polo di messa a terra e va usata esclusivamente su prese provviste di
messa a terra.
Class I Appliance symbol. This means the appliance must have the chassis connected to
electrical earth/ground by an earth conductor.
Attenzione: questo simbolo indica all’utente istruzioni importanti da leggere e da rispettare durante
l’utilizzo del prodotto.
Caution: this symbol reminds the user to read carefully the important operations and
maintenance instructions in this owner’s guide.

3
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Di seguito sono riportate importanti indicazioni
riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione;
conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore
consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo
indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è
da considerare improprio e pericoloso; perciò il
costruttore non può essere considerato responsabile nel
caso in cui vi siano danni derivanti da usi impropri,
erronei ed irragionevoli.
Prima dell’uso verificare l'integrità dell'apparecchio: in
caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi all’assistenza.
Non lasciare gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in
plastica, polistirolo espanso, chiodi, graffette, ecc.) alla
portata dei bambini in quanto sono potenziali fonti di
pericolo; inoltre, ricordiamo che questi, devono essere
oggetto di raccolta differenziata.
Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli
della rete elettrica; l'installazione deve essere effettuata in
base alle istruzioni del costruttore considerando la
potenza massima indicata in targa; un’errata installazione
può causare danni a persone, animali o cose, per i quali il
costruttore non può essere considerato responsabile.
Se fosse necessario l’uso di adattatori, prese multiple e
prolunghe utilizzare quelli conformi alle vigenti norme di
sicurezza; non superare i limiti di assorbimento indicati su
adattatore e/o prolunghe, nonché quello di massima
potenza marcato sull'adattatore multiplo.
Non lasciare l'apparecchio inutilmente inserito; meglio
staccare la spina dalla rete di alimentazione quando
l'apparecchio non viene utilizzato.
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se
lasciato incustodito.
Le operazioni di pulizia devono essere effettuate dopo
aver staccato la spina.

4
Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non
ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile
tagliando il cavo di alimentazione.
-Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti
taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la
spina. Non lasciarlo penzolare dal piano di lavoro dove
un bambino potrebbe afferrarlo. Non utilizzare il
prodotto in caso di danni al cavo di alimentazione, alla
spina o in caso di cortocircuiti; fare riparare il prodotto
da un centro di assistenza autorizzato.
-Non esporre il prodotto a condizioni atmosferiche
dannose come pioggia, umidità, gelo, ecc. Conservarlo
in luoghi asciutti. Non maneggiare o toccare il prodotto
con mani bagnate o a piedi nudi.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli
8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o
conoscenza se a loro è stata assicurata un’adeguata
sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa
l’uso in sicurezza dell’apparecchio e compreso i rischi
associati; le operazioni di pulizia e di manutenzione non
devono essere effettuate da bambini a meno che non
abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.
-I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
-Tenere il prodotto ed il cavo di alimentazione fuori dalla
portata dei bambini sotto 8 anni.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, o in caso di
guasto e/o di cattivo funzionamento non manomettere
l'apparecchio. L'eventuale riparazione deve essere
effettuata dal costruttore o dal suo servizio assistenza
tecnica o comunque da una persona con qualifica
similare, in modo da prevenire ogni rischio. Il mancato
rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza
dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia.
ATTENZIONE: il prodotto ha una funzione riscaldante.

5
Le superfici possono sviluppare alte temperature. Dato
che la percezione della temperatura è diversa per ogni
persona, utilizzare l’apparecchio con cautela. Toccare
solo le superfici progettate per essere toccate.
-Questo apparecchio è progettato per uso domestico o
applicazioni simili come: cucine per il personale in
negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in
hotel, motel, bed & breakfast o residence.
-L’apparecchio non è progettato per essere usato
attraverso timer esterni o telecomandi. Prima di ogni
utilizzo svolgere il cavo di alimentazione.
-Non sottoporre il prodotto ad urti, potrebbero
danneggiarlo. Utilizzare solo ricambi ed accessori
originali e compatibili.
-Non utilizzare sotto o accanto a materiali infiammabili
come le tende, fonti di calore, zone fredde e vapore.
INFORMAZIONI D’USO
Posizionare la parete sul retro contro un muro.
Non utilizzare l’apparecchio a vuoto o senza piatto
rotante in vetro; potrebbe danneggiarsi. Quando
si cuoce a microonde usare solo contenitori e alimenti
compatibili con tale cottura.
Un dispositivo di sicurezza ferma l’emissione di onde
quando si apre lo sportello. E’ preferibile fermare la
cottura prima di aprire. Lo stesso dispositivo non
permette l’accensione quando lo sportello è aperto.
Non utilizzare il forno se si notano dei danneggiamenti
dello sportello o delle sue guarnizioni.
Qualora esca fumo dal forno o si senta odore di bruciato
fermare tempestivamente la cottura, staccare la spina e
lasciare chiuso lo sportello per soffocare eventuali
fiamme.
Dopo aver cotto o riscaldato alimenti per bambini
mescolarli per uniformare la temperatura.

6
Non ingerire cibi riscaldati o cotti a microonde prima che
siano trascorsi 3 minuti dall’estrazione.
Maneggiare con attenzione gli alimenti appena cotti,
potrebbero scottare.
Per evitare il pericolo di esposizione a microonde, non
manomettere o rimuovere alcuna delle parti del forno.
Solo personale qualificato può intervenire su questo
oggetto.
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito mentre è in
funzione.
Non immergere il forno in acqua o in altri liquidi ed
evitare che spruzzi di liquidi lo raggiungano.
INSTALLAZIONE
-Togliere tutti i materiali dal vano di cottura. Il forno è molto pesante; riporre su superfici solide e stabili.
-Durante l’utilizzo lasciare adeguati spazi ai lati del forno.
-Non utilizzare il forno come ripiano di supporto per oggetti o come spazio per riporre cibi, pentole,
contenitori, ecc..
-Posizionare ad adeguata distanza da apparecchi radio o TV, poiché le microonde possono generare
interferenza e quindi malfunzionamento.
ATTENZIONE: non rimuovere il foglio di protezione (fig. a lato) posto in corrispondenza del foro di
uscita delle microonde (8)
CONTENITORI NON ADATTI AL MICROONDE
Questi oggetti o materiali non possono essere introdotti nel fornoquando è usato come microonde. Infatti tali
onde possono essere respinte da alcune superfici, provocando surriscaldamento e quindi pericolo.
-Metalli e Vaschette o fogli di alluminio
-Cristalli o vetri contenenti piombo
-Plastica contenente melanina
-Porcellane o ceramiche smaltate in metallo o solo decorate con oro o altri metalli.
-Oggetti con angoli o bordi spigolosi.
AVVERTENZE PER GLI ALIMENTI COTTI A MICROONDE
Questi alimenti non possono essere introdotti nel forno quando è usato come microonde.
Uova, possono scoppiare.
Alcolici
Frutta o alimenti con involucri naturali (es: mele, patate, castagne, insaccati, ecc…): nel caso fosse
necessario cuocere i sopra menzionati (o simili) alimenti, è importante forare in più punti l’involucro prima di
far partire la cottura.
Contenitori sigillati: non riscaldare acqua, liquidi o
alimenti in contenitori o bottiglie sigillate.
FM05
1) Sistema di chiusura sportello
2) Sportello
3) Pulsante apertura porta
4) Anello girevole
5) Piatto di supporto in vetro
6) Pannello di controllo

7
Manopola –timer
Permette di impostare il tempo di cottura (0-30 minuti).
Manopola –Selezione cottura
Permette di scegliere la potenza delle microonde da un valore minimo a un valore massimo (700W). La
potenza più adatta allo scongelamento è quella selezionata con “Defrost - ”; le altre possono essere usate
per riscaldare o cuocere cibi.
CONSIGLI PER L’UTILIZZO
ATTENZIONE: inserire esclusivamente alimenti all’interno del forno a microonde.
SCONGELAMENTO
Utilizzare sempre piatti o contenitori sopra al piatto di vetro rotante in modo da raccogliere i liquidi persi
dagli alimenti durante l’operazione. Rivestire con una pellicola trasparente per mantenere pulito il forno.
I tempi variano a seconda della quantità e del tipo di alimento. Controllare frequentemente per non superare il
corretto tempo di scongelamento. Quando si decide di congelare un alimento tenere conto del successivo
scongelamento: ad esempio è bene congelare separatamente le singole fette di carne, poiché si avrà uno
scongelamento più veloce ed omogeneo.
RISCALDAMENTO E COTTURA A MICROONDE
Prima di cuocere o riscaldare è bene scongelare gli alimenti per avere tempi più precisi. Rivestire con una
pellicola trasparente per mantenere pulito il forno. La cottura dipende dal tipo di cibo, dalla quantità, dalla
potenza scelta. La funzione di cottura dipende da tali fattori.
FUNZIONAMENTO
Il forno FM05 dispone delle funzioni: cottura a microonde.
L’impostazione della funzione desiderata si effettua con la manopola –Selezione cottura. L’impostazione del
tempo di cottura si effettua con la Manopola –Timer.
Prima di collegare la spina inserire l’anello girevole (4) nell’apposito incavo ed incastrare il piatto in vetro (5)
sopra l’anello. Montare sempre gli accessori prima dell’azionamento del forno.
Collegare la spina, a questo punto il microonde è pronto all’utilizzo.
Aprire lo sportello con il pulsante (3), inserire gli alimenti da scongelare o da cuocere ed impostare la potenza
del microonde e il tempo di cottura con le apposite manopole sul pannello di controllo
Alla chiusura dello sportello la cottura parte e la luce interna si accende. Questa rimane accesa durante il
funzionamento del forno, come il meccanismo di rotazione del piatto di vetro. Attendere la fine della cottura
lasciando chiuso lo sportello. Quando questo viene aperto il dispositivo di sicurezza blocca le microonde. Se
si vuole procedere con la cottura è necessario richiudere lo sportello.
FUNZIONI
A) Scongelamento con microonde
Spostando la manopola per la regolazione della potenza su “Defrost - ” il forno eroga la potenza di
microonde adatta a questa operazione.
Impostare il tempo di cottura (fino a 30 min, indicato in minuti sulla manopola).
Fare attenzione durante lo scongelamento controllando frequentemente lo stato degli alimenti.
B) Riscaldamento e cottura con microonde
Porre la manopola per la regolazione della potenza sulla potenza desiderata:
-IIIII ALTO: 100%, 700W (Cottura veloce)
-IIII MEDIO ALTO: 88%, 616W
-III MEDIO: 73%, 511W
-II MEDIO BASSO: 52%, 364W (Cottura lenta)
-DEFROST: 42%, 294W (Scongelamento)
-I BASSO: 20%, 140W (Riscaldamento alimenti)
Impostare il tempo di cottura con la manopola timer fino ad un massimo di 30 minuti. Fare attenzione durante
la cottura controllando frequentemente lo stato degli alimenti.

8
PULIZIA
Staccare la spina dalla presa elettrica e lasciar raffreddare ogni parte del forno prima di
eseguire qualsiasi operazione di pulizia.
Non immergere il forno in acqua, evitare che spruzzi d’acqua o di altri liquidi lo raggiungano. Non utilizzare
spugne troppo bagnate per pulire la superficie esterna o il vano di cottura. Porre attenzione a non far penetrare
gocce d’acqua nelle aperture di areazione o nei fori posti sulle pareti del vano di cottura.
Effettuare la pulizia del vano di cottura e della superficie esterna con una spugna umida (o un panno), facendo
attenzione a non spruzzare detergenti sul forno; applicarli sulla spugna.
Il piatto in vetro può essere lavato come normali stoviglie, con spugna non abrasiva e detersivo per piatti, ma
non in lavastoviglie. Asciugarlo completamente prima di reinserirlo nel forno.
Se all’interno del vano si è accumulato vapore, aprire lo sportello per farlo uscire e asciugare le pareti con un
panno morbido asciutto. La pulizia è molto importante, poiché preserva l’efficienza e la vita del forno.
Si consiglia perciò di pulire spesso il forno, specialmente all’interno.
CARATTERISTICHE TECNICHE
•Alimentazione: AC 230V~50Hz. Potenza massima in ingresso 1100W
•Potenza massima microonde in uscita 700W. Frequenza microonde 2,45GHz
•Capacità vano cottura: 20 litri
•Timer 30 minuti. Allarme acustico. Luce interna ad accensione automatica
•FM05 accessori: anello rotante, piatto in vetro
PICCOLO RICETTARIO PER MICROONDE
I PRIMI
Conchiglie ai Porcini
Ingredienti 400g Conchiglie, 400g Porcini sodi e freschi, 1 Cipolla piccola, 100g di Stracchino, Aglio, 1
cucchiaio di Prezzemolo tritato, Olio extravergine, sale e pepe
Preparazione Ungete una pirofila da forno a microonde, sistematevi l'aglio schiacciato e la cipolla tritata.
Rosolate per 3 minuti alla massima potenza.
Intanto pulite, lavate ed asciugate accuratamente i funghi, affettateli sottilmente e versateli nella pirofila dopo
aver eliminato l'aglio. Profumate con il prezzemolo e cuocete per altri 3 minuti alla massima potenza. A
cottura ultimata condite di sale e pepe e lasciate riposare per qualche minuto. Cuocete le conchiglie al dente
in abbondante acqua salata ad ebollizione. Scolatele, versatele nella pirofila ed amalgamate bene con un
cucchiaio di legno. Aggiungetevi lo stracchino a dadini ed irrorate con un filo d'olio.
Ingredienti per: 4 Persone Difficoltà: Bassa
Risotto al Salto con Mozzarella e Prosciutto
Ingredienti 300g di risotto, 70g prosciutto cotto a fette, 1 mozzarella, salsa di pomodoro, origano, burro per
lo stampo, olio di oliva
Preparazione Affettate la mozzarella a fettine. Tagliate a striscioline il prosciutto e imburrate un recipiente
tondo a bordi bassi. Mettete nel recipiente metà del risotto e sgranatelo. Stendetelo bene copritelo con
striscioline di prosciutto. Su questo strato versate il resto del risotto livellatelo e sistematevi sopra la
mozzarella. Irrorate il tutto con la salsa di pomodoro l'olio e origano. Infornate a massima potenza per 2
minuti e per 2 minuti a metà potenza. Far riposare 2 minuti prima di servire.
Ingredienti per: 4 Persone Difficoltà: Bassa
Farfalle al cartoccio
Ingredienti 160g di Farfalle, 3 cucchiai di passato di pomodoro, 6 olive farcite, 2 acciughe sott'olio,60g di
tonno sottolio, 60g di taleggio, olio extra vergine d’oliva, foglie di basilico, sale e pepe.
Preparazione Lavorate in una terrina il passato di pomodoro con le acciughe tritate. Affettate le olive.
Sfaldate il tonno. Sminuzzate 4 foglie di basilico. Unite tutto al composto di pomodoro e acciughe. Regolate
di sale e pepe. Riducete a cubetti il taleggio. Cuocete le farfalle al dente. Scolatele. Aggiungetele agli
ingredienti nella terrina. Preparate due fogli di carta da forno. Separate le farfalle in 2 parti. Stendeteci dentro

9
le farfalle condite. Avvolgete in modo da formare 2 cartocci. Sistemateli nel forno. Cuocete a potenza piena
per 2 minuti. Fate riposare per altri 2 minuti circa.
Ingredienti per: 2 Persone Difficoltà: Bassa
Risotto di Zucchine
Ingredienti 10g di burro, 1 cucchiaio di olio extra vergine, 180g di riso, sale, 40g di parmigiano grattugiato,
3 zucchine, 1 cipolla, 3 dl di brodo, prezzemolo tritato.
Preparazione In un contenitore adatto al microonde, mettere la cipolla tritata, l'olio e le zucchine tagliate alla
julienne. Coprire e cuocere a 750 Watt di potenza per 3 minuti. Aggiungere il riso, il brodo ed il sale, cuocere
per circa 12 minuti, girando almeno due volte durante la cottura. Mantecare con il parmigiano ed il burro,
spolverare di prezzemolo.
Ingredienti per: 2 Persone Difficoltà: Bassa
I SECONDI
Filetto ai Funghi
Ingredienti 500g di filetto di maiale, 100g di champignons, 1 scalogno, 1 noce di burro, 1 cucchiaio di
senape in polvere, timo, panna da cucina, prezzemolo, mezzo bicchiere di vino bianco secco, 1 cucchiaino di
amido di mais, sale e pepe.
Preparazione Mettete il filetto di maiale sul tagliere, strofinatelo prima con la senape in polvere, poi con un
trito finissimo di prezzemolo e timo. Sistematelo quindi in un recipiente che lo contenga in misura ben
imburrato e cuocetelo scoperto per 12 minuti a 600 w. Durante la cottura rigirate un paio di volte la carne e se
avete un forno combinato abbinate il grill a potenza max. Trasferite la carne su un piatto e copritela con un
foglio di alluminio. Mondate i funghi e affettateli. tritate lo scalogno e stemperate l'amido di mais nel mezzo
bicchiere di vino. Versate il miscuglio di vino e amido nel recipiente dove avete cotto la carne raschiando con
un cucchiaino il fondo di cottura rimasto, unite un cucchiaio di panna, i funghi, lo scalogno e ancora un po' di
timo e prezzemolo tritati. Salate, pepate a gusto mescolate e cuocete per 6 minuti a 600 w. Rimettete la carne
nel recipiente rigiratela nella salsa in modo che ne rimanga completamente coperta e cuocetela per altri 4
minuti sempre a 600 w.
Durante la cottura rigirate il filetto ancora un paio di volte. lasciate riposare la carne per almeno 5 minuti
prima di servire.
Ingredienti per: 4 Persone Difficoltà: Media
Dentice con le verdure
Ingredienti 1 dentice grande, 400g pomodori maturi, 2 peperoni dolci, 1 cipolla, 10 foglie di basilico,
origano, olio di oliva, sale e pepe.
Preparazione Pulite e lavate il pesce. Lavate i pomodoro e i peperoni togliete i semi e tagliateli a striscioline.
Tagliate a fettine la cipolla e mettetela con cinque cucchiaiate di olio in un recipiente per microonde in grado
di contenere anche il pesce con attorno le verdure. Infornate alla massima potenza per 2 minuti e mescolate.
Fate due tagli paralleli sue due lati del pesce non troppo profondi. Mettete un pizzico di sale e pepe nel pesce
e mettetelo nel recipiente con la cipolla rigirandolo per bene. Mettete attorno i peperoni e pomodori
spolverizzando con origano e foglie di basilico. Coprite con il coperchio e infornate alla massima potenza per
8 minuti. Rigirate la verdura e il pesce e proseguite la cottura per 15 minuti. Lasciate riposare per 10 minuti a
forno spento e servite.
Ingredienti per: 4 Persone Difficoltà: Bassa
Sogliole alla Paprica
Ingredienti 4 sogliole, 100g di burro, 1 limone, paprica, senape dolce, sale.
Preparazione Pulite le sogliole eliminate le teste e spellatele lavatele e asciugatele. Grattugiate la scorza del
limone e amalgamatela con il succo di limone, un cucchiaio di senape e un pizzico di paprica in un piatto
largo. Ponete le sogliole in questo sughetto per farle insaporire. Ungete un recipiente per microonde di burro e
metteteci le sogliole scolate con un pizzico di paprica sale e burro avanzato. Mettete il coperchio e infornate
per 8 minuti. A metà cottura girate le sogliole. Lasciate riposare a forno spento per 5 minuti.
Ingredienti per: 4 Persone Difficoltà: Media

10
Frittata di zucchine Ingredienti 2 zucchine, 4 uova, ½ bicchiere di latte, 2 cucchiai di farina, 1
cucchiaio di grana o pecorino, sale e pepe.
Preparazione Prendere due zucchine crude e tritarle finemente, sbattere in una terrina quattro uova alle quali
aggiungerete un po' di latte (mezzo bicchiere scarso, non di più) e due cucchiai di farina. Aggiungere del
pecorino o del grana grattugiato (servono a dare sapore) e le zucchine precedentemente tritate. Il composto
ottenuto deve essere spumoso. Mettere nel microonde alla massima potenza per cinque minuti. Lasciare
riposare alcuni minuti e poi altri 5 minuti di microonde.
Ingredienti per: 2 Persone Difficoltà: Media
DOLCI
Torta al cioccolato
Ingredienti 2 uova, 50g di burro, 130g di farina, 170g zucchero, 1dl di acqua 20g di cacao amaro, granella di
mandorle sgusciate, 2 cucchiai di marmellata, 1 bustina di zucchero a velo, 1 cucchiaino di lievito, 1 bustina
di vanillina.
Preparazione Lavorate le uova con lo zucchero. Unite il burro. Versate l'acqua. Incorporateci cacao, farina,
lievito e vanillina. Amalgamate bene il tutto.
Foderate una tortiera adatta al microonde con carta da forno. Stendeteci il composto. Cucinate per 6 min.
circa al massimo della potenza. Cospargete di zucchero a velo.
Guarnite con gocce di marmellata e granella di mandorle.
Ingredienti per: 4 Persone Difficoltà: Bassa
Focaccine di Mele
Ingredienti 2 mele, 215g di farina bianca, ½ bicchiere di latte, lievito in polvere, 50g di zucchero, 1 limone, 1
cucchiaio di zucchero a velo, 1 uovo, 50g di burro, 50g uva sultanina, lardo fresco, sale.
Preparazione Lavate e ammorbidite l'uvetta in acqua tiepida scolatela e asciugatela. Lavate e sbucciate le
mele togliete i torsoli e grattugiatele raccogliendo il ricavato in una ciotola, unite l'uvetta, la scorza di limone,
lo zucchero, il sale e il burro a pezzetti. Mescolate e aggiungete l'uovo e la farina a cui avrete mescolato la
metà scarsa del lievito piano piano con un setaccio.
Ungete un recipiente per il microonde con il lardo sciolto e ponetevi sopra a corona 8 cucchiaiate del
composto formando dei monticelli. Cuocete le focaccine alla massima potenza per 5 minuti. Lasciatele
riposare a forno spento per 2 minuti. Presentatele su un piatto con una spolverata di zucchero a velo. Potete
sostituire il lardo con il burro.
Ingredienti per: 4 Persone Difficoltà: Bassa
ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS
The following are important notes on the installation, use
and maintenance; save this instruction manual for future
reference; use the equipment only as specified in this
guide; any other use is considered improper and
dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held
responsible in the event of damages caused by improper,
incorrect or unreasonable use.
Before use, ensure the equipment is undamaged; if in
doubt, do not attempt to use it and contact the authorized
service center; do not leave packing materials (i.e. plastic

11
bags, polystyrene foam, nails, staples, etc.) within the
reach of children as they are potential sources of danger;
always remember that they must be separately collected.
Make sure that the rating information given on the
technical label are compatible with those of the electricity
grid; the installation must be performed according to the
manufacturer's instructions considering the maximum
power of the appliance as shown on the label; an incorrect
installation may cause damage to people, animals or
things, for which the manufacturer cannot be considered
responsible thereof.
If it is necessary to use adapters, multiple sockets or
electrical extensions, use only those that comply with
current safety standards; in any case do not exceed the
power consumption limits indicated on the electrical
adapter and / or extensions, as well as the maximum
power shown on multiple adaptor.
Do not leave the unit plugged; better to remove the plug
from the mains when the device is not in use. Always
disconnect from power supply if you leave it unattended.
Cleaning operations should be carried out after
unplugging the unit.
If the unit is out of order and you do not want to fix it, it
must be made inoperable by cutting power cord.
-Do not allow the power cord to get closer to sharp
objects or in contact with hot surfaces; do not pull it to
disconnect the plug.
-Do not use the appliance in the event of damage to the
power cord, plug, or in case of short circuits; to repair
the product only address an authorized service center.
-Do not handle or touch the appliance with wet hands or
bare feet. Do not expose the appliance to harmful
weather conditions such as rain, moisture, frost, etc..
Always store it in a dry place.
-This appliance can be used by children of 8 years and

12
above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they received supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand hazards
involved; children shall not play with the appliance;
cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
-Children must not play with the appliance.
-Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
If the power cord is damaged, or in case of failure and / or
malfunction do not tamper with the unit. The reparation
must be done by manufacturer or by service center
authorized by the manufacturer in order to prevent any
risk. Failure to comply with the above may compromise
the unit safety and invalidate the warranty.
WARNING: This appliance includes heating function.
Surfaces, other than functional surfaces may develop high
temperatures. Since temperatures are perceived
differently by different people, this device should be used
with CAUTION. Hold the appliance exclusively to grip
surfaces intended to be touched.
-This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as: staff kitchen areas in shops,
offices and other working environments; by clients in
hotels, motels and other residential type environments;
farm houses, bed and breakfast type environments.
-The appliance is not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system.
-Before every use, unroll the power cord.
-Use original spare parts and accessories only.
-Do not subject the product to strong impacts, serious
damages may result.
-Do not use near or under flammable materials (like
curtains), heat, cold spots and steam.

13
GENERAL INFORMATION
The rear surface of appliances shall be placed against a
wall.
Do not use the oven when it’s empty or without the
glass; it may be damaged.
When cooking microwave, use only compatible
containers and food.
A safety device stops the emission of waves when the
door is opened. Anyway, it is preferable to stop cooking
before opening.
The safety device does not allow the ignition when the
door is open.
Do not use the oven if there is any damage to the door or
its seals.
If smoke or some burning smell comes out of the oven,
immediately stop any operation, unplug the oven and
leave the door closed to stifle any flames.
After having cooked baby food, mix it to uniform the
temperature.
Do not eat food heated or cooked in microwave until at
least 3 minutes from finishing the operation.
Be careful when handling freshly-cooked food as they
may be very hot.
To avoid any danger due to the exposure to
microwaves, do not tamper with the oven and/or
remove any part of it. Only qualified personnel can fix
the unit.
Never leave the appliance unattended while it is running.
Do not place the oven in water or other liquids, avoiding
splashing of liquids.
INSTALLATION
-Remove all packaging materials from the cooking compartment.
-The oven is very heavy, put it on a solid and stable surface.
-When the oven is in use, leave enough space at both sides of it.
-Do not use the oven as a shelf support for objects or as a place to store food, pots, containers, etc. ..
-Place oven at distance from radios or TV, as microwaves can interfere with electronic equipment.

14
CAUTION: do not remove protection layer (see beside figure) placed on the microwaves exit hole (8).
NON-SUITABLE CONTAINERS - Items made of the following materials cannot be placed inside the oven
when it is used as a microwave. In fact, microwaves can be rejected by some surfaces, causing the dangerous
overheating of the oven.
Metals
Crystal glass and glass containing lead
Aluminum containers and/or layers
Plastic containing melanine
Porcelain and pottery containing metals or with metal finishing (such as gold, silver etc).
Sharp-edge objects.
INSTRUCTIONS FOR MICROWAVE COOKING
Following foods may not be introduced into the oven operating microwave cooking.
Eggs, they may burst.
Alcohol
Fruit or foods with natural shell or casing (i.e. apples, potatoes, chestnuts, sausages, etc…): if you need to
cook them, pierce the case in several places before starting the cooking process.
Sealed containers: do not boil water, liquids or food in sealed containers or bottles.
DESCRIPTION FM05
1) Door lock system 2) Door 3) Door opening button
4) Plate ring 5) Supporting glass plate 6) Control panel
Timer - The timer control knob allows to set cooking time (0-30 minutes).
Cooking mode - Allows to select the power from a minimum value up to the maximum (700W).
For defrosting, select "Defrost - " mode; other powers are suitable to heat or cook.
SOME ADVICE
CAUTION: only food should be placed inside oven, don't insert anything else.
DEFROST
Use dishes or containers on top of rotating glass plate in order to collect the fluids lost from foods during the
process. Defrosting time changes, depending on the amount and type of food. Check frequently to avoid
exceeding the correct defrosting time.
When you decide to freeze food, always consider the defrosting operations: for example, it’s better to freeze
slices of meat separately, as they will defrost faster and more homogeneous.
MICROWAVE HEATING AND COOKING
For more accurate times, before start cooking or heating, always defrost the food. Coated with a transparent
film to keep clean the oven. Cooking depends on the type and quantity of food, beyond the selected power.
Select the right function according to these elements.
OPERATING
Microwave oven model FM05 features 2 microwave cooking mode only.
Select the desired function by turning the control knob –Cooking mode.
Set the time by turning the control knob –Timer.
Before connecting the plug, insert the rotating ring (4) into the notch and fit the glass plate (5) over the ring.
Always install these accessories before turning on the oven.
Connect the power plug and the microwave oven is ready for use.
Open the door with the button (3), Place food to defrost or cook and set the microwave power and cooking
time using the knobs on control panel Once the door is closed, the cooking starts and the light will turn on.
Wait the end of the process, leaving the door closed. If you open the door, the safety device blocks the
microwaves. If you want to continue cooking operations, close the door first.

15
FUNCTIONS
A) Defrost
Turning the knob to select “Defrost - ”the oven delivers microwave power suitable for defrosting. Set the
cooking time (up to 30 min, as indicated on the knob).
Be careful during defrosting, check frequently the status of food.
B) Heating and cooking mode
Select from the following powers:
-IIIII - HIGH: 100%, 700W (Fast cooking)
-IIII - M. HIGH: 88%, 616W
-III - MED: 73%, 511W
-III –M. LOW: 52%, 364W (Slow cooking)
-- DEFROST: 42%, 294W
-I - LOW: 20%, 140W (Heating)
Set the cooking time by turning the knob up to a maximum of 30 minutes. Frequently check the status of food
while cooking.
CLEANING
Unplug the unit and allowing the complete cooling down of every part of the oven before
starting any cleaning procedure.
Do not place the oven in water, do not spray water or other liquids. Do not use wet sponge to clean the outer
surface or the cooking compartment. Be careful not to spill any water inside the ventilation openings or inside
the cooking chamber. Clean the cooking compartment and the outer surface with a damp sponge (or cloth),
pay attention not to spray any cleaner directly on the oven, applying it on the sponge.
Glass plate can be washed as every-day crockery with non-abrasive sponge and mild detergent, it is not
dishwasher safe. Dry them thoroughly before putting them back in the oven. If some steam appears inside the
cooking compartments, open the door to get it out and wipe the walls with a soft dry cloth. Cleaning is very
important, since it preserves the efficiency and life of the unit.
It is recommended to clean the oven often, taking much care of the inside cooking compartment.
TECHNICAL FEATURES
•Power supply: AC 230V~50Hz. Max input power 1100W
•Max output power 700W
•Microwave frequencies 2,45GHz
•Capacity: 20 L - 30 minutes timer with Alarm - Automatic internal light
•FM05 accessories: rotanting ring, glass plate
FRANCAIS: ADVERTISSEMENT
Les indications suivantes sont très importantes en ce qui
concerne l’installation, usage et manutention de cet
appareil; gardez soigneusement ce manuel pour des
futures consultations; n’utilisez pas l’appareil que selon
les indications de ce manuel d’instructions; n’importe
quel autre type d’ utilisation devra être consideré
inaproprié et potentiellement dangereux; pour cette raison
le constructeur ne pourra pas être rendu responsable si

16
des dommages résultants de l’utilisation inapropriée ou
irresponsable de l’appareil se produisent.
Avant de l’utilisation, certifiez-vous de l’integrité de
l’appareil; en cas de doute ne l’utilisez pas et addressez-
vous a l’assistence téchnique autoriséa; ne laissez pas des
parties de l’emballage (sacs de plastique, polystirène,
ongles, agrafages, etc.) à la portée des enfants, car elles
constituent des potentielles sources de danger; en autre, il
faut rappeler que ces parties doivent être objet de collècte
differencié de résidus.
Certifiez-vous que les donnés constants de la plaque sont
compatibles avec ceux du réseau eléctrique; l’installation
doit être efectuée selon les instructions du constructeur,
considérant la maxime puissance de l’appareil indiquée
sur la plaque; une installation défectueuse pourra
endommager des personnes, dês animaux ou des objects,
par lesquels le constructeur ne pourra pas être rendu
responsable.
Au cas de necessité d’emploi d’un adaptateur, des prises
multiples ou des extensions, n’utiliser que ceux qui soient
en conformité aux normes de securité en vigueur; entout
cas, jamais dépasser les limites d’absortion indiqués sur
l’adaptateur simple et/ou sur les extensions, ni ceux de
maxime puissance indiqués sur les adaptateurs multiples.
Ne pas laisser l’appareil inutilemente connecté a la prise
eléctrique; c’est toujours mieux de le déconnecter quand
il n’est pas à l’use.
Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique
s'il est laissé sans surveillance et avant de l'assembler et
de le désassembler. Pour le nettoyage déconnectez la
fiche du secteur électrique.
Quand l’appareil soit hors usage et ait été décidé qu’il ne
sera pas reparé, on reccomande son inutilisation, en
coupant son câble d’alimentation.
-Ne pas approcher le câble d’alimentation d’objects

17
coupants ou de surfaces chaudes, et ne pas tirer sur le
cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise. Ne
le laissez pas pendre du plan de travail où un enfant
pourrait le tenir.
-Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou la
fiche de connéction eléctrique sont endommagés, ou
encore en cas de court-circuits; dans ce cas là, apporter
l’appareil a un centre d’assistence autorisé.
-L’appareil n’est pas indiqué pour être exposé à des
conditions météorologiques défavorables (pluie, vent,
humidité, la glace, etc.); Gardez-le dans un endroit sec.
Jamais opérer ou même toucher l’appareil avec les
mains mouillées ou les pieds nus.
-Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
-Cet appareil peut être utilisé par des enfants agés de plus
de 8 ans et par des personnes avec une réduite capacité
phisique, sensorial ou mental, ou encore avec peu
d’expérience à son usage, pourvu qu’une supervision
adéquate leur en soit assuré, ou s’ils auraient été instruits
à l’usage de l’appareil en complete securité. Les
opérations de nettoyage e de manutention ne oivent pás
être efectués par des enfants, sauf pour ceux qui sont
agés de plus de 8 ans et sont supervisionés.
-Gardez l’appareil et le câble d’alimentation hors la
portée des enfants agés de moins de 8 ans.
-L’appareil est pour l’usage domestique et intérieur.
Au cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, ne pas
intervenir sur l’appareil. Pour une éventuel réparation
s’addresser uniquement a un centre autorisé par le
constructeur, en demandant dês pièces de remplacement
originaux. Le non respect de ces indications peut
compromettre la securité de l’appareil e rendre invalides
les termes de la garantie.
ATTENTION: Cet appareil comporte une fonction de
chauffage. Quelques surfaces, même si non la plaque elle

18
même, pourront atteindre des températures élevées. Étant
donné que la sensibilité à la température diffère de
personne à personne, cet appareil devrà être usé avec
PRUDENCE. Placez l’appareil sur des surfaces
adéhrentes et préparées pour ceteffet, et utilisez les
mésures de protection contre la chaleur conseillées,
comme dês poignées ou des gants de cuisine.
-Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages et
des applications similaires: les cuisines du personnel
dans les magasins, bureaux et autres environnements de
travail, pour les clients dans les hôtels, motels et autres
environnements de type résidentiel, de type lit et petit-
déjeuner, hébergement.
-N’utiliser que des accéssoires e pièces d’origine.
-Avant chaque utilisation, effectuez le cordon
d'alimentation. Ne soumettez pas le produit à des chocs
susceptibles de l'endommager.
-L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une
minuterie extérieure ou un commande à distance.
-Avant chaque utilisation, effectuez le cordon
d'alimentation. Ne soumettez pas le produit à des chocs
susceptibles de l'endommager.
-Tenir l’appareil à l’écart des environnements où il peut y
avoir des gaz, vapeurs, des substances inflammables ou
explosives.
INFORMATIONS SUR L'UTILISATION
N'utilisez pas l'appareil à vide ou sans le plateau
tournant en verre ; il peut être endommagé. Utilisez
uniquement des récipients et des aliments compatibles
avec la cuisson au micro-ondes.
N'utilisez pas le four si la porte ou ses joints sont
endommagés.
Si de la fumée s'échappe du four ou si vous sentez une
odeur de brûlé, arrêtez immédiatement la cuisson,
débranchez la prise et laissez la porte fermée pour

19
supprimer toute flamme.
Après avoir cuit ou réchauffé des aliments pour enfants,
mélangez-les pour égaliser la température.
Manipulez les aliments qui viennent d'être cuits avec
précaution, ils peuvent brûler. Ne consommez pas
d'aliments chauds ou cuits au four à micro-ondes avant
que 3 minutes se soient écoulées depuis l'extraction.
Afin d'éviter tout risque d'exposition aux micro-ondes,
ne pas manipuler ou enlever les pièces du four. Seul
du personnel qualifié peut travailler sur cet objet.
Jamais activer l'appareil lorsqu'il est encore emballé.
Ne pas immerger le produit dans l'eau ou d'autres liquides
et éviter des éclaboussures qui peuvent l'atteindre.
Un dispositif de sécurité arrête l'émission d'ondes lorsque la porte est ouverte. Il est préférable
d'arrêter la cuisson avant l'ouverture. L'appareil ne s'allume pas lorsque la porte est ouverte.
INSTALLATION
-Retirer tous les matériaux du compartiment de cuisson.
-Le four est très lourd ; entreposer sur des surfaces solides et stables.
-Pendant l'utilisation, laissez suffisamment d'espace sur les côtés du four.
-N'utilisez pas le four comme étagère pour les objets ou comme espace de rangement pour
les aliments, les casseroles, les contenants, etc.
-Placez-les à une distance appropriée de l'équipement radio ou TV, car les micro-ondes peuvent causer des
interférences et donc un mauvais fonctionnement.
ATTENTION : Ne retirez pas le couvercle de protection (fig. sur le côté) placé sur l'orifice de sortie des
micro-ondes (8)
-Placez l'arrière de l'appareil contre un mur.
RÉCIPIENTS NON ADAPTÉS AUX MICRO-ONDES
Ces objets ou matériaux ne doivent pas être introduits dans le four lorsqu'il est utilisé comme micro-ondes.
Ces ondes peuvent être repoussées par certaines surfaces, provoquant surchauffe et donc du danger.
-Métaux, cuves ou feuilles d'aluminium
-Cristaux ou verre au plomb
-Plastique contenant de la mélanine
-Porcelaine ou céramique métallique émaillée, ou simplement décorée d'or ou d'autres métaux.
-Objets présentant des coins ou des arêtes vives.
AVERTISSEMENTS POUR LES ALIMENTS CUITS AU MICRO-ONDES
Ces aliments ne peuvent pas être introduits dans le four lorsqu'il vient utilisé come micro-ondes.
-Oeufs, ils peuvent éclater.
-Alcool
-Des fruits ou des aliments avec d'+ecorces naturelles (pommes, pommes de terre, châtaignes, saucisses,
etc...) : s'il est nécessaire de cuire les aliments mentionnés ci-dessus (ou similaires), il est important de
percer l'écorce à plusieurs endroits avant de commencer la cuisson.
-Contenants scellésNe pas chauffer l'eau, les liquides ou les aliments dans des contenants scellés.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other TREVIDEA Microwave Oven manuals

TREVIDEA
TREVIDEA Girmi FM06 User manual

TREVIDEA
TREVIDEA G3 FERRARI OTELLO GRILL User manual

TREVIDEA
TREVIDEA Girmi FM01 User manual

TREVIDEA
TREVIDEA G3 Ferrari SAPORMIO 25L User manual

TREVIDEA
TREVIDEA G3 Ferrari SAPORMIO User manual

TREVIDEA
TREVIDEA Girmi FM03 User manual

TREVIDEA
TREVIDEA G3FERRARI G10029 User manual

TREVIDEA
TREVIDEA G3 Ferrari ALLBLACK User manual