Trisa 6615.75 User manual

Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Instructions for use
Mode d’emploi
Návod k použití
Uputstvo za uporabu
Návod na obsluhu
Navodilo za uporabo
Használati útmutató
Руководство по эксплуатации
Kullanım Kılavuzu
Ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de utilizare
Instrukcja obsługi
Art. 6615.75
DE – Handmixer
IT – Frullatore
ES – Batidora
EN – Hand mixer
FR – Mixeur manuel
CZ – Ruční mixér
HR – Ručna miješalica
SK – Ručný mixér
SI – Ročni mešalnik
HU – Kézi mixer
RU – Ручной миксер
TR – El mikseri
BG – Ръчен миксер
RO – Mixer manual
PL – Mikser ręczny

2

3
Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza |
Safety instructions | Indicaciones de seguridad |
Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi |
Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny |
Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa |
Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă | Указания за безопасност
4
49
57
65
Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso
Použití přístroje | A készülék használata |
Uporaba aparata | Uporaba naprave |
Použitie prístroja
Эксплуатация | Użycie | Kullanımı |
Modul de utilizare | Използване
DE |FR |IT |EN |ESCZ |HU |HR |SI |SKRU |PL |TR |RO |BG
76 Garantie-Hinweis | Informations de garantie |
Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía - Nota
Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa |
Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku
Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji |
Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция

4
Sicherheitshinweise
DE • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem
Typenschild des Gerätes entsprechen.
• Stecker nie am Netzkabel/mit feuchten Händen ziehen.
Netzstecker ziehen bei Störungen während Gebrauch, vor
der Reinigung, Umplatzierung oder nach dem Gebrauch.
Stecker muss jederzeit erreichbar bleiben.
• Gerät/Netzkabel/Verlängerungskabel auf Schadstellen
überprüfen. Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in
Betrieb nehmen – vom Hersteller, dessen Servicestelle oder
qualifizierten Fachleuten reparieren/ersetzen lassen. Gerät
nie selber öffnen –Verletzungsgefahr!
• Gerät nie am Netzkabel tragen/ziehen. Netzkabel nicht
knicken, einklemmen oder über scharfe Kanten ziehen.
Kurzschlussgefahr durch Kabelbruch!
• Unbenutzte/unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und
Netzstecker ziehen. Netzkabel nicht um das Gerät wickeln.
• Gerät nie in Wasser/andere Flüssigkeiten tauchen.
Kurzschlussgefahr!

5
49
DE |FR |IT |EN |ES
Sicherheitshinweise
DE
• Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht
für gewerbliche Nutzung. Gerät nicht im Freien betreiben.
• Gerät/Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte)
stellen/legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen.
Gerät nicht starker Hitze (Heizquellen, -körper, Sonnen-
bestrahlung) aussetzen.
• Vom Hersteller nicht empfohlenes/verkauftes Zubehör aus
Sicherheitsgründen nicht verwenden.
• Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, man-
gelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur
gebrauchen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zustän-
digen Person beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere
Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die damit
verbundenen Gefahren verstanden haben. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und
Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten. Gerät im
Betrieb nie unbeaufsichtigt lassen.
• Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in
Kinderhände.
• Gerät vor demVerstauen abkühlen lassen.

6
Sicherheitshinweise
• Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht
fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen.
• Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen
Netzstecker ziehen. Das Gerät muss vor dem nächsten
Einsatz von einer Fachkraft überprüft werden.
• Nie in der Nähe vonWasser (Badewannen,Waschbecken etc.)
benutzen. Nicht Regen/Feuchtigkeit aussetzen.
Gerät nur mit
trockenen Händen benutzen!
DE
• Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht
fachgerecht repariert, kann keine Haftung für auftretende
Schäden übernommen werden. In diesem Fall entfällt der
Garantieanspruch.
• Gerät nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedienbarem Schalter
betreiben/anschliessen.
• Keine Finger und Gegenstände in Geräteöffnungen stecken.
Geräteöffnung nicht abdecken. Vorsicht vor beweglichen
Teilen –Verletzungsgefahr!
• Umgebungstemperatur darf nicht unter den Gefrierpunkt
fallen.
• Bei laufendem Gerät nie hineingreifen, Werkzeuge auswer-
fen oder einsetzen –Verletzungsgefahr.

7
49
DE |FR |IT |EN |ES
Consignes de sécurité
• Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit
correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil.
• Contrôler régulièrement si le cordon/l’appareil/la rallonge
est défectueux. Ne jamais mettre en service les appareils
endommagés (y compris cordons électriques) – les faire
réparer/remplacer par le fabricant, son service après-vente
ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais ouvrir l’appareil
soi-même – danger de blessure!
• Arrêter l’appareil et retirer la fiche lorsqu’il n’est pas utilisé/
laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de
l’appareil.
FR
• Ne pas tirer la fiche hors de la prise/avec des mains
humides. Retirer la fiche électrique en cas de dysfonction-
nements pendant l’utilisation, avant de nettoyer ou de
déplacer l’appareil ou après son utilisation. La prise élec-
trique doit être accessible à tout moment.
• Ne portez, ni tirez jamais l’appareil par le cordon. Ne pliez
pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus des bords tra-
chants, ne le coincez pas. Risque de court circuit dû à une
rupture du câble!
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau/d’autres liquides.
Danger de court-circuit!

8
Consignes de sécurité
• Laisser refroidir l’appareil avant de le ranger.
• L’appareil est destiné à un usage ménager et non à une uti-
lisation professionnelle. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Ne pas laisser le matériel d’emballage (tel que les sachets
en plastiques) entre les mains des enfants.
• Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des
déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne
possèdent pas l’expérience et la connaissance nécessaires,
ne doivent utiliser l’appareil que s’ils sont supervisés ou que
des instructions leur ont été fournies par une personne
responsable de leur sécurité pour l’utilisation sûre de l’ap-
pareil et après avoir compris les dangers y associés. Les
opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas
être effectuées par des enfants sans surveillance.
• Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Tenir
l’appareil et le câble d’alimentation hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans. Ne jamais laisser l’appareil sans
surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
FR
• Ne mettez jamais l’appareil/cable sur des surfaces chaudes,
ni à proximité de vives flammes. Ne pas exposer l’appareil à
une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonne-
ment du soleil) pendant une période prolongée.
• Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le
fabricant.

9
49
DE |FR |IT |EN |ES
Consignes de sécurité
• Au cas où l’appareil serait tombé dans l’eau, ne le sortez
qu’après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l’appareil le
faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé.
• Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires,
lavabos, etc.). Ne pas l’exposer à la pluie/humidités. Utiliser
l’appareil uniquement avec des mains sèches!
• Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement
être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres
peuvent causer des dangers considérables pour l’usager.
FR
• Au cas où l’appareil est désaffecté, manié ou réparé d’une
manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dom-
mages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s’annule.
• Ne pas opérer/brancher l’appareil sur une minuterie ou un
interrupteur télécommandé.
• La température ambiante ne doit pas descendre en dessous
de zéro.
• Lorsque l’appareil fonctionne, ne pas le toucher, ne pas
enlever ou installer d’ustensiles – Risque de blessures.
• Ne pas mettre des doigts ou des objets dans les ouvertures
de l’appareil. Ne pas couvrir l’ouverture de l’appareil.
Attention aux pièces en mouvement – risque de blessures!

10
Direttive di sicurezza
IT • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle
indicazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio.
• Non staccare mai la spina tirando il cavo/con le mani
bagnate. Staccare la spina in caso di guasto, prima di pulire,
di spostare l’apparecchio o dopo l’uso. La spina deve rima-
nere sempre raggiungibile.
• Controllare regolarmente se il cavo/l’apparecchio/la pro-
lunga sono difettosi. Non mettere in funzione apparecchi
danneggiati (compreso il cavo) – far riparare/sostituire dal
produttore, dal suo servizio assistenza o da tecnici qualifica-
ti. Non aprire da soli l’apparecchio– Pericolo di lesione!
• Non trasportate ne tirare mai l’apperecchio per il cavo. Non
tirare il cavo attraverso bordi taglienti. Non schiacciarlo. Non
piegarlo. Pericolo di corto circuito a causa della rottura del
cavo!
• Disinserire l’apparecchio ed estrarre la spina quando non è
utilizzato. Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio.
• Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né
immergerlo in acqua. Pericolo di corto circuito!

11
49
DE |FR |IT |EN |ES
Direttive di sicurezza
IT
• Fare raffreddare l’apparecchio prima di riporlo.
• L’apparecchio è stato costruito per l’uso domestico e non per
l’uso professionale. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
• Mai mettere l’apparecchio/spina sopra superfici calde nè
vicino a fiamme aperte. Proteggere l’apparecchio da fonti di
calore, per esempio corpi caldi o esposizione ai raggi solari.
• Utilizzare solo degli accessori supplementari che sono racco-
mandati dal produttore.
• Materiale d’imballaggio (per esempio buste di plastica)
devono stare lontano dai bambini.
• L’utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di
bambini a partire dagli 8 anni e persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza
inadeguate, se non dietro supervisione o istruzione iniziale
sull’utilizzo dell’apparecchio da parte di chi è responsabile
della loro sicurezza e illustrazione degli eventuali pericoli
collegati. Gli interventi di pulizia e manutenzione non pos-
sono essere svolti da bambini senza sorveglianza.
• I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Tenere
l’apparecchio ed il cavo di rete lontano dalla portata dei
bambini al di sotto di 8 anni. Non lasciare in moto
l’apparecchio incustodito.

12
Direttive di sicurezza
IT
• Se però è caduto una volta nell’acqua, non estrarlo dall’ac-
qua prima di aver staccato la spina dalla presa di corrente.
Poi non utilizzare più l’apparecchio, ma lasciarlo controllare
da un negozio specializzato autorizzato.
• Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche
da bagno, lavandini, etc.) e non esporlo nè alla pioggia nè
ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani
asciutte!
• Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente
essere effettuate da specialisti. Le riparazioni improprie
possono causare dei pericoli gravi per l’utente.
• Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi original-
mente non previsti, usato o riparato in modo improprio, non
è possibile assumere alcuna responsabilità per eventuali
danni. In questo caso decade la rivendicazione di garanzia.
• Non azionare/collegare l’apparecchio al timer all’interruttore
controllabile a distanza.
• Non inserire dita e oggetti nelle aperture dell’apparecchio.
Non coprire l’apertura dell’apparecchio. Attenzione alle
parti in movimento – pericolo di lesione!
• La temperatura ambiente non deve scendere al di sotto del
punto di congelamento.
• Quando l’apparecchio funziona, non introdurre le mani, non
rimuovere o collocare gli utensili: pericolo di lesioni.

13
49
DE |FR |IT |EN |ES
Safety instructions
EN • Mains connection: The voltage must comply with that
shown on the appliance label.
• Neverpullonthemainscable/withdamphands.Disconnect
mains plug in case of faults during use, prior to cleaning,
relocation, after use. The plug must be within reach at all
times.
• Regulary check if the power cable/appliance/extension
lead is defective. Never switch on damaged appliances
(incl.mains lead)– haverepairscarriedout/obtain replace-
ment from the manufacturer, the manufacturer’s service
point or from qualified experts. Never open the appliance
yourself – risk of injury!
• Never carry or pull the appliance by the flex. Don’t pull the
flex over sharp edges. Don’t wedge it. Don’t bend it. A short
circuit can occur if the cable breaks.
• Switch the appliance off and pull the plug out of the mains
when it is not in use. Don’t wind the flex around the appli-
ance.
• Never immerse appliance in water/other fluids. Danger of
short-circuiting!

14
Safety instructions
EN
• Allow appliance to cool before storing away.
• Children aged 8 years or over and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, lack of experience
or knowledge may only use the appliance if they are super-
vised by a person who is responsible for their safety or if
they have been shown how to use the appliance safely and
they have understood the risks inherent in its use. Cleaning
and maintenance tasks may not be carried out by children
without supervision.
• The appliance is designed for household use and not for
industrial operation. Do not operate the appliance outdoors.
• Never place the appliance/cable on hot surfaces or near
open flames. Do not store/expose the appliance to intense
heat (from radiators, prolonged sunshine).
• Do not use attachments not recommended/sold by the
manufacturer.
• Keep packaging (e.g. plastic bags) away from children.
• Children should not be allowed to play with the appliance.
Keep the appliance and its power cable out of reach of
childrenagedunder8.Neverleavetheapplianceunattended
while in operation.

15
49
DE |FR |IT |EN |ES
Safety instructions
EN
• Should however the appliance fall into water, only take it
out after pulling the plug. Do not use the appliance any-
more. It has to be checked by an authorized service depart-
ment first.
• Do not use this appliance near the water (bath-tubs, wash-
basins, etc.) nor expose it to rain or other humidity. Ensure
hands are dry when using appliance!
• Only trained experts should repair electrical appliances.
Unskilled repairs can cause considerable danger to the user.
• No warranty for any damage can be accepted if the appli-
ance is used for improper purpose, wrongly operated or
unprofessionally repaired. In such a case, any warranty
claim is void.
• The appliance is not intended to be operated or connected
to an external timer or separate remote control switch.
• Never place fingers or objects into appliance openings. Do
not cover appliance opening. Beware of moving parts – risk
of injury!
• Never place hands into appliance, nor eject or insert tools
whilst appliance is running – otherwise injury could result.
• Do not allow ambient temperature to drop below freezing.

16
Indicaciones de seguridad
ES • Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las
indicaciones de la etiqueta de tipo del aparato.
• No desenchufar nunca tirando del cable de alimentación o
con las manos húmedas. Desenchufar en caso de averías
durante el funcionamiento, antes de realizar tareas de lim-
pieza o de cambiar el aparato de sitio, así como tras el uso.
Se debe poder acceder al enchufe en todo momento.
• Comprobar que el aparato/el cable de alimentación/el
cable de prolongación no presenten daños. Nunca poner en
servicio los aparatos dañados (incl. cable de alimentación).
Deberán ser reparados/sustituidos por el fabricante, su
servicio técnico o un técnico cualificado. Nunca abrir uno
mismo el aparato – ¡Peligro de sufrir lesiones!
• No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimen-
tación ni tirar del mismo. No doblar ni apretar el cable de
alimentación, ni tenderlo sobre cantos afilados. ¡Peligro de
cortocircuito debido a rotura del cable!
• Los aparatos sin utilizar/sin vigilar deberán apagarse y
desenchufarse. No enrollar el cable de alimentación alrede-
dor del aparato.
• Nunca sumergir el aparato en agua/otros líquidos. ¡Peligro
de cortocircuito!

17
49
DE |FR |IT |EN |ES
Indicaciones de seguridad
ES
• Dejar que el aparato se enfríe antes de guardarlo.
• El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico, no para
su uso comercial. No operar el aparato en el exterior.
• No colocar nunca el aparato/la conexión de alimentación
sobre superficies calientes (placa eléctrica) ni cerca del
fuego. No exponer el aparato a un calor fuerte (fuentes de
calor, radiadores, radiación solar).
• Por motivos de seguridad, no utilizar los accesorios no
recomendados/no vendidos por el fabricante.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades
físicas, sensoriales o psíquicas limitadas, con poca experien-
cia y conocimientos, solo pueden utilizar el aparato bajo la
supervisión de una persona responsable de su seguridad o
si han recibido instrucciones acerca del uso seguro del apa-
rato y han comprendido los peligros a ello asociados. Las
tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas
por niños sin supervisión.
• Los niños no deben jugar con el aparato. Mantener el aparato
y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños de
menos de 8 años. Nunca dejar el aparato en servicio sin
vigilar.
• El material de embalaje (p. ej. las bolsas de plástico) debe
mantenerse alejado de los niños.

18
Indicaciones de seguridad
ES
• Si el aparato se cayera al agua, deberá desenchufarse antes
de extraerlo del agua. El aparato deberá ser revisado por un
especialista antes de su siguiente uso.
• No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No
exponer a la lluvia/humedad. ¡Utilizar el aparato solo con
las manos secas!
• Las reparaciones del aparato deben ser realizadas únicamente
por personal especializado. Las reparaciones no adecuadas
pueden suponer peligros considerables para el usuario.
• Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecuada-
mente o no es reparado por un especialista, la empresa no
asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que
se produzcan. En tal caso desaparecerá el derecho a garantía.
• No operar ni conectar el aparato a temporizadores o interrup-
tores con control remoto.
• No colocar los dedos ni objetos en las aperturas del aparato.
No cubrir las aperturas del aparato.Precaución con las piezas
móviles – ¡Peligro de lesiones!
• Con el aparato en marcha, nunca meter la mano, quitar o
colocar herramientas – Peligro de lesiones.
• La temperatura ambiente no debe ser bajo cero grados.

19
57
CZ |HU |HR |SI |SK
Bezpečnostní pokyny
CZ • Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém
štítku přístroje.
• Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel, nikdy ne mokrýma
rukama. V případě provozních poruch, před čištěním, před
přemístěním a po použití vytáhněte síťovou zástrčku z elek-
trické zásuvky. Zástrčka musí zůstat vždy přístupná.
• Přístroj nikdy nenoste/netahejte za síťový kabel. Síťový
kabel nelamte, nesvírejte, netahejte přes ostré hrany.
Nebezpečí zkratu při prasknutí kabelu!
• Zkontrolujte přístroj/síťový kabel/prodlužovací kabel, zda
nejsou poškozené. Poškozené přístroje (vč. síťového kabelu)
neuvádějte do provozu – předejte přístroj výrobci, autorizo-
vanému servisu nebo kvalifikovanému odborníkovi k prove-
dení opravy/výměny. Přístroj sami neotvírejte – nebezpečí
zranění!
• Nepoužívané přístroje a přístroje ponechané bez dohledu
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky.
Síťový kabel neomotávejte okolo přístroje.
• Přístroj nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny.
Nebezpečí zkratu!

20
Bezpečnostní pokyny
CZ
• Před uskladněním nechte přístroj vychladnout.
• Přístroj je určen pro použití v domácnosti, nikoli pro komerční
použití. Přístroj neprovozujte venku.
• Přístroj/připojovací vedení nestavte/nepokládejte na horké
plochy (plotna) nebo do blízkosti otevřeného ohně.
Nevystavujte přístroj silnému horku (tepelné zdroje, topná
tělesa, sluneční záření).
• Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte příslušenství
neschválené/nedodané výrobcem.
• Obalový materiál (např. plastové sáčky) nepatří do dětských
rukou.
• Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, senzo-
rickými nebo duševními schopnostmi či nedostatečnými
zkušenostmi/znalostmi smí tento přístroj používat jen pod
dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo
poté, co jim osoba odpovědná za jejich bezpečnost před-
vedla bezpečné používání přístroje a pochopily související
nebezpečí. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
• Děti si s přístrojem nesmí hrát. Přístroj a síťový kabel ucho-
vávejte mimo dosah dětí mladších 8 let. Nenechávejte pří-
stroj během provozu nikdy bez dozoru.
Other Trisa Hand Mixer manuals