Troton WL4011 User manual

TROTON Sp. z o.o.
Ząbrowo14A, 78-120 Gościno, Polska.
EN
User Manual for WL4011 Rechargeable Inspection Lamp
Special instructions for safe operation of the equipment:
−Read this manual carefully before using the lamp;
−Do not place or store the lamp, charging station and power adapter where they may fall or be
pulled into a water tank such as a washbasin;
−Do not insert the lamp, charging station or power supply into water or other fluids;
−If the lamp falls into water together with the charging station, do not try to take it out.
Immediately disconnect the power adapter from the electrical outlet;
−The lamp may not be used by children. Do not let children play with the equipment. Keep the
lamp, charging station and power adapter out of the reach of children and animals;
−The lamp is designed for use in professional workshops and service establishments and may
only be used by persons who have knowledge or experience in using this type of equipment
and are advised of the safe use of such equipment and are aware of potential hazards;
−Do not leave the equipment unattended when connected to an electrical outlet;
−The battery may be charged only indoors and using the supplied charging set (a power
adapter and a charging station);
−The power adapter may be connected only to a mains supply with a rated voltage according
to the voltage indicated on the power adapter's rating plate;
−Do not touch the power adapter with wet hands;
−Do not remove the power adapter from the electrical socket by pulling the cord;
−If the power adapter has any defects, it needs to be exchanged for the same model
(HNFL050100UE) to avoid any risk. Do not repair the power adapter;
−In case of a damage to the lamp or charging station, any repairs may be carried out by an
authorized service station or by professionals experienced in maintenance and repairing of
such equipment;
−Since the battery is connected to the internal wires of the lamp in a fixed manner,
replacement of the battery by unqualified persons may pose a risk to the end-user or
adversely affect operation of the equipment (IP65 protection is not provided). The
manufacturer does not allow the user to replace the battery;
−Do not clean the lamp or the charging set with running water. It is permissible to clean them
with a damp cloth (moistened with water). The equipment may be used again only after
drying;
−The lamp is suitable for use in paint shops or other professional service establishments. The
equipment may be dangerous if used improperly;
−Any unauthorized modifications or changes to the equipment are forbidden;

TROTON Sp. z o.o.
Ząbrowo14A, 78-120 Gościno, Polska.
−The manufacturer is not liable for any damage caused to people or property resulting from
installation and operation of the equipment non-compliant with the instructions in this
manual.
Description of the lamp
BRAYT 5W BATTERY INSPECTION LAMP is a portable lamp that perfectly recreates natural light
conditions. A modern COB LED sourse of light with a very high colour rendering index: CRI=95 that is
close to sunlight and allows for perfect colour and shade matching, for example in case of car lacquers. It
makes it easier to check the colour against the colour template and inspect the effects of the coating work.
In the light of the 5 W BATTERY INSPECTION LAMP, it is easy to spot even the smallest defects in the
coating such as stains, holograms or surface overheating.
The efficient COB LED source of light also provides light output unmatched in regular battery workshop
lamps with the luminous flux of up to 400 lm. The lamp works in two modes of lighting. After 5 minutes
it automatically changes the lighting mode from 100% to 50%, and thus prevents the battery from fast
discharging. The high power of the LED COB 5 W source of light requires adequate heat dissipation,
which is achieved by using a special aluminum radiator.
The lens can be removed easily and thus it can be cleaned thoroughly.
The capacious 2600 mAh Li-Ion battery provides for up to 4 hours of continuous operation. The battery
needs 4 hours to fully recharge. Do not charge for more than 4 hours. The lamp has a battery charging
indicator. Too short and too frequent recharging of the battery has an adverse effect on its service life. Do
not store the lamp with a discharged battery. It is not allowed to the user to replace the battery. A charged
battery slowly loses its accumulated energy over time. This is normal.
The swivel housing allows the lamp to be tilted at any angle. Due to this function and additional two
magnets and rotary hook
the lamp can be fixed easily and in a flexible manner. This gives you the
opportunity to illuminate the desired space optimally, and leaves your hands free. The housing has a
reinforced construction that gives the entire lamp a high class of mechanical strength of IK07.
The lamp has
a high IP65 protection class
.
The lamp is supplied together with a charging station with a µ USB charging jack. The charging station
is designed for mounting on the wall or attaching to the worktop using the magnet.
The small size of the lamp makes it easy to transport it during a visit to the customer's promises.
Intended use
The design of the housing and the lens and the specific light source make the lamp an indispensable tool in
the process of colour selection in paint shops. A very strong luminous flux, a compact size and a variety of
additional features make the lamp very useful in other professional service and production facilities such as
quality control stations, in car services or for various hobbyists. The lamp is not suitable for home lighting.
Cleaning and maintenance.
Protect the lamp and the charging set against dirt and scratches.
Use a dry or slightly damp cloth made of soft material for cleaning.
Do not use abrasives, solvents or aggressive cleaning agents.
The lamp and power adapter must not be dipped.
Contents of the package
−Lamp, model WL4011
−Docking station
−AC ADAPTER, model HNFL050100UE
−User manual

TROTON Sp. z o.o.
Ząbrowo14A, 78-120 Gościno, Polska.
Technical Parameters
Source of light: LED COB
Power [W]: 5 W
Luminous flux [lm]: 400 lm / 200 lm
Colour of light: 4500 K
Colour rendering index: Ra=95
Battery: Li-ion 2600 mAh
Lighting time [h]: 4
Charging time [h]: 4
Class of protection: III – lamp
II – AC power adapter
International Protection
Rating [IP]: IP 65
Mechanical impact resistance
[IK]: IK 07
Casing: Rotatable plastic body
Colour: Grey and yellow
Lampshade: Unscrewable lens for easy removal of impurities
Size [mm]: 190 x 55 x 33
Flashlight function: NO
Hook: YES
Magnet: Magnets at the base and back of the lamp; additional magnet at the
base of the docking station
Lighting modes: 2 lighting modes: full and saving. After 5 minutes, the lamp
automatically changes the lighting mode from 100% to 50%, which
prevents the battery from fast discharging.
Charger: The charging station is designed for mounting on the wall or attaching
to the worktop using the magnet; 230 V power adapter with a
detachable USB cable
Packaging: carton box
Disposal recommendations.
This device is designed and manufactured from high quality materials and components that are
reusable.
The symbol of the crossed-out waste container placed on the product (Fig. 1) means that the product is
subject to selective collection in accordance with the provisions of Directive 2012/19/EC of the
European Parliament and of the Council. The symbol of the crossed-out waste container placed on the
product (Fig. 2) means that the product contains batteries that are subject to selective collection in
accordance with the provisions of Directive 2006/66/EC of the European Parliament and of the
Council.
Such signs indicate that electrical and electronic equipment, and batteries, after their use, can not be
disposed of together with other household waste.

TROTON Sp. z o.o.
Ząbrowo14A, 78-120 Gościno, Polska.
The user is obliged to return the used product and batteries to the collector of waste electrical and
electronic equipment who creates a system of collection for such waste - including an appropriate
store, local collection point or municipal entity. Waste equipment and batteries can have a detrimental
effect on the environment and human health due to
the potential content of hazardous substances, mixtures and components.
Households play an important role in contributing to the reuse and recovery of secondary raw
materials, including recycling of any waste equipment. At this stage attitudes are created that affect
protection of a clean environment, which is a common good. Households are also one of the major
users of small equipment and rational management of such equipment at this stage affects the recovery
of secondary raw materials. In the event of improper disposal of this product, penalties may be
imposed in accordance with the national legislation.
Fig. 1 Fig. 2
Caution: You are obliged to return your used equipment to an authorized collection point for devices
with built-in rechargeable batteries.
Registation number : E0022879W
Li
-
ion

TROTON Sp. z o.o.
Ząbrowo14A, 78-120 Gościno, Polska.
DE
Bedienungsanleitung für die Inspektionslampe WL4011
Spezielle Anleitung zur sicheren Funktion des Geräts:
−Vor dem Beginn der Nutzung der Lampe ist diese Bedienungsanleitung eingehend zu
studieren.
−Die Lampe, die Ladestation und das Netzgerät dürfen nicht an einem Ort aufbewahrt oder
abgelegt werden, von dem sie herunterfallen oder in einen Wasserbehälter (z.B.
Waschbecken) gezogen werden können;
−Lampe, Ladestation und Netzgerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten legen.
−
Fällt die Lampe zusammen mit der Ladestation ins Wasser, darf sie nicht herausgezogen
werden. Sofort Netzteil vom Stromnetz trennen.
−
Die Lampe darf nicht von Kindern verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Lampe, Ladestation und Netzteil an einem Kindern und Haustieren nicht
zugänglichen Ort aufzubewahren.
−Die Lampe kommt in professionellen Werkstätten und Dienstleistungsbetrieben zum Einsatz
und darf nur von Personen mit entsprechendem Wissen und Erfahrung in der Nutzung
derartiger Geräte verwendet werden, die über die sichere Nutzung des Geräts und potentielle
Gefahren belehrt wurden;
−
Am Stromnetz angeschlossenes Gerät nicht ohne Aufsicht lassen;
−
Die Ladung der Akkumulatoren darf nur in geschlossenen Räumen mit Hilfe des
mitgelieferten Ladegeräts (Netzteil und Ladestation) erfolgen;
−
Das Netzteil darf nur an ein Stromnetz mit einer Nennspannung gemäß den Angaben auf dem
Typenschild angeschlossen werden;
−Das Netzteil darf nicht mit feuchten Händen berührt werden;
−Das Netzteil darf nicht durch Ziehen an der Leitung aus der Steckdose gezogen werden;
−
Bei Beschädigung ist das Netzteil zur Vermeidung von Gefahren gegen das gleiche Modell
(HNFL050100UE) zu tauschen. Das Netzteil darf nicht repariert werden;
−Bei Beschädigung der Lampe oder der Ladestation dürfen Reparaturen nur durch autorisierte
Werkstätten oder professionelle Körperschaften, die sich mit der Wartung oder Reparatur
solcher Geräte beschäftigen, repariert werden;
−
Da der Akkumulator ständig an den internen Leitungen der Lampe angeschlossen ist, kann
sein Austausch durch nicht qualifizierte Personen zu Gefahren für den Endanwender führen
oder sich nachteilig auf den Betrieb des Geräts auswirken (keine Einhaltung des Schutzgrades
IP65). Der Hersteller sieht keinen Austausch des Akkumulators durch den Nutzer vor.
−
Die Lampe und der Ladesatz dürfen nicht unter laufendem Wasser gereinigt werden. Zulässig
ist einzig die Reinigung mit einem angefeuchteten Lappen. Vor erneuter Verwendung des
Geräts muss dieses komplett abtrocknen.

TROTON Sp. z o.o.
Ząbrowo14A, 78-120 Gościno, Polska.
−
Die Lampe dient zum Einsatz in Lackierwerkstätten und anderen professionellen
Dienstleistungsbetrieben. Das Gerät kann gefährlich werden, wenn es entgegen seiner
Bestimmung eingesetzt wird.
−
Unzulässig sind eigenwillige Umbauten oder Modifizierungen des Geräts;
−Der Hersteller haftet nicht für Personen- und Sachschäden durch eine den Vorgaben dieser
Bedienungsanleitung widersprechende Installation und Bedienung des Geräts.
Beschreibung der Lampe
DIE AKKUBETRIEBENE INSPEKTIONSLAMPE BRAYT 5W ist eine mobile Lampe, die natürliche
Lichtbedingungen ideal widergibt. Die moderne LED-COB-Lichtquelle mit sehr hohem
Farbwiedergabeindex CRI=95 nahe an der Farbwidergabe des Sonnenlichts ermöglicht eine perfekte
Auswahl der entsprechenden Farbe und des Farbtons des Lacks, etwa bei Autos. Dies erleichtert die
Prüfung der Farbe nach den Farbmustern und die Prüfung der Deckkraft. Im Licht der
AKKUBETRIEBENEN INSPEKTIONSLAMPE 5W können einfach die kleinsten Defekte der
Lackschicht, wie Flecken, Hologramme oder ein Überhitzen der Oberfläche, festgestellt werden.
Die leistungsfähige LED-COB-Lichtquelle garantiert zudem einen unter akkubetriebenen Werkstattlampen
einzigartigen Lichtstrom von 400 lm. Die Lampe arbeitet in zwei Leuchtmodi. Nach 5 Minuten ändert sich
der Leuchtmodus automatisch von 100% auf 50% und verhindert so eine schnelle Entladung des
Akkumulators. Die große Leistung der LED-COB-Lichtquelle 5 W erfordert eine entsprechende
Abführung der übermäßigen Wärme, was durch den Einsatz eines speziellen Aluminiumradiators
sichergestellt wird.
Die abschraubbare Linse ermöglicht eine genaue Reinigung.
Der starke Lithium-Ionen-Akkumulator 2600 mAh garantiert eine stetige Arbeit über 4 Stunden. Zum
vollständigen Laden benötigt der Akkumulator 4 Stunden. Die Akkumulatoren sollten nicht länger als 4
Stunden geladen werden. Die Lampe besitzt eine Anzeige des Ladegrades des Akkumulators. Zu kurze und
zu häufige Ladung des Akkumulators hat einen schlechten Einfluss auf seine Lebensdauer. Die Lampe darf
nicht mit entladenem Akkumulator gelagert werden. Ein Austausch des Akkumulators durch den Nutzer ist
nicht vorgesehen. Der geladene Akkumulator verliert mit der Zeit die gespeicherte Energie. Dies ist eine
normale Erscheinung.
Das drehbare Gehäuse ermöglicht eine Neigung der Lampe in einem beliebigen Winkel. Dank dieser
Funktion und zusätzlichen zwei Magneten sowie dem umlaufenden Haken kann die Lampe leicht und
elastisch befestigt werden. Dies ermöglicht eine optimale Beleuchtung des entsprechenden Raums und freie
Hände für die Arbeit. Das Gehäuse verfügt über eine verstärkte Konstruktion, was der gesamten Lampe die
hohe Klasse IK07 der mechanischen Festigkeit verleiht.
Die Lampe verfügt über den hohen Schutzgrad IP65.
Zusammen mit der Lampe erhält der Nutzer die Ladestation mit einer Buchse zum Laden über USB. Die
Ladestation ist an die Montage an der Wand sowie zur Befestigung mit Magnet auf der Arbeitsplatte des
Tisches vorgesehen.
Die geringen Abmaße der Lampe ermöglichen ihren einfachen Transport bei Besuchen beim Kunden/
Bestimmung / Anwendung
Die Konstruktion der Fassung und der Linse sowie die spezifische Lichtquelle machen aus der Lampe ein
unersetzliches Werkzeug bei der Auswahl der Farben in Lackierwerkstätten. Der sehr starke Lichtstrom,
die kompakten Abmaße sowie verschiedene Zusatzfunktionen bewirken, dass die Lampe ebenfalls in
anderen professionellen Dienstleistungs- und Produktionsbetrieben eingesetzt werden kann, etwa in der
Qualitätskontrolle, in Autowerkstätten oder durch Hobbyhandwerker. Die Lampe eignet sich nicht zur
Beleuchtung von Wohnräumen.
Reinigung und Wartung.
Die Lampe und der Ladesatz sind vor Verschmutzungen und Kratzern zu schützen.
Zur Reinigung ist ein trockener oder leicht feuchter, weicher Lappen zu verwenden.

TROTON Sp. z o.o.
Ząbrowo14A, 78-120 Gościno, Polska.
Es dürfen keine reibenden Mittel, Lösungsmittel oder aggressiven Waschmittel verwendet werden.
Lampe und Netzteil dürfen nicht befeuchtet werden.
Inhalt der Verpackung
- Lampe, Modell WL4011
- Ladestation
- Netzteil, Modell HNFL050100UE
- Bedienungsanleitung
Technische Parameter
Lichtquelle: LED COB
Leistung [W]: 5W
Lichtstrom [lm]: 400 lm / 200 lm
Lichtfarbe: 4500K
Farbwiedergabeindex: Ra=95
Batterie/Akkumulator: Li-Ion 2600mAh
Leuchtzeit [h]: 4
Ladezeit [h]: 4
Schutzklasse: III – Lampe
II – Netzteil
Schutzgrad IP: IP 65
Schutzgrad IK: IK 07
Gehäuse: drehbares Kunststoffgehäuse
Farbe: grau-gelb
Abdeckung: abschraubbare Linse, ermöglicht eine komfortable Beseitigung der
Verschmutzungen
Abmaße [mm]: 190 x 55 x 33
Taschenlampenfunktion: NEIN
Haken: JA
Magnet: Magneten an der Grundfläche der Lampe und an der Hinterseite der
Lampe; zusätzlicher Magnet an der Grundfläche der Andockstation
Leuchtmodi: 2 Leuchtmodi: volle Leuchtkraft und Energiesparmodus: Nach 5
Minuten ändert sich der Leuchtmodus automatisch von 100% auf 50%
und verhindert so eine schnelle Entladung des Akkumulators.
Ladegerät: Die Ladestation ist an die Montage an der Wand sowie zur
Befestigung mit Magnet auf der Arbeitsplatte des Tisches vorgesehen.
Netzteil 230V mit abnehmbarer USB-Leitung
Verpackung: Karton
Vorgaben zur Entsorgung:

TROTON Sp. z o.o.
Ząbrowo14A, 78-120 Gościno, Polska.
Das Gerät wurde aus hochwertigen Materialien und Baugruppen entworfen und hergestellt, die zur
erneuten Nutzung geeignet sind.
Das Symbol des durchgestrichenen Abfallcontainers auf dem Erzeugnis (Abbildung 1) bedeutet, dass
das Produkt der Abfalltrennsammlung gemäß den Bestimmungen der Richtlinie des Europäischen
Parlaments und des Rates 2012/19/EU unterliegt. Das Symbol des durchgestrichenen Abfallcontainers
auf dem Erzeugnis (Abbildung 2) bedeutet, dass das Produkt Batterien oder Akkumulatoren enthält,
die der Abfalltrennsammlung gemäß den Bestimmungen der Richtlinie des Europäischen Parlaments
und des Rates 2006/66/EU unterliegen.
Diese Kennzeichnung informiert darüber dass elektrische und elektronische Ausrüstung sowie
Batterien und Akkumulatoren nach dem Nutzungszeitraum nicht zusammen mit anderen
Siedlungsabfällen entsorgt werden dürfen.
Der Nutzer ist verpflichtet, das verschlissene Produkt sowie die Batterien oder Akkumulatoren an eine
Körperschaft zu übergeben, die verschlissene elektrische und elektronische Ausrüstung sammelt und
ein entsprechendes System zur Sammlung derartiger Abfälle schafft – darunter bei einem
entsprechenden Geschäft, einem lokalen Sammelpunkt oder der zuständigen Gemeindeeinheit.
Verschlissene Geräte, Batterien und Akkumulatoren können aufgrund des potentiellen Gehalts an
schädlichen Stoffen, Gemischen und Bauteilen einen schädlichen Einfluss auf die Umwelt haben.
Haushalte spielen eine wichtige Rolle beim Recycling von Sekundärrohstoffen und verschlissenen
Geräten. Hier werden die entsprechenden Verhaltensweisen herausgebildet, die Einfluss auf die
Erhaltung des Gemeinguts in Form einer sauberen Umwelt haben. Haushalte sind zudem einer der
Hauptnutzer kleiner Elektrogeräte und deren rationale Bewirtschaftung während dieser Etappe hat
großen Einfluss auf die Rückgewinnung von Sekundärrohstoffen. Bei mangelhafter Entsorgung des
Produkts können Strafen gemäß der nationalen Gesetzgebung auferlegt werden.
Abbildung 1 Abbildung 2
Achtung: Der Nutzer ist verpflichtet, das verschlissene Gerät an einem Punkt abzugeben, der zur
Annahme von Geräten mit eingebauten Akkumulatoren berechtigt ist.
Registrierungsnummer : E0022879W
Li
-
I
on

TROTON Sp. z o.o.
Ząbrowo14A, 78-120 Gościno, Polska.
RU
Инструкция по обслуживанию инспекционной лампы модель WL4011
Специальные инструкции по безопасной эксплуатации оборудования:
−Перед тем, как приступить кэксплуатации лампы, необходимо внимательно прочитать
данную инструкцию по эксплуатации;
−Запрещается размещать или хранить лампу, зарядное устро ство иблок питания в
месте, скоторого они могут упасть или быть втянуты врезервуар сводо , например,
умывальник;
−Не вкладывать вводу или другие жидкости лампу, зарядное устро ство или блок
питания;
−Если лампа упадет вводу вместе сзарядным устро ством, запрещается вытягивать ее.
Необходимо незамедлительно отсоединить блок питания от электросети;
−Лампа не может использоваться детьми. Не позволя те детям играть соборудованием.
Храните лампу, зарядное устро ство иблок питания вместе, недоступном для дете и
домашних животных;
−Лампа используется впрофессиональных мастерских ивсервисных центрах, иможет
использоваться только лицами, имеющими знания или опыт виспользовании данного
типа оборудования, которые были проинструктированы отом, как использовать данное
оборудование безопасным образом иинформированы опотенциальных рисках;
−Не оставля те устро ство без присмотра, когда оно подключено кэлектрическо
розетке;
−Зарядка аккумуляторно батареи может осуществляться только внутри помещени , с
помощью поставляемого вместе сне заряжающего набора (блок питания изарядное
устро ство);
−Блок питания только может быть подключен кэлектрическо сети сноминальным
напряжением, которое соответствует напряжению, указанному на заводско табличке;
−Запрещается дотрагиваться кблоку питания влажными руками;
−Запрещается вынимать блок питания из розетки, вытягивая его за провод.
−Если блок питания будет поврежден, то он должен быть быть заменен тако же
моделью (HNFL050100UE) во избежание угрозы. Запрещается ремонтировать блок
питания;
−Вслучае повреждения лампы или зарядного устро ства, ремонт может осуществляться
авторизованным сервисом или профессиональными субъектами, занимающимися
сервисным обслуживанием или ремонтом оборудования;
−Поскольку аккумулятор постоянно подключен квнутренне разводке лампы, замена
аккумулятора неквалифицированным лицом может представлять опасность для
конечного пользователя или неблагоприятно влиять на работу устро ства (не
обеспечивают степень защиты IP65). Производитель не предоставляет замены
аккумулятора пользователем;

TROTON Sp. z o.o.
Ząbrowo14A, 78-120 Gościno, Polska.
−Запрещается чистить лампу изарядное устро ство спомощью проточно воды.
Допускается чистить влажно ветошью, смоченно водо . Повторное использование
устро ства возможно после его высыхания;
−Лампа предназначена для применения влакокрасочных мастерских или на других
сервисных предприятиях. Оборудование может стать опасным, если используется не
по назначению;
−Не допускаются несанкционированные изменения или модификации оборудования;
−Производитель освобождается от ответственности за ущерб, причиненны людям или
вещам врезультате установки иэксплуатации оборудования не всоответствии с
рекомендациями, указанными вданно инструкции.
Описание лампы
АККУМУЛЯТОРНАЯ ИНСПЕКЦИОННАЯ ЛАМПА BRAYT 5Вт является портативно лампо ,
которая идеально воспроизводит условия естественного света. Современны источник LED COB с
очень
высоким индексом цветопередачи CRI = 95
,
приближенным ксолнечному свету, позволяет
идеально подобрать соответствующи цвет иоттенок лака, вчастности, автомобильного. Облегчает
проверку цвета по отношению кобразцу или проверку самого покрытия. Всвете
АККУМУЯТОРНОЙ ИНСПЕКЦИОННОЙ ЛАМПЫ 5 Вт можно обнаружить наименьшие дефекты
лакокрасочного покрытия, такие как пятна, голограммы или перегрев поверхности.
Эффективны источник LED COB обеспечивает также редки среди обычных аккумуляторных
ламп
для мастерских
световой поток мощностью даже 400 лм. Лампа работает вдвух режимах
освещения. Через 5 минут автоматически меняется режим освещения с100% на 50%, тем самым
предотвращая быструю разрядку аккумулятора. Большая мощность источника LED COB 5 Вт
требует соответствующего отвода избыточного тепла, что было достигнуто путем использования
специального алюминиевого радиатора.
Отвинчиваемая линза позволяет тщательно очистить ее.
Объемный литий-ионный аккумулятор 2600 м ч
обеспечивает 4 часа непрерывно работы. Для
полно зарядки аккумулятор нуждается в4 часах. Не следует заряжать его более чем 4 часа. Лампа
имеет индикатор уровня заряда аккумулятора. Слишком короткая ичастая подзарядка
аккумулятора плохо влияет на его живучесть. Лампу не стоит хранить сразряженным
аккумулятором. Замена аккумулятора пользователем не предусмотрена. Заряженны аккумулятор
со временем, постепенно теряет накопленную энергию. Это нормальное явление.
Вращающийся корпус
позволяет наклонить лампу под любым углом.
Благодаря
это функции и
дополнительно
двум магнитам ивращающемуся крючку
ее можно легко игибко установить. Это
дает возможность оптимального освещения желаемого пространства, оставляя руки свободными.
Корпус имеет прочную конструкцию, которая обеспечивает цело лампе
высокий класс
механической прочности IK07.
Лампа
имеет
высокий класс защиты IP65.
Вкомплекте слампо пользователь получает
зарядное устройство сгнездом для зарядки µ USB.
Зарядная станция предназначена для настенного монтажа иприкрепления магнитом крабочему
столу.
Небольшие размеры
лампы позволяют легко транспортировать ее во время посещения клиента.
Назначение/использование
Конструкция корпуса илинзы, атакже специфически источник света делают лампу незаменимым
инструментом впроцессе подбора цвета влакокрасочно мастерско . Очень мощны светово
поток, компактные размеры иразличные дополнительные функции делают лампу также весьма
полезно вдругих профессиональных сервисных ипроизводственных предприятиях, например, в

TROTON Sp. z o.o.
Ząbrowo14A, 78-120 Gościno, Polska.
процессе контроля качества, вавтомобильных мастерских или для любителе . Лампа не подходит
для освещения хозя ственных помещени .
Чистка, консервация.
Лампу изарядное устро ство следует защищать от загрязнени ицарапин.
Для очистки следует использовать сухую или слегка влажную мягкую ветошь.
Запрещается использовать абразивные чистящие средства, растворители или агрессивных моющие
средства.
Лампа иблок питания не могут быть замочены.
Содержание упаковки
-лампа модель WL4011
-зарядное устро ство
- блок питания модель HNFL050100UE
- инструкция по обслуживанию
Технические параметры
Источник света: LED COB
Мощность [Вт]: 5 Вт
Светово поток [лм]: 400 лм / 200 лм
Цвет света: 4500K
Индекс цветопередачи: Ra=95
Батаре ка/аккумулятор: Li-ion 2600 мАч
Время свечения [ч]: 4
Время зарядки [ч]: 4
Класс защиты: III – лампа
II - сетево блок питания
Степень защиты [IP]: IP 65
Степень защиты [IK]: IK 07
Корпус: поворотны корпус из пластмассы
Цвет: Серо-желты
Плафон: Отвинчиваемая линза, позволяющая удобно удалить загрязнения
Размеры [мм]: 190 x 55 x 33
Функция фонарика: НЕТ
Крючок: ДА
Магнит: магниты восновании лампы ивзадне части лампы;
дополнительны магнит восновании док-станции
Режимы свечения: 2 режима свечения: полны иэкономичны . Лампа через 5 минут
автоматически меняет режим освещения с100% на 50%, что
предотвращает быструю разрядку аккумулятора.
Зарядное устро ство: зарядное устро ство для настенного монтажа иприкрепления
магнитом крабочему столу; сетево блок питания 230 Вс

TROTON Sp. z o.o.
Ząbrowo14A, 78-120 Gościno, Polska.
отсоединяемым кабелем USB
Упаковка: картонная коробка
Рекомендации относительно утилизации.
Данное устро ство было разработано иизготовлено из высококачественных компонентов и
материалов, которые пригодны для повторного использования.
Символ перечеркнуто мусорно корзины, размещенны на изделии (рис. 1) означает, что
изделие подлежит селективному сбору всоответствии сположениями директивы Европе ского
парламента иСовета 2012/19/ЕС. Символ перечеркнуто мусорно корзины, размещенны на
изделии (рис. 2) означает, что изделие содержит батаре ки или аккумуляторы, которые
подлежат селективному сбору всоответствии сположениями директивы Европе ского
парламента иСовета 2006/66/ЕС.
Эта маркировка указывает, что электрическое иэлектронное оборудование, атакже батаре ки и
аккумуляторов после использования запрещается выбрасывать сбытовыми отходами от
домохозя ства.
Пользователь обязан передать использованны продукт ибатаре ки или аккумуляторы в
субъект, осуществляющи сбор отходов электрического иэлектронного оборудования,
создающи систему сбора таких отходов, втом числе соответствующи магазин, локальны
пункт сбора или муниципальная единица. Использование оборудование ибатаре ки или
аккумуляторы может иметь пагубное возде ствие на окружающую среду издоровье человека
из-за
потенциального содержания вредных веществ, смесе икомпонентов.
Домашние хозя ства играют важную роль всоде ствии для повторного использования и
утилизации вторичного сырья, включая рециклинг, использованное оборудование. На данном
этапе формируются отношения, которые влияют на сохранение общего блага, каким является
чистая окружающая среда. Домашние хозя ства являются также одним из крупне ших
пользователе малого оборудования, арациональное управление ними на данном этапе влияет
на восстановление вторичного сырья. Вслучае неправильно утилизации данного продукта
может быть наложен штраф всоответствии снациональным законодательством.
Рис. 1 Рис. 2
Примечание: Пользователь обязан вернуть использованное оборудование впункт,
уполномоченны производить сбор оборудования свстроенными аккумуляторами.
Регистрационный номер : E0022879W
Li
-
ion

TROTON Sp. z o.o.
Ząbrowo14A, 78-120 Gościno, Polska.
FR
Notice d’utilisation de la lampe d’inspection modèle WL4011
Instructions spécifiques à l’exploitation du matériel en toute sécurité:
−Lire attentivement la présente notice avant la première exploitation de la lampe ;
−Ne pas mettre ni conserver la lampe, la station de charge et le bloc d’alimentation dans
un endroit risquant leur chute ou renversement dans un réservoir d’eau, p. ex. lavabo ;
−Ne pas mettre la lampe, la station de charge, ni le bloc d’alimentation dans l’eau ou dans
d’autres liquides ;
−Si la lampe tombe dans l’eau avec la station de charge, ne pas la sortir. Débrancher
immédiatement le bloc d’alimentation de la prise électrique;
−La lampe ne peut pas être exploitée par des enfants. Ne pas autoriser les enfants jouer avec
le matériel. Conserver la lampe, la station de charge et le bloc d’alimentation hors
de la portée des enfants et des animaux ;
−La lampe est conçue pour des professionnels et ne peut être exploitée que par des personnes
compétentes ou capables d’utiliser ce type de matériel, instruites sur son exploitation en toute
sécurité et averties des risques potentiels;
−Ne pas laisser le matériel sans contrôle, s’il est branché à une prise électrique;
−Le chargement de la batterie ne peut être assuré qu’à l’intérieur des locaux à l’aide d’un kit
de chargement livré avec la lampe (bloc d’alimentation et station de charge);
−Le bloc d’alimentation ne peut être branché qu’à un réseau électrique de tension nominale
conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique ;
−Le bloc d’alimentation ne peut pas être touché avec les mains mouillées ;
−Il est interdit de sortir le bloc d’alimentation de la prise électrique en tirant sur le câble ;
−Si le bloc d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le modèle identique
(HNFL050100UE) afin d’éviter les risques. Il ne faut pas le réparer ;
−Si la lampe ou la station de charge sont endommagées, la réparation ne peut être assurée
que par un réparateur agréé ou par un professionnel spécialisé dans la maintenance
et la réparation des appareils ;
−La batterie étant connectée en permanence aux câbles intérieures de la lampe, tout
remplacement de la batterie par des personnes non qualifiées peut entraîner un risque
à son utilisateur final ou avoir un effet négatif sur le fonctionnement du matériel (indice
de protection IP65 non garanti). La batterie n’est pas conçue par le fabricant pour être
remplacée par l’utilisateur ;
−La lampe et le bloc d’alimentation ne doivent pas être nettoyés à l’eau courante. Il est
autorisé de les nettoyer avec un chiffon imbibé d’eau. Le matériel peut être réutilisé après
son séchage complet ;
−La lampe est conçue pour être exploitée dans les ateliers de peinture et de vernissage ou par
d’autres professionnels. Le matériel risque d’être dangereux, s’il est exploité contrairement
à son usage prévu par le fabricant ;

TROTON Sp. z o.o.
Ząbrowo14A, 78-120 Gościno, Polska.
−Toute transformation ou modification non autorisée du matériel est interdite;
−Le fabricant décline toute responsabilité des dommages causés aux personnes et aux choses
en résultat d’installation et d’exploitation du matériel contraires aux consignes présentées
dans cette notice.
Description de la lampe
LA LAMPE D’INSPECTION RECHARGEABLE BRAYT 5W est une lampe portative reproduisant
idéalement l’éclairage naturel. La LED COB moderne présentant un excellent indice de rendu de couleur
CRI=95, très proche de la lumière solaire, permet la sélection parfaite de la couleur et de la tonalité
du vernis, entre autres automobile. Elle facilite de vérifier la couleur avec le nuancier et en contrôler
la couverture. La lumière de LA LAMPE D’INSPECTION RECHARGEABLE 5W permet facilement
de détecter tout moindre défaut du revêtement en vernis, tels que tâches, hologrammes ou surfaces
surchauffées.
Comparée aux lampes d’inspection rechargeables normales, la LED COB garantit aussi un flux lumineux
puissant de 400 lm. La lampe est opérationnelle en deux modes d’éclairage. Au bout de 5 minutes
de travail elle change automatiquement son mode d’éclairage de 100% à 50%, en évitant la décharge trop
rapide de la batterie. Une grande puissance de la LED COB 5 W exige l’évacuation nécessaire de l’excès
de chaleur, possible grâce à un radiateur spécial en aluminium.
Sa lentille détachable en permet le nettoyage précis.
Une batterie lithium-ion 2600 mAh de capacité importante garantit 4 heures de travail en continu.
Sa recharge complète prend 4 heures et il ne faut pas la continuer au-delà de 4 heures. La lampe est équipée
d’un voyant indiquant le niveau de charge de la batterie. Le chargement trop court et trop fréquent
de la batterie est négatif pour sa longévité. La lampe ne doit pas être conservée avec la batterie déchargée.
La batterie n’est pas conçue par le fabricant pour être remplacée par l’utilisateur. La batterie chargée perd
au fur et à mesure l’énergie accumulée. Ce phénomène est normal.
Le boîtier rotatif permet d’incliner la lampe à l’angle nécessaire. Cette fonction, complétée par deux
aimants et un crochet rotatif, facilite de fixer la lampe de façon souple, en permettant l’éclairage optimal
de l’espace de travail et laissant les mains libres à son utilisateur. La structure du boîtier est renforcée,
en garantissant à la lampe un indice de résistance au choc IK07 exceptionnel.
La lampe se caractérise aussi par un indice de protection IP65 extraordinaire.
La lampe est livrée avec une station de charge équipée d’une prise µ USB. La station de charge peut être
aussi fixée sur un mur ou accrochée sur le plan de travail à l’aide d’un aimant.
La petite taille de la lampe facilite son transport pendant les visites chez le client.
Usages / emplois
La structure du boîtier et de la lentille, ainsi que la source spécifique de la lumière font de cette lampe
un outil irremplaçable pour la sélection de coloris dans les ateliers de peinture et de vernissage. Un faisceau
de lumière fort, les dimensions compactes et ses multiples fonctions supplémentaires font que la lampe
est aussi utile à d’autres professionnels, p. ex. au contrôle qualité, aux garagistes ou amateurs. La lampe
n’est pas conçue pour assurer l’éclairage des logements.
Nettoyage, maintenance
La lampe et la station de charge doivent être protégées contre salissures et rayures.
Le nettoyage doit être assuré avec un chiffon sec ou humide en tissu doux.
Ne pas utiliser de produits abrasifs, solvants ou détergents agressifs.
Ne pas tremper la lampe ni le bloc d’alimentation.
Eléments compris dans l’emballage

TROTON Sp. z o.o.
Ząbrowo14A, 78-120 Gościno, Polska.
- lampe modèle WL4011
- station de charge
- bloc d’alimentation modèle HNFL050100UE
- notice d’utilisation
Caractéristiques techniques
Source de lumière : LED COB
Puissance [W] : 5W
Flux lumineux [lm] : 400 lm / 200 lm
Couleur de la lumière : 4500K
Indice de rendu de couleur : Ra=95
Pile/batterie : Li-ion 2600mAh
Durée d’éclairage [h] : 4
Temps de charge [h] : 4
Classe : III - lampe
II - bloc d’alimentation
Indice de protection [IP] : IP 65
Indice de protection [IK] : IK 07
Boîtier : corps rotatif en plastique
Couleur : Gris-jaune
Verre : Lentille détachable permettant l’élimination facile d’impuretés
Dimensions [mm] : 190 x 55 x 33
Fonction torche : NON
Crochet : OUI
Aimant: aimants dans le socle et à l’arrière de la lampe, aimant supplémentaire
à la base de la station d’accueil
Mode d’éclairage: 2 modes d’éclairage: complet et économique. Au bout de 5 minutes
le mode d’éclairage de la lampe change automatiquement de 100%
à 50%, en évitant la décharge trop rapide de la batterie
Chargeur: station de charge adaptée pour être posée sur le mur ou accrochée
à l’aide d’un aimant sur le plan de travail ; bloc d’alimentation 230V
avec le câble USB détachable
Emballage: carton
Recommandations concernant le recyclage
Cet appareil est conçu et réalisé en matériaux et composants récupérables de haute qualité.
Le symbole biffé de conteneur à déchets figurant sur le produit (Fig. 1) signifie que le produit exige
la collecte sélective conformément à la Directive du Parlement européen et du Conseil 2012/19/UE.
Le symbole biffé de conteneur à déchets figurant sur le produit (Fig. 2) signifie que le produit contient
des piles ou batteries exigeant la collecte sélective conformément à la Directive du Parlement européen
et du Conseil 2006/66/WE.

TROTON Sp. z o.o.
Ząbrowo14A, 78-120 Gościno, Polska.
Ces symboles indiquent que le matériel électrique et électronique, ainsi que les piles et les batteries
utilisées, ne peuvent pas être jetées mélangées avec d’autres déchets ménagers.
L’utilisateur est tenu de retourner le matériel utilisé à un recycleur agréé d’appareils électriques
et électroniques faisant partie d’un système de collecte de ce type de déchets, dont à un point de vente
agréé, point de collecte locale ou une entité communale. Les appareils, les piles et les batteries utilisés
risquent de générer un effet négatif sur l’environnement et la santé des hommes en raison
des substances, mélanges ou composants dangereux y contenus.
Tout ménage contribue énormément à la réutilisation et au recyclage des matières premières, dont
des déchets d’équipements. C’est ainsi que l’on forme des attitudes permettant de sauvegarder le bien
commun, notamment l’environnement naturel propre. Des ménages sont aussi l’un des plus grands
utilisateurs de petit équipement et sa gestion raisonnable assurée à ce stade aide à récupérer
les matériaux valorisables. En cas de recyclage incorrecte de ce produit vous risquez des sanctions
prévues par la loi locale.
Fig. 1 Fig. 2
Attention: L’utilisateur est tenu de retourner le matériel utilisé à un recycleur agréé d’appareils équipés
de batteries intégrées.
Numéro d'enregistrement : E0022879W
Li
-
ion

TROTON Sp. z o.o.
Ząbrowo14A, 78-120 Gościno, Polska.
ES
Instrucción del servicio de la Lámpara de Inspección, modelo WL4011
Guías especiales sobre la operación segura del equipo:
−Antes de usar la lámpara, lea cuidadosamente este manual;
−No colocar o almacenar la lámpara, la estación de carga o cualquier otro fuente de la
alimentación en el lugar, desde el cual pueden caerse o ser empujado al depósito de agua, por
ejemplo: fregadero;
−No poner lámparas al agua u otros líquidos, estación de carga o fuente de alimentación;
−En caso de caerse la lámpara al agua junto con la estación de carga, no sáquela.
Inmediatamente, desconectar la fuente de alimentación de la toma eléctrica;
−Se prohíbe usar la lámpara por niños. No permitir que los niños jueguen con el equipo.
Mantener la lámpara, la estación de carga y la fuente de alimentación fuera del alcance de
niños y animales domésticos;
−La lámpara es de aplicación en los talleres de servicios profesionales y fábricas pudiendo ser
usada solamente por personas que tengan conocimiento o experiencia relativa al uso de este
tipo de equipo y han sido formado en materia de su operación segura y advertidos acerca de
peligros potenciales;
−No dejar este equipo sin supervisión, cuando se encuentra conectado a una toma de corriente
eléctrica;
−La carga de la batería sólo puede efectuarse dentro de las instalaciones y mediante un juego
de carga (fuente de alimentación y la estación de carga);
−El alimentador sólo puede conectarse a un suministro de la alimentación eléctrica de tensión
nominal conforma al voltaje especificado en su placa de identificación;
−Prohibido tocar el adaptador de alimentación con manos mojadas;
−Prohibido retirar el adaptador de la toma de corriente tirando el cable;
−En caso de ponerse el alimentador dañado, él debe ser sustituido con el mismo modelo
(HNFL050100UE) a fin de evitar cualquier peligro. No reparar el adaptador;
−En caso de ponerse dañada la lámpara o la estación de carga, la reparación podrá ser
efectuada por el servicio autorizado o por los profesionales que se dedican a mantenimiento o
la reparación de los equipos;
−Niedopuszczalne sąsamowolne przeróbki lub modyfikacje sprzętu;
−Debido a que la batería está conectada permanente al cableado interno de la lámpara, el
reemplazo de la batería por personas no cualificadas puede producir el riesgo para el usuario
final o afectar negativamente al funcionamiento del equipo (no asegurar el grado de la
protección IP65). El fabricante no prevé la sustitución de la batería por el usuario;
−No limpiar el juego de la lámpara y el juego del cargador con agua corriente. Se permite
limpiar con un paño humedecido con agua. Se puede reusar el equipo después de su secado;
−La lámpara es de aplicación en los talleres de pintura u otras instalaciones de servicios
profesionales. El equipo puede ser peligroso en caso de abusar su uso;
−Cualquier su alteración o modificación del equipo no autorizada es inaceptable;

TROTON Sp. z o.o.
Ząbrowo14A, 78-120 Gościno, Polska.
−El fabricante se exime de cualquier responsabilidad por daños a personas o cosas
derivados de la instalación y operación del equipo no conforme con lo previsto por las
instrucciones que figuran en este manual.
Descripción de la lámpara
LÁMPARA DE BATERÍA DE INSPECCIÓN BRAYT 5W es una lámpara portátil que perfectamente
reproduce de las condiciones de luz natural. La fuente moderna de COB LED de un
índice de
reproducción de los colores de una fuente luminosa muy alto CRI = 95 similar a la luz solar permite
una selección perfecta de la pintura de color y tono apropiado, entre los otros, de coche. Facilita también la
comprobación del ante un patrón y el tono de la cobertura. A la luz de la LÁMPARA 5W BATERÍA
INSPECCIÓN es fácil de detectar aun defectos más pequeños de la capa de pintura, tales como las
manchas, hologramas o sobrecalentamiento de la superficie.
La fuente eficiente LED COB también proporciona muy extraordinario entre otras lámparas de batería para
talleres el flujo luminoso de la potencia 400 lm. La lámpara funciona en dos modos de luz. Después de 5
min se cambia el modo de luz de forma automática del 100% al 50%, evitando que la batería se descargue.
La alta potencia de LEDs COB 5 W requiere una evacuación adecuada del exceso de calor, que ha sido
logrado mediante uso de un radiador de calor de aluminio especial.
La lentía desmontable facilita su limpieza precisa.
La batería de iones de litio recargable de gran capacidad 2600 mAh proporciona 4horas del
funcionamiento continuo. Para lograr una carga completa, la batería necesita 4 horas. No cargar más de 4
horas. La lámpara tiene un indicador de carga de la batería. La recarga demasiado corta y frecuente de la
batería es malo para su vida útil. Las lámparas no deben almacenarse con la batería descargada. No se
proporciona la sustitución de la batería por el usuario. Batería cargada con el tiempo pierde poco a poco la
energía almacenada. Esto es normal.
El cuerpo rotativo de la carcasa permite la inclinación de la lámpara en cualquier ángulo. Gracias a esta
opción y dos adicionales imanes rotativos y el gancho es fácil instalarla de forma flexible y segura. Esto
permite una óptima iluminación del espacio, dejando las manos libres. El accesorio dispone de una
estructura reforzada, lo que asegura una alta clase a través de la resistencia mecánica IK07..
La lámpara dispone de una clase alta de impermeabilidad IP65.
Con el juego, el usuario de la lámpara recibirá una estación de carga con enchufe USB µ. La estación de
carga está diseñado para el montaje en la pared y pegarla mediante el imán a la encimera.
Las pequeñas dimensiones de la lámpara facilitan su transporte durante las visitas en los clientes.
Dedicación / aplicación
El diseño del cuerpo y de la lentia y su fuente de luz específica una herramienta indispensable en la
selección de colores en líneas de pintura. El flujo de luz muy potente, tamaño compacto, y una gran
variedad de las características adicionales la lámpara también le hacen muy útil en otras instalaciones
profesionales y plantas de fabricación, por ejemplo, en el departamento de control de calidad de servicios
de automoción, o para los aficionados. La lámpara no es adecuada para la iluminación de los espacios de
hogares.
Limpieza y mantenimiento.
La lámpara y el cargador de baterías deben ser protegidos contra cualquier suciedad y arañazo.
Para limpiar, usar el paño seco o ligeramente humedecido de material suave.
No usar limpiadores abrasivos, disolventes o productos de limpieza agresivos.
No mojar lámpara o fuente de alimentación.
Contenido del juego

TROTON Sp. z o.o.
Ząbrowo14A, 78-120 Gościno, Polska.
- lámpara modelo WL4011
- estación de carga
- alimentador modelo HNFL050100UE
- Manual de uso
Ficha técnica
Fuente de iluminación: LED COB
Potencia [W]: 5W
Flujo de iluminación:
[lm]: 400 lm / 200 lm
Color de luz: 4500K
Índice de rendimiento de
color: Ra=95
Batería/ Batería: Li-ion 2600mAh
Tiempo de iluminación: [h]: 4
Tiempo de carga[h]: 4
Clase de protección: III – lámpara
II – cargador de red
Grado de protección [IP]: IP 65
Grado de protección [IK]: IK 07
Cuerpo: cuerpo rotativo de plástico
Color: gris -amarillo
Pantalla: Lentía desarrollada que facilita la retirada de contaminación
Dimensión [mm]: 190 x 55 x 33
Opción de antorcha: NO
Gancho: SI
Imán: los imanes instalados en la base de la lámpara y en la parte trasera de
la lámpara; imán adicional en la base de la estación de carga
Modos de iluminación: 2 modos de iluminación: completo y ahorro. La lámpara tras 5 min.
camba automáticamente el modo de iluminación del 100% na 50%, lo
que impide la descarga rápida de la batería.
Cargadora: estación diseñada a la instalación en la pared mediante imán a la
superficie de trabajo; adaptador de 230V con con cable desmontable
USB
Embalaje: Cartón
Recomendaciones relativas a la utilización y reciclaje.
Este dispositivo ha sido diseñado y fabricado de materiales y componentes de alta calidad, que se
someten a reciclaje y reutilización.
El símbolo de aparatos eléctricos colocado en el producto (Fig. 1) indica que el producto está sujeto a
la recogida selectiva conforme a las disposiciones de la Directiva del Parlamento Europeo y del
Consejo, 2012/19 / EU. Este símbolo indica que el equipo y las baterías y acumuladores eléctricos y

TROTON Sp. z o.o.
Ząbrowo14A, 78-120 Gościno, Polska.
electrónicos (Fig. 2) después de un período de uso no se someten a la eliminación integralmente con
otros residuos del hogar conforme a las disposiciones de la Directiva del Parlamento Europeo y del
Consejo, 2006/66/ EU.
El usuario está obligado a proporcionar el producto utilizado y la batería a una entidad que se dedica al
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos que forman el sistema de tal recogida – incluso una
tienda especificada, punto de recogida local o unidad comunal. Los residuos de aparatos y baterías y
acumuladores pueden tener un impacto perjudicial al medio ambiente y salud humana debido al
contenido potencial de las sustancias peligrosas, mezclas y componentes.
Los hogares juegan también un papel importante en la contribución relativa a la reutilización y la
recuperación de materiales reciclables, incluso el reciclaje del equipo usado. La gestión en esta etapa
forman las actitudes y el comportamiento adecuado que ayuda no solo a bienes comunes, sino también
al medio ambiente que se refiere a la recuperación de materias primas secundarias. La eliminación
inadecuada de este producto puede ser objeto de sanciones en respecto a la legislación nacional.
Fig. 1 Fig. 2
Nota: El usuario está obligado a devolver el equipo usado al punto de recogida autorizada de recibir
aparatos con baterías incorporadas.
Numero de registro : E0022879W
Li
-
ion
Table of contents
Languages:
Popular Work Light manuals by other brands

Iron Horse
Iron Horse WL552 instructions

Jefferson Professional Tools & Equipment
Jefferson Professional Tools & Equipment JEFWLT10W-110 manual

Wetelux
Wetelux 86 37 90 instruction manual

Cooper Lighting
Cooper Lighting Corelite installation instructions

Ryobi
Ryobi R18ALU Original instructions

TOBIAS GRAU
TOBIAS GRAU TEAM ONE TM15-0 user manual