Kobalt KAL124B-03 User manual

VR20001
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Sunday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
ITEM #1694007
AREA LIGHT
MODEL #KAL124B-03
Español p. 11

2
TABLE OF CONTENT
Product Specications...................................................................................... 2
Package Content.............................................................................................. 3
Safety Information............................................................................................4
Preparation....................................................................................................... 6
Operating Instructions...................................................................................... 7
Care and Maintenance...................................................................................10
Troubleshooting.............................................................................................. 10
Warranty.........................................................................................................10
PRODUCT SPECIFICATIONS
COMPONENT SPECIFICATION
Rated voltage 24 V d.c.
Illumination 1000 Lumens
Operating Temperature 14oF ~ 104oF (-10oC ~ 40oC)
Storage Temperature 32oF ~ 104oF (0oC ~ 40oC)
Use only the following batteries and chargers with this product.
BATTERY CHARGER AND BATTERY PACKS TYPE
Battery charger KRC 2445-03
Battery charger KRC 2490-03
Battery charger KRC 2404-03
Battery pack KB 124-03
Battery pack KB 224-03
Battery pack KB 424-03
Battery pack KB 524-03
Battery pack KB 624-03
Battery pack KXB 424-03

3
PACKAGE CONTENT
DEF
H
C
G
A
PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION
A Carry hook E Area switch
B Lock button F USB port cover
C Transparent cover G Belt clip
D ON/OFF switch H Screw
WARNING
• Remove the tool from the package and examine it carefully. Do not discard the carton or any
packaging material until all parts have been examined.
• If any part of the tool is missing or damaged, do not attach the battery pack or use the tool
until the part has been repaired or replaced. Failure to heed this warning could result in
serious injury.
B

4
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or operate
this product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at
1-888-3KOBALT, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday.
Know the Tool
To operate this tool, carefully read this manual and all labels afxed to the tool before using it.
Keep this manual available for future reference.
Important
This tool should be serviced only by a qualied service technician.
Read All Instructions Thoroughly
Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and their meaning.
Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely.
SYMBOL DEFINITION SYMBOL DEFINITION
V Volts Direct Current
WARNING- To reduce the
risk of injury, user must
read instruction manual.
A danger, warning or caution. It
means ‘Attention! Your safety is
involved.’
WARNING- To reduce the
risk of injury, do not stare
at operating lamp. Serious
eye injury could occur.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
• Read all safety warnings, instructions, illustrations and specications provided with
this power tool.Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock,
re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference
• Know your LED area light. Read the operator’s manual carefully. Learn the
applications and limitations, as well as the specic potential hazards related to this
tool. Following this rule will reduce the risk of electric shock, re or serious injury.
• Do not use outdoor. This area light is intended for household use only. Using it
outdoor may increase the risk of electric shock or re.
• Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
• Do not work with the cordless area light in hazardous areas.

5
SAFETY INFORMATION
• Do not direct the area light beam at persons or animals and do not stare into the area
light beam yourself (not even from a distance). Avoid direct eye exposure. The area
light can cause ash blindness.
• Do not use the area light in road trafc. The cordless area light is not approved for
illumination in road trafc.
• Disconnect the battery pack from the area light before making any adjustments,
changing accessories, or storing power tools, etc.
• Do not permit children to use the area light; it is not a toy. Children can
unintentionally blind themselves or other persons.
• The lens gets very hot during use. To reduce the risk of burns, do not touch hot lens.
To reduce the risk of re, keep away from combustible materials while in operation.
• Recharge only with the charger specied by the manufacturer. A charger that is
suitable for one type of battery pack may create a risk of re when used with another
battery pack.
• Use only with specically designated battery packs. Use of any other battery packs
may create a risk of injury and re.
• When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper
clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects, that can make a
connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may
cause burns or a re.
• The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by
force applied externally. An internal short circuit can occur, and the battery can burn,
smoke, explode or overheat.
• Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If
contact accidentally occurs, ush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek
medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
• The area light is ruggedly constructed. It should, however, be handled with care.
• Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
• Have your power tool serviced by a qualied repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
WARNING
• When using electric appliances, basic precautions should always be followed, including the
following:
• Read all the instructions before using the appliance.
• To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when an appliance is used near
children.
• To reduce the risk of injury, do not stare at operating lamp. Serious eye injury could occur.
• Do not use in the rain.
• To reduce the risk of electrical shock, do not put the work light and battery pack in water or
other liquid. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
• Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

6
PREPARATION
Know Your Area Light
Before attempting to use the area light, familiarize yourself with all of its operating features
and safety requirements.
WARNING
• Do not allow familiarity with the tool to cause carelessness. Remember that one careless
moment is enough to cause severe injury. Before attempting to use any tool, be sure to
become familiar with all of the operating features and safety instructions.
• Do not attempt to modify this tool or create accessories not recommended for use with this
tool. Any such alteration or modication is misuse and could result in a hazardous condition
leading to possible serious personal injury.

7
OPERATING INSTRUCTIONS
1. To Attach Battery Pack
a. Align the raised portion on the battery pack
with the grooves on the bottom of the tool, then
slide the battery pack onto the tool, as shown.
b. Make sure that the battery-release buttons
on the battery pack snap into place and the
battery pack is secured to the tool before
beginning operation.
NOTICE: When placing the battery pack on the
tool, be sure that the raised rib on the battery pack
aligns with the groove on the tool and the latches
snap into place properly. Improper assembly of
the battery pack can cause damage to internal
components.
To Detach Battery Pack
a. Press the battery-release buttons to release the battery pack.
b. Pull forward on the battery pack to remove it from the tool.
WARNING
• Battery tools are always in operating condition. Therefore, always turn off the area light and
remove the battery when the area light is not in use or when carrying it at your side.
2. ON/OFF Switch
a. To turn the area light ON, press the ON/OFF
switch (D). The area light will be turned on at
maximum brightness and 360°area.
b. To reduce the brightness, press the ON/OFF
switch again.
c. To turn it OFF, press the ON/OFF switch third
time.
WARNING
• Do not continue to press the ON/OFF switch
after the area light has been automatically
switched off. The battery can be damaged.
SOS mode
a. The area light will switch to SOS mode (blinking rapidly) when long press the ON/OFF
switch.
b. To quit the SOS mode, press either the ON/OFF switch or the area switch. It will back to
the mode before.
1
Battery release buttons
2
D

8
OPERATING INSTRUCTIONS
3. Area Switch
a. Press the ON/OFF switch (D) to turn the area
light on.
b. When the area light is rst turned ON, it will be
set at maximum brightness and 360°area.
c. To reduce the bright area, press the area
switch once.
d. To go back to 360°area, press the area switch
again.
4. Carry Hook
a. The area light is equipped a carry hook (A).
The area light can be carried or fastened to an
object with the carry hook.
b. To release the carry hook, press the lock button
(B) and lift the carry hook. It can rotate 360°.
c. To store the carry hook when it is not in use,
press down on the carry hook until it locks in
the area light with a “click” signal.
4a
4b
3
D
B
A

9
OPERATING INSTRUCTIONS
5. Installing and Removing the Belt Clip
a. Align the rib of the belt clip (G) with the hole on
the base of the area light.
b. Tighten the screw (H) securely with a Phillips
screwdriver (not included).
c. To remove the belt clip with bit holder, use a
Phillips screwdriver to loosen the screw holding
the belt clip to the area light.
6. USB port
When a battery pack is installed and the area light
is turned on, the USB port on the area light can
provide a 5 Volt DC, up to 2 Amp charging site for
your cell phone or other small USB device.
The area light and USB device should be placed
onto a at surface during operation or can be hung
using the carry hook on the area light.
a. Attach a battery pack onto the area light.
b. Plug the USB cable (not provided) into the USB
port and the other end of the cable into your
device.
c. Press the ON/OFF switch to turn on the area
light and activate USB port.
d. The USB device will fully charge if there is sufcient charge in the battery pack.
e. When not using or after charging, remove the USB cable from the battery.
If the device draws more than the rated output of the port (Max. 2 A), the port will shut off to
protect the battery pack. To reactivate the USB, remove the device and press the ON/OFF
switch.
If the area light is turned off during USB charging, the USB port could provide additional 2
hours charging. Then it will automatically shut off.
NOTE:
• Charging time is dependent upon the device.
• The battery may warm with several continuous cycles, this is part of the normal operation,
always use the USB charging function in a well-ventilated area.
5
6
H
F
G

10
CARE AND MAINTENANCE
All maintenance should only be carried out by a qualied service technician.
Cleaning
Before cleaning or performing any maintenance, remove the battery pack from the tool. For
safe and proper operation, always keep the tool and its ventilation slots clean.
Always use only a soft, dry cloth to clean the plastic transparent cover; never use detergent or
alcohol. Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air.
TROUBLESHOOTING
WARNING
• Press the ON/OFF switch to turn off the area light, and remove the battery pack from the tool
before performing troubleshooting procedures.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
The area light does
not work.
1. Low battery charge. 1. Charge the battery pack
2. The area light has
stopped working to
protect internal circuits
2. Turn off the area light, wait for the
tool and battery to cool down, then
and start the tool again.
WARRANTY
For 5 years from the date of purchase, the tool is warranted for the original purchaser to be
free from defects in material and workmanship. This guarantee does not cover damage due
to abuse, normal wear, improper maintenance, neglect, unauthorized repair/alteration, or
expendable parts and accessories expected to become unusable after a reasonable period of
use.
If you think your product meets the above guarantee criteria, please return it to the place of
purchase with valid proof of purchase and the defective product will be repaired or replaced at
no charge. This guarantee gives you specic legal rights, and you may also have other rights
that vary from state to state.
Printed in China

VR20001
ARTÍCULO #1694007
LUZ DE ÁREA
MODELO #KAL124B-03
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), de lunes a
domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra

12
ÍNDICE
Especicaciones del producto........................................................................ 12
Contenido del paquete................................................................................... 13
Información de seguridad............................................................................... 14
Preparación....................................................................................................16
Instrucciones de funcionamiento.................................................................... 17
Cuidado y mantenimiento ..............................................................................20
Solución de problemas................................................................................... 20
Garantía .........................................................................................................20
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
COMPONENTE ESPECIFICACIONES
Voltaje nominal 24 V de CC
Iluminación 1000 lúmenes
Temperatura de funcionamiento 14oF ~ 104oF (-10oC ~ 40oC)
Temperatura de almacenaje 32oF ~ 104oF (0oC ~ 40oC)
Use solo las siguientes baterías y cargadores con este producto.
CARGADOR DE BATERÍAS Y PAQUETES DE
BATERÍAS
TIPO
Cargador de batería KRC 2445-03
Cargador de batería KRC 2490-03
Cargador de batería KRC 2404-03
Paquete de baterías KB 124-03
Paquete de baterías KB 224-03
Paquete de baterías KB 424-03
Paquete de baterías KB 524-03
Paquete de baterías KB 624-03
Paquete de baterías KXB 424-03

13
CONTENIDO DEL PAQUETE
DEF
H
C
G
A
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN
A Gancho para transportar E Interruptor de área
B Botón de bloqueo F Cubierta de puerto USB
C Cubierta transparente G Sujetador para cinturón
DInterruptor de encendido/
apagado H Tornillo
ADVERTENCIA
• Retire la herramienta del paquete y examínela cuidadosamente. No deseche la caja ni
ningún material de embalaje hasta después de examinar todas las piezas.
• Si falta alguna pieza de la herramienta o si alguna pieza está dañada, no coloque
el paquete de baterías ni use la herramienta hasta reparar o reemplazar la pieza. El
incumplimiento de esta advertencia podría provocar lesiones graves.
B

14
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar u operar este
producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio
al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
Conozca la herramienta
Para operar esta herramienta, lea cuidadosamente este manual y las etiquetas jadas a la
herramienta antes de usarla. Guarde este manual para referencia futura.
Importante
Solo un técnico calicado puede reparar esta herramienta.
Lea por completo todas las instrucciones
Algunos de los siguientes símbolos pueden aplicarse al uso de esta herramienta. Obsérvelos
y aprenda su signicado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá operar la
herramienta de manera más ecaz y segura.
SÍMBOLO DEFINICIÓN SÍMBOLO DEFINICIÓN
V Voltios Corriente continua
ADVERTENCIA: para
reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer el
manual de instrucciones.
Peligro, advertencia o
precaución. Signica
"¡Atención! Su seguridad está
comprometida".
ADVERTENCIA: para
reducir el riesgo de lesiones,
no mire jamente la lámpara
encendida. Esto podría
producir lesiones oculares
graves.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
• Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y
especicaciones que se incluyen con esta herramienta eléctrica. No cumplir con todas
las instrucciones que se detallan a continuación podría provocar descargas eléctricas,
incendios o lesiones graves.

15
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura
• Conozca su luz de área LED. Lea el manual del operador con atención. Conozca las
aplicaciones y las limitaciones, así como también los posibles peligros especícos
relacionados con esta herramienta. Al seguir esta norma, se disminuirá el riesgo de
descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
• No use el producto en exteriores. Esta luz de área está destinada solo para uso
doméstico. Utilizarla en exteriores puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica o
incendio.
• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si
ingresa agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
• No trabaje con la luz de área inalámbrica en áreas peligrosas.
• No dirija el haz de la luz de área a personas o animales y no mire jamente el haz
de luz (ni siquiera desde lejos). Evite la exposición directa a los ojos. La luz de área
puede ocasionar encandilamiento.
• No utilice la luz de área en el tráco. La luz de área inalámbrica no está aprobada
para iluminar en el tráco.
• Desconecte el paquete de baterías de la luz de área antes de realizar cualquier ajuste,
cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas, etc.
• No permita que los niños usen la luz de área; no es un juguete. Los niños pueden
cegarse a ellos o a otras personas involuntariamente.
• Los lentes se calientan mucho durante el uso. Para reducir el riesgo de quemaduras,
no toque los lentes calientes. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga lejos de
materiales combustibles mientras se encuentre en funcionamiento.
• Recargue solo con el cargador especicado por el fabricante. Un cargador adecuado
para un tipo de paquete de baterías puede causar un riesgo de incendio si se usa con
otro paquete de baterías.
• Úsela solo con paquetes de baterías designados especícamente. El uso de cualquier
otro paquete de baterías puede crear un riesgo de lesión e incendio.
• Cuando el paquete de baterías no esté en uso, aléjelo de objetos metálicos, como
sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños
que pudieran crear una conexión entre los terminales. Es posible que conectar los
terminales de la batería entre sí produzca quemaduras o un incendio.
• Los objetos puntiagudos, como los clavos o los destornilladores, o la aplicación de
fuerza externa, podrían dañar la batería. Se puede producir un corto circuito a nivel
interno y la batería puede quemarse, expulsar humo, explotar o sobrecalentarse.
• En condiciones de maltrato, es posible que salga líquido de la batería. Evite el
contacto. Si se produce un contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido
entra en contacto con los ojos, solicite atención médica. El líquido que sale de la
batería puede provocar irritación o quemaduras.
• La luz de área tiene una fabricación resistente. Sin embargo, debe manipularse con
cuidado.
• Almacene las herramientas eléctricas que no estén en uso fuera del alcance de
los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta o estas
instrucciones la operen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de
usuarios sin capacitación.
• Permita que solo una persona capacitada repare la herramienta eléctrica, mediante el
uso solo de piezas de repuesto idénticas. De esta forma, se asegurará de mantener la
seguridad de la herramienta eléctrica.

16
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
• Al usar electrodomésticos, siempre se deben respetar las siguientes medidas de precaución
básicas:
• Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto.
• Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario supervisar cuando los niños están cerca del
artefacto.
• Para reducir el riesgo de lesiones, no mire jamente la lámpara encendida. Esto podría
• producir lesiones oculares graves.
• No use el producto bajo la lluvia.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el reector ni el paquete de la
batería en agua o en cualquier otro líquido. No coloque ni almacene el artefacto donde este
pudiera caerse a una bañera o a un fregadero.
• Use únicamente el cargador de baterías suministrado por el fabricante para recargar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PREPARACIÓN
Conozca su luz de área
Antes de intentar usar la luz de área, familiarícese con todas sus características de
funcionamiento y con los requisitos de seguridad.
ADVERTENCIA
• Sea cuidadoso, incluso si está familiarizado con la herramienta. Recuerde que un momento
de descuido es suciente para causar lesiones graves. Antes de intentar utilizar cualquier
herramienta, asegúrese de familiarizarse con todas las características de funcionamiento e
instrucciones de seguridad.
• No intente modicar esta herramienta ni crear accesorios que no sean los recomendados
para esta. Se considera que cualquier alteración o modicación es un mal uso, lo que
podría causar una condición peligrosa y ocasionar lesiones personales graves.

17
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Para jar el paquete de baterías
a. Alinee la parte elevada del paquete de baterías
con las ranuras de la parte inferior de la
herramienta y luego deslice el paquete de
baterías en la herramienta, como se muestra.
b. Asegúrese de que los botones de liberación de
la batería del paquete de baterías encajen en
su lugar y que el paquete de baterías quede
jo a la herramienta antes de comenzar la
operación.
AVISO: al colocar el paquete de baterías en la
herramienta, asegúrese de que la varilla elevada
del paquete de baterías se alinee con la ranura
de la herramienta y que los pestillos encajen en su lugar adecuadamente. El ensamblaje
inadecuado del paquete de baterías puede provocar daños a los componentes internos.
Para retirar el paquete de baterías
a. Presione los botones de liberación de la batería para liberar el paquete de baterías.
b. Tire el paquete de baterías hacia delante para retirar la batería de la herramienta.
ADVERTENCIA
• Las herramientas con batería siempre están en condiciones de operación. Por lo tanto,
siempre apague la luz de área y retire la batería cuando no se encuentre en uso o cuando
la transporte junto a usted.
2. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
a. Encienda la luz de área, presione el interruptor
de encendido/apagado (D). La luz de área se
encenderá al brillo máximo y en un área de
360°.
b. Para reducir el brillo, vuelva a presionar el
interruptor de encendido/apagado.
c. Para apagarla, presione el interruptor de
encendido/apagado por tercera vez.
ADVERTENCIA
• No siga presionando el interruptor de encendido/
apagado luego de que la luz de área se haya
apagado automáticamente. La batería puede
dañarse.
Modo SOS
a. La luz de área cambiará al modo SOS (parpadeará rápidamente) cuando mantenga
presionado el interruptor de encendido/apagado.
b. Para salir del modo SOS, presione el interruptor de encendido/apagado o el interruptor de
área. Volverá al modo anterior.
1
Botón de liberación de la batería
2
D

18
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
3. Interruptor de área
a. Presione el interruptor de encendido/apagado
(D) para encender la luz de área.
b. Cuando la luz de área se enciende por primera
vez, está congurada al brillo máximo y en un
área de 360°.
c. Para reducir el área iluminada, presione el
interruptor de área una vez.
d. Para volver al área de 360°, presione el
interruptor de área nuevamente.
4. Gancho para transportar
a. La luz de área está equipada con un gancho
para transportar (A). La luz de área se puede
transportar o sujetar a un objeto con el gancho
de transporte.
b. Para liberar el gancho de transporte, presione
el botón de bloqueo (B) y levante el gancho de
transporte. Puede girar 360°.
c. Para almacenar el gancho de transporte
cuando no esté en uso, presione hacia abajo el
gancho de transporte hasta que se bloquee en
la luz de área al hacer “clic”.
4a
4b
3
D
B
A

19
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
5. Cómoinstalaryrerarlapresillaparacinturón
a. Alinee la pestaña de la presilla para cinturón
(G) con el oricio en la base de la luz de área.
b. Apriete el tornillo (H) con rmeza con un
destornillador Phillips (no se incluye).
c. Para retirar la presilla para cinturón con
soporte para brocas, utilice un destornillador
Phillips para aojar el tornillo que ja la presilla
para cinturón a la luz de área.
6. Puerto USB
Cuando se instala un paquete de baterías y se
enciende la luz de área, el puerto USB en la luz de
área puede proporcionar CC de 5 voltios, hasta 2
amperios de sitio de carga para el teléfono celular
u otro dispositivo USB pequeño.
La luz de área y el dispositivo USB deben
colocarse sobre una supercie plana durante la
operación o pueden colgarse con el gancho de
transporte en la luz de área.
a. Coloque un paquete de baterías en la luz de
área.
b. Enchufe el cable USB (no se incluye) en el puerto USB y enchufe el otro extremo del
cable en su dispositivo.
c. Presione el interruptor de encendido/apagado para encender la luz de área y activar el
puerto USB.
d. El dispositivo USB se cargará completamente si hay suciente carga en el paquete de
baterías.
e. Cuando no se esté usando o después de cargar, retire el cable USB de la batería.
Si el dispositivo conduce más que el rango de salida del puerto (2 amperios como máximo), el
puerto se apaga para proteger el paquete de baterías. Para volver a activar el USB, retire el
dispositivo y presione el interruptor de encendido/apagado.
Si la luz de área se apaga durante la carga USB, el puerto USB podría proporcionar 2 horas
adicionales de carga. Luego se apagará automáticamente.
NOTA
• El tiempo de carga depende del dispositivo.
• La batería puede calentarse con varios ciclos continuos; esto es parte del funcionamiento
normal. Siempre use la función de carga USB en un área bien ventilada.
5
6
H
F
G

20
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Todo el mantenimiento debe estar a cargo únicamente de un técnico de servicio calica-
do.
Limpieza
Antes de limpiar o realizar cualquier mantenimiento, retire el paquete de baterías de la
herramienta. Para un uso seguro y adecuado, siempre mantenga limpias la herramienta y sus
ranuras de ventilación.
Siempre use solamente un paño suave y seco para limpiar la cubierta de plástico
transparente; nunca utilice detergente ni alcohol. Siempre use gafas de seguridad al usar
herramientas de limpieza con aire comprimido.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
• Presione el interruptor de encendido/apagado para apagar la luz de área y retire el paquete
de baterías de la herramienta antes de realizar cualquier procedimiento de solución de
problemas.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
El luz de área no
funciona.
1. El nivel de carga de la
batería está bajo. 1. Cargue el paquete de baterías
2. La luz de área ha dejado
de funcionar para
proteger los circuitos
internos.
2. Apague la luz de área, espere a
que la herramienta y la batería
se enfríen y luego vuelva a
encenderla.
GARANTÍA
La herramienta está garantizada contra defectos de fabricación en los materiales y la mano de
obra por 5 años desde la fecha de compra para el comprador original. Esta garantía no cubre
daños por uso indebido, desgaste normal, mantenimiento inadecuado, negligencia, reparación
o alteración no autorizadas, ni piezas o accesorios desechables cuya inutilidad es esperable
después de un período de uso razonable.
Si cree que este producto cumple con la garantía mencionada anteriormente, devuelva
el producto al lugar donde lo compró con un comprobante de compra válido y el producto
defectuoso se reparará o reemplazará sin cargo. Esta garantía le otorga derechos legales
especícos, pero también podría tener otros derechos que varían según el estado.
Impreso en China
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kobalt Work Light manuals
Popular Work Light manuals by other brands

NightSearcher
NightSearcher BeatLite 2000X user manual

Westinghouse
Westinghouse SR83SP01H-08 instruction manual

Kimetec
Kimetec CBC Penlight operating instructions

Scan Sign
Scan Sign SF Series Installation instruction

Lund Industries
Lund Industries AT-1100 installation instructions

Bosch
Bosch GLI VariLED Professional Original instructions