Trust 410 User manual

rh
rhrh
rh ab
abab
ab co
coco
co
============cáÖK=N==============================cáÖ=OK====================cáÖK=P======================cáÖK=Q
tfobibpp=e^ka=qo^`h=i^pbo=QNM
tfobibpp=e^ka=qo^`h=i^pbo=QNMtfobibpp=e^ka=qo^`h=i^pbo=QNM
tfobibpp=e^ka=qo^`h=i^pbo=QNM
TRUST CUSTOMER CARE CENTERS
Internet www.trust.com
Office Open Phone
UK 9:30 - 17:00 +44-(0)1376-500000
Italia 9:00–13:00 /
14:00-18:00
051-6635947
France 9:00 à 17:00 +33-(0)803-083080
Deutschland 9:00 - 17:00 0800-00TRUST (0800-
0087878)
España 9:00 - 17:00 +34-902 160937
Nederland 9:00 - 17:00 0800-BELTRUST
(0800-23587878)
Other countries 9:00 - 17:00 +31-(0)78-6549999
Introduction
This manual is intended for users of the ‘TRUST WIRELESS HAND
TRACK LASER 410‘. The WIRELESS HAND TRACK LASER 410
operates at a 27MHz radio frequency and has 2 channels. You can
make a presentation with the built-in laser. Desk space is not
necessary so it is also suitable with a laptop. Due to its wireless
functionality and relatively large range (10 m maximum), this trackball
is also ideal for applications for presentation on a different location
such as playing DVD on your PC and watching it on your TV with a
wireless connection (e.g. Trust Wireless Audio / Video Transmitter
100V).
Safety
1. Do not use this device in damp environments such as
bathrooms, damp basements, swimming pools, etc.
2. Do not repair the device yourself.
3. Position the device so that the cables cannot be damaged.
4. This product operates at 27 MHz and is approved according
to the R&TTE European standards. This equipment meets all
R&TTE standards for use within the EU. However, local
restrictions may apply for the use of this equipment. You
yourself are responsible for ensuring that the use of this
equipment corresponds to local regulations. In case of doubt,
contact your government.
5. Do not focus the laser on eyes.
Connection
1. Make sure the software of your old mouse has been deleted.
2. Switch the computer off.
3. Insert the two AAA batteries into the battery compartment as
indicated on the back of the cover. See figure 1.
4. Set the receiver to the selected channel. See figure 2.
5. Connect the receiver to the PS/2 port of your computer.
6. Switch the computer on.
7. The handtrack is automatically detected and installed.
8. The handtrack is ready for use.
Note: Frequent use of the laser will empty the batteries more
quickly.
Use
Use table 1 in combination with figure 3.
Button Description Function
ATrigger key Equal to left mouse button click.
BRight mouse
button
Equal to right mouse button click.
CLaser beam
button
Activates the laser beam.
DLeft button Equal to left mouse button click.
ETrack ball Mouse movement / operation
FLaser beam Pointer
Table 1: Connections
Note: The WIRELESS HAND TRACK LASER 410 has three
buttons, 2 of which have the left mouse button function.
Maintenance
The mouse ball will pick up dirt while in use and may start to function
more poorly due to this.
1. Switch the computer off.
2. Remove the ring that holds the ball in place.
3. Take the ball out of its compartment.
4. Clean the compartment of the ball. See figure 4.
5. Use a slightly moist cotton swab (not too moist). The mouse
may stop functioning if it is too moist.
6. Clean the ball by holding it under the cold water faucet for a
short time and dry it with a lint-proof cloth.
7. Put the ball back into the mouse, put the ring back in place
and switch the computer on.
Troubleshooting
Problem Cause Possible solution
Receiver is not
connected.
Connect your receiver to
a PS/2 port.
Reception
interference.
Try a different channel.
Mouse curser
is not moving.
Batteries are empty. Replace the batteries.
Ball is dirty. Clean the ball (see
maintenance chapter).
Mouse curser
is moving
poorly. Channel
interference.
Try a different channel.
If you still have any problems after trying these solutions, please
contact one of the Trust Customer Care Centres (See table below).
Please have the article number (12555) and a good description of
what does not work and when available.
Einleitung
Dieses Handbuch wendet sich an die Benutzer der TRUST
WIRELESS HAND TRACK LASER 410. Die WIRELESS HAND
TRACK LASER 410 läuft mit einer Radiofrequenz von 27 MHz verfügt
über zwei Kanäle. Mit dem eingebauten Laser können Sie
Präsentationen machen. Sie nimmt keinen Platz auf dem Schreibtisch
ein und ist daher auch zur Verwendung mit einem Notebook
geeignet. Aufgrund der kabellosen Funktionalität und des relativ
großen Bereichs (max. 10 m) ist diese Trackmaus auch optimal für
PC-Anwendungen für die Wiedergabe an einem entfernten Standort,
wie beispielsweise zum Abspielen von DVDs auf dem PC und
Ansehen auf dem Fernseher mit Hilfe einer Funkverbindung (z.B. mit
dem Trust Wireless Audio / Video Transmitter 100V).
Sicherheitshinweise
1. Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen wie
Badezimmern, feuchten Kellerräumen, Swimmingpools usw.
2. Führen Sie keine Reparaturen an diesem Gerät aus.
3. Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Kabel nicht
beschädigt werden können.
4. Dieses Produkt läuft mit einer Frequenz von 27 MHz und
erfüllt die in der europäischen R&TTE-Richtlinie gestellten
Anforderungen. Die Apparatur entspricht allen R&TTE-
Normen zum Gebrauch innerhalb der EU. Es kann jedoch
örtlich geltende Einschränkungen für den Einsatz dieser
Apparatur geben. Die Verantwortung dafür, dass diese
Apparatur in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften
genutzt wird, liegt bei Ihnen. Fragen Sie im Zweifelsfall bei
der zuständigen Verwaltungsstelle nach.
5. Richten Sie den Laserstrahl nicht auf die Augen.
Anschließen
1. Achten Sie darauf, dass die Software der alten Maus restlos
gelöscht wurde.
2. Schalten Sie den Computer aus.
3. Legen Sie die beiden AAA-Batterien wie auf der Rückseite der
Klappe angegeben in das Batteriefach ein. Siehe Abbildung 1.
4. Stellen Sie den gewünschten Kanal auf dem Empfänger ein.
Siehe Abbildung 2.
5. Schließen Sie den Empfänger an den PS/2-Port des
Computers an.
6. Schalten Sie den Computer ein.
7. Die Trackmaus wird automatisch gefunden und installiert.
8. Die Trackmaus ist dann betriebsbereit.
Hinweis: Vielfältiger Gebrauch des Lasers verkürzt die
Lebensdauer der Batterien.
Verwendung
Verwenden Sie Tabelle 1 zusammen mit Abbildung 3.
Taste Beschreibung Funktion
AAuslösetaste Bewirkt dasselbe wie ein Klicken mit der
linken Maustaste.
BRechte Maustaste Bewirkt dasselbe wie ein Klicken mit der
rechten Maustaste.
CLasertaste Aktiviert den Laserstrahl.
DLinke Taste Bewirkt dasselbe wie ein Klicken mit der
linken Maustaste.
ETrackball Mausbewegung / -bedienung
FLaserstrahl Zeigehilfe
Tabelle 1: Anschlüsse
Hinweis Die WIRELESS HAND TRACK LASER 410 verfügt
über drei Funktionstasten, von denen zwei die Funktion
der linken Maustaste haben.
Wartung
Wenn man die Maus benutzt, wird die Mauskugel schmutzig und
kann dadurch in ihrer Funktion beeinträchtigt werden.
1. Schalten Sie den Computer aus.
2. Entfernen Sie den Ring, mit dem die Mauskugel gesichert ist.
3. Nehmen Sie die Kugel aus ihrer Fassung.
4. Reinigen Sie den Raum, in dem die Kugel sich befindet. Siehe
Abbildung 4.
5. Verwenden Sie dazu ein mit ein wenig Wasser
angefeuchtetes Wattestäbchen. Machen Sie es nicht zu nass.
Die Maus kann dadurch aufhören zu funktionieren.
6. Reinigen Sie die Kugel, indem Sie sie kurz unter kaltes
fließendes Wasser halten, und trocknen Sie sie mit einem
fusselfreien Tuch.
7. Legen Sie die Kugel wieder zurück in die Maus, setzen Sie
den Ring wieder ein und schalten Sie den Computer ein.
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Empfänger ist nicht
angeschlossen.
Schließen Sie den Empfänger
an den PS2-Port an.
Der Empfang ist gestört. Versuchen Sie es mit einem
anderen Kanal.
Der Mauszeiger
bewegt sich
nicht.
Leere Batterien. Legen Sie neue Batterien ein.
Die Kugel ist schmutzig. Reinigen Sie die Kugel (siehe
das Kapitel „Wartung“).
Der Mauszeiger
bewegt sich nicht
richtig. Der Kanal wird gestört. Versuchen Sie es mit einem
anderen Kanal.
Wenn das Problem damit nicht behoben werden kann, wenden Sie
sich an eine der Trust-Kundenbetreuungsstellen (siehe Tabelle rechts
unten). Sie sollten die Artikelnummer (in diesem Fall 12555) und eine
genaue Beschreibung, die wiedergibt, was wann nicht funktioniert,
zur Hand halten.
Introduction
Ce manuel est destiné aux utilisateurs du ‘TRUST WIRELESS HAND
TRACK LASER 410‘. Le WIRELESS HAND TRACK LASER 410
fonctionne sur la fréquence radio 27 Mhz et dispose de 2 canaux.
Avec le faisceau laser intégré vous pouvez effectuer une
présentation. Pas d’espace nécessaire sur votre bureau donc
également utilisable avec un PC portable. Grâce à sa fonctionnalité
sans fil, il a une portée relativement importante (max. 10 m). Idéal
pour la diffusion de programmes depuis votre PC sur un autre
matériel, par exemple lors de la lecture d’un DVD sur votre PC et sa
diffusion sur votre TV à l’aide d’une liaison sans fil (Trust Wireless
Audio / Video Transmitter 100V par exemple).
Sécurité
1. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide tel
que salles de bains, caves humides, piscines, etc.
2. Ne réparez pas cet appareil vous-même.
3. Placez l'appareil de manière à ce que les câbles ne puissent
pas être endommagés.
4. Ce produit fonctionne sur la fréquence 27 mHz et est
conforme aux directives européennes R&TTE. L’installation
répond à toutes les normes R&TTE pour utilisation dans
l’UE. L’installation répond à toutes les normes R&TTE pour
utilisation dans l’UE. Cependant, certaines réglementations
locales peuvent être en vigueur pour le fonctionnement de
cet appareil. Vous êtes seul responsable du fait que
l’utilisation de cet appareil doit être conforme aux normes
locales. En cas de doute, contactez les instances
gouvernementales concernées.
5. Ne dirigez pas la faisceau laser
en direction des yeux.
Connexion
1. Retirez le logiciel de votre ancienne souris.
2. Éteignez votre ordinateur.
3. Placez les 2 piles AAA dans le compartiment à pile comme
indiqué au dos du couvercle du compartiment. V. figure 1.
4. Réglez le canal souhaité dans le récepteur. V. figure 2.
5. Connectez le récepteur sur le port PS/2 de votre PC.
6. Allumez votre ordinateur.
7. La souris hand track est automatiquement détectée et
installée.
8. La souris hand track est prête à l’emploi.
Attention: Une utilisation fréquente du laser raccourcit la durée de
vie des piles.
Utilisation
Utilisez le tableau 1 avec la figure 3.
Bouton Description Fonction
ABouton de tir Même fonction qu’un bouton de souris
gauche.
BBouton de souris
droit
Même fonction qu’un bouton de souris
droit.
CBouton faisceau
laser
Active le faisceau laser.
DBouton de souris
gauche
Même fonction qu’un bouton de souris
gauche.
ETrack ball Mouvement / commande flèche.
FFaisceau laser Indicateur.
Tableau 1: Connexions
Attention: Le WIRELESS HAND TRACK LASER 410 possède 3
boutons de fonctions. 2 d’entre eux ont la fonction d’un
bouton de souris gauche.
Entretien
La bille de la souris hand track se salit lors de son utilisation et peut
ainsi moins bien fonctionner.
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Retirez la bague maintenant la bille dans son compartiment.
3. Retirez la bille du compartiment.
4. Nettoyez le compartiment (V. figure 4) à l’aide d’un coton-tige
humide.
5. N’utilisez pas trop d’eau, ceci pourrait empêcher la souris de
fonctionner.
6. Nettoyez la bille en la passant sous un robinet d’eau froide.
Puis essuyez-la avec un chiffon qui ne peluche pas.
7. Replacez la bille dans la souris, remettez la bague en place et
rallumez l’ordinateur.
Dépannage
Problème Cause Solution
La souris n’est pas
connectée.
Connectez la souris sur le port
PS/2.
Mauvaise réception. Essayez un autre canal.
Le curseur de la
souris ne bouge
pas.
Piles déchargées. Changez les piles.
La bille est sale. Nettoyez la bille (V. chapitre
entretien).
Le curseur de la
souris bouge mal.
Mauvaise réception. Essayez un autre canal.
Si vos problèmes n’étaient pas résolus après avoir essayé ces
solutions, contactez alors l’un des Centres Service Clients Trust (V.
tableau en bas à droite). Veillez à avoir le numéro d’article à portée
de main (12555) et une bonne description du problème et du moment
de dysfonctionnement.

fq
fqfq
fq bp
bpbp
bp ki
kiki
ki
============cáÖK=N==============================cáÖ=OK====================cáÖK=P======================cáÖK=Q
tfobibpp=e^ka=qo^`h=i^pbo=QNM
tfobibpp=e^ka=qo^`h=i^pbo=QNMtfobibpp=e^ka=qo^`h=i^pbo=QNM
tfobibpp=e^ka=qo^`h=i^pbo=QNM
TRUST CUSTOMER CARE CENTERS
Internet www.trust.com
Office Open Phone
UK 9:30 - 17:00 +44-(0)1376-500000
Italia 9:00–13:00 /
14:00-18:00
051-6635947
France 9:00 à 17:00 +33-(0)803-083080
Deutschland 9:00 - 17:00 0800-00TRUST (0800-
0087878)
España 9:00 - 17:00 +34-902 160937
Nederland 9:00 - 17:00 0800-BELTRUST
(0800-23587878)
Other countries 9:00 - 17:00 +31-(0)78-6549999
Introduzione
Il presente manuale è destinato agli utenti del prodotto “TRUST WIRELESS
HAND TRACK LASER 410”. Il prodotto “WIRELESS HAND TRACK LASER
410” funziona a una radiofrequenza di 27 Mhz ed è dotato di 2 diversi canali.
Grazie al dispositivo a raggio laser incorporato è possibile eseguire delle
presentazioni. Non è necessario disporre di un piano scrivania: il prodotto è
quindi adattissimo all’utilizzo assieme a un computer portatile. Grazie al
funzionamento senza fili e alla portata relativamente grande (max. 10 m)
questo trackball si rivela anche ideale per le applicazioni PC che prevedono
la riproduzione in un altro luogo, quali ad esempio la riproduzione di un DVD
con il PC collegato a una TV attraverso un collegamento senza fili (per es.
tramite il prodotto Trust Wireless Audio / Video Transmitter 100V).
Norme di sicurezza
1. Non utilizzare l’apparecchiatura in ambienti umidi, come bagni,
cantine, piscine ecc.
2. Non tentare di riparare da soli l’apparecchio.
3. Posizionare l’apparecchio in modo che i cavi non possano
danneggiarsi.
4. Il prodotto funziona a una frequenza di 27 Mhz ed è stato
omologato in conformità alle direttive europee ARTT
(apparecchiatura di radio e telecomunicazione terminale). Il
prodotto è conforme a tutte le norme ARTT (apparecchiatura di
radio e telecomunicazione terminale) per l’utilizzo all’interno della
UE. Tuttavia non è escluso che a livello locale possano esistere
delle limitazioni relative all’utilizzo del presente prodotto. L’utente
finale è responsabile del fatto che l’uso del presente prodotto
avvenga in conformità alle norme vigenti nel luogo di effettivo
utilizzo. In caso di qualsiasi dubbio si consiglia di informarsi presso
le autorità locali.
5. Evitare di dirigere il raggio laser sugli occhi.
Collegamento
1. Assicurarsi di aver eliminato dal PC il software relativo al
vecchio mouse utilizzato.
2. Spengere il computer.
3. Inserire le due batterie di tipo AAA all’interno del vano batterie
osservando le indicazioni riportate sulla parte posteriore del
coperchietto di chiusura. Vedere la Figura 1.
4. Impostare sul ricevitore il canale desiderato. Vedere la Figura
2.
5. Collegare il ricevitore alla porta PS/2 del computer.
6. Accendere il computer.
7. Lo hand track verrà rilevato e installato automaticamente.
8. Lo hand track è adesso pronto all’uso.
Attenzione: Un utilizzo frequente del raggio laser, diminuirà la
durata delle batterie.
Utilizzo
Per una descrizione ottimale delle funzioni utilizzare la tabella 1
assieme alla figura 3.
Pulsante Descrizione Funzione
ATasto Trigger Stessa funzionalità del clic con il
pulsante sinistro del mouse.
BPulsante destro del
mouse
Stessa funzionalità del clic con il
pulsante destro del mouse.
CPulsante raggio laser Attiva il raggio laser.
DPulsante sinistro Stessa funzionalità del clic con il
pulsante sinistro del mouse.
ETrack ball Comando / movimento del mouse
FRaggio laser Puntatore
Tabella 1: collegamenti
Attenzione: Il prodotto WIRELESS HAND TRACK LASER 410
dispone di tre tasti funzione due dei quali hanno la
stessa funzione del tasto sinistro del mouse.
Manutenzione
La sfera del mouse si sporca con l’utilizzo dell’apparecchio e può
quindi mostrare con l’andar del tempo un funzionamento peggiore.
1. Spengere il computer.
2. Rimuovere l’anello che tiene la sfera in posizione all’interno
del comparto.
3. Togliere la sfera dal comparto.
4. Pulire il vano in cui si trova la sfera. Vedere la Figura 4.
5. Per la pulizia utilizzare un bastoncino per orecchie (cotton
fioc) leggermente inumidito con acqua (avendo tuttavia cura di
non inzupparlo troppo). Ciò può infatti causare un’interruzione
del funzionamento del mouse.
6. Pulire la sfera tenendola per un breve periodo sotto un getto
di acqua fredda e asciugarla con un panno che non lascia
pelucchi.
7. Riposizionare la sfera all’interno del mouse, reinserire l’anello
e accendere il computer.
Risoluzione dei problemi
Problema Causa Possibile soluzione
Il ricevitore non è
collegato.
Collegare il ricevitore alla porta
PS/2.
La ricezione è
disturbata.
Provare su un canale diverso.
Il puntatore del
mouse non si
muove.
Le batterie sono
scariche.
Sostituire le batterie.
La sfera del mouse è
sporca.
Pulire la sfera del mouse
(vedere il capitolo relativo alla
manutenzione).
Il puntatore del
mouse si muove
in modo non
corretto o a tratti. Il canale è disturbato. Provare su un canale diverso.
Nel caso queste soluzioni non siano in grado di risolvere i problemi
del prodotto, rivolgersi a uno dei Centri di Assistenza Clienti Trust
(vedere la tabella riportata in fondo a destra). È necessario avere a
portata di mano il numero articolo del prodotto (in questo caso 12555)
e una descrizione ottimale di cosa non funziona e di quali sono le
circostanze che causano tale malfunzionamento.
Introducción
Este manual va destinado a los usuarios del ‘TRUST WIRELESS
HAND TRACK LASER 410‘. El ‘WIRELESS HAND TRACK LASER
410’ funciona con radiofrecuencia de 27 Mhz y está provisto de 2
canales. El rayo láser incorporado se puede utilizar para hacer
presentaciones. No necesita espacio en el escritorio y, por lo tanto,
es apropiado para utilizar con el portátil. Por su funcionamiento
inalámbrico y su alcance relativamente amplio (máx. 10 m) este
producto también es ideal para reproducir en otro lugar las
aplicaciones del PC. Usted puede, por ejemplo, mirar en su TV una
reproducción de DVD desde su PC utilizando una conexión
inalámbrica (el Trust Wireless Audio / Video Transmitter 100V, por
ejemplo).
Normas de seguridad
1. No utilice este aparato en lugares húmedos como cuartos de
baño, sótanos húmedos, piscinas, etc.
2. No intente reparar usted mismo el aparato.
3. Coloque el aparato de manera que no se puedan dañar los
cables.
4. Este producto funciona a una frecuencia de 27 Mhz y ha
sido aprobado según las normas europeas R&TTE. El
aparato cumple con todas las normas R&TTE para el uso
dentro de la UE. Es posible, sin embargo, que existan
restricciones locales para el uso de este producto. La
responsabilidad del uso de este aparato según las normas
locales recae sobre usted mismo. Si le quedan dudas,
póngase en contacto con las autoridades de su ciudad.
5. No apunte el láser a los ojos.
Conexión
1. Asegúrese de que el software del ratón anterior ha sido
desinstalado.
2. Apague el ordenador.
3. Coloque las dos pilas de tipo AAA en el compartimento, como
se indica en la parte trasera de la tapa. Ver figura 1.
4. Configure el canal deseado en el receptor. Ver figura 2.
5. Conecte el receptor al puerto PS/2 del ordenador.
6. Encienda el ordenador.
7. El ‘Handtrack’ será detectado e instalado automáticamente.
8. El ‘Handtrack’ está listo para ser utilizado.
Nota: El uso frecuente del láser acortará la vida útil de las
pilas.
Uso
Utilice el cuadro 1 en combinación con la figura 3.
Botón Descripción Función
ABotón disparador Equivale al clic del botón izquierdo
del ratón.
BBotón derecho del
ratón
Equivale al clic del botón derecho
del ratón.
CBotón del rayo
láser
Activa el rayo láser.
DBotón izquierdo Equivale al clic del botón izquierdo
del ratón.
EBola de
seguimiento
Movimiento y manejo del ratón.
FRayo láser Puntero
Cuadro 1: Conexiones
Nota: El WIRELESS HAND TRACK LASER 410 está
provisto de tres botones de función. Dos de estos
tienen la función de botón izquierdo de ratón.
Mantenimiento
La bola del ratón se ensucia con el uso, esto puede ocasionar el mal
funcionamiento.
1. Apague el ordenador.
2. Quite el aro de sujeción de la bola.
3. Extraiga la bola del compartimento.
4. Limpie el compartimento donde se encuentra la bola. Ver
figura 4.
5. Utilice un bastoncillo de algodón humedecido ligeramente en
agua. No utilice demasiada agua, ya que puede ocasionar
daños al ratón.
6. Limpie la bola manteniéndola un momento en el agua
corriente fría y séquela con un paño sin pelusas.
7. Vuelva a colocar la bola en el ratón, vuelva a fijar el aro de
sujeción y encienda el ordenador.
Resolución de problemas
Problema Causa Posible solución
El receptor no está
bien conectado.
Conecte el receptor al
puerto PS/2.
La recepción sufre
interferencias.
Configure otro canal.
El puntero del
ratón no se
mueve.
Las pilas están
agotadas
Sustituya las pilas.
La bola está sucia. Limpie la bola (ver capítulo
Mantenimiento).
El puntero del
ratón se mueve
mal. El canal sufre
interferencias.
Configure otro canal.
Si después de haber intentado estas soluciones sigue teniendo problemas,
póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust
(ver el cuadro abajo a la derecha). Tenga a mano el número del producto
(12555) y una descripción exacta de lo que no funciona y cuáles son las
circunstancias en que se presenta la anomalía.
Inleiding
Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers van de ‘TRUST
WIRELESS HAND TRACK LASER 410‘. De WIRELESS HAND
TRACK LASER 410 werkt op 27 Mhz radio frequentie en beschikt
over 2 kanalen. Met de ingebouwde laser kunt u presentatie geven.
Er is geen bureau ruimte nodig dus is hij ook geschikt voor gebruik
met een laptop. Vanwege de draadloze functionaliteit en relatief grote
bereik (max. 10 m) Is deze trackball ook ideaal voor PC toepassingen
met weergave op een andere locatie zoals DVD afspelen op uw PC
en bekijken op uw TV met bijvoorbeeld een draadloze verbinding
(bijvoorbeeld de Trust Wireless Audio / Video Transmitter 100V).
Veiligheid
1. Gebruik dit apparaat niet in een vochtige omgeving zoals
badkamers, vochtige kelders, zwembaden, etc.
2. Repareer dit apparaat niet zelf.
3. Plaats het apparaat zo dat de kabels niet beschadigd
kunnen raken.
4. Dit product werkt op een frequentie van 27 Mhz en is
volgens de R&TTE Europese richtlijnen goed gekeurd. De
apparatuur voldoet aan alle R&TTE normen voor gebruik
binnen de EU. Echter, er kunnen lokaal beperkingen gelden
voor het gebruik van deze apparatuur. U bent er zelf
verantwoordelijk voor dat het gebruik van deze apparatuur in
overstemming is met de lokale regels. Neem in geval van
twijfel contact op met uw overheid.
5. Richt de laser niet op ogen.
Aansluiting
1. Zorg dat de software van uw oude muis is verwijderd.
2. Zet de computer uit.
3. Plaats de twee AAA batterijen in het batterij compartiment
zoals aangegeven aan de achterkant van de afsluitdeksel. Zie
figuur 1.
4. Stel het gewenste kanaal in op de ontvanger. Zie figuur 2.
5. Sluit de ontvanger aan op de PS/2 poort van uw computer
6. Zet de computer aan.
7. De handtrack wordt automatisch gedetecteerd en
geïnstalleerd.
8. De handtrack is klaar voor gebruik.
Let op: Frequent gebruik van laser zal levensduur van de
batterijen verkorten.
Gebruik
Gebruik tabel 1 in combinatie met figuur 3.
Knop Beschrijving Functie
ATrigger toets Is gelijk aan linker muisknop klik.
BRechter muisknop Is gelijk aan rechter muisknop
klik.
CLaserstraal knop Activeert de laserstraal.
DLinker knop Is gelijk aan linker muisknop klik.
ETrack bal Muis beweging / bediening
FLaser straal Aanwijzer
Tabel 1: Aansluitingen
Let op: De WIRELESS HAND TRACK LASER 410 beschikt
over drie functie knoppen waarvan 2 de functie linker
muisknop hebben.
Onderhoud
De bal van de muis wordt door gebruik vuil en kan daardoor slechter
gaan functioneren.
1. Schakel de computer uit.
2. Verwijder de ring waarmee de bal op zijn plaats wordt
gehouden.
3. Haal de bal uit het compartiment.
4. Reinig de ruimte waarin de bal zich bevindt. Zie figuur 4.
5. Gebruik een licht bevochtigd wattenstaafje (niet te vochtig).
De muis kan daardoor stoppen met functioneren.
6. Reinig de bal door hem even onder koud stromend water te
houden en maak de bal droog met een niet pluizende doek.
7. Plaats de bal terug in de muis, zet de ring weer op zijn plaats
en zet de computer aan.
Probleem oplossen
Probleem Oorzaak Mogelijke oplossing
Ontvanger is niet
aangesloten.
Sluit uw ontvanger aan op
PS/2-poort.
Ontvangst wordt
verstoord.
Probeer ander kanaal.
Muisaanwijzer
beweegt niet.
Batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen.
Bal is vuil. Reinig de bal (zie
hoofdstuk onderhoud).
Muisaanwijzer
beweegt
slecht. Kanaal wordt
verstoord.
Probeer ander kanaal.
Mocht u na deze oplossingen geprobeerd te hebben nog problemen
hebben, neem dan contact op met één van de Trust Customer Care
Centres (zie tabel rechtsonder). U dient het artikelnummer (12555) en
een goede omschrijving wat en wanneer er precies niet werkt bij de
hand te hebben.
Other Trust GPS manuals
Popular GPS manuals by other brands

Delphi
Delphi TNR800 - Navigation System With DVD-ROM installation instructions

NAVTELECOM
NAVTELECOM SMART S-2420 Operation manual

Whistler
Whistler WGPX-545 Hardware user manual

Navigon
Navigon PNA Transonic 6000T manual

Hamlet
Hamlet SiRF Star III Quick installation guide

Garmin
Garmin AQUAMAP 80 Series owner's manual