TSA Hard Series User manual

1
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
HARD series: AX-112ND / AX-112A
TSA. Subject to change without notice.
Manufactured by TSA. / Polígono Alcodar / Carrer Dels musics nº 3 / 46701 Gandia– Valencia (Spain)

2
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
HARD series: AX-112ND / AX-112A
TSA. Subject to change without notice.
Introducción
AX-112/ND es nuestro recinto de fuente lineal de 2 vías que
incorpora un solo transductor de 12 pulgadas de neodimio,
ofreciendo un alto rendimiento en un diseño increíblemente
compacto. Nuestra guía de onda con dos motores de compresión
de última generación de 1.75 pulgadas proporciona una amplia
respuesta de energía media-alta con mínima distorsión, incluso a
niveles de presión muy altos. Para aplicaciones de tiro largo, la
unidad esférica AX-112/A se puede acoplar para completar el
sistema down-fill.
En combinación con los subwoofers de la serie SB, constituyen
una solución de alto rendimiento y calidad para las más exigentes
aplicaciones, como alquiler y giras.
AX-112 incorpora un mecanismo integrado de suspensión doble
para una implementación fácil y rápida, un elemento móvil que
permite ángulos de apertura de 0 a 10 grados, y otro elemento fijo
para configurar los ángulos de separación entre unidades. El
frame de volado CHSE112 presenta el mismo mecanismo que el
hardware de cada unidad.
Precauciones de Seguridad
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la
existencia de componentes internos cuyo reemplazo
puede afectar a la seguridad. Las especificaciones se
encuentran en la etiqueta de la parte posterior del
producto.
Este símbolo indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuo doméstico normal, sino que
debe entregarse en el correspondiente punto de recogida
de equipos eléctricos y electrónicos.
El doble recuadro indica que es un equipo Clase II.
No exponga este equipo a lluvia o humedad.
No emplace altavoces en proximidad a equipos sensibles
a campos magnéticos, tales como monitores de televisión
o material magnético de almacenamiento de datos.
Garantía
Todos nuestros productos están garantizados por un periodo de
24 meses desde la fecha de compra. Las garantías sólo serán
válidas si son por un defecto de fabricación y en ningún caso por
un uso incorrecto del producto. La reparación en garantía cubre la
reposición de las partes defectuosas. Otros cargos como portes y
seguros, son a cargo del comprador en todos los casos.
Para solicitar reparación en garantía es imprescindible que el
producto no haya sido previamente manipulado e incluir una
fotocopia de la factura de compra.
Conexiones
Estos modelos utilizan dos conectores Neutrik Speakon NL4,
específicos para altavoces y permiten una conexión profesional.
Para enchufar un cable a una caja, inserte el conector macho en
cualquiera de las entradas de la caja y gire el conector macho
hacia la derecha, momento en el que quedará
bloqueado. Los dos conectores están en
paralelo (todos los pines), de forma que
cualquiera de ellos puede usarse
indistintamente como entrada o salida.
Introduction
AX-112ND is our 2-way line source cabinet, incorporating
single 12-inch transducer offers a high performance on
amazing compact design. Our waveguide with two next
generation 1.75-inch compression driver provide seamless
mid-high energy with minimized distortion at very high SPL
levels. For long-throw applications, the AX-112A spherical
unit can be coupled for the down-fill system.
Combined with the SB series subwoofers, make up a high
performance and quality solution for applications such as
touring and rental.
AX-112 incorporates an integrated double suspension
mechanism for easy and quick implementation, a mobile
element that allows opening angles from 0 to 10 degrees,
and another fixed element to configure the separation
angles between units. The fliying frame system CHSE112
presents the same hardware mechanism. The system is
completed with the CHST112 dolly for transport and stack
the units.
Safety Precautions
The exclamation point inside an equilateral triangle
indicates the existence of internal components whose
substitution may affect safety. The specifications can be
found on the rear label of the product.
This symbol on the product indicates that this product
should not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. The double square indicates Class II device.
Do not expose to rain or moisture.
Do not place loudspeakers in proximity to devices sensitive
to magnetic fields such as television monitors or data
storage magnetic material.
Warranty
All products are warranted against any manufacturing
defect for a period of 2 years from date of purchase.
The warranty ex-cludes damage from incorrect or misuse
use of the product. All warranty repairs must be exclusively
undertaken by the factory or any of its authorized service
centres. To claim a warranty repair, do not open or intend
to repair the product.
Return the damaged unit, at shippers risk and freight
prepaid, to the nearest service centre with a copy of the
purchase invoice.
Connections
The units comprise two Neutrik Speakon model NL4
connectors, designed specifically for loudspeakers, are
used to ensure both professional and safe connection. To
plug a cable into a unit, insert the male plug into any of the
enclosure's sockets and turn the
male plug to the right so that it is
locked. The two connectors are
in parallel (all pins) so that either
one of them can be used for input
or output.
Manufactured by TSA. / Polígono Alcodar / Carrer Dels musics nº 3 / 46701 Gandia– Valencia (Spain)

3
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
HARD series: AX-112ND / AX-112A
TSA. Subject to change without notice.
Ficha Técnica / Data sheet
Connections AX-112ND
Dimensions AX-112ND / AX-112A
+
-
+
-
NL4 PARALLEL
Pin +1
Pin - 1
Pin +2
Pin - 2
X-Over
HF
LF
IN
Front. Lateral.
33 cm.
55 cm.62 cm.
+
-
+
-
NL4 PARALLEL
Pin +1
Pin - 1
Pin +2
Pin - 2
Connections AX-112A
Technical data AX-112ND AX-112A
Usable bandwidth (-10dB) 52 - 19.000Hz 50 - 20.000Hz
Maximum SPL (dB-peak*) 137 134
Horizontal coverage angle: 90° (-6 dB points) 90° (-6 dB points)
Vertical coverage angle:
Depends of the nr. of
elements 40° (-6 dB points)
Transducers LF: 1 x 12’’ Neodymium LF 1 x 12’’ LF
Transducers HF: 2x1,4'' Compression driver.
1,75'' Voice coil
1'' Compression driver.
1,75" voice coil
Nominal impedance: LF: 8 Ω/ HF: 16 Ω8 Ω
AES power handling: LF: 700 W / HF: 140 W 500 W
Connectors: 2 x NL4
Rigging components: 4-point rigging system
Permissible flown load: 22 units
Inter-enclosure angles (degrees): 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10
Physical data
W x H/h x D: 623 x 332/241 x 551 mm
Weight (net): 31 kg. 31 kg.
Cabinet: First grade Baltic birch plywood
Side panels: Steel rigging hardware
Finish: High resistance rough black paint
Grill: Steel grid with anti-corrosion coating and foam
Rigging components: High grade steel with anti-corrosion coating
(*) Peak level at 1 m under free field conditions using 10 dB crest factor pink noise with specified preset.

4
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
HARD series: AX-112ND / AX-112A
TSA. Subject to change without notice.
Montaje de un cluster de tres unidades
El clúster puede ser montado de manera fácil: Los dos
modelos (AX-112ND / AX-112A) montan el mismo aparejo
de reglaje, que determina ángulo vertical entre las
unidades, este aparejo incorpora una fijación variable a
modo de corredera que oscila entre 0º y 10º, para facilitar
el trabajo del operario, (Ver figura 6). El aparejo de volado
(CHSE112) y la base con ruedas (CHST112), utilizan el
mismo mecanismo de reglaje que las AX-112, (Ver figura
7).
Instrucciones de montaje:
1. Se deposita la base con ruedas (CHST112) en un
suelo firme y completamente llano, (Ver figura 1).
2. Se procede a ensamblar la primera unidad AX-112,
sobre el soporte con ruedas (CHST112), (Ver figura
2).
3. A continuación se monta la segunda caja AX-112
sobre la primera, (Ver figura 3).
4. Del mismo modo se monta la tercera unidad AX-112
sobre la segunda, (Ver figura 4).
5. Por último, se ensambla el aparejo de volado
(CHSE112) sobre la tercera unidad AX-112, (Ver
figura 5).
Una vez finalizado el montaje del Clúster de tres unidades,
se transporta sobre la base con ruedas (CHST112).
Algunos de los clúster pueden llevar su aparejo de volado
Rigging a cluster of three units
Cluster can easily be rigged in the following manner: The
two models (AX-112ND / AX-112A) all have the same
adjustment hardware which sets the vertical angle
between units. This hardware incorporates a safety slider
allowing the angle to be adjusted from 0° to 10°, to
facilitate the operator work, (See Figure 6). The flying
system hardware (CHSE112) and the transport wheeled
dolly (CHST112), use the same adjustment mechanism
as the AX-112, (see figure 7).
Rigging instructions:
1. Place the wheeled base (CHST112) on a firm and
completely level surface (See Figure 1).
2. Mount the first AX-112 unit onto the transport dolly
(CHST112), (See Figure 2).
3. Then mount the second AX-112 unit onto the first,
(See Figure 3).
4. Likewise, mount the third AX-112 unit onto the
second one, (see Figure 4).
5. Finally, mount the flying system hardware
(CHSE112) onto the third AX-112 unit, (see Figure
5).
Once the three units cluster is rigged, it can be
transported on its transport dolly. (CHST112).
Some of clusters can have their flying system hardware
7
CHST112
CHSE112
1 2
3
4 5
6
Pieza central para
conectar la eslinga
del polipasto
Centerpiece to connect
the sling hoist
CHSE112

5
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
HARD series: AX-112ND / AX-112A
TSA. Subject to change without notice.
Ensamblado y volado de los clusters.
Instrucciones de montaje:
1. Se sitúa el primer clúster de tres unidades con el
aparejo de volado en el punto exacto para ser izado
por el mecanismo de elevación y se conecta el
enganche del polipasto a la argolla del aparejo
instalada en el punto correcto. (Ver figura 1).
2. Se eleva el primer clúster y se procede a retirar la
base con ruedas. (Ver figura 2).
3. Una vez elevado el primer clúster, se ubica el
segundo clúster (Sin el aparejo de volado) debajo del
primero para proceder al ensamble de ambos. (Ver
figura 3).
4. Se conecta el primer clúster con el segundo,
utilizando los seis pasadores de acero inoxidable de
8 mm de diámetro. (Ver figura 4).
5. Una vez conectados los dos clúster de tres unidades,
se procede al volado de ambos y se retira la base de
ruedas del segundo clúster. (Ver figura 5).
Este procedimiento se puede repetir, para el ensamble de
un tercer y un cuarto clúster.
Rigging and flying the clusters.
Rigging instructions:
1. Place the first three units cluster with its flying
hardware at the exact position, ready to be lifted
by the hoist. Attach the hoist coupling to the lifting
ring inserted at the correct point. (See Figure 1).
2. Raise the first cluster and remove the transport
dolly. (See Figure 2).
3. With the first cluster raised, position the second
cluster (without the flying frame) below the first
cluster and then join both of them together. (See
Figure 3).
4. Join the first cluster to the second using the six
stainless steel 8 mm diameter pins. (See Figure 4).
5. Once the two clusters of three units have been
joined you can fly them and then proceed to
remove the wheeled base from the second cluster.
(See Figure 5).
This procedure can be repeated if you wish to mount a
further third or fourth cluster.
1
2
3
4 5

6
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
HARD series: AX-112ND / AX-112A
TSA. Subject to change without notice.
Descripción del aparejo que determina el
posicionamiento del ángulo vertical entre unidades.
1) Corredera de seguridad que permite oscilar entre 0º y
10º de cobertura vertical entre unidades,
manteniéndolas siempre unidas, aunque se extraiga
el pasador 3 que calibra el ángulo vertical.
2) Taladro de enganche para elevar un máximo de tres
unidades sin necesidad de instalar el aparejo de
volado (CHSE112).
3) Pasador de 8 mm. encargado de fijar el ángulo
vertical entre unidades.
4) Pasador de 8 mm, de la corredera de seguridad.
5) Tornillos de sujeción del aparejo.
6) Pasador que ejerce la función de bisagra en la
apertura del ángulo vertical entre unidades.
7) Asa de sujeción.
8) Topes de protección del aparejo.
Description of the mechanism that determines the
vertical angle between units.
1) The safety slider that allows a 0º to 10º vertical
angle to be set between units, always keeping
them together, even if pin 3, that adjusts the
vertical angle, is removed.
2) Hoisting hole to permit the lifting of a maximum
of three units without having to install the flying
system hardware (CHSE112).
3) 8 mm pin. In charge of setting the vertical angle
between units.
4) 8 mm pin, of the safety slider.
5) Fixing screws of the unit.
6) Pin that acts as a hinge allowing a variable
vertical angle to be set between units.
7) Handle.
8) Unit protectors.
1
2
3 4
5
6
7
8

7
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
HARD series: AX-112ND / AX-112A
TSA. Subject to change without notice.
Modo de ensamble y reglaje de las unidades.
Instrucciones de montaje:
1. Se ubica la caja de arriba, insertando la bielas de la
caja de abajo, dentro de las hendiduras de la caja de
arriba, (Ver detalle 1).
2. Una vez acopladas las dos cajas correctamente, se
procede a insertar los dos pasadores de 8mm. en los
taladros delanteros del aparejo, que ejercen la función
de bisagra, (Ver detalle 2).
3. A continuación se insertan otros dos pasadores en los
taladros de las correderas traseras del aparejo, para
facilitar el trabajo al operario, (Ver detalle 3).
4. Una vez comprobado que las cajas están
perfectamente conectadas (Con los 2 pasadores por
lado), observaremos que la unión entre las cajas,
puede variar (De 0º a 10º) verticalmente. Entonces
insertamos otros dos pasadores, para fijar el ángulo
vertical deseado entre las dos cajas, (Ver detalle 4).
5. Para modificar el ángulo entre unidades,
procederemos a cambiar de posición los pasadores
del detalle 4, ayudados por el agarre del asa trasera,
(Ver detalle 5). Esta operación no ofrece ningún
peligro, siempre que los pasadores 2 y 3 estén
conectados.
6. El aparejo de reglaje de los modelos AX-112, permite
variar el ángulo vertical (Entre las unidades) de 0 a 10
grados, con intervalos de 1 grado, (Ver detalle 6).
7. Una vez finalizadas estas operaciones, el cluster
quedará
Rigging and adjustment of the units.
Rigging instructions:
1. To join the units, insert the rods of the unit
below into the recesses of the unit above (see
detail 1).
2. Once the two units have been correctly joined,
insert the two 8mm pins in the front holes of
the rig, which act as a hinge, (see detail 2).
3. Next, insert another two pins into the holes of
the rear sliders of the rig which will facilitate
the mounting procedure (see detail 3).
4. After checking that the units are correctly
joined together (with 2 pins per side), you will
see that the union between the units can be
varied vertically (from 0º to 10º). Insert another
two pins to set the desired vertical angle
between the two units, (see detail 4).
5. To change the angle between units, change
the position of the pins (detail 4) making use of
the rear handle to do so, (see detail 5). This
operation is not dangerous as long as pins 2
and 3 are connected.
6. The AX-112 adjustment mechanism allows the
vertical angle (between units) to be varied
from 0 to 10 degrees, with intervals of 1
degree, (see detail 6).
7. Once these operations are completed, the
cluster will be correctly assembled, (see detail
2
4
3
5
1
7
0º1º2º3º4º5º6º7º8º9º10º
6

8
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
HARD series: AX-112ND / AX-112A
TSA. Subject to change without notice.
Ubicación
Coloque los altavoces por delante de los micrófonos, si los
utiliza. La realimentación (feedback) o acople ocurre cuando
los micrófonos recogen el sonido que sale de los altavoces y
los introducen de nuevo en el sistema.
La realimentación puede provocar graves daños en su caja.
Si el espacio es limitado, dirija los altavoces hacia donde no
estén los micrófonos, para reducir el acople.
Si usa platos giradiscos, coloque los altavoces lejos de los
platos giradiscos. Si la aguja del plato giradiscos recoge la
señal de los altavoces y la re-amplifica se produce un acople
de las bajas frecuencias. Se recomienda el uso de una base
sólida en el plato giradiscos.
Seguridad
Es importante que los altavoces se utilicen de forma segura.
Los altavoces de estos modelos son capaces de generar
niveles extremadamente altos de sonido y se deberán utilizar
con precaución.
La pérdida auditiva en las personas es acumulativa y puede
originarse en aquellas personas que están expuestas
durante largos períodos a niveles superiores a los 90dB.
Nunca permanezca en las proximidades de altavoces que
generan sonidos a elevados niveles.
Montaje en columna
Asegúrese de que el piso o el escenario son sólidos y están
convenientemente nivelados.
No construya pilas demasiado altas de altavoces en
aplicaciones al aire libre dónde el viento pueda moverlas.
Tenga en cuenta que los altavoces que rinden niveles de
muy alta potencia de sonido pueden moverse o vibrar y
desplazarse.
Sistema de voladura
Las cajas AX-112 están dotadas de un sistema de
voladura, tal como se indica en la página nº 4 de este
manual. Este sistema solo permite volar un máximo de
16 cajas suspendidas una debajo de otras, utilizando los
pasadores de anclaje como indica este dibujo. Como se
puede observar, la pieza superior de volado, esta
diseñada para: Volar el grupo de unidades suspendido
mediante unas eslingas, como indica el dibujo.
Cableado
Al conectar un sistema de altavoces a un amplificador se
recomienda que la resistencia de retorno del cable utilizado
sea menor de una décima parte de la impedancia nominal
del sistema o de los sistemas conectados en paralelo.
Si los cables de conexión tienen poca sección, o son
demasiado largos, aumentará la impedancia del sistema y
obtendremos una caída de tensión, que disminuirá la
potencia que pueda llegar a los altavoces.
Placement
If you are using microphones, place the loudspeakers
in front of them. Feedback occurs when the
microphones pick up the sound coming from the
loudspeakers and send it through the system again.
Feedback can seriously damage your unit. If you only
have limited space, point the loudspeakers to an area
where there are no microphones to reduce feedback.
If you use turntables, place the loudspeakers far away
from the turntables. If the turntable's needle picks up
the signal from the loudspeakers, it re-amplifies it and
low frequency feedback occurs. We recommend that
the turntable has a solid base.
Safety
It is important that the loudspeakers are used safely.
These models of loudspeakers are capable of
producing extremely high sound levels and should be
used with caution.
Hearing loss is cumulative and it can affect people
who are exposed to sound levels higher than 90dB for
long periods of time. Never remain in the vicinity of
loudspeakers that are emitting high levels of sound.
Mounting speakers in columns
Make sure that the floor or stage is strong and has a
level surface.
Do not stack up too many speakers in outdoor
applications where the wind could move them. Please
note that loudspeakers operating at very high sound
levels can move or vibrate and shift from their original
position.
Flying system
The AX-112 speakers are equipped with flying
system hardware as indicated on page 4 of this
manual. Using this system a maximum of 16
units can be flown, one below another, using the
anchor pins as shown in this drawing. As can be
seen, the top flying system hardware is
designed to: Fly the suspended group of units
with slings, as shown in the drawing.
Cabling
When connecting a loudspeaker system to an
amplifier it is recommended that the return resistance
of the cable used is less than one tenth of the nominal
impedance of the system or systems connected in
parallel. If the connection cables have a small cross-
section, or are too long, the system impedance will be
increased and therefore a voltage drop will be
produced, thus reducing the power reaching the
loudspeakers.
Other manuals for Hard Series
2
This manual suits for next models
2
Other TSA Amplifier manuals
Popular Amplifier manuals by other brands

Yamaha
Yamaha A-S701 user guide

Rotel
Rotel RMB-100 owner's manual

UMS
UMS OxyScan Transmitter waterproof Operation manual

Electro-Voice
Electro-Voice Compact Precision CP3000S owner's manual

Kenwood
Kenwood XR-1S - 1500W Reference Fit Mono Digital Power... instruction manual

RedPlate
RedPlate BlackVerb Jr Operation manual

Sony
Sony XM-1502SX - Stereo Power Amplifier operating instructions

Friedman
Friedman Little Sister instruction manual

Motion Sound
Motion Sound KBR-M user manual

AMC
AMC CVT3100MKII Instructions for installation and operation

Epcom PROAUDIO
Epcom PROAUDIO SFB120 Operation manual

Crown
Crown CDi 6000 Operation manual